Chapin 63900 - Spray de pintura

63900 - Spray de pintura Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 63900 Chapin en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Chapin 63900 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPulverizador de mochila profesional
Capacidad del tanque15 litros
Material del tanquePlástico resistente
Tipo de bombaBomba manual
Presión máximaNo especificado
Longitud de la lanzaAproximadamente 60 cm
Tipo de boquillaAjustable
Peso en vacíoNo especificado
Garantía5 años limitada
Uso recomendadoUso comercial
Tipo de mangoMango tipo pistola
Sistema de transporteArnés de mochila
LimpiezaAuto-limpiante
Accesorios incluidosNo especificado
OrigenFabricado en EE.UU.

Preguntas de los usuarios sobre 63900 Chapin

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Spray de pintura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 63900 - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 63900 de la marca Chapin.

MANUAL DE USUARIO 63900 Chapin

Manual de uso y cuidado

Chapin 63900 - 1

Chapin 63900 - 2

Visite el Sitio web para poder los detalles de la garantía

Chapin International, Inc

P.O.Box 549700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458 www.chapinfg.com

Modelo 63900·4G/15L

ADVERTENCIA

Lea estas instrucciones atentamente antes de utiliserlo

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO.

Para el uso seguro de este producto,usted debe leer y seguir todas las instrucciones.No deje el pulverizador presurizo expuesto al sol. El calor可以选择 provocar la acumulacion de presionresultando en una posible explosiOn. No almacene o deje la solution en el tanque afterwards de usar. Cuando utilise el pulverizador siempre utilise antejos protectores, guantes, camisa de manga larga,pantalones largos y proteccion completa en los pies.Nunca utiliseyinguna herramienta para retiring la bomba si hay presion en la camera de presion. Nunca presurice el pulverizador conequalier other elemento que no sea la bomba original. No intente modifier este pulverizador.

Reemplace las piezas solo con piezas originales del fabricante.

Nunca pulverice soluciones inflamables, causticas, acidas, con cloro, con lejia u otheras soluciones corrosivas o químicos que produzan calor, presión o gas. Siempre lea y siga las instrucciones del fabricante del producto químico antes de usar con este pulverizador, ya que algunos produits químicos pueda ser peligrosos cuando se usan con este pulverizador. SK 1158-3

PRECAUCION

  • REVISION PREVIA AL USD: Revise que la tuerca de la manguera está bien apretada para asegurar que la manguera se oculta susjeta en forma segura al ensamblaje de apagado. Asegúrese de que la manguera se oculta susjeta en forma segura al tanque, aparecido l a abrazadora de la manguera si esnecessary. Asegúrese de que todas las conexiones de la boquilla y la varilla estén bien apretadas Asegúrese de que la abrazadora grande de la bomba está bien apretada. Asegúrese de que los dos tornillos realizados para unir la palanca de bombeo al eje de la bomba está bien apretados.
  • No exceeda la temperatura de la solución del tanque de 120^gF / 49^gC .

NOTA: El tanque y la manguera pueda tener agua residual en su interior, deben a las pruebas de calidad realizadas en el pulverizador.

USO Y APLICACION DE SU PULVERIZADOR

Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizeson productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el本身就是. Si se ha utilized el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completely el pulverizador [consulte la sección de limpieza] antes de utiliser.

Fertilizante: utilise differentes tips de patrones de pulverizacion para la optima nutricion de follaje y aplicacion de fungicidas y pesticidas.

Herbizidas: reduzca la maleza y las plantas no deseadas, pero evite utilize el mesmo pulverizador para fertilizar o proteger plantas sin primo limpiar el pulverizador por completeo (consulte la seccion de limpieza).

Uso general en el hogar: aplicque detergentes, soluiones limpiadores, agua tibia [que no exceeda los 120^ / 49^ ) o químicos limpiadores para el hogar no toxicos en alfombras, pisos, paredes, vidrio, encimeras y techos. NO utilise el pulverizador que se utilize con herbicidas, pesticidas u othero químicos toxicos para aplicaciones en el hogar.

Uso general en exteriros: utilise el pulverizador para limpiarVentanas o para aplicaralgun detergente para propositos de limpieza general.

INFORMACION DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR

ENSAMBLE DE BOQUILLA

Figura 1-2

Desatornille la tapa de boquilla [1] del cuerpo de la boquilla [3] con la tuerca de retencion [2] en el dato [5]. Desatornille la tuerca de retencion [2]. Empujé el cuerpo de la boquilla [3] con la boquilla junta [4] deforma de分开arlos de la tuerca de retencion [2]. Para volver a instalar la boquilla, haga lo mesmo pero empezando por elultimate bajo..

