Chapin 61808 - Jet de peinture

61808 - Jet de peinture Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 61808 Chapin au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin 61808 - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type d'appareilPulvérisateur à dos
Capacité du réservoir15 litres (4 gallons)
Usage principalPrétraitement et dégivrage
Matériau du réservoirPlastique durable
Type de lanceLance avec gâchette
Poids à videNon précisé
Pression maximaleNon précisé
Type de pompePompe manuelle
Longueur du tuyauNon précisé
Type de buseNon précisé
DimensionsNon précisées
Utilisation recommandéeApplications de traitement et dégivrage
Instructions de sécuritéLire attentivement avant utilisation
GarantieNon précisée
FabricationNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - 61808 Chapin

Comment puis-je nettoyer le jet de peinture Chapin 61808 après utilisation ?
Pour nettoyer le jet de peinture, démontez les pièces et rincez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de peinture.
Le jet de peinture Chapin 61808 fonctionne-t-il avec toutes les types de peinture ?
Le jet de peinture est conçu pour fonctionner avec des peintures à base d'eau et à base de solvant. Vérifiez les recommandations du fabricant pour des résultats optimaux.
Quelle est la capacité du réservoir du Chapin 61808 ?
Le réservoir du Chapin 61808 a une capacité de 3,78 litres.
Comment ajuster la largeur du jet de peinture ?
Pour ajuster la largeur du jet, tournez le régulateur de jet sur la poignée jusqu'à obtenir la largeur souhaitée.
Que faire si le jet de peinture ne pulvérise pas correctement ?
Vérifiez si le réservoir est rempli, si le filtre n'est pas obstrué et si la buse n'est pas bouchée. Nettoyez ces composants si nécessaire.
Puis-je utiliser le Chapin 61808 pour des projets en extérieur ?
Oui, le Chapin 61808 est adapté pour une utilisation en extérieur, mais veillez à protéger les surfaces environnantes des éclaboussures.
Le jet de peinture est-il garanti ?
Oui, le Chapin 61808 est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment stocker le jet de peinture après utilisation ?
Après nettoyage, stockez le jet de peinture dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.

Questions des utilisateurs sur 61808 Chapin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 61808 - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 61808 de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI 61808 Chapin

PRETREAT & DE-ICE Pulvérisateur de sac à dos

Manuel d'utilisation et d'entretien

Chapin International, Inc

P.O. Box 549

700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458

www.chapinmfg.com

Modèle 61808 • 4 G/ 15 L

AVERTISSEMENT

lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation

AVERTISSEMENT

Avertissement : Une mauvaise utilisation ou ne pas suivre les instructions peut mener à une défaillance explosive provoquant de graves lésions oculaires ou autres. Pour utiliser ce produit sans danger, vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Ne pas laisser de pulvérisateur sous pression au soleil. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir après utilisation. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir après l'utilisation. Toujours porter des lunettes de sécurité, des gants, une chemise à manches longues, un pantalon long et des chaussures protectrices à pied complet lorsque vous pulvérisez. Ne jamais utiliser d'outil pour retirer la pompe s'il y a de la pression dans la chambre de pression. Ne jamais mettre le pulvérisateur sous pression par tout autre moyen que la pompe d'origine. Ne pas essayer de modifier ce pulvérisateur. Remplacer seulement avec des pièces originales du fabricant. Ne jamais pulvériser de matériaux inflammables, caustiques, acides, chlore, eau de javel ou autres solutions corrosives ou chaleur, pression ou produits chimiques produisant du gaz. Toujours lire et suivre les instructions du fabricant de produits chimiques avant d'utiliser ce pulvérisateur, car certains produits chimiques peuvent être dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec ce pulvérisateur.

SK 1158-2

AVERTISSEMENT : Manipuler les pièces de laiton de ce produit vous exposera au plomb, un produit chimique qui de l'avis de l'État de la Californie cause des anomalies congénitales et d'autres problèmes reproductifs. Lavez-vous les mains après toute manipulation.

