SONORO SO210 - Radio

SO210 - Radio SONORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SO210 SONORO au format PDF.

📄 231 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONORO SO210 - page 103
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio réveil avec lecteur CD, Bluetooth, USB, AUX, DAB+
Marque / Modèle Sonoro / SO210 (sonoroCD)
Dimensions (L x P x H) Environ 210 x 257 x 140 mm
Poids Environ 3,2 kg
Alimentation Bloc d'alimentation 15,5 V DC, 2,9 A (modèle S048CM1550290)
Pile de sauvegarde Pile bouton CR2032, 3 V
Radio FM 87,5 – 108 MHz, RDS, 50 kHz pas d'accord
Radio DAB/DAB+ 174,928 – 239,2 MHz
Bluetooth Version 3.0 (EDR), profils AVRCP 1.0, A2DP 1.0
Lecteur CD CD audio, CD-R, CD-RW, MP3, WMA
Entrée AUX Prise jack 3,5 mm, sensibilité 300 mV
Port USB Lecture MP3/WMA, charge 5 V / 1 A, FAT16/32, max 32 Go
Sortie casque Prise jack 3,5 mm
Fonctions réveil 2 alarmes indépendantes, snooze, répétition, source (FM, DAB, CD, relaxation, sonnerie)
Fonction sommeil Minuterie d'extinction (sleep timer) jusqu'à 120 minutes
Musique de relaxation 6 sons : surf, baleine, oiseaux, pluie, carillon, cheminée
Affichage Écran LCD avec réglage de luminosité (8-15 niveaux haut, 1-8 bas)
Télécommande Incluse, pile bouton CR2032
Contenu de la livraison Appareil, télécommande, 2 piles bouton, bloc d'alimentation avec adaptateurs CE/UK, antenne FM/DAB, gants, manuel
Sécurité Laser classe 1, protection contre la surtension, consignes de sécurité détaillées
Garantie 2 ans (1 an Amérique du Nord/Australie)

FOIRE AUX QUESTIONS - SO210 SONORO

Comment régler l'alarme sur le Sonoro SO210 ?
Appuyez longuement sur la touche Alarme 1 ou Alarme 2 à l'avant de l'appareil ou sur la télécommande. Réglez l'heure, puis confirmez. Ensuite, choisissez la source (FM, DAB, CD, relaxation ou sonnerie), le volume et la répétition. Activez l'alarme en appuyant brièvement sur la touche d'alarme.
Comment connecter un appareil en Bluetooth ?
Appuyez sur Bluetooth sur la télécommande ou sélectionnez le mode Bluetooth avec la touche MODE. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez 'sonoroCD'. Utilisez le code 0000 si nécessaire. La radio mémorise jusqu'à 8 appareils.
Que faire si le CD ne se lit pas ?
Vérifiez que le CD est inséré correctement (face imprimée vers le haut) et qu'il est compatible (CD audio, CD-R, CD-RW, MP3, WMA). Nettoyez le CD avec un chiffon doux. Si le problème persiste, essayez un autre CD.
Comment rechercher des stations FM ?
En mode FM, maintenez enfoncée la touche Avance rapide ou Retour rapide pour une recherche automatique. Pour une recherche manuelle, appuyez longuement sur le bouton de commande, puis tournez-le pour parcourir les fréquences. Vous pouvez aussi utiliser le menu pour une recherche automatique complète.
Comment utiliser la fonction sleep timer ?
Appuyez brièvement sur la touche SLEEP pour activer la minuterie (symbole affiché). Pour régler la durée, appuyez longuement sur SLEEP, tournez le bouton de commande pour sélectionner jusqu'à 120 minutes, puis confirmez. L'appareil s'éteindra automatiquement après la durée définie.
Pourquoi n'y a-t-il pas de son ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum (tournez le bouton de commande vers la droite). Assurez-vous que le mode muet n'est pas activé (appuyez sur MUTE). Débranchez le casque audio si connecté. Vérifiez que le bon mode de lecture est sélectionné.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Appuyez longuement sur la touche DIMMER sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande. Tournez le bouton de commande pour régler la luminosité haute (niveaux 8 à 15), confirmez, puis réglez la luminosité basse (niveaux 1 à 8).
Comment mémoriser une station radio ?
Après avoir syntonisé la station souhaitée, appuyez longuement sur l'une des touches Preset 1-6 sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande. L'emplacement mémoire s'affiche. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations FM et 6 stations DAB.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Remplacez la pile bouton (CR2032) dans la télécommande. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et l'appareil, et réduisez la distance. Éloignez les autres appareils émetteurs d'ondes.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'extérieur. N'utilisez jamais de produits agressifs ou solvants. En cas d'encrassement important, utilisez un chiffon légèrement humide, puis séchez avec un chiffon doux.

Questions des utilisateurs sur SO210 SONORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SO210 - SONORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SO210 de la marque SONORO.

MODE D'EMPLOI SO210 SONORO

FR Mode d'emploi.... 99

Lecteur radio numérique CD

SONORO SO210 - Lecteur radio numérique CD - 1

2 Pour votre sécurité.... 103

2.1 Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation.... 103
2.2 Utilisation conforme.... 103
2.3 Enfants et personnes ayant une perception limitée.... 104
2.4 Alimentation électrique.... 104
2.5 Piles.... 104
2.6 Laser.... 104
2.7 Transport.... 104
2.8 Conditions ambiantes.... 104
2.9 Fonctionnement.... 105
2.10 Utilisation de casques audio.... 105
2.11 Défaut.... 105
2.12 Nettoyage.... 105

3 Contenu de la livraison.... 105

4 Formats supportés.... 105

5 Éléments de commande et raccordements.... 107

6 Affichage.... 113

7 Déballage et mise en marche de l'appareil 114

7.1 Déballage de l'appareil.... 114
7.2 Mise en place de la pile.... 114
7.3 Établissement de l'alimentation électrique.... 115
7.4 Raccordement de l'antenne.... 115
7.5 Préparation de la télécommande.... 116
7.6 Raccordement du casque audio.... 116

8 Réglage des fonctions principales.... 116

8.1 Première mise en marche de l'appareil.... 116
8.2 Menu de veille.... 116
8.3 Menu des réglages.... 117
8.4 Configuration du réglage de la luminosité.... 118
8.5 Réglage du son.... 119
8.6 Réglage de la fonction sleep timer.... 119

9 Fonction réveil.... 119

9.1 Réglage de l'horaire de réveil.... 120
9.2 Réglage de la source d'alarme.... 120
9.3 Réglage du volume sonore du réveil.... 120
9.4 Réglage de la répétition du réveil.... 121
9.5 Activation et désactivation du réveil.... 121
9.6 Extinction du réveil après la sonnerie de l'alarme.... 121

9.7 Réglage de la fonction snooze.... 121

10 Fonctions générales de la lecture audio.... 121

10.1 Réglage du volume sonore.... 121
10.2 Mise en mode muet de la lecture.... 122
10.3 Sélection du mode de lecture.... 122

11 Lecture radio.... 122

11.1 Radio FM.... 122
11.1.1 Recherche d'une station FM.... 122
11.1.2 Mémorisation d'une station FM.... 123
11.1.3 Appel d'une station FM mémorisée.... 123
11.2 Radio DAB.... 123
11.2.1 Recherche d'une station DAB.... 123
11.2.2 Mémorisation des stations DAB.... 124
11.2.3 Appel d'une station DAB mémorisée.... 124
11.2.4 Appel des informations DAB.... 124
11.2.5 Réglage DRC.... 124

12 Lecture de CD.... 125

13 Lecture Bluetooth.... 126

13.1 Connexion d'appareils Bluetooth.... 126
13.2 Lecture de musique par Bluetooth.... 126

14 Lecture AUX.... 126

15 Lecture USB.... 127

16 Lecture de musique de relaxation.... 127

17 Lecture de musique de démonstration.... 128

18 Dépannage.... 129

19 Nettoyage.... 130

20 Caractéristiques techniques.... 131

21 Élimination.... 131

22 Déclaration de conformité.... 132

23 Garantie.... 132

1 Introduction

Merci d'avoir choisi un appareil sonoroCD.

Le présent manuel d'utilisation et les consignes de sécurité vous apportent toutes les informations permettant un fonctionnement sûr et sans pannes de l'appareil.

■ Lisez le présent manuel d'utilisation et les consignes de sécurité dans leur intégralité avant d'utiliser l'appareil.
■ Conservez bien le manuel d'utilisation.
Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité.
■ Le non respect du présent manuel peut provoquer de graves blessures et des dommages de l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant du non respect du présent manuel d'utilisation.

