SoundBox - Haut-parleur LOEWE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SoundBox LOEWE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie de 30W, autonomie de 12 heures, portée Bluetooth de 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Connectivité sans fil via Bluetooth, compatible avec la plupart des appareils mobiles, idéal pour une utilisation intérieure et extérieure. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau, batterie remplaçable par un professionnel. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser en milieu humide sans protection adéquate. |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, dimensions : 25 x 10 x 10 cm, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SoundBox LOEWE
Questions des utilisateurs sur SoundBox LOEWE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SoundBox - LOEWE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SoundBox de la marque LOEWE.
MODE D'EMPLOI SoundBox LOEWE
Éléments de commande

1 Prise USB
② Station d'accueil pour iPod / iPhone ^1
③ HEADPHONE - prise pour casque
4 Écran
⑤ Lecteur CD / MP3 Slot-In
6 Entrée AUX stéréo jack 3,5 mm
⑦ ANT FM - prise d'antenne FM
8 Câble secteur
⑨ Interrupteur à coulisse CLOCK
10 ALARM - touche d'alarme
11 VOLUME +/- régler le volume
12 SRC - régler la source audio
13 CD/USB/iPod : prochain titre ;
Radio FM : pression courte : sélectionner la station suivante
14 CD/USB/iPod : titre précédent ;
Radio FM : pression courte : sélectionner la station précédente
15 CD/USB/iPod : arrêt ; pour des réglages : retour
16 CD/USB/iPod : pause / reprendre la lecture ; pour des réglages : confirmer
17 CD : éjecter le disque
18 Mise en marche / arrêt - en mode veille
19 Récepteur infrarouge
20 Fonctions de commande dans le menu « Paramètres »
21 Témoin lumineux d' ALARME

text_image
SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY SHUFFLE REPEAT ARTISTS ALBUMS SONGS MUTE ENTER RETURN - PRESET + SRC - VOLUME + ALARM
text_image
LOEWE. 1 2 3 4 5 6 TV REC DVD AUDIO ALARM SLEEP 32 31 30 29 1 CD 4 ghi USB 7 pqrs 2 abc 5 jkl 8 tuv 9 wxyz 3 def IPOD 6 mno. TUNER AUX 0 AV 28 7 TUNE EPG DISPLAY TEXT MEMORY MEDIA TUNE▶ PIP OPTION INFO 27 26 25 24 10 +V P+ 23 11 OK - V P- 22 12 13 14 15 16① Activation / coupure du son
② Témoin lumineux du mode de fonctionnement actuel
③ Passer en mode TV
④ Piloter un graveur Loewe ^1
⑤ Heure
⑥ Alarme
⑦ Radio FM : recherche vers l'arrière
⑧ Fonctions d'affi chage
⑨ Naviguer dans l' iPod
⑩ V+/V- augmentation/diminution du volume
⑪ Dans le menu : confir rmer / appeler ; iPod : sélection / lecture
⑫ Touche verte : sans fonction
⑬ Touche rouge : sans fonction
⑭ iPod/CD/USB : pression courte : sélectionner le titre précédent ; pression longue : recherche vers l'arrière
⑮ Sans fonction
⑯ Pause / reprise de la lecture
⑰ Stop
⑱ iPod/CD/USB : pression courte : sélectionner le titre suivant ; pression longue : recherche vers l'avant
⑲ Lecture / Pause
⑳ Touche bleue : lecture dans un ordre aléatoire
⑳ Touche jaune : répéter
②2 ▲▼ répertoire vers le haut/bas ; ◀▶ sélectionner dans le menu iPod
②3 P+/P- sélectionner la station de radio suivante/précédente
24 Sans fonction
⑲ Menu options
26 Radio FM : recherche vers l'avant
27 RADIO : enregistrer des stations de radio
28 Sélection de sources audios
29 Mode de rappel d'alarme / sommeil
30 Piloter un lecteur DVD Loewe ^1
31 Piloter le SoundBox
32 Marche / arrêt - en mode veille
Sommaire
Éléments de commande ....27
Télécommande Assist 28
Sommaire 29
Bienvenue....30
Contenu de la livraison....30
Nettoyage 30
Pour votre sécurité ....30
Installation....31
Raccordement ....31
Mise en service ....32
Insertion des piles ....32
Réglage de la télécommande ....32
Commander d'autres appareils Loewe ....32
Raccordement au réseau électrique ....32
Mise en marche/arrêt ....32
Régler l'heure ....33
Régler le volume 33
Régler la sonorité ....33
Assombrir l'affichage 33
Régler les stations de radio....33
Écouter la radio 33
Fonction d'alarme 36
Fonction sommeil 36
Arrêt automatique 36
Dépannage....37
Dépannage....37
Caractéristiques techniques ....38
Mentions légales 38
Droits des marques 38
Protection de l'environnement 38
Nous vous remercions
d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes ravis de vous compter parmi nos clients.
Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d'esthétique et de convivialité. Ceci est valable aussi bien pour les téléviseurs, lecteurs DVD, vidéo et audio que pour les ac ces soi re? Pourtant, ni la technique ni l'esthétique ne sont des buts en soi, mais doivent offrir à nos clients le plaisir maximum pour l'oeil et pour l'o reilleEn ce qui concerne l'esthétique, nous ne nous sommes pas laissés guider par les tendances éphémères de la mode. En effet, vous avez acquis un appareil de haute qualité dont vous souhaitez certainement profi ter pendant longtemps, indépendamment des modes.
Contenu de la livraison
Loewe SoundBox, réf. 51202-T/W00
• Télécommande Assist avec 2 piles
- Antenne volante
- Mode d'emploi
Nettoyage
Nettoyez la surface en aluminium uniquement avec un tissu légèrement humide, doux et propre (sans aucun produit d'entretien corrosif). Si nécessaire, vous pouvez aspirer précautionneusement la poussière qui se trouve sur la toile du haut-parleur à l'aide d'un aspirateur.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité et afi n de prévenir tout endommagement inutile de l'appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes.
Utilisation conforme et conditions environnementales
- Cet appareil est exclusivement destiné à la reproduction de signaux sonores.
- Éteignez impérativement l'appareil avant de brancher ou débrancher d'autres appareils.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sans surveillance. Débranchez la fi che de secteur en cas d'absence prolongée.
Protégez l'appareil :
- de l'eau, l'humidité, la condensation, les éclaboussures et la vapeur
• des chocs et des contraintes mécaniques
• des champs magnétiques et électriques - des puissances électriques supérieures à celles indiquées
- du froid, de la chaleur, des rayons directs du soleil et des fortes variations de température
- de la poussière
• des protections empêchant la ventilation - de toute intervention à l'intérieur de l'appareil