ATTENTION

  • VÉRIFICATION PRÉ-UTILISATION : vérifiez avant chaque utilisation l'étanchéité de l'écrou du boyau pour vous assurer que le boyau est bien fixé à l'assemblage d'arrêt. Assurez-vous que le boyau est bien fixé à la sortie de pompe en resserrant l'écrou du boyau. Assurez-vous que tous les raccords de la buse et du tube sont bien serrés. Assurez-vous que les 3 boulons (sous la base) utilisés pour attacher le cylindre du piston sont serrés.
  • Ne jamais dépasser la température d'une solution du réservoir de 120 °F/ 49 °C.

REMARQUE : la cuve et le boyau peuvent contenir de l'eau résiduelle suite au test de qualité du pulvérisateur.

APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR

Évitez si possible d'utiliser un pulvérisateur à des fins de nettoyage général si vous l'avez déjà utilisé pour des produits chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulvérisateur a été utilisé pour protéger les plantes ou pour un herbicide, nettoyez le bien (voir la section de nettoyage) avant de l'utiliser.

Nourriture de plantes : utilisez différents motifs de pulvérisation pour une nourriture optimale des feuilles ou pour l'application de pesticides et de fongicides.

Herbicides: réduisez les mauvaises herbes et les plantes indésirables, mais évitez d'utiliser le même pulvérisateur pour nourrir ou protéger les plantes sans bien nettoyer (voir la section de nettoyage) d'abord le pulvérisateur.

Utilisation résidentielle générale : appliquez des détergents, des solutions de nettoyage, de l'eau chaude (sans dépasser 49 °C/120 °F) ou des produits chimiques de nettoyage résidentiel non toxique pour les tapis, les planchers, les murs, le verre, les comptoirs et les plafonds. N'utilisez PAS de pulvérisateur utilisé avec des herbicides, des pesticides ou autres produits chimiques toxiques pour les applications résidentielles.

Utilisation extérieure générale : utilisez le pulvérisateur pour nettoyer les fenêtres ou avec un détergent pour le nettoyage général.

INFORMATION D'UTILISATION ET DE COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR

ASSEMBLAGE DE LA BUSE

Figure 1

Dévissez le bouchon de la buse (1) du corps de la buse (3) avec l'écrou de blocage (2) bien installé au coude (5). Dévissez l'écrou de blocage (2). Poussez le corps de la buse (3) avec le joint d'étanchéité de la buse (4) hors de l'écrou de blocage (2). Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.

Figure 2

Dévissez l'écrou de blocage du coude et poussez l'embout de la buse du ventilateur et le joint d'étanchéité hors de l'écrou de blocage. Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.

  1. Bouchon de la buse de poly

Chapin 61808 - Figure 2 - 1

text_image 2. Écrou de blocage 3. Corps de la buse 4. Joint d'étanchéité de la bue 5. Coude

Chapin 61808 - Figure 2 - 2

text_image Écrou de blocage Embout de la buse du ventilateur Joint d'étanchéité de la bue 5. Coude

Figure 2 Figure 1

INFORMATION D'UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite

ASSEMBLAGE DES TUBES

  1. Assurez-vous que le joint torique est installé à l'extrémité du tube. Insérez le tube dans le robinet d'arrêt.
  2. Tournez et resserrez l'Écrou de blocage dans le sens horaire sur le robinet d'arrêt.

Chapin 61808 - ASSEMBLAGE DES TUBES - 1

text_image Écrou de blocage Tube Joint torique Robinet d'arrêt

INSTALLER LA POIGNÉE DE POMPE

La poignée de pompe s'installe à l'une ou l'autre extrémité de l'arbre de la pompe (A). Pour installer la poignée de pompe, placez la poignée (C) sur l'arbre (A) en alignant le trou de la poignée de pompe et le trou de l'arbre. Poussez le côté droit de la goupille fendue (B) à travers le trou aligné tel qu'indiqué dans les figures 1 à 3.

