Pyle PCM20A - Recepteur

PCM20A - Recepteur Pyle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PCM20A Pyle en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Pyle PCM20A - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAmplificador de potencia estéreo 25 V/70 V
MarcaPyle
ModeloPCM20A
Potencia de salida máxima40 Vatios
Respuesta en frecuencia50 Hz - 15 kHz
Distorsión armónica total (THD)< 1%
Alimentación eléctricaSeleccionable 120 V / 240 V, 50/60 Hz
Fusible110-120 V: T1.2AL 250 V; 220-240 V: T0.63AL 250 V
Entradas de micrófono2 x Jack 1/4" (6,35 mm) para micrófono de baja impedancia
Entrada auxiliarJack 1/4" (6,35 mm) para fuente de alta impedancia
Salidas de altavocesBornes COM / 8 Ω / 25 V / 70 V
Número máximo de altavocesHasta 4
BluetoothVersión 4.0, nombre de red: PYLEUSA, alcance hasta 9 metros
Reproductor multimediaUSB (solo carga), SD/MMC, FM, Bluetooth
Función talkoverAtenuación automática de -40 dB en AUX cuando el micrófono 1 está activo
Controles de tonoGraves y agudos: +/- 10 dB a 100 Hz / 10 kHz
PantallaLED azul para información de reproducción
Control remotoIncluido, requiere pila de botón CR-2025 incluida
Dimensiones (An x Pr x Al)15 x 20 x 8,1 cm
PesoNo especificado
Material del gabineteHierro
MantenimientoLimpiar con un paño húmedo; no usar productos químicos agresivos
SeguridadNo exponer al agua o la humedad; desconectar en caso de desuso prolongado
GarantíaSe requiere registro del producto para obtener la garantía

Preguntas frecuentes - PCM20A Pyle

¿Cómo conectar mi smartphone por Bluetooth?
Encienda el amplificador, presione el botón BT/Line del panel frontal. En su smartphone, active el Bluetooth, busque dispositivos y seleccione PYLEUSA. Una vez conectado, escuchará un mensaje de voz.
¿Qué impedancia de altavoz puedo usar?
Puede conectar altavoces de 4, 8 o 16 ohmios. La impedancia total debe calcularse para no exceder 8 ohmios en paralelo. Use los bornes adecuados (COM y 8 Ohm, 25 V o 70 V con transformadores).
¿Cómo usar la función talkover (prioridad de micrófono)?
Conecte su micrófono a la entrada MIC 1. Cuando hable en el micrófono, la señal de audio de la entrada auxiliar se atenúa automáticamente en -40 dB, dando prioridad a su voz.
¿Puedo cargar mi teléfono a través del puerto USB?
Sí, el puerto USB frontal solo permite la carga de smartphones. No lee archivos de audio desde una unidad USB.
¿Cómo ajustar los graves y los agudos?
Use los botones BASS y TREBLE en el panel frontal. Ofrecen un rango de ajuste de +/-10 dB a 100 Hz para los graves y a 10 kHz para los agudos.
¿Qué hacer si el amplificador no enciende?
Verifique el cable de alimentación y el enchufe. Asegúrese de que el selector de voltaje esté en la posición correcta (120V o 240V). Si el fusible se ha fundido, reemplácelo por un fusible del mismo calibre (T1.2AL para 110-120V, T0.63AL para 220-240V).
¿Cómo conectar varios altavoces?
Puede conectar hasta 4 altavoces en serie/paralelo. Calcule la impedancia total para que sea de 8 ohmios. Por ejemplo, dos altavoces de 16 ohmios en serie dan 8 ohmios. Use los bornes COM y 8 Ohm.
¿Cómo usar la radio FM?
Conecte la antena FM suministrada al conector ANT FM en la parte trasera. Presione el botón MODE para seleccionar la fuente FM. Use las teclas PREV/NEXT o el control remoto para buscar estaciones.
¿Qué significa la atenuación (Mic) de 61 dB?
Corresponde a la reducción máxima de ganancia aplicada al micrófono cuando no hay señal presente. Esto evita ruidos de fondo.
¿Cómo limpiar el amplificador?
Apague y desconecte el dispositivo. Límpielo con un paño suave ligeramente húmedo. Nunca use solventes, productos químicos o detergentes agresivos.

Preguntas de los usuarios sobre PCM20A Pyle

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCM20A - Pyle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCM20A de la marca Pyle.