Les illustrations de ce manuel d'utilisation servent à présenter de manière plus claire les actions à effectuer.

Nous vous souhaitons une utilisation agréable de votre appareil !

Coordonnées

Adresse sonoro audio GmbHHNordkanalallee 9441464 NeussAllemagne
Téléphone +49 2131 88 34141
Fax +49 8000 76 66 76
E-mail support@sonoro.de
Internet www.sonoro.de

2 Pour votre sécurité

2.1 Symboles contenus dans le présent manuel d'utilisation

Consignes de sécurité

Les consignes importantes pour votre sécurité sont particulièrement mises en valeur. Tenez impérativement compte de ces consignes afin d'éviter des accidents et des dommages de l'appareil :

SONORO SO210 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT !

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée.

SONORO SO210 - AVERTISSEMENT ! - 1

PRECAUTION!

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des blessures bénignes ou légères si elle n'est pas évitée.

SONORO SO210 - PRECAUTION! - 1

REMARQUE!

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des dommages pour le matériel et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.

Conseils et recommandations

i

Souligne les conseils et recommandations utiles.

2.2 Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement pour un usage privé. Il ne convient pas à une utilisation professionnelle. L'appareil est exclusivement conçu pour les tâches suivantes :

■ Retransmission de stations radio FM/DAB.
■ Lecture de CD audio et MP3/WMA.
■ Lecture audio à partir de l'appareil USB externe.
■ Lecture audio d'appareils externes raccordés par la douille AUX.
■ Lecture audio d'appareils compatibles Bluetooth (p. ex. téléphones portables).
■ Fonction de chargement d'appareils externes raccordés par le port USB.

i

Pour la fonction de chargement, veuillez tenir compte des spécifications du manuel d'utilisation du fabricant.

Toute autre utilisation est considérée comme un usage non conforme et par conséquent interdite. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme.

2.3 Enfants et personnes ayant une perception limitée

■ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance et ne l'utilisez pas lorsque des enfants ou des personnes ne pouvant estimer les dangers de manière fiable se trouvent à proximité.
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, que ce soit en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expérience ou de connaissances, ne sont pas autorisées à le faire sans surveillance. Conservez l'appareil hors d'accès.
■ Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il existe un risque d'étouffement.

2.4 Alimentation électrique

L'appareil fonctionne avec du courant électrique et il y a donc en principe un risque d'électrocution. Tenez donc particulièrement compte des remarques suivantes :

■ Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées.
Lorsque vous voulez retirer la fiche secteur de la prise secteur, tirez toujours directement sur la fiche secteur. Ne tirez jamais sur le câble, il pourrait se rompre.
■ Assurez-vous que la prise secteur à utiliser soit facilement accessible afin que la fiche secteur puisse être immédiatement retirée en situation d'urgence.
■ Veillez à ce que le câble secteur ne soit ni plié, ni coincé, ni écrasé. Installez le câble secteur de telle sorte qu'on ne puisse trébucher dessus et qu'il soit hors d'atteinte des enfants.
Utilisez uniquement des rallonges de câbles conçues pour la puissance absorbée de l'appareil.
■ Tenez l'appareil éloigné de la pluie et de l'humidité ainsi que des sources de chaleur.
■ Faites fonctionner l'appareil uniquement si la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil et du bloc d'alimentation correspond à la tension de votre prise secteur. Une tension incorrecte peut détruire l'appareil.
Afin d'éviter un risque d'incendie, débranchez complètement l'appareil du secteur lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Pour ce faire, retirez la fiche secteur de la prise secteur.

2.5 Piles

■ Retirez les piles/batteries dès qu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée.
■ Ne jetez pas les piles/batteries au feu et ne les exposez jamais à des températures élevées.
■ Ne tentez pas de recharger des piles. Ne tentez pas d'ouvrir ou de court-circuiter les piles/batteries. Elles risqueraient d'exploser.
Le liquide s'écoulant des piles en cas d'utilisation incorrecte peut provoquer des irritations de la peau. En cas de contact, rincer abondamment à l'eau. Si le liquide entre dans les yeux, ne frottez pas vos yeux. Rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.

2.6 Laser

SONORO SO210 - Laser - 1

text_image LASER KLASSE 1 PRODUKT CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1

Fig. 1: Laser

Cet appareil appartient à la catégorie d'appareils laser de la classe 1. Les rayons laser peuvent provoquer des lésions des yeux. Veuillez donc tenir compte des remarques suivantes :

■ N'essayez pas de démonter l'appareil.
Afin d'éviter des risques : faites effectuer les travaux de maintenance et de réparation uniquement par le fabricant ou par son service après-vente.

2.7 Transport

Afin d'éviter d'endommager le support inséré dans l'appareil, retirez celui-ci avant le transport/l'envoi de l'appareil.
- Pendant un transport en voiture, rangez l'appareil de telle sorte qu'il ne puisse mettre en danger les passagers du véhicule.
■ Lorsque vous envoyez l'appareil, placez-le dans son emballage d'origine. Pour ce faire, conservez l'emballage.

2.8 Conditions ambiantes

Le fonctionnement sûr de l'appareil suppose des conditions ambiantes adaptées à l'appareil. Veuillez donc tenir compte des remarques suivantes :

■ Protégez l'appareil des intempéries. Ne l'utilisez jamais à l'air libre et ne l'installez jamais dans des endroits à fort rayonnement solaire.
■ Ne posez jamais l'appareil sur ou à proximité immédiate de sources d'incendie ou de chaleur, comme p. ex. des bougies allumées, des plaques de cuisson, des fours, etc.
■ Installez l'appareil de telle sorte qu'une arrivée d'air suffisante soit garantie. Vous évitez ainsi que la chaleur s'accumule à l'intérieur de l'appareil. Respectez toujours une distance minimale de 10 cm par rapport à d'autres objets ou aux cloisons.
■ Protégez l'appareil de forts chocs mécaniques et placez-le sur des supports stables.
■ Protégez la télécommande des intempéries, de l'humidité et des fortes températures (p. ex. dues au rayonnement direct du soleil).
■ Protégez l'appareil des éclaboussures et des gouttes d'eau. Ne posez jamais de récipients remplis de liquides à côté de l'appareil ou sur l'appareil.

2.9 Fonctionnement

N'introduisez aucun objet, à part les CD autorisés, dans la fente pour CD de l'appareil. Des formats particuliers provoquent des dommages de l'appareil.
N'utilisez aucun autre support que ceux indiqués dans ce manuel.
■ Les pieds en caoutchouc de l'appareil peuvent provoquer des taches sur certaines surfaces. Utilisez donc un support adapté.

2.10 Utilisation de casques audio

Réduisez toujours le volume sonore de l'appareil avant de mettre le casque audio. N'augmentez le volume sonore à l'intensité souhaitée que lorsque le casque audio est bien mis.
En cas d'écoute avec des casques audio, ne réglez pas le volume sonore trop fort. En cas d'apparition d'un bruit permanent ou d'un son en arrière-plan dans les oreilles (tintement), réduisez le volume sonore ou cessez d'utiliser le casque audio.
■ Même si votre casque audio est conçu de telle sorte que vous pouvez percevoir les bruits extérieurs, réglez toujours le volume sonore à un niveau vous permettant de percevoir votre environnement.

2.11 Défaut

Si un défaut devait survenir sur l'appareil, n'essayez pas de le réparer par vous-même.

Si le bloc d'alimentation, l'adaptateur ou le câble secteur de cet appareil sont endommagés, ils doivent être réparés par le fabricant ou son service après-vente afin d'éviter des dangers dus à l'électrocution.
Si du liquide pénètre dans l'appareil, que l'appareil tombe ou est endommagé d'une autre manière, l'appareil doit être contrôlé par un revendeur spécialisé agréé. Débranchez l'appareil du secteur et contactez un revendeur spécialisé agréé.

2.12 Nettoyage

Nettoyez l'appareil uniquement de l'extérieur, avec un chiffon sec et doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou contenant des solvants, car ceux-ci attaquent la surface de l'appareil.
En cas d'extrême encrassement, essuyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide et séchez-le avec un chiffon sec et doux.

3 Contenu de la livraison

De nombreuses pièces supplémentaires nécessaires à la réception des fréquences radio et au raccordement d'autres appareils sont livrées avec le sonoroCD.