Ne placez pas d'objets remplis de liquide sur l'appareil. Les bougies et autres fl ammes doivent toujours être tenues éloignées de l'appareil afi n d'empêcher la propagation du feu.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour une utilisation privée dans le cadre domestique. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation conforme. La garantie ne sera accordée que dans le cadre de cette utilisation conforme.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas l'appareil. Aucun composant du boîtier n'est susceptible d'être réparé par l'utilisateur. Adressez-vous uniquement à votre revendeur Loewe pour tous travaux de réparation.
Si vous déplacez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le s'adapter environ une heure en raison de l'éventuelle formation de condensation. Allumez-le seulement lorsqu'il a atteint la température ambiante. Vous évitez ainsi des dommages sérieux sur les composants.
Volume
La musique à haut volume peut endommager l'ouïe. Évitez les volumes extrêmes, en particulier sur des périodes prolongées et lors de l'utilisation d'un casque.
À propos de cette notice d'utilisation
Les informations contenues dans cette notice concernent le SoundBox Loewe. Sauf indication contraire, les instructions se rapportent aux éléments de commande de la télécommande Assist.
Les paragraphes qui commencent par le symbole ➞ contiennent des remarques, recommandations ou conditions préalables essentielles au bon fonctionnement de l'appareil.
Les termes que vous retrouverez dans les menus ou imprimés sur l'appareil sont imprimés en gras dans le texte. Dans les descriptions de fonctions, les éléments de commande concernés sont placés à gauche du texte qui décrit la procédure à suivre.
Installation
- Placez le l'appareil sur un support plat, horizontal et stable.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'une puissante source de chaleur ou ne l'exposez pas au rayonnement direct du soleil.
- En cas d'installation dans une armoire ou une étagère fermée : laissez au moins 2,5 cm d'espace libre autour de l'appareil pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute accumulation de chaleur. N'obstruez pas les ouvertures sur l'arrière. L'appareil ne doit pas être posé sur la face arrière lorsqu'il est en marche.
- Une tension incorrecte peut endommager l'appareil. Cet appareil doit uniquement être raccordé avec le câble secteur à un réseau électrique présentant une tension et une fréquence identiques à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- En cas d'orage, débranchez la fiche de secteur. Les surtensions dues à un coup de foudre peuvent endommager l'appareil via le réseau électrique.
- En cas d'absence prolongée, débranchez la prise de secteur.
- La prise secteur doit facilement être accessible afin de pouvoir débrancher à tout moment l'appareil du réseau.
- Posez le câble secteur de façon à ce qu'il ne puisse pas être endommagé. Le câble secteur ne doit pas être plié ni posé sur une arrête vive, ni être piétiné, ni exposé à des substances chimiques ; cette dernière instruction vaut pour l'ensemble de l'installation. Un câble secteur présentant un défaut d'isolation peut provoquer une électrocution et représente un risque d'incendie.
- Lorsque vous débranchez la fiche de secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur le boîtier de la fiche. Les câbles dans la fiche de secteur peuvent être endommagés et entraîner un court-circuit lorsque vous la re br an che rez.
Raccordement
Connectez la prise ANT FM ⑦ à l'aide d'un câble d'antenne FM optionnel (disponible dans les magasins spécialisés) à une prise d'antenne FM. Une autre solution consiste à utiliser un câble d'antenne relié à une prise FM murale. Placez l'antenne fi laire de manière à obtenir une réception parfaite, près d'une fenêtre par exemple.
Vous pouvez raccorder une source audio externe à la prise AUX. ⑥ Utilisez un câble audio avec une fi che jack de 3,5 mm disponible dans les magasins spécialisés.
Branchez le câble secteur sur une prise électrique 230 V 50 Hz.