MANUAL DE USUARIO PCM20A Pyle

Amplificador de potencia de 25 V/70 V

Amplificador de control de audio/altavoz del micrófono, Entradas de micrófono de 1/4", 40 varios

MANUAL DE USUARIO

Acerca de PyleUSA

Pyle, fundada en la década de 1960, ha evolución hasta convertirse en un reconocido fabricante de altavoces de graves ("wooferers") avanzados de alta calidad. Nuestro viaje comenzó con el icónico Pyle Driver, convirtiéndose en un nombre muy conocido en altavoces originales. A finalies del siglo XX, nos expandimos a los altavoces de repuesto, audio para automóviles, audio domésico, audio marino y audio profesional e instrumentos musicales con nuestra linea Pyle Pro.

Pyle Automóvil:

Transforme su automóvil en un entorno auditivo perfecto con nuestros altavoces, amplificadores y unidades principales aPRECOS compet它们. Actualice los altavoces de fabrica para mejorar su experiencia musical. Explore accesorios como sistemas de navigacion, reproductores de DVD, interfaces para iPod y cámaras orientadas a la seguridad.

Pyle Hogar:

Descubra una gama de produits de entrenimiento dométrico, como proyectores, televisores, soportes, bases y Tecnología HD. Pyle Hogar-ofrece minialtavoces con expansión de graves, auriculares, giradiscos vintage, Amplificadores de potencia, altavoces de bocina y mucho más para enriquecer la experiencia multimedia en casa y fuera de ella.

Pyle Pro:

Como proveedor换届 Mundial de equipos de audio, Pyle Pro atende a música, ingenieros de estudio y acontezonados. Nuestros sistemas de megafónica, con microfonos inalámbricos, baterías recargables y bases para iPod/iPhone, son ideales para diversos eventos. Explore nuestra linea emergente de guitars, pedales de efectos y convertadores de USB a analógico sin renunciar a la calidad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funciona amIENTo deben leerse antes de utiliser el aparato.
  2. Conserve las instrucciones - las instrucciones de seguridad y funciona amiente to deben conservarse para futuras consultas.
  3. Advertencias de cabeza - se deben cumplir todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de funciona bajo.
  4. Siga las instrucciones
  5. Agua y humedad - el aparato no debe usese circa del agua, por ejempo, circa de una bañera, un lavabo, un fregadero de cocina, una tina de lavandería, una piscina o un sotano humedo.
  6. Ventilación - el aparato debe colocarse de manière que su ubicación o posición no interfiera con su ventilación adecuada. Por exemple, el aparato no debe colocarse sobre una cama, sofa, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación o colocarse en una instalación empotrada, como una estantería o un armario que pueda impeder el flujo de aire a工程技术 de las aberturas de ventilación.
  7. Calor - el aparato debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, rejoillas de calefacción, estufas uthers electrodomesticos, incluidos los amplificadores que producen calor.
  8. Fuentes de alimentación - Launidad debeconectarseunicamenteauna fuente del alimentacion del tipo descripto en las instrucciones de functionamento o como se indica en el aparato.
  9. Conexión a tierra o polarización - se debeletal precauaciones para asegurar de que los medios de conexión a tierra o polarización de un aparato no se anulen.
  10. Protección del cable de alimentación - los cables de alimentación deben colocarse de manière que no sea probable que se pisen o pellizquen con elementos colocados sobre ellos o contra ellos, prestando especial atencion a los cables en los enchufes, receptáculos de conveniensia y el punto en el que salen del aparato.
  11. Limpieza - El aparato debe limpiarse solo según lo recomendado por el fabricante.
  12. Líneas electricas - un sistema de antenna exterior no debe ubicarse cerca de linas electricas aireas uthers circuitos de luz electrica o energia, o donde pueda fallar en dichas lineas o circuitos electricos. Al instalar un sistemas de antenna exterior, se debe tenermuchocuidado para evitar tocar dichas lineas o circuitos electricos, ya que elcontacto conellos podría ser fatal.
  13. Periodos de inactividad - el cable de alimentacion del aparato debe desenchufarse de la toma de corriente cuando el aparato se va a partir sin usar durante un长大o periodo de tiempo.

    1. Líquidos y otro objetos - Se debe tener cuidado para que no caigan objetos y no se cerramen láquidos en el recinto a工程技术 de las aberturas.
  14. Carros y soportes - si el aparato se usa con un carro o soporte, el carro o soporte debe ser del tipo recomendado por el fabricante. Una combinacion de electrodomestico y carro debe ser movido con

Pyle PCM20A - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excessiva y las superficies irregulares hacen que la combinación del aparato y el carro se vuelque.

