63900 - Jet de peinture Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 63900 Chapin au format PDF.
| Type d'appareil | Pulvérisateur à dos |
| Capacité du réservoir | 15 litres |
| Matériau du réservoir | Plastique résistant |
| Type de pompe | Pompe manuelle |
| Pression maximale | Non précisé |
| Longueur de la lance | Environ 60 cm |
| Type de buse | Réglable |
| Poids à vide | Non précisé |
| Garantie | 5 ans limitée |
| Utilisation recommandée | Usage commercial |
| Type de poignée | Poignée pistolet |
| Système de portage | Harnais à dos |
| Nettoyage | Auto-nettoyant |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Origine | Fabriqué aux USA |
FOIRE AUX QUESTIONS - 63900 Chapin
Questions des utilisateurs sur 63900 Chapin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 63900 - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 63900 de la marque Chapin.
MODE D'EMPLOI 63900 Chapin
Manuel d'utilisation et d'entretien

Modèle 63900·4G/15L
A VERTISSEMENT
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinfg.com
A VERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT MENER À UNE DÉFAILLANCE EXPLOSIVE PROVOQUANT DE GRAVES LÉSIONS OCULAIRES OU AUTRES.
Pour utiliser ce produit sans danger, vous devez lore et comprendre toutes les instructions. Ne pas laisser de pulverisateur sous pression au soleil. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir après utilisation. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir après l'utilisation. Toutjour porter des lunettes de sécurité, des gants, une chemise à manches longues, un pantalon long et des chaussures protectrices à pied complet lorsque vous pulverisez. Ne jamais utiliser d'outil pour retarder la pompe s'il y a de la pression dans la chambre de pression. Ne jamais mettre le pulverisateur sous pression par tout autre moyen que la pompe d'origine. Ne pas essayer de modifier ce pulverisateur.
Remplacer seulement avec des pieces originales du fabricant.
Ne jamais pulveriser de matériaux inflammables, caustiques, acides, chlore, eau de javel ou autres solutions corrosives ou chaleur, pression ou produits chimiques produitant du gaz. Toutjours dire et suive les instructions du fabricant de produits chimiques avant d'utiliser ce pulverisateur, car certains produits chimiques peuvent etre dangereux lorsquils sont utilisés avec ce pulverisateur.
SK 1158-2
1 ATTENTION
- VÉRIFICATION PRE-UTILISATION: vérifier l'étanchéité de l'écrou du boyau pour s'assurer que le boyau est bien fixé à l'assemblage d'arrêt. S'assurer que le boyau est bien fixé au réservoir en resserrant la pince du boyau au besoin. Assurez-vous que tous les raccords de la buse et du tube sont bien serrés. Assurez-vous que la large pince de la pompe est serrer. Insérez les 2 boulons utilisés pour attache le levier de pompe à l'arbre de pompe sont serrer.
- Ne jamais dépasser la température d'une solution du réservoir de 120^ / 49^ .
REMARQUE: la cuve et le boyau peuvent contérer de l'eau résiduelle suite au test de qualité du pulverisateur.
APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR
Évitez si possible d'utiliser un pulverisateur à des fins de nettoyage général si vous l'avez déjà utilisé pour des produits chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulverisateur a été utilisé pour protéger les plantes ou pour un herbicide, nettoyez le bien [voir la section de nettoyage] avant de l'utiliser.
Nourriture de plantes: utilisez differents motifs de pulverisation pour une nourriture optimale des feuilles ou pour l'application de pesticides et de fongicides.
Herbicides: réduisez les mauvaises herbes et les plantes indésirables, mais évitez d'utiliser le même pulverisateur pour nourrir ou protégér les plantes sans bien nettoyer (voir la section de nettoyage) d'abord le pulverisateur.
Utilisation résidentielle générale: appliquez des détergents, des solutions de nettoyage, de l'eau chaude (sans dépasser 49^ / 120^ ) ou des produits chimiques de nettoyage résidentiel non toxique pour les tapis, les planchers, les murs, le verre, les comptoirs et les plafonds. N'utilise PAS de pulverisateur utilisé avec des herbicides, des pesticides ou autres produits chimiques toxiques pour les applications résidentielles.
Utilisation extérieure générale: utilisez le pulverisateur pour nettoyer les fenêtres ou avec un détergent pour le nettoyage général.
INFORMATION D'UTILISATION ET DE COMPOSANTS DU PULVERISATEUR
ASSEMBLAGE DE LA BUSE
Figure 1-2
Dévissez le bouchon de la buse [1] du corps de la buse [3] avec l'écrou de blocage [2] bien installé au coude [5]. Dévissez l'écrou de blocage [2]. Poussez le corps de la buse [3] avec le joint d'étanchéité de la buse [4] hors de l'écrou de blocage [2]. Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.
Figure 3
Dévissez l'écrou de blocage du coude et+poussez l'embout de la buse du ventilateur et le joint détanchéité hors de l'écrou de blocage. Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.