text_image
audio stéréo 3,5 mm SET ON OFF ANT FM AUX CLOCK AC-IN — Câble secteur — Antenne FMVous pouvez raccorder un casque avec une fi che jack de 3,5 mm à la prise HEADPHONE ③ Les haut-parleurs du SoundBox sont alors éteints.
Loewe SoundBox - 32 - 32 -
Mode d'emploi
Mise en service
Télécommande Assist
Insertion des piles

Pour insérer ou changer les piles, appuyez sur l'endroit où se trouve la flèche. Repoussez le couvercle du compartiment à piles vers le bas et retirez-le. Insérer des piles alcalines au manganèse de type LR 03 (AAA), veillez alors au bon positionnement du + et du −. Ensuite, remettez le couvercle en place en le poussant par le bas.
Le compartiment à piles de la télécommande doit être vide !
Les piles utilisées ne doivent pas être soumises à des températures excessives, telles qu'une exposition direct au soleil, au feu, etc. !
Réglage de la télécommande
Autres appareils
La télécommande Assist vous permet de commander différents appareils Loewe. Les touches de l'appareil REC - DVD - AUDIO peuvent être réglées dans ce but.


Appuyez simultanément sur la touche de l'appareil souhaitée et sur la touche Arrêt pendant 5 secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux correspondant clignote deux fois.
Ensuite, saisissez le code à deux chiffres de l'appareil figurant dans le tableau :
| Appareil Code Réglage usine | ||
| Loewe ViewVision 8106 H 10 | ||
| Loewe Viewvision, Centros 21x2 12 | ||
| Loewe ViewVision DR+ DVB-T 13 | REC | |
| Loewe Auro 2216 PS/8116 DT 14 | ||
| Loewe BluTechVision 15 | ||
| Loewe Soundprojector 1 17 | ||
| Loewe TV Radio digital 19 | ||
| Loewe Mediacenter 20 | ||
| Loewe BluTechVision Interactive 21 | DVD | |
| Mode HDMI CEC 22 | ||
| Loewe AudioVision 24 | ||
| Loewe Sound Projector SL | 25 | |
| Apple | 26 | |
| Apple TV | 27 | |
| SoundBox | 28 | AUDIO |
| SoundVision | 29 | |
| Air Speaker | 30 | |
| Retour aux réglages d'usine | 99 |
Le témoin lumineux correspondant clignote deux fois.
Commander d'autres appareils Loewe
Utiliser la télécommande pour le SoundBox Loewe

Appuyez sur la touche AUDIO, le témoin lumineux s'allume pendant env. 5 secondes.
Utiliser la télécommande pour un téléviseur Loewe

Appuyez sur la touche TV, le témoin lumineux s'allume pendant env. 5 secondes.
Utiliser la télécommande pour un enregistreur Loewe

Appuyez sur la touche REC, le témoin lumineux s'allume pendant env. 5 secondes.
Utiliser la télécommande pour un lecteur DVD Loewe

Appuyez sur la touche DVD, le témoin lumineux s'allume pendant env. 5 secondes.
À chaque pression de touche, le témoin lumineux du mode sélectionné (TV - REC - DVD - AUDIO) s'allume à des fins de contrôle.
La commande des différents appareils est expliquée dans la notice d'utilisation des appareils concernés.
Raccordement au réseau électrique
Branchez les câbles de connexion nécessaires, tel que décrit dans la section « Raccordement » (page 31). Branchez la fiche de secteur dans une prise de courant 230 V, 50 Hz.
Mise en marche/arrêt

Réglez la télécommande en mode SoundBox en appuyant brièvement sur la touche AUDIO.