  1. Montaje - El aparato debe montarse unicamente según lo recommendado por el fabricante.
  2. Danos querequireen service - El aparato debe ser reparado por personal de service calificado cuando:

A. El cable de alimentacion o el enchufe se han danado.
B. Los objetos han fallado o se ha derramado liquido en la carcasa del aparato.
C. El aparato ha estado expuesto a la lluvia.
D. El aparato se ha caido o la carcasa se ha dañado.
E. El aparato no parece funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento.

  1. Mantenimiento - el usuario no debe intentar reparar el aparato más alla de lo descririto en las instrucciones de funciona bajo del usuario. Todos losDEMÁS servicios deben remitirse a personal calificado.
  2. Sobrecarga - No sobrecargue los tomacorrientes de pared y los cables de extension, ya que this could result in a riesgo of incendio or descarga electrica.
  3. Piezas de repuesto - cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el技术和 de servicioshaya utilizingpiezas de repuesto specifications por el fabricante o que tengan las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas peuvent provocar incendios, descargas electricas u otherospeligos.

  4. Comprobación de seguridad - al finalizar cualquier servicios o reparación de este aparato, pidale al的技术o de servicios que realizce comprobaciones de seguridad para determinar que el aparato está en conditiones de funciona bajo acauadas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o corto circuito, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.Este=símbolo está destinado a alertarle sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado bajo de la carcaja del producto queURTDA ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica. No abra la caja del producto.
PRECAUCIónRIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO ABRA
PRECAUCIón: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta ni la parte posterior. No hay partes que se pueda reparar en el interior. Refiera el service a personal calificado.Este=símbolo tiene por objerto informarle de que en el Bibliografia que"acomparna a este producto.

Su nuevo amplificador de potencia estéreo PCM20A

Le da la potencia y versatilidad que necesita en un sistemas de sonido profesion- al. La amplia respuesta de fecuencia es perfecta para la amplificacion de voces y musica. La func tion talkover para el Mic 1 y la entrada auxiliar ubicada en el panel frontal lo hace perfecto para salas de reuniones, auditorios, eventos deportivos, escalas y sistemas de localizacion de ofecinas. Ideal paraequalquier lugar en el que necesiteentaragun anuncio especial conuna excelente calidad de sonido.

CHARACTERISTICAYCONTROLES

PANEL FRONTAL

Pyle PCM20A - PANEL FRONTAL - 1

  1. Encendido / apagado e indicator: interruptor de alimentacion principal, el indicator seonga de cuando seonga el amplificador.
  2. Controles de volumen MIC 1 y MIC 2/AUX: Ajusta el nivel de la seals de salute de las entradas correspondentes.
  3. Controles de tono BASS y TREBLE: Ajusta los graves y agudos de las senales de salute correspondientes.
  4. Botones de control de sistemas MODE, PLAY, PREV y NEXT:

  5. Botón de modo: para la selección de audio como WIRELESS BT / SD / LINE IN

  6. BOTON PLAY/PAUSE: Botón de control de reproducción y pausa
  7. PREV/NEXT: Retroceso rápido o?siguecantión

  8. Pantalla LED

  9. Zócalo SD/MMC para reproducir tarjetas SD/MMC
  10. Puerto de cargo USB: puerto USB solo para cargar Telefonos inteligentes, sin función de lector USB
  11. Entrada AUX: Para conectar la fuente de audio de alta impedancia, como la plastina deCNTAs, el reproductor de CD o el sintonizador con un conector de 1 / 4'' a工程技术 del adaptador de conector de audio (dos enchufes RCA de telefono en un conector mono de 1 / 4''

  12. Conexiones MIC1 y MIC2: Para conectar el micrófono de bajo impedancia con enchufe de 1/4". El MIC 1 es una fuente de "Prioridad", las señales de AUX se atenuaran automatistically en -40 dB, la seals del MIC 1 se anulará a la página (conversación automática). Es buena para el sistema de Pagingación.

PANEL TRASERO

Pyle PCM20A - PANEL TRASERO - 1

  1. Antena BT inalámbrica: Receptor de transmisión BT inalámbrico

  2. Conexión de altavoces: Uno o más altavoces (4,8 o 16 ohmios) pueda ser connectado al amplíficator con o sin transformadores. Sin embargo, antes de CONNECTAR cualquier altavoz al amplíficator, se debe calcular la impedancia total para estar daños en el amplíficator. Una impedancia total del altovo superior a 8 ohmios o inferior a 8 ohmios puede provocar este daño.