Figura 3

Desatornille la tuerca de retencion del codo y empueje la punta de la boquilla de pulverizacion de modo que se separe de la tuerca de retencion. Para volver a instalar la boquilla, haha lo mesmo pero empezando por elultimate bajo.

Chapin 63900 - ENSAMBLE DE BOQUILLA - 1
1. Tapa de boquilla de polietileno
Figura 3Figura 2Fi

MONTAJE DE LA VARILLA

  1. Asegürese de que el anillo "O" está instalado en el extremo de la varilla pulverizadora.
    Inserte la varilla a la valvula de cierre.
  2. Gire y apriete la tuerca de retencion sobre la valvula de ciderre en el sentido de las agujas del reoj.

Chapin 63900 - MONTAJE DE LA VARILLA - 1

INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA

Se pueda instalar la manija de la bomba en cuales quiera de los dos lados del eje de la bomba [A]. Para instalar la manija de la bomba, colque la manija [C] sobre el eje [A] alineando el orificio de la manija de la bomba con el orificio del eje. Deslice el perno [B] a工程技术 del orificio alineado como se muestra en las figuras 1 a 4. Apriete la tuercia [D] al perno. Hay orificios en la manija de la bomba para permitir su montaje en el lado derecho [fig.5] o en el lado izquierdo [fig.6].

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 1

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 2
Figura 1

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 3
Figura 2 Alinee los orificios

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 4
Figura 3 Deslice el perno a工程技术 de los orificios

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 5
Figure 4 Apriete la tuerca al perno

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 6
Figura 5 En elgado Derecho

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 7
Figura 6 En elgado izquierdo

Chapin 63900 - INSTALACION DE LA MANIJA DE LA BOMBA - 8
Figure 7 En elazo derecho

PARAGUARDAR LAMANIJA DE LA BOMBA

Chapin 63900 - PARAGUARDAR LAMANIJA DE LA BOMBA - 1

Chapin 63900 - PARAGUARDAR LAMANIJA DE LA BOMBA - 2

Chapin 63900 - PARAGUARDAR LAMANIJA DE LA BOMBA - 3

Chapin 63900 - PARAGUARDAR LAMANIJA DE LA BOMBA - 4

INSTALACION DE LAS CORREAS PARA HOMBROS

La parte superior de las correas paraelines y las correas de la almohadilla para la espalda estan susjetas a la parte superior del tanque y son desmontables (Figura 1). La correa de la almohadilla para la espalda se sujeta a la base del tanque (Figura 2). La almohadilla para la espalda se sujeta a la correa con velcro y es desmontable (Figura 3). Sujete la punta inferior de los tirantes fjando los ganchos al armazon de metal, en la parte donde el armazon sale del tanque y se curva alrededor delismo. [Figura 4].

Correa para hombros
Chapin 63900 - INSTALACION DE LAS CORREAS PARA HOMBROS - 1
Almohadilla para la espalda

Chapin 63900 - INSTALACION DE LAS CORREAS PARA HOMBROS - 2
Figura 1 Montaje de la correa
Figura 2 Sujeccion de la correa de la almohadilla para la espalda

Correa de la almohadilla Almohadilla para la para la espalda espalda desmontable

Chapin 63900 - INSTALACION DE LAS CORREAS PARA HOMBROS - 3
Figura 3 Almohadilla para la espalda desmontable

Chapin 63900 - INSTALACION DE LAS CORREAS PARA HOMBROS - 4
Figure 4 Sujeción de la correa

SUJETADOR PARA VARILLA

La varilla puede sujetarse a la manija de la bomba usingo el sujetador para varilla.

Chapin 63900 - SUJETADOR PARA VARILLA - 1

SUJETADOR DE VARILLA PULVERIZADORA

La varilla pulverizadora se encaja fácilmente en la manija.

Chapin 63900 - SUJETADOR DE VARILLA PULVERIZADORA - 1

SISTEMA DE FILTRACIOn EN 3 ETAPAS

Este pulverizador de mochila está equipado con un sistema de filtración en 3 etapas [ver Figura 1]. La etapa 1 es una canastilla de filtro incorpORA en la abertura del tanque donde se coloca el fluido. El filtro de etapa 2 estáubicado en la entrada del cilindro de presión. La etapa 2 es una varilla de filtrodesmontable. La etapa 3 es un filtro desmontable integrado en el montaje decierre. Se recomienda limpieza periodica de these filters para garantizar un flujo uniforme del fluido a trovés del pulverizador. Este también reducirá eldesgaste del componente pulverizador.