Pour mettre l'appareil en marche, appuyer sur la touche Marche/Arrêt 18 de la SoundBox ou de la télécommande Assist 32.
Éteignez l'appareil en
le témoin lumineux au-dessus de la touche marche / arrêt □ 18 s'allume.

Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt 18 du SoundBox ou de la télécommande Assist.
Éteignez l'appareil en cas d'absence prolongée tout d'abord avec la touche marche/arrêt et débranchez ensuite la fiche de secteur. Ceci vous permet d'économiser de l'énergie et de protéger l'environnement.
En mode CD ou USB, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 60 minutes d'inactivité (en mode de veille) pour économiser de l'énergie (page 36).
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 4 ou 8 heures (en mode de veille) pour économiser de l'énergie (page 36).
Régler l'heure
L'heure actuelle peut être réglée.
Mettez l'interrupteur à coulisse CLOCK qui se trouve à l'arrière de l'appareil sur la position SET.
Avec les touches de l'appareil 13/14 régler les heures vers le haut/bas.
Avec la touche de l'appareil 16 confirmer.
Avec les touches de l'appareil 13/14 régler les minutes vers le haut/bas.
Avec la touche de l'appareil 16 confi rmer.
Avec la touche SRC 12 passer de l'affichage de 12 h à celui de 24 h.
Remettez l'interrupteur à coulisse CLOCK qui se trouve à l'arrière de l'appareil sur la position ON ou OFF :
Régler les stations de radio
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations de radio FM.
Recherche automatique
Lors de la recherche automatique, seules les stations qui supportent le RDS seront enregistrées. Pour les stations qui ne supportent pas le RDS, veuillez utiliser la recherche manuelle.
Tuner Lecture de radio FM.
Appuyez sur la touche MEDIA pendant plus de 2 secondes.
Confirmez avec OK.
La recherche automatique est lancée. Toutes les stations de radio enregistrées jusqu'à présent seront effacées et remplacées par les nouvelles stations trouvées (30 stations max.).
ON affichage de l'heure en mode veill
OFF l'horloge est éteinte en mode veille (mode
d'économie d'énergie)
SET Réglage de l'heure

L'appareil indique brièvement l'heure actuelle.
Environ cinq minutes après avoir retiré l'alimentation électrique, le réglage de l'heure disparaîtra. Dans ce cas, réglez à nouveau l'heure.
Régler le volume

V+ / V- régler le volume.
Régler la sonorité
Les basses et les aigus peuvent être réglés.

Sélectionner le menu Paramètres

▲ ▼ sélectionner l'option TREBLE (aigus) / BASS (basses).
Confirmez avec OK.
▲ ▼ régler la hausse ou la baisse dans la plage de -10 à +10 dB.
Confirmez avec OK.

Quitter le menu Paramètres.
Assombrir l'affi chage
La luminosité de l'affichage peut être réglée.

Sélectionnez le menu Paramètres.

▲ ▼ Sélectionner l'option DIMMER.
Confirmez avec OK.
▲ ▼ Régler sur DIMMER 1/2/OFF.
Confirmez avec OK.

Quitter le menu Paramètres.



erche manuelle

Tuner Lecture de radio FM.
Régler les stations de radio souhaitées avec EPG/PIP.

Appuyez sur la touche MEDIA pour enregistrer.
▲▼ Sélectionner l'emplacement de mémoire souhaité.
Confirmez avec OK.
Écouter la radio
Sélectionnez une station de radio enregistrée

Tuner Lecture de radio FM.
P+ / P- sélection de la station suivante/précédente.

Régler manuellement une station de radio
EPG PIP Régler les stations de radio souhaitées avec EPG/PIP.
Pression brève répétée : régler progressivement la fréquence.
Pression longue : recherche automatique avant et écoute de la station de radio suivante.

Appuyez de manière répétée et différentes informations sur la station de radio RDS réglée s'afficheront. Par ex. : nom de la station PS, type de programme PTY, messages textes RT, heure de la station CT.
Sélectionnez le menu Paramètres.