■ sonoroCD avec enveloppe de protection
■ Télécommande
■ Deux piles bouton (CR2032, 3 V)
■ Bloc d'alimentation avec adaptateur universel (CE et UK)
Antenne FM/DAB
Gants
■ Manuel d'utilisation

4 Formats supportés

Formats CD supportés

⚠ REMARQUE!

Dommages matériels provoqués par un format CD erroné

L'insertion d'un mini-disque peut endommager l'appareil.

- Utilisez uniquement les formats CD supportés.

■ Compact Disc Digital Audio CD-DA
CD-R
CD-RW

Formats audio supportés

CD-DA
MP3
WMA

5 Éléments de commande et raccordements

Face avant sonoroCD
SONORO SO210 - Éléments de commande et raccordements - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 NEMU MODE 1 2 sonoro 10 9 8 7 11 12 13

Fig. 2: Face avant sonoroCD

Pos.(Voir la Fig. 2)Désignation Fonction
1 Play/Pause CD/USB : démarrer/stopper la lecture.
2 Stop CD/USB : arrêter la lecture.DAB et FM : touche d'information
3 Écran LCD Lorsque l'appareil est éteint, indique l'heure et la date actuelles.Lorsque l'appareil est allumé, donne des informations sur le mode.
4 MENU Ouvrir et enregistrer/fermer des entrées du menu.
5 Bouton de commande■ Tourner : réglage du volume sonore, de la station FM/DAB, de l'alarme, navigation.■ Appuyer : confirmer les différents sous-menus.
6 MODE Passer au prochain mode de lecture.
7 Alarme 2[y2zz]■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 2, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
8 Eject Éjecter le CD. [gyx6]
9 Alarme 1SONORO SO210 - Éléments de commande et raccordements - 2■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 1, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
10 Fente CD Insertion du CD lorsque l'appareil est allumé ou en mode de veille.
11 Avance rapide[kz5G]■ Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations FM/DAB, titre suivant du CD, USB, musique de relaxation, son de démonstration■ Appuyer et maintenir enfoncé : avance rapide
Pos.(Voir la Fig. 2)Désignation Fonction
12 Mode veilleAllumer et étéindre l'appareil. Arrêter l'alarme.
13 Retour rapideSONORO SO210 - Éléments de commande et raccordements - 3■ Appuyer : navigation dans les entrées du menu ; recherche de stations FM/DAB, titre précédent du CD, USB, musique relax, son démo■ Appuyer et maintenir enfoncé : retour rapide

Dessus du sonoroCD

SONORO SO210 - Éléments de commande et raccordements - 4

text_image 1 2 1 2 3 4 5 6 DIMMER SNOOZE MUTE SLEEP 5 4 3

Fig. 3: Dessus du sonoroCD

Pos.(Voir la Fig. 3)Désignation Fonction
1 Emplacementsmémoire 1–6Stations mémorisées.
2 Haut-parleur Ouverture du haut-parleur.
3 SLEEP■ Appui bref : allumer/éteindre l'extinction automatique (sleep timer)■ Appui long : menu [sleep timer] permettant de régler la durée au bout de laquelle l'appareil doit s'éteindre automatiquement.
4 SNOOZE MUTE■ Appui bref (en mode lecture) : allumer/éteindre le son (passage en mode muet).■ Appui bref (en mode réveil) : démarrer la répétition du réveil (snooze).■ Appui long : menu [Snooze setting] permettant de régler la durée de la répétition du réveil.
5 DIMMER■ Appui bref : l'affichage passe pendant 3 s au niveau de luminosité le plus élevé.■ Appui long : menu [DIMMER] permettant de régler la luminosité de l'affichage.

Dos du sonoroCD
SONORO SO210 - Éléments de commande et raccordements - 5

text_image sonoro sonoroCD CD digital radio Product No.: SO-210 S/N: SONORO SONORO audio GmbH, Unter Gokfschusskind 6, S0647 KIRs, German www.sonoro-satika.com OPEN CLOSE BATTERY DAB / FM ANTENNA CE + + 8 7 6 5 4 15.5V=2.1 - + - AUX IN

Fig. 4: Dos du sonoroCD

Pos.(Voir la Fig. 4)Désignation Fonction
1 DAB/FM ANTENNA Raccordement pourur l'antenne fournie ou une antenne externe.
2 CompartimentdespilesLa pile (pile bouton CR2032, 3 V) garantit la poursuite du fonctionnement de l'horloge en cas de panne de courant.
3 Ouverture bas-s-reflexLa restitution des basses est amplifiée.La distance par rapport au mur le plus proche doit être d'au moins 3 cm.
4 Cadenas Raccordement pour protecton contre le vol.
5 Raccordementdubloc d'alimentationRaccordement 15,5 V pour le bloc d'alimentation fourni.
6 Chargement USSB etplay-backRaccordement pour une clé USB ou un câble USB.Raccordement pour le chargement d'appareils externes par un câble USB (DC 5 V, 1 A).
7 Casque audioRaccordement pour uncasque audio.
8 AUX IN Raccordement pour appareilsaudio externes.

Télécommande

SONORO SO210 - Télécommande - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 sonoro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 22 MENU DIMMER MUTE SNOOZE FM RELAX AUX BASS USB TREBLE - OK SLEEP 1 2 3 4 5 6 s

Fig. 5: Télécommande

Pos.(Voir la Fig. 5)Touche Fonction
1 Mode veille Allumer et éteindre l'appareil.
2 DIMMER Allumer/éteindre le réglage de la luminosité. Configurer le réglage de la luminosité.
3 MUTESNOOZE■ Appui bref (en mode lecture) : allumer/éteindre le son (passage en mode muet).■ Appui bref (en mode réveil) : démarrer la répétition du réveil (snooze).■ Appui long : menu [Snooze setting] permettant de régler la durée de la répétition du réveil.
4 CD Allumer/éteindre la lecture CD ; appui bref (en mode) : affichage de balises ID3.
5 Bluetooth Allumer/éteindre Bluetooth.
6 TREBLE Réglerles aigus.
7 VOL + Tous les modes de lecture : augmenter le volume sonore.
8 Avance rapideRecherche des stations et navigation dans les menus
9 OK, Play/PauseConfirmer les réglages sélectionnés dans le menu. Lire ou interrompre le titre sélectionné.
10 Alarme 2SONORO SO210 - Télécommande - 2■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 2, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
11 Emplacements mémoire 1-6Stations mémorisées.
12 Alarme 1[BZX2]■ Appuyer : allumer/éteindre l'alarme 1, arrêter l'alarme.■ Appuyer et maintenir enfoncé : régler l'alarme.
13 SLEEP■ Allumer/éteindre l'extinction automatique (sleep timer).■ Appui bref (en mode veille) : l'appareil s'allume.
14 Retour rapideRecherche des stations et navigation dans les menus.
15 VOL - Tous les modes de lecture : diminuer le volume sonore.
16 BASS Régler les basses.
17 USB Allumer/éteindre la source USB. Commuter entre les informations concernant l'interprète, le titre (si disponibles).
18 RELAX Allumer/éteindre la musique de relaxation mémorisée.
19 AUX Allumer/éteindre la source Aux.
20 FM■ Allumer/éteindre la radio FM.■ Appui bref (en mode FM) : allumer/éteindre le RDS.
21 DABSONORO SO210 - Télécommande - 3■ Allumer/éteindre la radio DAB.■ Appui bref (en mode DAB) : commuter les informations DAB.
22 MENU Ouvrir le menu.

6 Affichage
SONORO SO210 - Télécommande - 4

text_image SLEEP RELAX FM AM CD AUX OPTICAL USB zzz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100:00 AM 00:00 1 PRESET EQ PM 00:00 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

Fig. 6: Affichage

Pos.(Voir la Fig. 6)Symbole Fonction
1 Casque audioUn casque audio est raccordé.
2 Sleep La fonctionsleep timer est activée.
3 Repeat CD : répétition de tous les titres du CD.
4 Relax Le moderelax est activé.
5 Shuffle CD : lecture des différents titres dans un ordre aléatoire.
6 FM/CD/DAB/AUX/USBIndique le mode de fonctionnement sélectionné.
7 AM Ajout à l'indication de l'heure en cas de format 12 heures.
8 Alarme 1 Indique l'heure réglée de l'alarme 1.
9 Snooze La fonction snooze est activée.
10 Alarme 2 Indique l'heure réglée de l'alarme 2.
11 PM Ajout à l'indication de l'heure en cas de format 12 heures.
12 Deux points Affiche en clignotant les secondes de l'heure.
13 Point Pour la plage de fréquences FM.
14 Heure Affiche l'heure actuelle.
15 Resume CD : reprise de la lecture.
16 Repeat One CD : répétition d'un titre.
17 PresetStations mémorisées
18 Affichage du pasAffichage de la date, des menus, des fréquences, etc.
19 BluetoothBluetooth est activé.