1. Bouchon de la buse de poly
1. Bouchon de la buse de laiton
Figure 3Figure 2F
ASSEMBLAGE DES TUBES
- Assurez-vous que le joint torique est installe a l'extrimer du tube. Inserez le tube dans le robinet d'arrêt. 2. Tournez et resserrez I'Ecrou de blocage dans le sens horaire sur le robinet d'arrêt.

INSTALLER LA POIGNEE DE LA POMPE
La poignée de pompe s'installe à l'une ou l'autre extrémité de l'arbre de la pompe [A]. Pour installer la poignée de pompe, placez la poignée [C] sur l'arbre [A] en alignant le trou de la poignée de pompe et le trou de l'arbre. Glissez le boulons [B] à travers des trous vis-à-vis, comme montré aux figures 1 à 4. Serrez l'écrou [D] au boulon. Il y a dans trous dans la poignée de la pompe pour permettre un montage de droitier [fig. 5] ou gaucher [fig. 6].


Figure 1

Figure 2 Alignez les trous

Figure 3 Glisser le boulon a travers les trous

Figure 4 Serrez I'ecrou au boulon

Figure 5 Droitier

Figure 6 Gaucher

POIGNEE DE POMPE ESCAMOTABLE




INSTALLER LA BANDOULIÈRE
Le dessus des bretelles d'épaules et les sangles du coussinet pour le dos sont fixés sur le dessus du réservoir et sont amovibles (figure 1). La sangle du coussinet pour le dos s'attache au bas du réservoir (figure 2). Le coussinet pour le dos est fixé à sa sangle avec du velcro et est amovable (figure3). Fixez l'extrémité inférieure des bretelles en attachant les crochets de sangle à l'armature de métal entre l'endroit où celle-ci sort de la cuve et où elle se recourbe. (figure 4).

Figure 1 Assemblage de la sangle

Figure 2 Fixation de la sangle du dos matelassé
Figure 3 Dos matelasse amovible
Figure 4 Fixation de la sangle
PINCE DU TUBE
Le tube s'installe à la poignée de la pompe en utilisant la pince du tube.

PORTE-LANCE
La lance s'enclenche facilement dans la poignee.

SYSTÉME DE FILTRAGE à 3 ÉTAPES
Ce pulverisateur de sac à dos est doté d'un système de filtration à 3 étapes (voir la Figure 1). L' étape 1 est un panier-filtre incorpore dans l'ouverture de la cuve où l'on ajoute le fluide. Le filtré de l' étape 2 est situé à l'arrivée du cylindre de pression. L' étape 2 est un tube à filtré amovible. L' étape 3 est un filtre amovible incorpore dans l'assemblage d'arrêt. Il est recommandé de nettoyer régulièrement ces filtres pour assurer une circulation continue de fluide à travers le pulverisateur. Ceci réduira aussi l'usure des composants du pulverisateur.
Le filtré d' étape 3 est un filtré amovible incorpore du côte d'entrée de robinet d'arrêt (voir la section « démonter et réparer le robinet d'arrêt »). Assurez-vous que la pression est retiree avant d'enlever le boyau du robinet. Il est préféable d'avoir peu ouaucun fluide dans le cylindre de pression avant de retarder et de réinstaller le filtré d'arrêt de l'étape 3 car le fluide pourrait couler du boyau.