Chapin 61808 - INSTALLER LA POIGNÉE DE POMPE - 1

text_image A. Arbre de pompe B. Goupille fendue C. Poignée de la pompe

Chapin 61808 - INSTALLER LA POIGNÉE DE POMPE - 2

Figure 2 Alignez les trous

Chapin 61808 - INSTALLER LA POIGNÉE DE POMPE - 3

Figure 3 Glissez la goupille à travers les trous

INSTALLER LA BRETELLE

La bandoulière du sac à dos est doté de plusieurs caractéristiques incluant bretelle des épaules, bretelle pectorale, ceinture et support lombaire (figure 1). Le haut de la bretelle des épaules est attaché au dessus du réservoir et est amovible. La sangle du support lombaire s'attache au tube de base situé au bas du réservoir (figure 2).

Chapin 61808 - INSTALLER LA BRETELLE - 1

text_image Bandoulière Sangle de poitrine Support lombaire Ceinture de poitrine

Figure 1 Assemblage de la sangle

Chapin 61808 - INSTALLER LA BRETELLE - 2

text_image Crochet Support lombaire Tube de

Figure 2 Connexion de crochet

PINCE DU TUBE

La pince du tube s'installe à l'armature à l'aide des pinces du tube.

Chapin 61808 - PINCE DU TUBE - 1

text_image Wand Clip

Chapin 61808 - PINCE DU TUBE - 2

Ce pulvérisateur de sac à dos est doté d'un système de filtration à 3 étapes (voir la Figure 1). L'étape 1 est un panier-filtre incorporé dans l'ouverture de la cuve où l'on ajoute le fluide. Le filtre de l'étape 2 est situé à l'arrivée du cylindre de pression. L'étape 2 est un tube à filtre amovible. L'étape 3 est un filtre amovible incorporé dans l'assemblage d'arrêt. Il est recommandé de nettoyer régulièrement ces filtres pour assurer une circulation continue de fluide à travers le pulvérisateur. Ceci réduira aussi l'usure des composants du pulvérisateur.

Le filtre d'étape 3 est un filtre amovible incorporé du côté d'entrée de robinet d'arrêt (voir la section « démonter et réparer le robinet d'arrêt »). Assurez-vous que la pression est retirée avant d'enlever le boyau du robinet. Il est préférable d'avoir peu ou aucun fluide dans le cylindre de pression avant de retirer et de réinstaller le filtre d'arrêt de l'étape 3 car le fluide pourrait couler du boyau.

Chapin 61808 - PINCE DU TUBE - 3

text_image Figure 1 Étape 1 (panier-filtre) Étape 2 (tube amovible) Cylindre de pression

Figure 2 Étape 2 (tube à filtre amovible)
Chapin 61808 - PINCE DU TUBE - 4

Bord-guide face au côté opposé du cylindre de pression

Chapin 61808 - PINCE DU TUBE - 5

Bord-guide face sur le cylindre de pression

Chapin 61808 - PINCE DU TUBE - 6

text_image Étape 3 (filtre d'arrêt)

REMLIR LE PULVÉRISATEUR

Assurez-vous que le panier-filtre est en place pour empêcher les débris d'entrer dans le réservoir.

Déterminez la quantité de mélange nécessaire pour votre application. Ajoutez la bonne quantité d'eau au réservoir. Ajoutez la bonne quantité de produits chimiques au réservoir (vérifiez l'étiquette des produits chimiques pour connaître le bon rapport des produits). Remuez le mélange dans le réservoir avec un accessoire propre (comme un agitateur de peinture). Le réservoir a une capacité de 15 l (4 gallons) en plus des produits chimiques.

Il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir du pulvérisateur à chaque utilisation. Vous pouvez le remplir en choisissant seulement la quantité nécessaire pour chaque application. Suivez toujours les instructions du fabricant qui se trouvent sur l'étiquette du produit.