7 Déballage et mise en marche de l'appareil

Seuls doivent être utilisés des câbles de raccordement et des appareils externes correspondant au présent appareil en termes de sécurité technique, de compatibilité électromagnétique et de qualité de déparasitage.

7.1 Déballage de l'appareil

Toutes les pièces de l'appareil sont livrées dans un carton.

SONORO SO210 - Déballage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT !

Risque d'étouffement en cas de jeu avec les emballages !

En cas de jeu avec les emballages, il existe un risque d'étouffement !

- Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ou des personnes ne pouvant estimer les dangers de manière fiable.

  1. Déballez l'appareil et toutes les pièces et vérifiez que le contenu est complet et intact.

i

Au cas où vous constateriez un dommage, adressez-vous immédiatement à votre revendeur ou à l'assistance technique de sonoro (voir ⚫ « Coordonnées » à la page 103).

  1. Installez l'appareil dans un endroit adapté et retirez le film de protection de l'affichage.

i

Ce faisant, respectez les consignes de sécurité concernant les conditions ambiantes (Chapitre 2 « Pour votre sécurité » à la page 103).

7.2 Mise en place de la pile

La pile garantit le fonctionnement de l'horloge en cas de panne de courant.

SONORO SO210 - Mise en place de la pile - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures dues à une manipulation incorrecte des piles !

Une manipulation incorrecte des piles peut provoquer des blessures causées par des explosions.

  • Ne tentez jamais de recharger, d'ouvrir ou de court-circuiter des piles. Elles risqueraient d'exploser.
  • N'endommagez jamais et ne déformez jamais des piles.
  • Ne jetez jamais des piles dans un feu ouvert et ne les exposez jamais à des températures élevées.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants. Ils risqueraient sinon de les avaler.
  • Une utilisation incorrecte peut entraîner l'écoulement d'un liquide pouvant provoquer des irritations de la peau. En cas de contact :
    – Rincez abondamment le liquide à l'eau.
  • Ne frottez pas les yeux, rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.

SONORO SO210 - Risque de blessures dues à une manipulation incorrecte des piles ! - 1

REMARQUE!

Risque de dommages matériels dus à une manipulation incorrecte des piles !

Une manipulation incorrecte des piles peut endommager l'appareil.

- N'insérez pas les piles dans le mauvais sens. Respectez la polarité correcte.

SONORO SO210 - Risque de dommages matériels dus à une manipulation incorrecte des piles ! - 1

text_image sonoro OPEN CLOSE OFF INTONOR

Fig. 7: Mise en place de la pile

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de l'appareil avec une petite pièce (Voir la Fig. 7).
  2. Insérez la pile fournie en plaçant l'inscription vers le haut.
  3. Insérez le couvercle du compartiment des piles et fermez-le avec une petite pièce.

7.3 Établissement de l'alimentation électrique

L'alimentation électrique de l'appareil s'effectue grâce au bloc d'alimentation fourni. Le bloc d'alimentation à adaptateur universel doit être assemblé avant l'utilisation.

SONORO SO210 - Établissement de l'alimentation électrique - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures causées par une manipulation non conforme !

Une manipulation non conforme du bloc d'alimentation à adaptateur universel risque de provoquer une électrocution.

  • Veillez à ce que le bloc d'alimentation et l'adaptateur universel soient toujours bien reliés l'un à l'autre.
  • Retirez le bloc d'alimentation en le tirant dans l'alignement des fiches, de sorte que l'adaptateur ne se détache pas de la fixation.

SONORO SO210 - Risque de blessures causées par une manipulation non conforme ! - 1

REMARQUE!

Dommages matériels provoqués par un raccordement à une tension incorrecte !

Les valeurs de raccordement dépassant les valeurs maximales autorisées de l'appareil risquent de détruire l'appareil.

  • Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
  • Faites fonctionner l'appareil uniquement si la tension électrique indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension de votre prise secteur.

SONORO SO210 - Dommages matériels provoqués par un raccordement à une tension incorrecte ! - 1

Fig. 8: Installation et retrait de l'adaptateur universel

  1. Faites glisser l'adaptateur universel sur le bloc d'alimentation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  2. Enfichez la fiche de raccordement du bloc d'alimentation au dos de l'appareil dans le raccordement CC 15,5 V, 2,9 A.
  3. Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur.

7.4 Raccordement de l'antenne

L'antenne fournie à la livraison est nécessaire à la réception radio dans la plage de fréquences FM et pour les stations de radio DAB.

  1. Vissez l'antenne FM/DAB fournie dans le raccordement DAB/FM Antenna au dos de l'appareil.

  2. Déployez l'antenne et orientez-la de sorte à obtenir une réception optimale.

i

Pour une bonne réception radio FM/DAB, les deux extrémités de l'antenne doivent former un « T » (dipôle) avec la ligne de raccordement.

Pour une réception de qualité encore meilleure, il est également possible de raccorder l'appareil à une antenne adaptée de l'immeuble.

7.5 Préparation de la télécommande

SONORO SO210 - Préparation de la télécommande - 1

Fig. 9: Insertion de la pile dans la télécommande

  1. Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande (Voir la Fig. 9).
  2. Insérez la pile bouton fournie (CR2032, 3 V) en plaçant l'inscription (+) vers le haut.
  3. Fermez le compartiment des piles.

7.6 Raccordement du casque audio

Il est possible de raccorder à l'appareil des casques audio à fiches jack 3,5 mm (non fournis à la livraison).

SONORO SO210 - Raccordement du casque audio - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures causées par une utilisation non conforme de casques audio !

Une utilisation non conforme de casques audio peut provoquer de graves accidents et d'importants dommages pour la santé.

- En cas d'écoute avec des casques audio, ne réglez pas le volume sonore trop fort.

  1. Tournez le bouton de commande vers la gauche pour réduire le volume sonore au minimum.
  2. Enfichez la fiche du casque audio au dos de l'appareil dans la sortie pour casque audio.
  3. Tournez lentement le bouton de commande vers la droite pour augmenter le volume sonore.

8 Réglage des fonctions principales

Les fonctions et les réglages de l'appareil sont effectués dans les différents menus.

8.1 Première mise en marche de l'appareil

Après la première mise en marche, l'écran LC affiche l'heure et le message [Tune to Fm RDS station to set time & date].

i

En mode FM/DAB, l'heure et la date se règlent automatiquement si cela n'a pas été désactivé.

8.2 Menu de veille

Dans le menu de veille, il est possible de procéder aux réglages suivants :

■ Régler l'heure manuellement.
■ Régler la date manuellement.
■ Allumer/éteindre la date sur l'affichage.

La procédure de réglage des différentes fonctions est identique.

Réglage manuel de l'heure

SONORO SO210 - Réglage manuel de l'heure - 1

text_image 10:45 Set Time

Fig. 10: Réglage de l'heure

  1. En mode de veille, appuyez sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande.

L'affichage affiche le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10).

  1. Appuyez sur le bouton de commande pour régler les heures.

→ L'affichage des heures clignote.

  1. Tournez le bouton de commande pour régler les heures.

  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer le réglage.

L'affichage des minutes clignote.

  1. Tournez le bouton de commande pour régler les minutes.

  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer le réglage.

L'heure est réglée.

i

À l'aide des touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], vous pouvez commuter entre l'affichage des heures et celui des minutes.

i

Au bout de 10 secondes d'inactivité, l'appareil repasse automatiquement en mode de veille, sans mémoriser les réglages.

Réglage manuel de la date

SONORO SO210 - Réglage manuel de la date - 1

Fig. 11: Réglage de la date

  1. En mode de veille, appuyez sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande.
    ⇒ L'affichage affiche le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10).
  2. Appuyez sur la touche [Avance rapide].
    ⇒ L'affichage affiche le menu [Set Date] (Voir la Fig. 11).
  3. Appuyez sur le bouton de commande.
    ⇒ Vous pouvez alors régler la date selon la même procédure que celle décrite au ⇨ « Réglage manuel de l'heure » à la page 116.