El filtro de la etapa 3 es un filtro desmontable incorporeal en el lado de la entrada de la valvula de cierre (vea la sección "desarmado y reparación de la valvula de cierre"). Asegúrese de liberar la presión antes de retiring la manguera del dispositivo de cierre. Es mejor tener unacantidad minima o nada de liquido en el cilindro de presión antes de retiring y reinstalar el filtro de cierre de la etapa 3, ya que el liquido podra gotear por la manguera.

Chapin 63900 - SISTEMA DE FILTRACIOn EN 3 ETAPAS - 1
Etapa 1 [canastilla de bajo]
Figura 1

Figura 2 Etapa 2 [varilla de filtro desmontable]
Chapin 63900 - SISTEMA DE FILTRACIOn EN 3 ETAPAS - 2
El borde de la guía está mirando hacía afuera del cilindro de presión

Chapin 63900 - SISTEMA DE FILTRACIOn EN 3 ETAPAS - 3
El borde de la guía está en el cilindro de presión

Chapin 63900 - SISTEMA DE FILTRACIOn EN 3 ETAPAS - 4

Chapin 63900 - SISTEMA DE FILTRACIOn EN 3 ETAPAS - 5
Etapa 3 [Filtro de cierre]

LLENADO DEL PULVERIZADOR

Asegurese de que la canastilla de filtro este en su lugar para Severity que entren residuos al tanque.

Determine la calidad de mezcla que nécessita para su aplicacion.

Agregue la cantidad adecuada de agua en el tanque. Agregue la cantidad adecuada de agente químico en el tanque [consulte la etiqueta del agente químico para poder la proportión adecuada del本身就是]. Agite la mezcla en el tanque con un utensilio limpio [como una espàtula para pintura]. El tanque tiene capacidad para 4 galones (15.1L) más el agente químico.

No esnecessaryllenar el tanque del pulverizador en cada uso. Puede llenor el tanque con tan solo la cantidad necessaria para cada aplicacion.

Siempre siga las instrucciones del fabricante que se incluyen en la etiqueta del producto

INFORMACION UTIL ACERCA DE LA PULVERIZACION

Realice bombeos RAPIDOS para cear la bomba. Sabra que la CAMERA de presión se llena con liquido cuando senta una resistencia firme en la bomba. El aire bajo de laamera de presión se comprime afterwards de bombear varias vezes. Al presionar la palanca en la unidad de ciderre, la valvula se abre. Para la caracteristica de bloqueo de seguidad [no pulverizar], levante la manija y可以更好 el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posicin de bloqueo como se muestra en la figura 1. Para desunir, levante en la manija y vuelva el mecanismo de bloqueo rojo a la posicin neutral como en fig. 3. Para la caracteristica de fjacion [pulverizacion continua], bajo la manja y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posicin de fiijacion como se muestra en la figura 2. Para disconectarla, bajo la manja y colque que-Newamente el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posicin neutral como se muestra en la figura 3.

Chapin 63900 - INFORMACION UTIL ACERCA DE LA PULVERIZACION - 1
A POSICION DE BLOQUEDO

Chapin 63900 - INFORMACION UTIL ACERCA DE LA PULVERIZACION - 2
LA POSICION DE FIJACION LA POSICION NEUTRAL

Chapin 63900 - INFORMACION UTIL ACERCA DE LA PULVERIZACION - 3
Figura 1 Figura 2 Figura 3

Para un bombeó fácil, utilise la punta EXTREMA de la manija de la bomba. Lacantidad de liquido expulsado durante la pulverizacion depende de la fecuencia de bombe. La extremidad de boca de ventilador es clasificada en .4 gpm en 40psi.Esta es la presion de functonamento nominal del rociador.

Note: Si experimenta una perdida=rápida de presión, vacie el pulverizador por Completely y bombee la manija con el tanquevacio. La cárra de presión se llená con el volumen de aire necessario paravoltar a presurizar. Realice este procedimiento de vez en cuando como mantenimiento general.

QUIMICOS EN POLVO

Los químicos en polvo (polvo mezclado con liquidos para fabricar el agente de pulverización) son, por lo general, abrasivos y pueda causar desgaste. Cuando utilise un químico en polvo en su pulverizador, asegúrese de que está Completely disuelto en la solución liquida. Limpie y'enuague muy bien el pulverizador para alargar la vida de sus piezas pulverizadoras.