  3. Interruption de voltaje: este amplíficator de PA tiene un voltaje de entrada可以选择able de 110V / 60Hz (el estándar en EE. UU. y CANADÁ) a 220V / 50Hz (para operación EUROPEA). Asegúrese de que el interruptor está en la posición correcta antes de operar, de lo contraryo se incurrá en daños graves que no estarán cubiertos por la garantía.

  4. Entrada de CA: Enchufe el cable de alimentación incluido en la unidad,msteadasalimentacionestapagada,luego enchufel cablede alimentaciondeCAenuna toma de corriente.Reemplace también el fusible solo conla clasificacion adecuada si esnecessary (consulte la clasificacion del fusible de TI .2AL 250V para 110-120V y T0.63AL 250V para 220V/240V impreso enla entrada de alimentacion)

  5. CONECTOR DE ANTENA FM: Conectese para antenna FM

CONTROL REMOTO

  1. Presione este boton para encender o apagar el MP3
  2. Cuando está en el modo FM, presione"These dos botones para selectionar el canal anterior o作為.
  3. Presione these dos botones para selectionar la pista anterior o?siguee en modo USB o SD o Wireless BT
  4. Subir o bajo el volumen
  5. Presione los nombres para selectionar las pistas directamente.

Launidad tarda entre 1 y 2seguidos en responder en modo USB o SD.

  1. Presione este botón para repetir el modo.
  2. Presione este botón para selecciónar el modo de reproducción, como USS / SD / FM / WIRELESS BT
  3. Función de ecualización: Seleection un modo preestablecido del ecualizador que está disnado en consecuencia.
  4. Función de reproducción yedium para MP3

Pyle PCM20A - CONTROL REMOTO - 1

CONEXión DE ALTAVOCES

Se pueda conectar uno o más altavoces (4, 8 o 16 ohmios) al amplificador con o sin transformadores. Sin embargo, antes de conectar cualquier altavoz al amplificador, se debe calcular la impedancia total para registrar daños en el amplificador. Una impedancia total del altovoz superior a 8 ohmios o inferior a 8 ohmios puede provocar este daño.

SISTEMA 1: Sistema de un solo altovoz

NOTA: Conecte el altovoz (+) al terminal de 8 ohmios del amplificador.

Pyle PCM20A - SISTEMA 1: Sistema de un solo altovoz - 1
(8Ω SPEAKER)

SISTEMA 2: Dos (o más) altavoces en série

NOTA: Conecte el altavoz (+) al terminal de 8 ohmios del amplificador,dependiente de en la IMPEDDANCIA TOTAL de los dos altavoces. Si cada altavoz tiene una impedancia de 4 ohmios, la impedancia total del altavoz en esta configuracion de series es de 8 ohmios.

Pyle PCM20A - SISTEMA 2: Dos (o más) altavoces en série - 1
DOS ALTAVOCES

SISTEMA 3: Dos (o más) altavoces en paralelo

NOTA:: Conecte el altavoz (+) al terminal de 8 ohmios del amplificador,dependiendo de la IMPEDANCIA TOTAL de los dos altavoces. Si cada altavoz tiene una impedancia de 16 ohmios, la impedancia total del altavoz en esta configuracion de series es de 8 ohmios.

Pyle PCM20A - SISTEMA 3: Dos (o más) altavoces en paralelo - 1
DOS ALTAVOVES EN PARALELO

SISTEMA 4: Cuatro altavoces en series y en paralelo

NOTA: Avec la descripción anterior es para conectar dos pares en series de altavoces de 8 ohmios en una conexión paralela, también puede selectionar combinar un par en series y un par paralelo en una conexión paralela, simplement asegúrese de haber calculado la impedancia total y connecte el cable del circuito del altovoz (+) al terminal de amplificador adecuado.

Pyle PCM20A - SISTEMA 4: Cuatro altavoces en series y en paralelo - 1
CUATRO ALTAVOCES EN COMBINACION SERIE/PARALELO I

SISTEMA 5: Conexión de altavoces con transformadores

NOTA: Cuando se utilizes voltajes de linea constantes de 25 V o 70 V, se deben usar un transformador de coincidencia de linea con cada altovoz. Todos los transformadores deben connectarse en paralelo, nunca connecte transformadores de linea en series.

Pyle PCM20A - SISTEMA 5: Conexión de altavoces con transformadores - 1
CONEXION DE ALTAVOCES

INSTRUCCIONES DE OPERATION INALÁMBRICA DE BT

Los dispositivos externos que tienen una función BT inalámbrica incorpORA de su potecillas. Si el potecilla es correcta, es como un potecilla de la potecilla.