Activation/désactivation de la date

SONORO SO210 - Activation/désactivation de la date - 1

text_image 10:45 Display Date

Fig. 12: Activation/désactivation de la date

  1. En mode de veille, appuyez sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande.

⇒ L'affichage affiche le menu [Set Time] (Voir la Fig. 10).

  1. Appuyez 2 fois sur le bouton [Avance rapide].

L'affichage affiche le menu [Date] (Voir la Fig. 12).

  1. Appuyez sur le bouton de commande.

⇒ Vous pouvez alors allumer ou éteindre la date.

8.3 Menu des réglages

En mode de service, il est possible de procéder aux configurations suivantes dans le menu [Settings] :

■ Régler le format de l'heure.
■ Régler le format de la date.
■ Régler l'actualisation automatique de l'heure/de la date.
■ Régler la langue d'affichage.
■ Activer/désactiver la musique de démonstration.
■ Rétablir les réglages par défaut de l'appareil.

Pour pouvoir effectuer les réglages, procédez de la manière suivante :

  1. Appuyez sur la touche [MENU] à l'avant de l'appareil ou sur la télécommande, pour accéder au sous-menu correspondant.

  2. Appuyez sur la touche [Avance rapide] ou [Retour rapide] ou tournez le bouton de commande pour faire défiler les différentes entrées du menu.

  3. Pour ouvrir l'entrée de menu marquée, appuyez brièvement sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande.

  4. Pour quitter le menu, appuyez brièvement sur la touche [MENU] de l'appareil ou de la télécommande.

i

Si vous n'effectuez pas d'autres saisies, le menu se ferme et l'écran repasse au mode d'origine.

Réglage du format de l'heure

SONORO SO210 - Réglage du format de l'heure - 1

Fig. 13: Réglage du format de l'heure

Vous avez le choix entre le format 24 heures et le format 12 heures. En format 12 heures, le moment de la journée est indiqué par [AM] et [PM].

Réglage du format de la date

SONORO SO210 - Réglage du format de la date - 1

text_image A DDD dd.mm.yyyy B DDD mm.dd.yyyy C DDD Mmm dd.yyyy

Fig. 14: Réglage du format de la date Vous pouvez régler trois formats différents pour la date (Voir la Fig. 14/A, B et C) ainsi que le jour actuel. Les possibilités de réglage sont :

A : jour actuel, jour, mois, année.
■ B : jour actuel, mois, jour, année.
■ C : jour actuel, mois (en lettres), jour, année.

Réglage de l'actualisation automatique de l'heure/ de la date

SONORO SO210 - Réglage de l'actualisation automatique de l'heure/ de la date - 1

text_image 10:45 Clock update

Fig. 15: Réglage de l'actualisation automatique Dans le sous-menu [Clock Update] (Voir la Fig. 15), vous pouvez sélectionner l'actualisation automatique. Lorsque la fonction est activée, l'heure et la date sont automatiquement synchronisées dans les modes de fonctionnement radio FM et radio DAB.

Réglage de la langue de l'affichage

SONORO SO210 - Réglage de la langue de l'affichage - 1

text_image 10:45 Language

Fig. 16: Réglage de la langue Il est possible de régler la langue des menus et de l'affichage de la lecture (Voir la Fig. 16). Il est possible de sélectionner

■ l'anglais et
■ l'allemand.

Activation/désactivation de la musique de démonstration

SONORO SO210 - Activation/désactivation de la musique de démonstration - 1

text_image 10:45 Demo Music

Fig. 17: Activation/désactivation de la musique de démonstration

Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction de musique de démonstration (Voir la Fig. 17).

Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil

SONORO SO210 - Rétablissement des réglages par défaut de l'appareil - 1

text_image 10:45 Reset

Fig. 18: Rétablissement des réglages par défaut En cas de besoin, vous pouvez rétablir les réglages par défaut pour tous les réglages effectués, comme les formats de langue ou d'heure et les stations mémorisées (Voir la Fig. 18).

8.4 Configuration du réglage de la luminosité

Ce réglage vous permet de régler le rétro-éclairage de l'écran.

SONORO SO210 - Configuration du réglage de la luminosité - 1

Fig. 19: Configuration du réglage de la luminosité

  1. Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche [DIMMER] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

→ L'affichage [Light High] apparaît (Voir la Fig. 19/A).

  1. En tournant le bouton de commande ou en appuyant sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], réglez la luminosité du niveau 8 à 15.

  2. Confirmez le réglage en appuyant sur le bouton de commande.

→ L'affichage [Light Low] apparaît (Voir la Fig. 19/B).

  1. En tournant le bouton de commande ou en appuyant sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], réglez la luminosité du niveau 1 à 8.

  2. Confirmez le réglage en appuyant sur le bouton de commande.

⇒ L'écran initial apparaît.

i

Le rétroéclairage se règle automatiquement en fonction de l'éclairage ambiant.

8.5 Réglage du son

Il est possible d'adapter le son de la lecture audio en réglant les basses et les aigus.

A
SONORO SO210 - Réglage du son - 1

Fig. 20: Réglage du son

  1. Accédez au sous-menu correspondant ou appuyez sur la touche correspondante de la télécommande.
  2. Pour régler les basses, sélectionnez [Bass] (Voir la Fig. 20/A) et tournez le bouton de commande. Pour régler les aigus, sélectionnez [Treble] (Voir la Fig. 20/B) et tournez le bouton de commande.

i

Vous pouvez également utiliser les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour régler les valeurs.

  1. Pour confirmer la saisie, appuyez sur le bouton de commande ou attendez 10 secondes.

8.6 Réglage de la fonction sleep timer

La fonction sleep timer est une fonction d'extinction automatique qui fait passer l'appareil en mode veille une fois que la durée réglée est expirée.

Activation de la fonction sleep timer

SONORO SO210 - Activation de la fonction sleep timer - 1

  1. Appuyez sur la touche [SLEEP] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

→ Le symbole [SLEEP] s'affiche (Voir la Fig. 21/1).

Désactivation de la fonction sleep timer

  1. Pour désactiver la fonction sleep timer, appuyez de nouveau sur la touche [SLEEP].

→ Le symbole disparaît de l'affichage.

i

Si l'appareil a été éteint par la fonction sleep timer, il démarre dans le dernier mode écouté lors de la prochaine mise en marche.

Réglage de l'intervalle de temps pour la fonction sleep timer

SONORO SO210 - Réglage de l'intervalle de temps pour la fonction sleep timer - 1

Fig. 22: Réglage de l'intervalle de temps pour la fonction sleep timer

  1. Appuyez de manière prolongée sur la touche [SLEEP] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

→ La fonction sleep timer apparaît (Voir la Fig. 22) et le symbole sleep clignote sur l'affichage (Voir la Fig. 22/1).

  1. Tournez le bouton de commande pour sélectionner la longueur souhaitée de l'intervalle de temps (Voir la Fig. 22/2). L'intervalle de temps maximal est de 120 minutes.

i

Vous pouvez également utiliser les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour régler les valeurs.

  1. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

Lorsque la durée est expirée, la lecture disparaît peu à peu de l'affichage.

9 Fonction réveil

Avec la radio, vous pouvez vous faire réveiller par la radio FM/DAB, des CD, de la musique de relaxation ou des sonorités de réveil mémorisées.

Pour effectuer tous les réglages, il suffit d'appuyer de manière prolongée sur la touche [Alarm 1] ou [Alarm 2] sur le devant de l'appareil ou sur la télé-commande.

Il est également possible de régler les fonctions de réveil en mode de veille de l'appareil.

Le menu de réglage de l'alarme est structuré de la manière suivante :

« Réglage de l'horaire de réveil

→ Réglage de la source d'alarme
→ Réglage du volume sonore de réveil
→ Réglage de la répétition du réveil → Fin »

i

Si, lors du réglage de l'alarme, vous ne faites aucune saisie pendant env. 10 secondes, le réglage se termine sans être mémorisé.

9.1 Réglage de l'horaire de réveil

SONORO SO210 - Réglage de l'horaire de réveil - 1

text_image 7:00 4:1 1:00 Set Alarm 1 Time

Fig. 23: Réglage de l'alarme 1

  1. Appuyez sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] et maintenez-la enfoncée.

⇒ Le sous-menu permettant de régler l'horaire de réveil apparaît (Voir la Fig. 23).

  1. Réglez les heures en tournant le bouton de commande.
  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer les heures.

→ Les minutes s'affichent.

  1. Réglez les minutes en tournant le bouton de commande.
  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

i

À l'aide des touches [Avance rapide] et [Retour rapide], vous pouvez commuter entre le réglage des heures et celui des minutes.