INFORMATION D'UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite

INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION

Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amorcer la pompe. Vous saurez que la chambre de pression se remplit de liquide en sentant une résistance prononcée de la pompe. L'air de la chambre de pression se comprime suite à des mouvements répétés du piston. En appuyant sur le levier à main, sur la soupape d'arrêt, la soupape s'ouvre. Pour la fonction de verrouillage désactivé de sécurité (sans pulvérisation), relevez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqué dans la fig. 1. Pour désengager, tirez vers le haut sur le traitement et remettez le dispositif de verrouillage rouge en position neutre comme dans fig. 3. Pour la fonction de verrouillage (pulvérisation continue), enfoncez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqué dans la fig. 2. Pour désengager, enfoncez la poignée et remettez le mécanisme de verrouillage rouge à la position neutre comme dans la fig. 3.

text_image Mécanisme de de verrouillage Poignée soulevée

POSITION DE VERROUILLAGE
Chapin 61808 - INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION - 1

text_image Poignée abaissée

LA POSITION NEUTRE
Chapin 61808 - INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION - 2

Pour faciliter le pompage, utilisez l'EXTRÉMITÉ de la poignée de la pompe. La quantité de liquide livré par la pulvérisation dépend du rythme des mouvements de pompage. L'embout de gicleur de ventilateur est évalué à .4 gal/mn à 40psi. C'est la pression de fonctionnement nominale du pulvérisateur.

Remarque: si vous voyez une chute de pression rapide, drainez entièrement le pulvérisateur et actionnez la poignée alors que la cuve est vide. La chambre de pression se remplira du volume d'air requis pour une recompression. Exécutez ce procédé de temps en temps en tant qu'entretien régulier.

PRODUITS CHIMIQUES À BASE DE POUDRE

Les produits chimiques à base de poudre (poudre mélangée aux liquides pour former l'agent de pulvérisation) sont normalement abrasifs et peuvent provoquer l'usure. Lorsque vous utilisez ces produits chimiques dans votre pulvérisateur, assurez-vous qu'ils soient bien dissous dans la solution liquide. Nettoyez et rincez bien le pulvérisateur avec de l'eau pour prolonger la durée de vie utile de ses pièces.

NETTOYAGE

1) Videz toujours le pulvérisateur et nettoyez bien la cuve après chaque utilisation.
2) Actionnez la poignée du pulvérisateur jusqu'à ce que tout le contenu et l'air sortent par la buse (minimum de 30 rappes).
3) Remplissez la moitié de la cuve d'eau et pompez pour extraire l'eau tel qu'expliqué à l'étape 2 (répétez plusieurs fois si nécessaire).

Autres conseils de nettoyage :

  • Une mauvaise répartition de la pulvérisation signifie normalement que la buse est obstruée; retirez-la et nettoyez-la.
  • Vous pouvez ajouter du savon à l'eau pour nettoyer la cuve.
  • Par contre, n'utilisez pas d'agents de nettoyage puissants ou d'abrasifs.
  • Si vous utilisez un agent chimique pour nettoyer la cuve, suivez les recommandations du fabricant pour l'élimination de l'eau usée.
  • Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques pour le nettoyage.

RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR

  • Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec.
  • Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, du cylindre de pression, du boyau, du robinet d'arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l'expansion du liquide et les fissures de composants du pulvérisateur (reportez-vous à la section « Nettoyage »). Verrouillez le robinet d'arrêt en position « ouverte ».
  • Lorsqu'une réparation est nécessaire, appelez votre concessionnaire le plus proche et insistez pour avoir des pièces de rechange originales fabriquées par.
  • Inspectez régulièrement le tuyau, le tube, la pompe, la cuve et le robinet d'arrêt pour tout signe d'usure, de dommages ou de fuites et réparez rapidement les problèmes.

DÉPANNAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR

SymptômeRaison possible Correction
Difficulté d'activation du levier de pompe et/ou la poignée de pompe se relève d'elle-même. est bloqué du pistonPlaque porte-soupape collée Nettoyez ou remplacez la trousse de soupape.
Le passage de sortie du cylindre du pistonNettoyez le passage de sortie du cylindre
Peu ou aucune résistance durant le pompage à répétition - aucune Joint torique supérieur pression. L'assemblage de collier de piston ou de cylindre de piston est usé de pistonPlaque porte-soupape/endommagée/usée/sale endommagé/usé sur le piston Remplacez le joint torique Remplacez l'assemblage de collier ou de cylindre
Trop de résistance après quelques pompages, mais la pression n'est pas conservée longtemps.Coussin d'air insuffisant dans la chambre de pressionRetirez le boyau et drainez la chambre de pression. Rebranchez le boyau.
Plaque porte-soupape supérieure endommagée/usée/saleNettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape
Le pompage vers le haut est plus difficile et/ou la poignée de pompe s'abaisse d'elle-même. Filtre d'entrée bloqué Entrée du cylindre du piston bloquéeLe trou de ventilation est bloquéNettoyez le trou de ventilation dans le bouchon
La plaque porte-soupape inférieure colleNettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape
Nettoyez le filtre dans la cuve
Nettoyez l'entrée du cylindre du piston
Lorsque la poignée est relevée, elle revient vers le bas par elle-mêmePlaque porte-soupape colleNettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape
Fuites au cylindre de piston Cylindre du piston endommagé Piston endommagéCollier endommagé/usé/sale Remplacez le cylindre du pistonNettoyez ou remplacez le collier de piston
Remplacez le piston
Fuites d'arrêt Connexions desserrées Robinet d'arrêt endommagé ou uséResserrez les connexions
Reconstruissez ou remplacez le robinet d'arrêt
Assemblage de tube fuitConnexions desserréesResserrez les connexions
Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou uséRemplacez le joint torique/joint d'étanchéité
Assemblage de la buse fuitConnexions desserréesResserrez les connexions
Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou uséRemplacez le joint torique/joint d'étanchéité
Fuite entre l'assemblage de la pompe et la cuvePince de pompe desserréeResserrez la pince
Joint torique usé ou endommagéRemplacez le joint torique de la chambre de pression
Fuite de boyau à la sortie du réservoirPince de boyau desserréeResserrez la pince
Fuite de boyau à l'arrêtConnexion desserréeResserrez l'écrou de blocage
Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou uséRemplacez le joint torique/joint d'étanchéité

DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 1

text_image A B C

Figure 1

1) Retirez la goupille fendue et la poignée de la pompe. Placez la pompe vers vous et déposez l'appareil sur le dos (figure 1). Desserrez la pince du boyau et retirez le boyau du pulvérisateur. Attention : il pourrait rester du liquide dans le boyau et dans le cylindre de pression. Retirez l'écrou et le boulon du bouchon protecteur et retirez le bouchon (réf. figure 9). Tournez l'arbre de la pompe pour atteindre les deux boulons du levier (A). Utilisez une clé allen et retirez les boulons du levier. Sortez l'assemblage de piston (B) du cylindre du piston (C).

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 2

2) Retirez l'assemblage du cylindre de piston en tournant le cylindre dans le sens antihoraire en regardant le pulvérisateur du bas. Attention : le cylindre du piston pourrait avoir des bords tranchants.

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 3

3) Vérifiez s'il y a des égratignures verticales à l'intérieur du cylindre du piston et dans le piston. Si l'un ou l'autre ou les deux sont égratignés, remplacez-les.

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 4

text_image Collier

Figure 4

4) Pour remplacer le collier, retirez-le de la calotte du piston avec le pouce (figure 6). Vous verrez des fentes ajustées pour installer le nouveau collier sur la calotte du piston.

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 5

text_image Entrée du cylindre de piston Entrée Plaque de soupape supérieure Plaque de soupape inférieure Sortie

Figure 5

5) Retirez la plaque porte-soupape et les joints toriques de l'extérieur du cylindre du piston. Assurez-vous que les joints toriques sont réglés correctement dans les rainures exposées, installez la nouvelle plaque porte-soupape et les deux joints toriques. Il y a une deuxième plaque porte-soupape à l'intérieur du cylindre du piston. Tirez la cheville rouge ou orange et retirez la plaque porte-soupape utilisant un tournevis à tête Phillips n° 2. Installez une nouvelle plaque porte-soupape et replacez la cheville de retenue fermement en place avec un tournevis à tête Phillips n° 2.

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 6

text_image Nervure sur la base du cylindre de pressurisation Anneau du cylindre de piston

Figure 6

6) Lubrifiez les deux joints toriques sur le cylindre du piston (ne laissez aucune graisse sur la plaque porte-soupape) et vissez l'assemblage du piston sur la base du cylindre de pression. Vissez le cylindre du piston dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré et que le joint torique inférieur ne soit plus visible. Lorsqu'il est bien placé, la languette du cylindre du piston s'alignera avec la rainure sur la base du cylindre de pression.