▲ ▼ Sélectionnez l'option PRESET DELETE. OK
▲ ▼ sélection de la station. OK
Loewe SoundBox - 34 - - 34 -
Mode d'emploi
Commande
Lecture CD/USB Sources externes
Lecture CD/USB
Avec le SoundBox Loewe, vous pouvez lire des CD audios (CD-DA) conventionnels d'un diamètre de 8/12 cm. De plus, l'appareil peut restituer les CD de données audios gravés en format CD-R (ISO 9660) et CD-RW. Les fichiers audios seront restitués en format MP3 et WMA (sans DRM). Les clés USB seront supportées en format FAT16 et FAT32.
Conditions préalables pour les fi chiers audio
- Fréquence d'échantillonnage : 16 - 48 kHz (MP3), 22 - 48 kHz (WMA).
- Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 16 - 320kbps (WMA).
- Nombre de fichiers : 512 max. (CD), 9999 (USB).
- Nombre de répertoires : 255 max. (CD), 999 (USB).
- Nombre de fichiers par répertoire : 511 max. (CD), 255 (USB).
- Extensions de fichiers : «.mp3 » / «.wma ».
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté enregistré du disque. Prenez le disque par les bords afin que les doigts n'entrent pas en contact avec la surface. Ne collez jamais de papier ou de ruban adhésif sur aucun des deux côtés du disque.

Les disques CD-R/RW enregistrés à l'aide d'un PC ou d'un graveur de DVD ou de CD ne peuvent pas être lus si le disque est endommagé ou encrassé, ou si la lentille du lecteur est encrassée par de la condensation.
Si vous enregistrez un disque avec un PC, il se peut que le disque ne puisse pas être lu, même si son format est compatible, éventuellement en raison des paramètres du logiciel d'application avec lequel il a été créé. (Pour de plus amples informations à ce sujet, adressez-vous au fournisseur du logiciel.) Les disques doivent être finalisés.
Selon l'appareil d'enregistrement ou le disque CD-R/RW même, certains disques ne peuvent pas être restitués avec cet appareil.
N'utilisez pas de CD de forme inhabituelle (par ex., en forme de coeur ou octogonal). Faute de quoi, des dysfonctionnements ou des dégâts ne sont pas à exclure.
Les traces de doigts et les rayures sur le disque peuvent perturber la lecture. Manipulez les disques avec précaution.
Insertion du disque
L'appareil dispose d'un lecteur Slot-In 5). Il se trouve sur la partie supérieure (devant la station d'accueil de l'iPod). Insérer le disque dans le lecteur jusqu'à ce qu'il entre automatiquement. Ce faisant, la face avec l'étiquette du disque doit se trouver vers l'avant.

Sur l'écran, 4 LOAD, puis Disc Reading ou USB Reading s'afficheront, pendant que le support est reconnu.
Éjection du disque
Pour retirer le disque inséré, appuyez sur la touche ▲ 17.
Dès que le CD ou la clé USB est lu(e), la lecture est lancée automatiquement en commençant par le premier titre. Pour les supports de données, la lecture s'effectue par noms de titre dans l'ordre alphabétique.
Fonctions de lecture

Lecture de CD.

Lecture USB.

Play lancer / reprendre la lecture.

Pause interrompre la lecture.

Pression brève : sélection du titre précédent/suivant.
Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre précédent.
Pression longue : recherche vers l'arrière/avant.

Appuyez 1x sur Stop : interrompre la lecture, le dernier titre sera retransmis à partir du début avec Play. Appuyez 2x : arrêter complètement la lecture.

▲ ▼ sélectionner le répertoire sur le support de données.
Le répertoire principal est désigné par ROOT, et les noms des répertoires s'affichent sur le support mémoire.
Touche bleue : appuyez plusieurs fois pour obtenir un ordre aléatoire.

SHUFFLE ALL Les titres du support actuel seront restitu dans un ordre aléatoire.
SHUFFLE FOLDER Les titres du répertoire actuel seront restitués dans un ordre aléatoire.
SHUFFLE OFF Lecture dans l'ordre normal.

Touche jaune : appuyez plusieurs fois pour répéter.
REPEAT ALL répète tous les titres
REPEAT ONE répète le titre actuel REPEAT FOLDER répète tous les titres du répertoire actuel REPEAT OFF aucune répétition

Appuyez plusieurs fois sur TEXT. Plusieurs informations sur le titre actuel peuvent être affichées pendant la lecture, en fonction du support. Par ex., numéro du titre, durée de lecture restante, durée de lecture totale du disque, nom du fichier, nom du titre/album/artiste.
Lecture de sources audios externes
Avec le SoundBox Loewe, vous pouvez lire une source audio externe. La source doit être raccordée à la prise jack AUX de 3,5 mm se trouvant au dos de l'appareil.

