MLD08EB - Coffre-fort Master Lock - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLD08EB Master Lock au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coffre-fort Master Lock MLD08EB, dimensions : 20 x 30 x 20 cm, poids : 2,5 kg, capacité : 8 litres. |
|---|---|
| Type de verrouillage | Système de verrouillage à clé. |
| Utilisation | Idéal pour protéger les objets de valeur, documents importants et appareils électroniques. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'extérieur avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive. |
| Sécurité | Construction en acier robuste, résistant aux chocs et aux tentatives d'effraction. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, instructions d'utilisation incluses, couleur : noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MLD08EB Master Lock
Questions des utilisateurs sur MLD08EB Master Lock
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLD08EB - Master Lock et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLD08EB de la marque Master Lock.
MODE D'EMPLOI MLD08EB Master Lock
Merci d'avoir choisi Master Lock pour conserver vos documents importants et objets de valeur. Nous espérons que ce produit vous aidera à rester organisé et qu'il vous apportera la paix de l'esprit en sachant que la protection de vos objets les plus précieux est assurée.

AVERTISSEMENT
LE COFFRE N'EST QU'UNE PARTIE DE L'ENSEMBLE DE SÉCURITÉ.
Master Lock vous recommande de placer votre coffre dans un placard, au sous-sol, dans une chambre à coucher ou tout endroit autrement à l'abri des regards indiscrets. L'emplacement du coffre n'affecte en rien sa capacité à protéger vos objets de valeur.
Ouverture de votre coffre-fort pour la première fois.
1

text_image
Insérez la clé et tournREMARQUE : NE verrouillez PAS la clé dans le coffre- il s'agit d'une clé prioritaire qui vous permettra d'ouvrir le coffre si jamais vous n'arrivez pas à le faire parce que les piles sont trop faibles.
2

text_image
Retirez le couvercle decompartiment de piles et insérer 4 piles AA alcalines.
REMARQUE : Évitez d'utiliser des piles rechargeables ou tout autre type de piles non alcalines. Ne mélangez pas les piles neuves avec les anciennes piles. Ne mélangez pas les alcalines neuves avec les piles régulières.
3

text_image
Remettez le couvercle dcompartiment de piles en place.
Comment programmer votre coffre :
REMARQUE : certains modèles sont dotés d'un scanner à empreinte digitale, qui se trouve à gauche du clavier numérique. Ces coffres peuvent être programmés par l'utilisateur afin qu'ils puissent scanner et reconnaître l'empreinte d'un utilisateur principal et d'un utilisateur secondaire et un code utilisateur numérique. Les autres coffres ne peuvent être programmés qu'avec un code utilisateur numérique SEULEMENT.
REMARQUE : initialement, tous les modèles de coffre peuvent être ouverts avec le code 1-2-3-4-1. Il est donc important de reprogrammer votre coffre à l'aide d'un nouveau code utilisateur pour maximiser la sécurité offerte.
1 Extrayez le bloc-piles grâce auquel les piles sont branchées sur les fils.
2 Trouvez le bouton se trouvant derrière le bloc-piles.
À l'aide d'un code utilisateur numérique :
1

text_image
Appuyez-sur le boutonet tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le clavier clignote à 3 reprises. Les LED resteront allumées pour indiquer que le produit est prêt à accepter un nouveau code utilisateur ou une empreinte digitale.
2
Saisissez un code utilisateur à quatre, cinq ou six chiffres. La LED clignotera en vert à trois reprises pour indiquer que le code utilisateur a été modifié avec succès.
REMARQUE : l'utilisation d'un code à 4 ou 5 chiffres entraînera un délai avant l'acceptation du code.
REMARQUE : inscrivez votre code d'utilisateur quelque part et conservez-le dans un endroit sûr.
-OU-
Avec les empreintes digitales de l'utilisateur principal (sur certains modèles seulement - 2 empreintes peuvent être programmées par utilisateur)
1

text_image
Appuyez sur le boutonde réinitialisation et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le clavier clignote à 3 reprises. Les LED resteront allumées pour indiquer que le produit est prêt à accepter l'enregistrement d'une nouvelle empreinte digitale principale.
2