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 7

7) Appliquez un peu de pétrolatum à l'intérieur de la paroi du cylindre du piston et sur le collier, et réinstallez l'assemblage du piston dans le cylindre du piston.

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 8

8) Insérez le piston incliné par rapport au bord d'entrée du collier placé sur la fente du cylindre du piston. Boulonnez l'assemblage du piston à l'arbre de la pompe en utilisant les boulons du levier.

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON - 9

text_image Capuchon de protection anti- poussières.

Figure 9

9) Replacez le bouchon protecteur. Resserrez l'écrou et le boulon. Réinstallez la poignée de la pompe. Replacez le boyau et fixez fermement la pince du boyau en place.

DÉMONTER ET RÉPARER L'ASSEMBLAGE DE LA POMPE

  1. Dégagez la pression du pulvérisateur et retirez tout le liquide de la chambre de pression et de la cuve.
  2. Retirez le boyau.
  3. Retirez le filtre de Dans-réservoir de la chambre de pression.
  4. Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot à l'arbre de la pompe et retirez l'assemblage du piston (fig. 2a et 2b).
  5. Retirez la large pince retenant la chambre de pression et la cuve ensemble (fig. 1).
  6. Faites basculer la chambre de pression d'avant à arrière et enfoncez pour le libérer de la cuve (fig. 1).
  7. Après l'avoir libéré, tout l'assemblage de la pompe peut Ítre retiré en le faisant passer à travers l'armature de base (fig. 3a et 3b).

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER L'ASSEMBLAGE DE LA POMPE - 1

text_image Tube du filtre Pince Figure 2a Joint torque de la chambre de pression Assem- blage de pompe

Figure 1

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER L'ASSEMBLAGE DE LA POMPE - 2

Joint torique de la chambre de pression

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER L'ASSEMBLAGE DE LA POMPE - 3

text_image Languette sur le réservoir Figure 4 Encoche sur d'assemblage de pompe
  1. Le joint torique de la chambre de pression peut aussi Ítre remplacé. N'étirez PAS le joint torique sur le rebord inférieur. Assemblez le joint torique sur le dessus de la chambre. Appliquez du pétrolatum sur le joint torique avant de réinstaller l'assemblage de la chambre de pompe dans la cuve (fig. 3b).
  2. Assemblez dans l'ordre inverse de l'étape 6 à l'étape 2. Remarque: il y a une combinaison languette/encoche dans l'assemblage de pompe/cuve à utiliser pour l'alignement (fig. 4).

DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 1

1) Robinet d'arrêt assemblé (figure 1).

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 2

2) Retirez la cheville de retenue (A) (figure 2), placez l'extrémité à encoche de la cheville sur une surface dure et poussez vers le bas. Retirez la cheville de retenue et glissez pour sortir la poignée de la soupape

Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 3

text_image Tige de la valve B -C

Figure 3

3) Retirez l'écrou de blocage (joint torique attaché), le ressort et la tige de la soupape (B) (figure 3). Remplacez les pièces usées. Lubrifiez les joints toriques et remontez en inversant les Étapes precedentes. Placez la rainure de la poignée dans l'endroit à fentes de la tige de la soupape et assurez-vous que la pince de verrouillage soit bien placee (voir la section « Information utile sur la pulvérisation »). Insérez la cheville de retenue. Enfoncez la poignée et dégagez-la quelques fois pour répartir la graisse uniformément. Vérifiez le filtre (C) au bout du robinet d'arrêt pour tout signe de débris. Retirez le filtre et rincez à l'eau pour le nettoyer.

COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
Chapin 61808 - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÊT - 4

INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Chapin 61808 - INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE - 1

Félicitations !

Vous avez acheté un produit de qualité Chapin.

Enregistrez dès que possible votre pulvérisateur en ligne à l'adresse suivante:

www.chapinmfg.com/warranty.asp

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : 61808

Catégorie : Jet de peinture