LIMPIEZA

1) Siempre vacie el pulverizador y limpie el tanque minuciosamente antes de cada uso.
2] Bombee la manija del pulverizador hasta que todos los residuos y aire salgan por la boquilla[minimo de 30 movimientos].
3] Liene el tanque con agua hasta la mitad y bombee el agua como se explicía en el paso 2 [repita este procedimiento las vezes que sea Needed].

Otras consejos sobre limpieza:

  • Si la distribución de la pulverización es inadequada, este normalmente significa que la boquilla está atascada; retirela y limpiela.
  • Se puedaregarar jabon al agua para limpiar el tanque.
  • No utilise abrasivos o agentes de limpieza fuertes.
  • Si utilizes algo n agente quimico para limpiar el tanque, siga las recomendaciones del fabricante al deschar las aguas residuales.
  • Para limpar launidad, siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química.

CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR

  • El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco.
  • Asegürese de vinciar todo el liquido del tanque, bomba, cilindro de presión, manguera, valvula de cierre, varilla y boquilla antes de la época de frío para registrar la expansión del liquido y el rompimiento de los componentes del pulverizador (Consulte la sección de "Limpieza"). Ponga la valvula de cierre en la posición "abierta".
  • Cuando se requiera servicios, comuniquese con su distribuidor mas cercano y siempre insists en que usen piezas de repuestos originales.
  • Verifique con regularidad el desgaste de la manguera, la varilla, la bomba, el tanque y la valvula de ciderre en busca de daños o fugas y repare los defectos pronto.

RESOLUCION DE PROBLEMAS AL UTILizar SU PULVERIZADOR

Problema PosiblerzonSolutacion

Dificultad para actionar la palanca de bombeo y/o la manija de la bomba semueve por s sola hacía除外Varas de la plac superior de valvula. Limpie o reemplace el kit de la valvula.
Obstruccion en el conducto de salute del cilindro de pistónLimpie el conducto de salute del cilindro depistón
Ninguna o poca resistencia durante el bombeo continuo - sin presión.Placa superior de valvula dañada/ desgastada/sucia. Limpie o reemplace la plac de valvula
Desgaste en el montaje del collarin de pistón o cilindro de pistón.Reemplace el montaje del collarin de pistón o del cilindro del pistón
Mucha resistencia después de sólo fewes movimientos de bombeo pero la presión dura sólo por poco.Cojín de aire insufiente en laámara de presión Libere la presión en laámara de presión Retire la manguera y vacie laámara de presión. Vuelva a conectar la manguera.
Placa de la valvula de superior dañada/valvula. Limpie o reemplace la plac superior de desgastada/sucia.
La acción de bombeo ascendente es más dificil y/o la manija de la bomba se mueve por s sola hacía除外.El agujero de ventilación está taponado Clear the vent hole in cap.
La plac inferior de valvula se pegla Limpie o reemplace la plac de valvula.
El filtró de entrada está obstruido Limpie el filtró incorporedo en el tanque.
Obstruccion en la entrada del cilindro de pistón Limpie el cilindro de pistón
Fugas en el cilindro de pistónCollarón dañado/desgastado/sucioLimpie o reemplace el collarón del pistón
Cilindro de pistón dañado Reemplace el cilindro de pistón
Pistón dañadoReemplace de pistón
Fugas en la unidad de cierreConexiones sueltasAjuste la conexión
Unidad de cierre desgastada o dañadaRe Construya o reemplace la valvula de cierre
Fugas en el montaje de la varillaConexiones sueltasAjuste la conexión
Anillo "O"/junta dañada o desgastadaReemplace el anillo "O"/la junta
Fugas en el montaje de la boquillaConexiones sueltasAjuste la conexión
Anillo "O"/junta dañada o desgastadaReemplace el anillo "O"/la junta
Fuga entre el montaje de la bomba y el tanque de presiónAbrazadora de la bomba sueltaAjuste la abrazadora
Anillo "O" dañado o desgastadoReemplace el anillo "O" de la*carrera
Fuga de la manguera en la calidad del tanqueAbrazadora de la manguera sueltaAjuste la abrazadora
Fuga de la manguera en la unidad de cierreConexiones sueltasAjuste la tuerca de retencion
Anillo "O"/junta dañada o desgastadaReemplace el anillo "O"/la junta

1] Retire el pasador de sujeccion y la manija de la bomba. Acuesta la unidad sobre su parte posterior con la bomba viendo hacerasted (Figura 1).Afloje la abrazadora de la manguera y quite la manguera pulverizadora. Precauncion: Podrfa haber residuos liquidos en la manguera y el cilindro de presion. Gire el eje de la bomba para alcanzar los dos tornillos [A]. Con una llave Allen, retire los tornillos.