9.2 Réglage de la source d'alarme

Une fois que vous avez réglé l'horaire de réveil et que vous l'avez confirmé, vous pouvez sélectionner la source de l'alarme (Voir la Fig. 24).

SONORO SO210 - Réglage de la source d'alarme - 1

text_image 7:00 1:00 FM Radio

Fig. 24: Réglage de la source d'alarme

  1. En tournant le bouton de commande et en appuyant sur les touches [MODE], [Avance rapide] ou [Retour rapide], sélectionnez le support par lequel vous souhaitez être réveillé :
FM Sélectionneez parmi les stationsmémorisées l'emplacement de station FM par lequel la radio doit démarrer lors du réveil.
DAB Sélectionnez parmi les stationsmémorisées l'emplacement de station DAB par lequel la radio doit démarrer lors du réveil.
CD Sélectionneez le titre du CD parlequel la radio doit démarrer lors du réveil.
Musique de relaxationSélectionnez dans la mémoire le son de musique de relaxation par lequel la radio doit démarrer lors du réveil.
Sonnerie de réveilSélectionnez dans la mémoire la sonnerie de réveil par laquelle la radio doit démarrer lors du réveil.
  1. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

La source s'affiche dans la partie supérieure de l'affichage et la sélection apparaît du côté gauche.

9.3 Réglage du volume sonore du réveil

Une fois que vous avez réglé la source de l'alarme et que vous l'avez confirmée, vous pouvez régler le volume sonore du réveil (Voir la Fig. 25).

SONORO SO210 - Réglage du volume sonore du réveil - 1

text_image 7:00 Alarm Volume 10

Fig. 25: Réglage du volume sonore du réveil

  1. En tournant le bouton de commande ou en appuyant sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], sélectionnez le volume sonore souhaité.
  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

i

La lecture audio de l'alarme commence toujours à un volume sonore minimal et augmente lentement pour atteindre le volume sonore réglé.

9.4 Réglage de la répétition du réveil

Une fois que vous avez réglé le volume sonore du réveil et que vous l'avez confirmé, vous pouvez régler la répétition du réveil (Voir la Fig. 26).

SONORO SO210 - Réglage de la répétition du réveil - 1

Fig. 26: Réglage de la répétition du réveil

  1. En tournant le bouton de commande ou en appuyant sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide], sélectionnez la répétition souhaitée.
  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

9.5 Activation et désactivation du réveil

Activation du réveil

  1. Pour activer le réveil, appuyez brièvement sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2] sur le devant de l'appareil ou sur la télécommande.

Désactivation du réveil

  1. Pour désactiver le réveil, appuyez de nouveau brièvement sur la touche [Alarme 1] ou [Alarme 2].

9.6 Extinction du réveil après la sonnerie de l'alarme

  1. Pour éteindre l'alarme, appuyez sur l'une des touches suivantes :

■ [Alarme 1]
[Alarme 2]
■ Bouton de commande
■ [Mode veille]

L'alarme reste activée pour le lendemain, sauf dans le cas du réglage du réveil pour un seul jour.

  1. Pour activer la répétition du réveil (snooze), appuyez sur la touche [SNOOZE] sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande. La durée restante de répétition du réveil s'affiche. Après la durée réglée, l'alarme retentit de nouveau.

9.7 Réglage de la fonction snooze

SONORO SO210 - Réglage de la fonction snooze - 1

Fig. 27: Réglage de la fonction snooze

  1. En mode de veille, appuyez brièvement sur la touche [SNOOZE]. Dans un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche [SNOOZE] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le réglage snooze apparaisse (Voir la Fig. 27).

⇒ Le symbole snooze (Voir la Fig. 27/1) s'affiche.

  1. Tournez le bouton de commande pour régler la durée.

i

Vous pouvez également utiliser les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour régler la durée.

  1. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la saisie.

10 Fonctions générales de la lecture audio

Pour la lecture audio à partir des différents supports, sélectionnez le mode correspondant à l'aide de la touche [MODE] sur le devant de l'appareil ou sélectionnez le mode correspondant sur la télécommande.

10.1 Réglage du volume sonore

SONORO SO210 - Réglage du volume sonore - 1

  1. Tournez le bouton de commande (Voir la Fig. 28) pour augmenter ou réduire le volume sonore.

→ Un régulateur de volume s'affiche.

10.2 Mise en mode muet de la lecture

Mise en mode muet

SONORO SO210 - Mise en mode muet - 1

text_image 10:45 Volume Mute

Fig. 29: Mise en mode muet

  1. En mode de lecture, appuyez brièvement sur la touche [MUTE] sur le dessus de l'appareil afin de désactiver le son pendant la lecture. Vous pouvez également appuyer sur la touche [MUTE] de la télécommande.

⇒ Le texte [Volume Mute] (Voir la Fig. 29) cli-gnote sur l'affichage.

Activation du son

  1. Pour activer de nouveau le son, appuyez de nouveau sur la touche [MUTE] de l'appareil ou de la télécommande.

L'écran de départ s'affiche.

10.3 Sélection du mode de lecture

Pour la lecture audio à partir des différents supports ou des appareils externes, vous sélectionnez le mode correspondant.

SONORO SO210 - Sélection du mode de lecture - 1

text_image CD 10:45 CD

Fig. 30: Sélection du mode de lecture

  1. Allumez l'appareil.

  2. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'appareil ou sur le mode correspondant sur la télécommande.

→ Le mode sélectionné s'affiche (Voir la Fig. 30).

i

Après avoir appuyé sur la touche [MODE], vous pouvez également tourner le bouton de commande pour commuter entre les différents modes. Vous confirmez le mode en appuyant sur le bouton de commande.

11 Lecture radio

Une fois que vous avez sélectionné la lecture radio par FM-DAB, le symbole FM ou DAB s'affiche. En mode radio, l'affichage indique les informations suivantes :

■ Mode : FM ou DAB.
■ Emplacement de station mémorisé, si la station est enregistrée dans la mémoire des stations.
■ Nom de la station si la station envoie un texte RDS.
■ Texte RDS de la station si la station envoie un texte RDS.

i

RDS est disponible uniquement pour les stations de la bande FM et uniquement si la station correspondante transmet les données RDS.

Si la station n'envoie aucun texte RDS, la fréquence s'affiche au lieu du nom de la station.

11.1 Radio FM

Recherche d'une station FM

Recherche automatique de stations Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO210 - Recherche automatique de stations Condition préalable : - 1

Fig. 31: Recherche automatique de stations

  1. En mode de lecture FM, appuyez sur la touche [Avance rapide] ou [Retour rapide] et maintenez-la enfoncée pour activer la recherche automatique de stations.

⇒ Le texte [Auto. Tuning] (Voir la Fig. 31) s'affiche.

Recherche manuelle de stations

Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO210 - Condition préalable : - 1

text_image FM 106.70 Manual Tune

Fig. 32: Recherche manuelle de stations

  1. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pour activer la recherche manuelle de stations.

⇒ Le texte [Man. Tune] (Voir la Fig. 32) s'affiche.

  1. Tournez le bouton de commande ou appuyez sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour modifier la plage de fréquences.

  2. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer votre sélection.

Recherche automatique de stations

La recherche automatique de stations permet d'établir et de mémoriser automatiquement une liste de jusqu'à 30 stations. Les stations sont classées dans l'ordre, en fonction de la meilleure réception.

Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO210 - Condition préalable : - 1

Fig. 33: Liste de stations FM

  1. Appuyez sur la touche [MENU].

⇒ Le texte [FM Preset List] (Voir la Fig. 33) s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche [Avance rapide].

→ Le texte [FM Auto Search] s'affiche.

  1. Appuyez sur le bouton de commande.

→ Le texte [Auto Search YES] s'affiche.

  1. Appuyez de nouveau sur le bouton de commande.

→ La recherche automatique démarre. Une fois que la recherche est terminée, l'appareil passe à la première station de la liste.

Mémorisation d'une station FM

SONORO SO210 - Mémorisation d'une station FM - 1

text_image FN1 10:45 PRESET 1 106.70MHz

Fig. 34: Mémorisation d'une station FM

  1. Réglez la station comme décrit sous « Recherche automatique de stations » à la page 122 ou « Recherche manuelle de stations » à la page 123.

  2. Appuyez sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande et maintenez-la enfoncée.

L'emplacement mémoire de la station s'affiche.

i

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations FM.