Lecture AUX.
Démarrez la lecture de la source audio raccordée.
| Loewe SoundBox - 35 - | - 35 - |
| Mode d'emploi | |
| Commande | |
| Mode iPod |
Mode iPod
Vous pouvez raccorder votre iPod Apple au SoundBox et écouter ainsi votre musique avec une bonne qualité. Le SoundBox dispose d'une station d'accueil pour iPod intégrée ②. Lorsque le SoundBox est allumé, la batterie de l'iPod raccordé sera rechargée. Vous trouverez une liste des modèles Apple compatibles avec le SoundBox à la page 38.
Brancher un iPod
Retirez le couvercle de la station d'accueil de l'iPod 2.

Installez l'adaptateur de station d'accueil fourni avec votre iPod dans le bac de chargement de la station d'accueil de l'iPod. Mettez alors votre iPod dans la station d'accueil.

Pour éviter d'endommager la prise de l'iPod, veuillez utiliser l'adaptateur de dock Apple approprié pour votre Apple iPod/iPhone.
→ Veillez à déposer l'iPod dans la station d'accueil et à le manipuler délicatement pour ne pas endommager le connecteur fragile.
Lecture audio de l'iPod

Lecture de l'iPod.

Play lancer / reprendre la lecture.

Pause interrompre la lecture.

Pression brève : sélection du titre précédent/suivant.

Pression longue : recherche vers l'arrière/avant.

Appuyez deux fois brièvement pour revenir au titre précédent.

Stop Arrêter la lecture.

ouvrir le menu iPod.

◀▶ sélectionnez les entrées dans le menu iPod.

Confirmez avec OK/lire les titres sélectionnés.

Touche bleue : appuyez plusieurs fois pour obtenir un ordre aléatoire.
| SHUFFLE | SONGS aléatoire. | Tous les titres seront restitués dans un ordre |
| SHUFFLE | ALBUMS | Les titres de l'album actuel seront restitués dans un ordre aléatoire. |
| SHUFFLE | OFF | Lecture dans l'ordre normal. |

Touche jaune : appuyez plusieurs fois pour répéter.
répète tous les titres répète le titre actuel aucune répétition

Appuyez de manière répétée. Plusieurs informations sur le titre actuel peuvent être affichées pendant la lecture. Par ex., numéro du titre, durée de lecture restante, nom du titre/album/artiste.
→ Selon la version du logiciel, votre iPod peut ne pas être commandé par le SoundBox. Il est recommandé de mettre à jour le logiciel de votre iPod avec la version la plus récente.
La compatibilité de votre iPod peut varier en fonction du modèle. Pour connaître les appareils Apple pris en charge, se référer à la page 38.
Des perturbations peuvent survenir selon le modèle d'iPod.
→ Ne détachez votre iPod du SoundBox que lorsque vous n'y accédez plus.
Loewe SoundBox - 36 - 36 -
Mode d'emploi
Commande
Fonction d'alarme Fonction sommeil
Fonction d'alarme
Votre SoundBox peut vous réveiller à une heure définie avec l'une des sources audio disponibles ou un signal sonore.
Régler l'heure de réveil

Appuyez sur la touche de l'appareil ALARM 10 pendant plus de 2 secondes.
Le témoin lumineux au-dessus de la touche de l'appareil ALARM et l'affichage de l'heure du réveil clignotent.

Avec les touches de l'appareil 13/14, réglez les « heures » de l'heure du réveil.

Confirmez avec la touche de l'appareil.

Avec les touches de l'appareil 13/14, réglez les « minutes » de l'heure du réveil.

Confirmez avec la touche de l'appareil.

Avec les touches de l'appareil 13/14, réglez le signal du réveil.
BEEP SOURCE
Un signal sonore retentit à l'heure du réveil. La source de musique réglée sera retransmise à
l'heure du réveil.
SRC+BEEP
La source de musique réglée sera retransmié l'heure du réveil et un signal sonore retentira.

Avec la touche de l'appareil 16 confi rmer.

Avec les touches de l'appareil 13/14, effectuez d'autres réglages pour la source sélectionnée, par ex. la station de radio souhaitée sur radio FM.

Avec la touche de l'appareil 16 confirmer.

Avec les touches de l'appareil 13/14, réglez le volume du signal de réveil.