Chapin 63900 - Problema PosiblerzonSolutacion - 1
Figure 2

2] Retire los tornillos que unen las dos mitades del bastidor de la bomba de pistón/diafragma [Figura 2].

Chapin 63900 - Problema PosiblerzonSolutacion - 2
Figure 3

3] Separe las mitades del bastidor de la bombay revise si el collarin del piston/ diafragma presente algin desgaste. Remplace si es necessario (Figura 3).

Chapin 63900 - Problema PosiblerzonSolutacion - 3
Figure 4

4] Guie la palanca a trovés de la falda de pistón [Figura 4].

Chapin 63900 - Problema PosiblerzonSolutacion - 4
Figure 5

5) Alinee la "ranura" en la falda del pistón con el borde plano del anillo de retencion. Alinee el borde plano con la connexion de la manguera.

Chapin 63900 - Problema PosiblerzonSolutacion - 5
Figure 6

6) Vuelva a montar las dos mitades de la bomba [Figura 3]. Vuelva aaabustar todos los tornillos del bastidor de la bomba. Vuelva a montar la manguera y los tornillos.

Cómo DESARMAR Y REPARAR O CAMBIAR EL MONTAJE DE LA BOMBA

  1. Libere la presion del pulverizador y elimine todo el liquido de laamera de presion y del tanque.
  2. Retire la manguera.
  3. Quite el filtro del En-tanque de la c-mara de presión.
  4. Retire los 2 tornillos que unen la manija de pivote al eje de la bomba y retire el montaje del pistón (figuras 2).
  5. Retire la abrazadora grande que une la-camera de presión con el tanque [figura 1].
  6. Mueva la CAMERA de presión hacía adelante y hacía aftas y empuje hacía abajo paraSeparateda del tanque (figura 1).
  7. Una vez sueña, pueda registrar todo el montaje de la bomba manualmente a工程技术 del bastidor de la base (figuras 3a y 3b). Si desea, pueda registrar el eje de la bomba para desarmarla más fácilmente.

Chapin 63900 - Cómo DESARMAR Y REPARAR O CAMBIAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 1
Figura 1

Chapin 63900 - Cómo DESARMAR Y REPARAR O CAMBIAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 2
Figura 2 Figura 3a

Chapin 63900 - Cómo DESARMAR Y REPARAR O CAMBIAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 3
Figure 3b

Chapin 63900 - Cómo DESARMAR Y REPARAR O CAMBIAR EL MONTAJE DE LA BOMBA - 4
Figura 4

  1. El anillo "O" de la-camera de presión también se pueda携带. NO estire el anillo "O" sobre la pestaña inferior. Monte el anillo "O" sobre la parte superior de la-camera. Aplique vaselina en el anillo "O" antes de reinstalar la-camera de presión en el tanque [figura 3b]. 9. Vuelva a armar el equipo, desde el paso 6 al 2,siquiendo cada paso, pero a la inversa. Nota: hay una combinación de lengüeta/ muesca en el montaje de la bomba/tanque que se debe usar para la alineación (figura 4).

PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 1
Figura 1

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 2
Figura 2

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 3
Figura 3

1) Valvula de cierre armada [Figura 1].
2] Retire la clavija de retencion (A) [Figura 2]; colocque el extremo de la clavija de retencion queriba la muesca en una superficie dura y empuje hacía abajo. Retire la clavija de retencion y deslice la manija para sacarla de la valvula.
3) Retire la tuerca de retencion (con el anillo "O" incorporado), el resorte y el vástago de la valvula [B] (Figura 3]. Reemplace las partes desgastadas. Lubrique los anillos "O" y vuelva a armar siguiendo los pasos anteriores, pero a la inversa. Coloque la hendidura de la manija en el area ranurada del vástago de la valvula. Inserte la clavija de retencion. Presione la manija hacía abajo varias vezes para distribuir el lubricante de manière uniforme. Revise el filtro [C] en el extremo de la valvula de ciderre para detectar residuos. Retire el filtro y enjuaguelo con agua para limpiarlo.

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 4
INFORMACION DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 5
INFORMACION DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 6

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 7

Chapin 63900 - PARADESARMAR Y REPARAR LA VALVULA DE CIERRE - 8
6-8150
Sujetador para varilla

Felicitaciones!

Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.

Registre su pulverizador en linea en www.chapinfg.com/warranty.asp

PULVÉRISATEUR COMMERCIAL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chapin

Modelo : 63900

Categoría : Spray de pintura