Appel d'une station FM mémorisée

  1. Appuyez brièvement sur une des touches des stations mémorisées sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande.

→ La station sélectionnée est lue.

11.2 Radio DAB

Recherche d'une station DAB

Recherche automatique de stations Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO210 - Recherche automatique de stations Condition préalable : - 1

text_image RAS 10:45 DAB Full Scan

Fig. 35: Recherche automatique d'une station DAB

  1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche [MENU].

[DAB Full Scan] (Voir la Fig. 35) s'affiche.

  1. Pour confirmer, appuyez sur le bouton de commande de l'appareil ou sur la touche [OK] de la télécommande.

L'appareil recherche alors les stations radio disponibles et retransmet les premières stations disponibles.

Recherche manuelle de stations

Condition préalable :

l'antenne DAB/FM est raccordée.

SONORO SO210 - Condition préalable : - 1

text_image 10:45 DAB Manual Tune

Fig. 36: Recherche manuelle d'une station DAB

  1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche [MENU].
  2. Appuyez sur la touche [Avance rapide].
    ⇒ Le texte [DAB Manual Tune] (Voir la Fig. 36) s'affiche.
  3. Appuyez sur le bouton de commande de l'appareil ou sur la touche [OK] de la télécommande.
  4. Tournez le bouton de commande ou appuyez sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour régler les différentes stations.
  5. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer votre sélection.

Suppression des stations inactives – Prune list Condition préalable :

la liste des stations DAB créée à l'aide de la recherche automatique DAB n'est plus actuelle (p. ex. après un déménagement).

SONORO SO210 - Suppression des stations inactives – Prune list Condition préalable : - 1

text_image 10:45 Prune list

Fig. 37: Suppression des stations DAB inactives

  1. En mode de lecture DAB, appuyez sur la touche [MENU].

→ Le texte [Prune list] (Voir la Fig. 37) s'affiche.

  1. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer votre sélection.

SONORO SO210 - Suppression des stations inactives – Prune list Condition préalable : - 2

  1. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de commande pour sélectionner les stations DAB inactives et les supprimer.

⇒ Les stations DAB inactives sont supprimées. Pendant la procédure, le texte [Pruning] s'affiche (Voir la Fig. 38).

Mémorisation des stations DAB

  1. Pour mémoriser les stations DAB, procédez comme décrit au ✉ Chapitre 11.1.2 « Mémorisation d'une station FM » à la page 123.

i

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations DAB.

Appel d'une station DAB mémorisée

  1. Pour appeler une station DAB mémorisée, procédez comme décrit au ✉ Chapitre 11.1.3 « Appel d'une station FM mémorisée » à la page 123.

→ La station sélectionnée est lue.

Appel des informations DAB

En mode DAB, vous pouvez appeler des informations sur les stations, les programmes, etc. Les informations s'affichent dans l'ordre suivant :

■ Nom de la station (point de départ)
■ Réseau d'émetteurs
■ DLS (« Dynamic Label Service », informations accompagnant le programme comme p. ex. interprète, titre, etc.)
■ Type de programme (p. ex. sport)
■ Fréquence de la station
■ Qualité du signal

L'appareil est en mode DAB. L'affichage indique le nom de la station.

  1. Pour appeler les différentes informations DAB, appuyez en mode DAB sur la touche [STOP] de l'appareil ou de la télécommande.

→ Le texte [Broadcaster] s'affiche.

  1. Appuyez de nouveau sur la touche [STOP].

→ Le texte [DLS] s'affiche.

  1. Continuez ainsi pour appeler les autres informations DAB.

Réglage DRC

Il existe 3 possibilités différentes de réglage pour la Dynamic Range Compression (DRC) :

■ DRC High
DRC Low
■ DRC Off

L'appareil est en mode DAB.

  1. Appuyez sur la touche [MENU].

→ Le texte [DAB Full Scan] s'affiche.

SONORO SO210 - Réglage DRC - 1

text_image 10:45 DRC Setting
  1. Appuyez sur la touche [Avance rapide] jusqu'à ce que le texte [DRC Setting] s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton de commande ou sur la touche [OK] de la télécommande.
  3. À l'aide de la touche [Avance rapide] ou [Retour rapide], procédez au réglage souhaité.
  4. Confirmez le réglage en appuyant sur le bouton de commande.

12 Lecture de CD

⚠ REMARQUE!

Dommages matériels en cas d'utilisation non conforme !

N'insérez aucun support de son différent du format CD normal (p. ex. mini-disques, etc.) dans le lecteur de CD. Ils risquent de ne pas être lus ni éjectés correctement. N'insérez toujours qu'un seul CD à la fois dans le lecteur de CD.

  1. Allumez l'appareil.
  2. Insérez le CD dans la fente pour CD en plaçant l'inscription vers le haut.

→ Le lecteur de CD fait rentrer le CD automatiquement et démarre la lecture.

i

Si l'appareil se trouve dans un autre mode, il passe automatiquement en mode CD.

En mode CD, l'affichage indique les informations suivantes :

SONORO SO210 - i - 1

1 Ordre de lecture (Repeat, Shuffle, reprise de la lecture du CD)
2 Mode CD
3 Heure
4 Durée de lecture écoulée en minutes
5 Numéro du titre
6 Statut de la lecture (Play/Pause)

■ Pour interrompre la lecture du CD (pause), appuyez sur [Start/Pause].
■ Pour reprendre la lecture du CD, appuyez sur [Start/Pause].
■ Pour passer au titre suivant, appuyez une fois sur [Avance rapide].
■ Pour avancer rapidement dans un titre, maintenez [Avance rapide] enfoncé.
■ Pour passer au titre précédent, appuyez une fois sur [Retour rapide].
■ Pour reculer rapidement dans un titre, maintenez [Retour rapide] enfoncé.
■ Pour mettre fin à la lecture d'un CD, appuyez sur [Stop].
■ Pour éjecter le CD, appuyez sur [Eject].

Modification de la lecture du CD

Pour la lecture des titres d'un CD, vous pouvez sélectionner différents ordres de lecture.

  1. Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir le menu CD. Celui-ci contient les fonctions suivantes :

■ Répétition d'un titre
■ Répétition de tous les titres du CD
■ Lecture aléatoire
■ Reprise de la lecture du CD
■ Réglage des basses
■ Réglage des aigus
■ Valeurs de réglage

  1. Appuyez sur le bouton de commande pour sélectionner la fonction.

Répétition d'un titre

La lecture du titre actuel est répétée. Vous mettez fin à cette fonction en changeant le mode ou en éjectant le CD.

Répétition de tous les titres

La lecture de tous les titres du CD est répétée. Vous mettez fin à cette fonction en changeant le mode ou en éjectant le CD.

Lecture aléatoire

Les titres du CD sont lus dans un ordre aléatoire. Cela reste également valable si vous appuyez sur la touche [Avance rapide] ou [Retour rapide]. Vous mettez fin à cette fonction en changeant le mode ou en éjectant le CD.

Reprise de la lecture du CD

La lecture du CD se poursuit au dernier endroit écouté, même si vous avez changé le mode ou mis l'appareil en mode de veille. Vous mettez fin à cette fonction en éjectant le CD. La fonction est conçue p. ex. pour les livres audio.

13 Lecture Bluetooth

Grâce à la fonction Bluetooth, il est possible de rac-corder à la radio des téléphones portables et d'autres appareils compatibles Bluetooth.

i

Aidez-vous du mode d'emploi de votre téléphone portable ou de votre appareil.

SONORO SO210 - i - 1

text_image 10:45 Bluetooth

Fig. 41: Réglage du mode Bluetooth

  1. Allumez l'appareil.

  2. Appuyez sur la touche [MODE] à l'avant de l'appareil ou sur la touche [Bluetooth] de la télécommande.

⇒ Le mode Bluetooth est maintenant activé (Voir la Fig. 41).

i

Vous pouvez également utiliser les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour régler le mode.

  1. Raccordez votre téléphone portable ou votre appareil à la radio par Bluetooth.

i

Utilisez le code « 0000 ».

i

La radio mémorise jusqu'à 8 appareils et se connecte automatiquement avec des appareils déjà configurés lorsque Bluetooth est activé.

13.1 Connexion d'appareils Bluetooth

SONORO SO210 - Connexion d'appareils Bluetooth - 1

text_image 10:45 Searching
  1. Le symbole Bluetooth clignote et le texte [Searching] s'affiche (Voir la Fig. 42).