Figure 1
Figure 2 Étape 2 [tube à+Filtre amovible]

Bord-guide face au cote opposé du cylindre de pression

Bord-guide face sur le cylindre de depression

REMPLIR LE PULVERISATEUR
Assurez-vous que le panier-filtre est en place pour empêcher les débris d'entrer dans le réservoir.
Déterminéz la quantité de mélange nécessaire pour votre application. Ajoutez la bonne quantité d'eau au réservoir. Ajoutez la belle quantité de produits chimiques au réservoir [verifiez l'étiquette des produits chimiques pour connaître le bon rapport des produits]. Remuez le mélange dans le réservoir avec un accessoire propre [ comme un agitateur de peinture]. Le réservoir a une capacité de 15 l [4 gallons] en plus des produits chimiques.
Il n'est pas nécessaire de replir le réservoir du pulvérisateur à chaque utilisation. Vous pouvez le replir enCHOISSSANT SEULEMENT LA QUANTITE Necessaire pour chaque application.
Suivez toujours les instructions du fabricant qui se trouvent sur l'étiquette du produit.
INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION
Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amocrer la pompe.Vous saurez que la chambre de pression se remplit de liquide en sentant une résistance prononcée de la pompe. L'air de la chambre de pression se comprime suite à des mouvements repétés du piston. En appuyant sur le levier à main, sur la soupape d'arrêt, la soupape s'ouvre. Pour la fonction de verrouillage désactivé de sécurité [sans pulverisation], relevez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqued dans la fig. 1. Pour désengager, tirez vers le haut sur le traitement et remettez le dispositif de verrouillage rouge en position neutre comme dans fig. 3. Pour la fonction de verrouillage (pulverisation continue), offensez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqued dans la fig. 2. Pour désengager, offensez la poignée et remettez le mékanisme de verrouillage rouge à la position neutre comme dans la fig. 3.