  1. Al principio, asegúrese de que el amplíficator está encendido y bajo el volumen. Recuerde conectar la antenna BT en el panel posterior para recibir mejor la sealsal

  2. Presione el interruptor del botón BT / Line en el panel frontal, eschucará la voz "POWER ON" y también "PAIRING" y luego launidad está automatística para emparejarse con su dispositivo externo.

  3. Encienda (ON) el BT en su dispositivo externo.

  4. Busque dispositivos BT inalábricos disponibles y asegúrese de estar dentro del alcance de su amplificador, y espere a que su dispositivo selección "PYLEUSA" en las listas de dispositivos de emparejamento de las redes BT inalábricas.

  5. Una vez connectado, eschucará una voz que dice: "Su dispositivo está conectado".對於 emparejamento BT es exitoso y ha existecido una connexion BT inalámbrica.
  6. Ahora peut reproducir música en su dispos-itivo externo a工程技术 del amplificador.

Cuidado y mantenimiento

Su amplífador Pyle es un exemple de Diseño y artesanía superiores. Las siguientes sugerencias te ayudaran a ciderar su amplífador para que pueda disfrutar de años de uso:

  • Mantenga el amplificador seco. Si se moja, limpielo inmediamente.
  • Utilice el amplificador solo en instalaciones bien ventiladas.
  • Manipule el amplificador lejos del polvo y la suciedad.
  • Limpie de vez en cuando con un paño humedo para que luzca como nuevo.
  • No utilise produits químicos, disolventes o detergentes agresivos!

Advertencia de la Proposition 65 de California ADVERTENCIA:

Este produituedeexponerloasustanciasquimicas,queel estado de California reconoce comocausantesdecancer, defectoscongenitosyotrosdañosrePRODUCTOS.Noingerir.

Para Obtener más información, visite: www.P65 warnings.ca.gov

Characteristics:

  • Diseno compacto del amplificador de potencia
  • Función automática de prioridad Mic-Talkover (Mic 1)
    (2) Entradas de micrófono de 1/4
  • Conector de entrada auxiliar (1/4")
  • Posibiliidad de conectar dispositivos externos
  • Salidas de terminal de altavoz: COM / 8-Ohm / 25V / 70V
  • Micrófono independiente/controles de volumen auxiliar
  • Conecta hasta (4) altavoces
  • Competibiliidad con el transformador del altovoz
  • Controles de tono de graves y agudos
  • Incluye cable de alimentacion de CA desmontable
  • Práctico amplificador de control de audio
  • Reproduccion de BT USB/SD/FM/inalámbrica
  • Pantalla LED azul para información de reproducción
  • Extend la antenna BT inalámbrica

Conectividad BT inalámbrica:

  • Funciona con todos sus dispositivos BT inalábricos favoritos (iPhones, Androids,telefonos intelligentes,iPad,tableta,PC,etc.)
  • Nombre de la red BT inalámbrica: 'PYLEUSA'
  • Version BT inalámbrica: 4.0
  • Alcance inalámbrico de hasta 30^+

Contenido de la caja:

  • Amplificador de PA
  • Antena FM
  • Mando a distancia
  • Potencia maxima de salute: 40 varios
  • Material de construcción: Hierro
    Graves/agudos: + / - 10 dB, 100 - 10kHz
  • Respuesta de Frequencia: 50-15kHz
  • Atenuación (micrófono): 61dB
    T.H.D.:<1%
  • Control remoto que funciona con baterías, require (1) bateria de botón CR-2025, incluida
  • Fusible reemplazable
  • Potencia: Selector de voltaje 120/240
  • Dimensiones (largo x ancho x alto): 5.9'' × 7.87'' × 3.15'' -pulgadas / 15 × 20 × 8.1 -centimetro

Registrar Producto

Gracias por:Elegir PyleUSA. Al registrar su producto, se asegura de recibir todos los Beneficios de nuestra garantía exclusiva y atencion al cliente personalizada. Completa el formulario para acceder al soporte de expertos ymantener en perfectas condi- ciones tu compra de PyleUSA.

Pyle PCM20A - Registrar Producto - 1
COMIENCE AQUI
Model Number: PCM20A
PyleUSA.com/pages/register

PYLE®

PyleUSA.com

Pyle PCM20A - PyleUSA.com - 1

Preguntas o commentarios;EstamosAquiparaayudar!

Phone: (1) 718-535-1800

PyleUSA.com/ContactUs

Pyle PCM20A - PyleUSA.com - 2

PCM20AEU - PCM20AUK

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Pyle

Modelo : PCM20A

Categoría : Recepteur