text_image
Glissez votre doigt surle scanner à empreinte digitale. Vous devrez glisser ce doigt à plusieurs reprises. La LED clignotera en vert à une reprise chaque fois que l'empreinte aura été numérisée avec succès.
3
Lorsque l'empreinte aura été numérisée avec succès entre 5 et 10 fois, la LED clignotera en vert à trois reprises. Il y aura un léger délai avant que l'enregistrement des empreintes soit terminé et que la LED clignote à 3 reprises.
4
Une fois la première empreinte enregistrée, commencez à glisser un autre doigt sur le scanner à empreinte digitale. Vous devrez glisser ce doigt à plusieurs reprises. La LED clignotera en vert à une reprise chaque fois que l'empreinte aura été numérisée avec succès.
5
Lorsque l'empreinte aura été numérisée avec succès entre 5 et 10 fois, la LED clignotera en vert à trois reprises.
-ou-
Avec les empreintes digitales de l'utilisateur secondaire (sur certains modèles seulement - 2 empreintes peuvent être programmées par utilisateur)

text_image
1 Appuyez sur le bouton 2 Appuyez sur le boutonde réinitialisation et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le clavier clignote à 3 reprises.
de réinitialisation à nouveau et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le clavier clignote à 3 reprises. Les LED resteront allumées pour indiquer que le produit est prêt à accepter l'enregistrement de l'empreinte digitale de l'utilisateur secondaire.

text_image
3 Glissez votre doigt sule scanner à empreinte digitale. Vous devrez glisser ce doigt à plusieurs reprises. La LED clignotera en vert à une reprise chaque fois que l'empreinte aura été numérisée avec succès.
4 Lorsque l'empreinte aura été numérisée avec succès entre 5 et 10 fois, la LED clignotera en vert à trois reprises. Il y aura un léger délai avant que l'enregistrement des empreintes soit terminé et que la LED clignote à 3 reprises.
5 Une fois la première empreinte enregistrée, commencez à glisser un autre doigt sur le scanner à empreinte digitale. Vous devrez glisser ce doigt à plusieurs reprises. La LED clignotera en vert à une reprise chaque fois que l'empreinte aura été numérisée avec succès.
6 Lorsque l'empreinte aura été numérisée avec succès entre 5 et 10 fois, la LED clignotera en vert à trois reprises.
Pour supprimer les empreintes digitales de l'utilisateur principal de la mémoire
1 Appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le clavier clignote à 3 reprises. Les LED resteront allumées pour indiquer que le produit est prêt.
2 Glissez un doigt sur le scanner à empreinte digitale une seule fois et attendez pendant 10 secondes. La LED clignotera à 3 reprises en rouge pour indiquer que les empreintes de l'utilisateur principal ont été supprimées de la mémoire.
Pour supprimer les empreintes digitales de l'utilisateur secondaire de la mémoire
1 Appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le clavier clignote à 3 reprises.
2 Appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé jusqu'à ce que le clavier clignote à 3 reprises. Les LED resteront allumées pour indiquer que le produit est prêt.
3 Glissez un doigt sur le scanner à empreinte digitale une seule fois et attendez pendant 10 secondes. La LED clignotera à 3 reprises en rouge pour indiquer que les empreintes de l'utilisateur secondaire ont été supprimées de la mémoire.
REMARQUE :
- Le code utilisateur et les empreintes digitales programmés ne seront pas supprimés par le retrait des piles.
-
Si vous programmez un code utilisateur à quatre ou cinq chiffres, il y aura un délai de 10 secondes pour l'acceptation du code. Cela n'est valide qu'au moment de régler les paramètres du coffre. Si un code utilisateur à six chiffres est programmé, le témoin passera immédiatement au vert.
-
Si la LED rouge clignote 3 fois, c'est que la programmation est un échec.
- Pour les modèles avec scanner à empreinte digitale : il est possible d'enregistrer jusqu'à deux empreintes digitales et jusqu'à deux utilisateurs.
- Une fois la programmation terminée, remettez le couvercle du compartiment de piles sur le coffre.