Pour facilitier le pompage, utilisez l'EXTRÉMITÉ de la poignée de la pompe. La quantité de liquide livre par la pulverisation dépend du rythme des mouvements de pompage. L'embout de giclér de ventilateur est évalué à .4 gal/mn à 40psi. C'est la pression de fonctionnement nominale du pulverisateur.
Remarque: si vous VOYZ une chute de pression rapide, drainage entierement le pulverisateur et actionnez la poignee alors que la cuve est vide. La chambre de pression se replira du volume d'air requis pour une recompression. Executez ce procede de temps en temps en tant qu'entretien regulier.
PRODUITS CHIMIQUES À BASE DE POUDE
Les produits chimiques à base de poudre (poudre mélangée aux liquides pour former l'agent de pulverisation) sont normalement abrasifs et peuvent provoquer l'usure. Lorsque vous utiliseces ces produits chimiques dans votre pulverisateur, assurez-vous qu'ils soient bien dissous dans la solution liquide. Nettoyez et rincez bien le pulverisateur avec de l'eau pour prolonger la durée de vie utile de ses pieces.
NETTOYAGE
1] Videz toujours le pulverisateur et nettoyez bien la cuve après chaque utilisation.
2) Actionnez la poignée du pulvérisateur jusqu'à ce que tout le contenu et l'air sortent par la buse [minimum de 30 rappes].
3) Remplissez la moitié de la cuve d'eau et pompez pour extraire l'eau tel qu'expliqué à l'etape 2 [répétez plusieurs fois si nécessaire].
Autres conseils de nettoyage :
- Une mauvaise répartition de la pulverisation signifie normalement que la buse est obstruée; retirez-la et nettoyez-la.
- Vous pouvez ajouter du savon à l'eau pour nettoyer la cuve.
- Par contre, n'utilise pas d'agents de nettoyage puissants ou d'abrasifs.
- Si vous utilisez un agent chimique pour nettoyer la cuve, suivez les recommandations du fabricant pour l'élimination de l'eau usée.
- Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques pour le nettoyage.
RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVERISATEUR
Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec.
- Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, du cylindre de pression, du boyau, du robinet d'arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l'expansion du liquide et les fissures de composants du pulvérisateur [reportez-vous à la section « Nettoyage »]. Verrouillez le robinet d'arrêt en position « ouverte ».
Lorsqu'une réparation est nécessaire,appelez votre concessionnaire le plus proche et insistez pour avoir des pieces de rechange originales fabriquées par.
- Inspectez régulierement le tuyau, le tube, la pompe, la cuve et le robinet d'arrêt pour tout signe d'usure, de dommages ou de fuites et réparezrapidement les problèmes.
Dépannage de VOTRE PULVÉRISATEUR
Symptôme Raison possible Correction
| Difficulté d'activation du levier de pompe et/ou la poignée de pompe se relève d'elle-même. | Plaque porte-soupape collée Nettoyez ou remplacez la trousse de soupape. | |
| Le passage de sortie du cylindre du piston est bloqué Nettoyez le passage de sortie du cylindre du piston | ||
| Peu ou aucune résistance durant le pompage à répétition - aucune pression. | Plaque porte-soupape/endommagée/usée/sale Nettoyez ou remplacez la plaque portesoupape | |
| Joint torque supérieur endommagé/usé sur le piston Remplaceze le joint torique | ||
| L'assemblage de collier de piston ou de cylindre de piston est usé | Remplacez l'assemblage de collier ou de cylindre de piston | |
| Trop de résistance après quelques pompages, mais la pression n'est pas conservée longtemps. | Coussin d'air insuffisant dans la chambre de pression Retirez le boyau et drainéz la chambre de pression.Rebranchez le boyau. | |
| Plaque porte-soupape supérieure endommagée/usée/sale Nettoyez ou remplacez la plaque portesoupape | ||
| Le pompage vers le haut est plus difficile et/ou la poignée de pompe s'abaisse d'elle-même. | Le trou de ventilation est bloqué Nettoyez le trou de ventilation dans le bouchon | |
| La plaque porte-soupape inférieure colle Nettoyez ou remplacez la plaque portesoupape | ||
| Filtre d'entrée bloqué Nettoyez le filtre dans la cuve | ||
| Entrée du cylindre du piston bloquée Nettoyez l'entrée du cylindre du piston | ||
| Fuites au cylindre de piston | Collier endommagé/usé/sale | Nettoyez ou remplacez le collier de piston |
| Cylindre du piston endommagé | Remplacez le cylindre du piston | |
| Piston endommagé | Remplacez le piston | |
| Fuites d'arrêt | Connexions desserrées | Resserrez les connexions |
| Robinet d'arrêt endommagé ou usé | Reconstruirez ou remplacez le robinet d'arrêt | |
| Assemblage de tube fuit | Connexions desserrées | Resserrez les connexions |
| Joint torque/joint d'étanchérique endommagé ou usé | Remplacez le joint torique/joint d'étanchérique | |
| Assemblage de la buse fuit | Connexions desserrées | Resserrez les connexions |
| Joint torque/joint d'étanchérique endommagé ou usé | Remplacez le joint torique/joint d'étanchérique | |
| Fuite entre l'assemblage de la pompe et la cuve | Pince de pompé desserrée | Resserrez la pince |
| Joint torque usé ou endommagé | Remplacez le joint torique de la chambe de pression | |
| Fuite de boyau à la sortie du réservoir | Pince de boyau desserrée | Resserrez la pince |
| Fuite de boyau à l'arrêt | Connexion desserrée | Resserrez l'écrou de blocage |
| Joint torque/joint d'étanchérique endommagé ou usé | Remplacez le joint torique/joint d'étanchérique | |
DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON

Figure 1
1) Retirez la goupille fendue et la poignée de la pompe. Placez la pompe vers vous et déposez l'appareil sur le dos (figure 1). Desserrez la pince du boyau et retirez le boyau du pulvérisateur. Attention: il pourrait rester du liquide dans le boyau et dans le cylindre de pression. Tournez l'arbre de la pompe pour atteindre les deux boulons du levier (A). Utilisez une clé allen et retirez les boulons du levier.