Avec la touche de l'appareil 16 confirmer.
Le témoin lumineux 21 au-dessus de la touche de l'appareil ALARM s'allume. Celui-ci montre que le réveil est en marche.
Activer / désactiver la fonction de réveil.

Avec la touche de l'appareil ALARM 10 ou la touche sur la télécommande, activez / désactivez la fonction de réveil.
Le témoin lumineux 21 au-dessus de la touche de l'appareil ALARM, indique si la fonction de réveil est activée. En activant la fonction de réveil, l'heure de réveil réglée sera brièvement affi chée.
Au cas où la source audio réglée n'est pas disponible au moment de l'heure du réveil (par ex. l'iPod ne se trouve pas dans la station d'accueil), le signal sonore retentit.
Fonction de rappel d'alarme

Ou appuyez sur les touches : ▲ ▶ ■ ▶ ▶ ▶ SRC de l'appareil pour l'heure de réveil. Le réveil s'arrête et retentit à nouveau automatiquement cinq minutes après.
Le témoin lumineux au-dessus de la touche de l'appareil ALARM clignote.

Le réveil est éteint.

Régler le volume du réveil.
Si SRC+BEEP a été réglé pour le signal du réveil, le signal sonore s'arrête en appuyant une fois sur la touche et si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche, la source de musique s'arrête.
Éteindre le réveil

Avec la touche ON/OFF 18 ou de l'appareil ALARM 10 ou la touche sur la télécommande, éteignez le réveil.
Le témoin lumineux 21 au-dessus de la touche de l'appareil ALARM s'éteint.
→ Le signal du réveil s'arrête automatiquement après 60 minutes.
e là fonction de réveil est désactivée une fois que le signal du réveil est éteint. Réactivez la fonction du réveil comme indiqué dans la section « activer / désactiver la fonction de réveil ».
Fonction sommeil
Avec votre SoundBox, vous pouvez écouter de la musique pendant une période prédéfinie, jusqu'à ce qu'elle s'arrête automatiquement.
Régler la durée de fonctionnement

Sélectionnez la source de musique souhaitée.

Sélectionner le temps de lecture souhaité (30, 60, 90, 120 min) / SLEEP OFF en appuyant plusieurs fois.
Arrêt automatique
L'appareil s'éteint automatiquement au bout du temps réglé.

Sélectionnez le menu Paramètres.

▲ ▼ Sélectionner l'option AUTO POWER OFF.
Confirmez avec OK.
▲ ▼ Régler 8H ou 4H.
Confirmez avec OK.