AVERTISSEMENT
FAITES L'ESSAI DE VOTRE CODE À PLUSIEURS REPRISES AVANT DE RANGER DES OBJETS DE VALEUR DANS VOTRE COFFRE.
Verrouillage de votre coffre-fort
1 Fermez le couvercle. Une fois le couvercle fermé, le coffre est verrouillé.
REMARQUE : la clé prioritaire doit être en position verrouillée. Retirez la clé prioritaire et rangez-la dans un endroit sûr.
Déverrouillage de votre coffre-fort
1 Appuyez sur n'importe quel bouton pour sortir le coffre de veille :
2 Saisissez le code programmé
-ou-
1 Utilisez la clé prioritaire pour accéder au coffre
-ou-
S'il s'agit d'un modèle avec scanner à empreinte digitale :
1 Appuyez sur n'importe quel bouton ou touchez au scanner à empreinte digitale pour sortir le coffre de veille :
2 Glissez le doigt dont l'empreinte a été enregistrée.
Boulonner votre coffre
Contenu du kit de boulonnage :
2 vis tire-fond
2 rondelles
Outils requis pour monter le coffre contre une surface :
Perceuse
Clé anglaise
1

text_image
Selectionnez un endroitapproprié pour y monter le coffre.
Positionnez le coffre et servez-vous des trous pré-perforés sous le coffre pour marquer l'emplacement des trous à percer à travers la surface de montage.

AVERTISSEMENT
NE PAS PERCER À PARTIR DE L'INTÉRIEUR DU COFFRE.
REMARQUE : ce produit a été conçu pour permettre un montage horizontal.
2

text_image
Déplacez le coffre lorsque vous percez les trous marqués sur la surface.3
Percez des trous dans la surface, au diamètre et à la profondeur appropriés pour le type de matériel utilisé et pour la surface de montage.
4
A Remettre le coffre sur les trous qui viennent d'être percés.
B Utiliser des vis et des rondelles au besoin.

AVERTISSEMENT
MASTER LOCK N'EST PAS RESPONSABLE DES COÛTS ENCOURUS POUR LE REMPLACEMENT DE L'UNITÉ.
LE BOULONNAGE/DÉBOULONNAGE DE L'UNITÉ SE FONT AUX FRAIS ET À LA DISCRÉTION DU CLIENT.
Tableau de dépannage
| Le problème : La cause : La solution : | ||
| LED rouge qui clignote à trois reprises | Code incorrect ou mauvaise empreinte digitale | Vérifier le code utilisé et le saisir à nouveau ou reprogrammer le produit |
| Erreur de programmation | ||
| LED rouge qui clignote lentement pendant deux minutes | Code incorrect ou mauvaise empreinte digitale utilisé(e) à cinq reprises | Attendre deux minutes ou utiliser la clé prioritaire pour ouvrir le coffre |
| LED rouge qui clignote toutes les dix secondes | Piles faibles Remplacer les piles | déchargées par quatre piles AA alcalines (évitez d’utiliser des piles rechargeables ou tout autre type de piles non alcalines) |
| Impossible d’ouvrir le couvercle une fois le code saisi | Piles déchargées Ouvrir avec la clé prioritaire. Remplacer les piles déchargées par quatre piles AA alcalines (évitez d’utiliser des piles rechargeables ou tout autre type de piles non alcalines) | |
| Couvercle qui ne s’ouvre pas une fois le code saisi, rétroéclairage qui reste allumé puis s’éteint, LED rouge qui clignote à trois reprises | Erreur de code Saisir le code à nouveau en composant les chiffres bien distinctement | |
| Couvercle qui ne s’ouvre pas lorsque la clé prioritaire est utilisée | Support à gaz qui ne fonctionne pas | Utiliser un aimant pour ouvrir le couvercle. Retourner le coffre à l’envers pour ouvrir le couvercle. REMARQUE : le contenu du coffre pourrait sortir ; ouvrir avec prudence. |
| LED rouge qui clignote à cinq reprises | Erreur du système : défaillance électrique | Remplacer les piles déchargées par quatre piles AA alcalines (évitez d’utiliser des piles rechargeables ou tout autre type de piles non alcalines) |
Service Clients

: masterlock.eu/safes
batterijvak weer terug.
1 Estrarre le batterie mantenendole collegate ai fili.
Notice Facile