Figure 2
2] Retirez les boulons fixés aux deux moitiés du de la chambre de la pompe à piston/diaphragme [Figure 2].

Figure 3
3] Séparez les moitiés de la chambre et inspectez le collier du piston/diaphragme de la pompe pour y déceler toute usure. Rempacey au besoin [Figure 3].

Figure 4
4) Guide le levier à travers la jupe [Figure 4].

Figure 5
5] Alignez la « rainure » dans la jupe avec la saillie plane sur l'anneau de retenue. Alignez le bord plat avec la connexion du boyau.

Figure 6
6] Ré-assembler les deux moitiés de la pompe [fig. 3].
Resserrer tous les boulons de la chambre de la pompe.
Ré-assembler le boyau et les boulons du levier.
DÉMONTER ET RÉPARER DU REMPLACER L'ASSEMBLAGE DE LA POMPE
- Dégagez la pression du pulverisateur et retirez tout le liquide de la chambre de pression et de la cuve.
- Retirez le boyau.
- Retirez le filtr de Dans-reservoir de la chambre de pression.
- Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot à l'arbre de la pompe et retirez l'assemblage du piston [fig. 2].
- Retirez la large pince retenant la chambre de pression et la cuve ensemble [fig. 1].
- Faites basculer la chambre de pression d'avant a arriere et enoncez pour le libreter de la cuve (fig. 1).
- ÀpRES l'avoir libéré, tout l'assemblage de la pompe peut être retire en le faisant passer à travers l'armature de base (fig. 3a et 3b). L'arbre de la pompe peut être retire pour faciliter le démontage de la pompe.

Figure 1

Figure 2 Figure 3a

Joint
torique de la
chambre depression
Figure 3b

Assemblage de pompe

Figure 4
Encoche sur d'assemblage de pompe
- Le joint torique de la chambre de pression peut aussi être remplaced. N'etirez PAS le joint torique sur le rebord inférieur. Assemblez le joint torique sur le dessus de la,chambre. Appliquez du petrolatum sur le joint torique avant de réinstaller l'assemblage de la chambre de pompé dans la cuve (fig. 3b).
- Assemblez dans l'ordre inverse de l'etape 6 à l'étape 2. Remarque: il y a une combinaison languette/encoche dans l'assemblage de pompe/cuve à utiliser pour l'alignement (fig. 4).
DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D'ARRÉT

Figure 1

Figure 2

Figure 3
1) Robinet d'arrêt assemblé (figure 1).
2] Retirez la cheville de retenue [A] (figure 2), placez l'extrémité à encoche de la cheville sur une surface dure et poussez vers le bas. Retirez la cheville de retenue et glissez pour sortir la poignée de la soupape
3] Retirez l'écrou de blocage (joint torique attaché), le dessort et la tige de la soupape (B) [figure 3]. Remplacez les pieces usées. Lubrifiez les joints toriques et remontez en inversant les Étapes precedentes. Placez la rainure de la poignee dans l'endroit à fentes de la tige de la soupape. Insérez la chevelle de retenue. Enforcez la poignée et dégagez-la quelques fois pour répartir laGRAISSU uniformément. Vérifiez le filtré (C) au bout du robinet d'arrêt pour tout signe de débris. Retirez le filtré et rincez à l'eau pour le nettoyer.

COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE

COMMANDE DES PIECES DE RECHANGE







6-8146-1 Panier du filtre et bouchon



6-81850 Pinces du tube
Felicitations!
You've acheté un produit de qualité Chapin.
Enregistrez des que possible抽出 pulverisateur en ligne à l'adresse suivante: www.chapinfg.com/warranty.asp