Quitter le menu Paramètres.
Dépannage
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. Câble secteur non branché. Branchez le câble secteur dans une prise de 230 V, 50 Hz. | ||
| Pas de son. | Raccordement incorrect du câble d'entrée. | Branchez le câble correctement (page 31). Si le problème persiste, le câble pourrait être défectueux. |
| Le volume est réglé sur minimum. Augmentez le volume. | ||
| Le mode silence est activé. | Appuyez sur ou V+ de la télécommande pour réactiver la transmission audio, puis réglez le niveau du volume. | |
| Un casque est branché. Retirez le casque. | ||
| Restitution de CD impossible. Aucun disque inséré. Insérez un disque. | ||
| Impossible de lire un fichier média. | Le format du fichier n'est pas pris en charge. | Transformez le fichier sur un ordinateur doté d'un programme de convertissage dans un format pris en charge. |
| Cet appareil ne fonctionne pas correctement. | Retirez la fiche de secteur de la prise de courant et rebranchez-la après env. 30 secondes. | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | Les piles de la télécommande sont usées. | Remplacez les piles par des piles neuves. |
| L'affichage de l'heure clignote, l'appareil ne peut pas être commandé. | L'interrupteur CLOCK9 situé sur la paroi arrière de l'appareil se trouve sur la position SET. | Mettez l'interrupteur sur la position ON ou OFF. |
| L'appareil s'éteint automatiquement. | L'appareil se met en mode veille après 60 minutes sans lecture de CD, d'USB ou d'iPod afin d'économiser de l'énergie. | |
| La fonction sommeil (page 36) a été activée. | Rallumez votre appareil. | |
| La fonction iPod est sélectionnée mais aucun iPod n'est placé dans le dock. | Placez l'iPod dans le dock ou sélectionnez un autre mode de fonctionnement. | |
| L'appareil est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (page 36). | Rallumez l'appareil manuellement. | |
| La réception radio est perturbée. | Le câble de l'antenne est desserré ou endommagé. | Enfoncez bien le câble de l'antenne dans la prise ou remplacez-le par un nouveau. |
| Le fonctionnement de l'iPod est perturbé. | L'iPod n'est pas correctement inséré dans la station d'accueil. | Retirez l'iPod et remettez-le avec précaution dans la station d'accueil, jusqu'à ce que la connexion soit correctement établie. |
| La lecture de l'iPod s'arrête et un autre titre est retransmis. | La fonction de l'iPod « Shake to Shuffle » est activée. | Désactivez cette fonction dans votre iPod. |
| La lecture USB n'est pas possible. | La combinaison du fichier et du nom du répertoire est trop longue. | La combinaison du fichier et du nom du répertoire ne doit pas dépasser les 250 caractères. Raccourcissez la longueur du nom. |
| Le format du fichier du support mémoire USB n'est pas compatible. | Formatez le support mémoire USB en format FAT16/32. | |
| Le nombre de fichiers / répertoires dépasse le maximum autorisé. | Réduisez le nombre de fichiers / répertoires (page 34). | |
Loewe SoundBox - 38
-38
Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Généralités
Loewe SoundBox réf. 51202-T/W00
Température de fonctionnement [°C] 5 ... 40
Humidité [%] (pas de condensation) 30 ... 90
Dimensions [l x H x P en cm] 45 x 14,5 x 17
Poids [kg] 5,1
Caractéristiques électriques
Tension de réseau [Volt 50 Hz] 230
Puissance consommée [en watts] 23
Puissance consommée en veille [en watts] (mode d'économie d'énergie) <
Laser Classe de laser 1, longueur d'onde : 790 nm
Étage de sortie 2
Résistance [en watts] (musique max.) 2x 15
Interfaces
| Casque | prise jack de 3,5 mm |
| AUX | prise jack de 3,5 mm |
| USB | 2x V 2.0, de type A |
| ANT FM | entrée d'antenne FM, 75 Ohm |
Formats de support pris en charge
USB, CD-R, CD-RW MP3, WMA (sans DRM)
CD CD audio
Périphériques Apple pris en charge - Made for
(uniquement restitution audio)
Loewe Opta GmbH est une société anonyme de droit allemand dont le siège se trouve à Kronach.
Industriestraße 11, D-96317 Kronach
Tél. : + 49 (0)9261 / 99-0
Fax : +49 (0)9261 / 99-500
E-mail : ccc@loewe.de
Registre du Commerce : Tribunal d'Instance de Coburg, n° HRB 42243
N° d'identification de TVA : DE 193216550
Numéro d'enregistrement WEEE : DE 41359413
Date de rédaction 01.12. 2a. édition
© Loewe Opta GmbH, Kronach
Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction.
Des modifications de design et des caractéristiques techniques peuvent être apportées sans avis préalable.
Droits des marques
Made for

iPod iPhone
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été développe spécifiquement pour l'iPod ou l'iPhone et que son développeur certifie qu'il répond aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
iPod est aux États-unis et dans les autres pays une marque déposée d'Apple Inc.
Protection de l'environnement
Emballage et carton
Pour la mise au rebut de l'emballage, nous avons, selon les décrets nationaux, versé une rémunération à des entreprises de récupération pour collecter les emballages chez nos revendeurs.
L'appareil

Attention : la directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et le recyclage en bonne et due forme des appareils électroniques usagés.
C'est pourquoi les appareils électroniques usagés doivent être éliminés séparément des autres. Lors de son élimination, ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères ! Si vous achetez un appareil neuf similaire, vous pouvez déposer votre ancien appareil gratuitement dans l'un des point de reprise indiqués, voire chez votre revendeur spécialisé. Pour de plus amples informations concernant la reprise (également pour les pays qui ne sont pas membres de l'UE), adressez-vous à votre administration locale.
Piles de la télécommande

Les piles du premier équipement ne contiennent pas de métaux lourds polluants, tels que le cadmium, le plomb ou le mercure. Selon la législation en vigueur, les piles usagées ne doivent plus être jetées dans les poubelles domestiques. Veuillez jeter vos piles usagées dans les conteneurs mis à disposition chez les commerçants. Votre revendeur dispose également d'un conteneur de collecte des piles usagées.

Clavija jack AUX de 3,5 mm
USB 2x V 2.0, Tipo A ANT FM Entrada de antena FM, 75 ohmios
13 Parc de l'Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel +33 - 3-88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
E-mail: loewe.france@loewe-fr.com
FIN Karevox Oy
Museokatu 36
00100 Helsinki, Finland
Tel +358 - 9 44 56 33
E-mail: kare@haloradio.fi
GB IRL Loewe UK Limited