  2. Après la connexion, le texte [Bluetooth] s'affiche de manière permanente.

13.2 Lecture de musique par Bluetooth

Démarrage de la lecture

  1. Appuyez sur [Play] à l'avant de l'appareil ou sur la télécommande pour démarrer la lecture.

Arrêter la lecture

  1. Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur [Play].

14 Lecture AUX

Grâce à la prise AUX au dos de l'appareil, vous pouvez raccorder d'autres appareils audio à la radio et les lire.

SONORO SO210 - Lecture AUX - 1

text_image AUX 10:45 Aux. Input

Fig. 43: Activation de la lecture AUX

  1. Allumez l'appareil.

  2. Appuyez sur la touche [MODE] et sélectionnez le mode [AUX] ou appuyez sur la touche [AUX] de la télécommande.

i

Vous pouvez également utiliser les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] ou le bouton de commande pour sélectionner le mode.

⇒ Le symbole AUX s'affiche (Voir la Fig. 43).

  1. Allumez l'appareil externe et démarrez la lecture sur l'appareil externe.

i

Il n'est pas possible de commander un appareil externe à l'aide des touches de la radio.

15 Lecture USB

Grâce à la prise de chargement USB et play-back au dos de l'appareil, vous pouvez raccorder d'autres appareils à la radio et lire de la musique.

i

Il est possible de lire les formats MP3 et WMA.

SONORO SO210 - i - 1

text_image USB 10:45 USB Device

Fig. 44: Réglage de la lecture USB

  1. Allumez l'appareil.

  2. Appuyez sur la touche [MODE] et sélectionnez le mode [USB] ou appuyez sur la touche [USB] de la télécommande.

i

Vous pouvez également utiliser les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] et le bouton de commande pour sélectionner le mode.

→ Le symbole USB (Voir la Fig. 44) s'affiche.

  1. Raccordez un appareil USB externe à la radio.

→ Le texte [Searching] s'affiche.

  1. Appuyez sur la touche [Play/Pause] pour démarrer la lecture.

i

En appuyant sur la touche [USB] de la télécommande, vous pouvez afficher des données ID3, si elles sont disponibles. L'ordre est dans ce cas :

« Titre → Artiste → Album

→ Temps écoulé »

  1. Appuyez sur la touche [Play/Pause] pour arrêter la lecture.

Sélection des dossiers MP3

  1. Appuyez sur la touche [Preset 1] pour sélectionner le dossier MP3 précédent.

  2. Appuyez sur la touche [Preset 2] pour sélectionner le dossier MP3 suivant.

Arrêt de la lecture USB

  1. Appuyez sur la touche [Stop] à l'avant de l'appareil pour arrêter la lecture USB.

16 Lecture de musique de relaxation

SONORO SO210 - Lecture de musique de relaxation - 1

text_image Relax 10:45 Ocean Surf

Fig. 45: Réglage de la musique de relaxation

  1. Allumez l'appareil.

  2. Appuyez sur la touche [MODE] et sélectionnez le mode [Relax]. Vous pouvez également appuyer sur la touche [RELAX] de la télécommande.

i

Vous pouvez également utiliser les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] et le bouton de commande pour sélectionner le mode.

→ Le menu de musique de relaxation (Voir la Fig. 45) s'affiche.

  1. Appuyez sur l'une des touches de mémorisation ou sur les touches [Avance rapide] ou [Retour rapide] pour sélectionner une musique :

■ Surf
■ Whale song
Birds
Rain
Chimes
■ Fireplace

17 Lecture de musique de démonstration

En mode de veille, il est possible de lire la musique de démonstration, par exemple pour présenter l'appareil en magasin.

Activation du mode de musique de démonstration

  1. Appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant env. 3 secondes.

→ Le mode de musique de démonstration est activé.

  1. Appuyez sur les touches de mémorisation 1–6 sur le dessus de l'appareil ou sur la télécommande pour sélectionner un titre de démonstration.

→ Le titre de la musique de démonstration s'affiche.

i

Les touches suivantes sont activées :

- Play/Pause.

- Mise en mode muet.

Arrêt du mode de musique de démonstration

  1. Appuyez sur la touche [Mode veille] ou appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant env. 3 secondes pour quitter le mode musique de démonstration.

18 Dépannage

Des pannes peuvent survenir sur tous les appareils électriques. Il ne s'agit pas forcément d'un défaut de l'appareil. Vérifiez donc d'abord à l'aide du tableau ci-dessous si vous pouvez remédier vous-même au dysfonctionnement.

Dysfonctionnement Cause possible Remède
L'appareil ne s'allume pas Le bloc d'aimentation et l'adaptateur universel ne sont pas correctement raccordésRaccordez correctement le bloc d'alimentation et l'adaptateur universel (voir Chapitre 7.3 « Établissement de l'alimentation électrique » à la page 115).
Pas de son Le volume sonore est réglé sur le minimumAugmentez le volume sonore (voir Chapitre 10.1 « Réglage du volume sonore » à la page 121).
Le son est éteintAllumez le son (voir Chapitre 10.2 « Mise en mode muet de la lecture » à la page 122).
Un casque audio est raccordé Retirezle casque audio de la prise de raccordement.
Un autre mode est régléRéglez le mode correct (voir Chapitre 10.3 « Sélection du mode de lecture » à la page 122).
La lecture du CD ne démarre pas Le format du CD n'est pas supporté Insérée un autre CD dans la fente pour CD.
Le CD est sale Nettoyez le CD.
Le CD est endommagé Insérez un autre CD dans la fente pour CD.
Le CD a été inséré à l'envers dans le compartiment CDÉjectez le CD et insérez-le dans le bon sens dans le compartiment CD.
La lecture USB ne démarre pas L'appareil USB n'est pas enfiché Enfichez l'appareil USB dans le raccordement au dos de l'appareil (voir Chapitre 15 « Lecture USB » à la page 127).
L'appareil USB n'est pas supporté Vérifiez si votre appareil USB est compatible avec la radio.
L'appareil USB ne contient pas de fichiers audio lisiblesVérifiez les fichiers de l'appareil USB.
Pas de connexion Bluetooth, ou la connexion est perturbéeParasites causés par d'autres émetteurs d'ondes radio ou d'autres appareils
Le logiciel n'est pas actuel Assurez-vous que la version actuelle du logiciel est installée sur votre appareil Bluetooth externe.
L'appareil ne réagit pas Erreur de l'appareil Éteignez l'appareil et rallumez-le.
Mauvaise qualité de réception FM/DAB.L'antenne FM/DAB n'est pas orientée correctement
La télécommande ne fonctionne pas ou malLa distance est trop grande
Dysfonctionnement Cause possibleRemède
La pile est usée Remplacez la pile dea télécommande (voir ✉ Chapitre 7.5 « Préparation de la télécommande » à la page 116).
Parasites causés par d'autres émetteurs d'ondes radio ou d'autres appareilsAugmentez la distance entre la source des parasites et la radio. Raccordez l'appareil à une autre prise afin que la source des parasites et la radio soient raccordées à des sources différentes de courant.
L'alarme ne fonctionne pas L'alarmen'est pas alluméeAllumez l'alarme (voir ✉ Chapitre 9.5 « Activation et désactivation du réveil » à la page 121).
Le volume sonore du réveil est réglé sur le minimumAugmentez le volume sonore (voir ✉ Chapitre 9.3 « Réglage du volume sonore du réveil » à la page 120).
Un casque audio est raccordé Retirezle casque audio de la prise de raccordement.

19 Nettoyage

SONORO SO210 - Nettoyage - 1

REMARQUE!

Dommages matériels en cas de nettoyage non conforme !

Nettoyez l'appareil uniquement de l'extérieur, avec un chiffon sec et doux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou contenant des solvants, car ceux-ci attaquent la surface de l'appareil.

20 Caractéristiques techniques

Indication Valeur
Dimensions (l x p x h) Env. 210 x 257 x 140 mm
Poids Env. 3,2 kg
Plage de réception FM 87,5 MHz- 108 MHz
Plage de réception DAB/DAB+ 174,928 MHz – 239,2 MHz
Gamme d'accord (FM) 50 KHz
Bloc d'alimentation, puissance Modèle : S048CM1550290Entrée : 100 – 240 V ~50/60 HzSortie : 15,5 V, DC, 2,9 A
Bluetooth Version : 3.0 (EDR)Profil : AVRCP 1.0, A2DP 1.0
AUX-IN Raccordement : prise jack3,5 mmSensibilité : 300 mV
Piles Pile au lithium 3 V, type CR2032 (pile bouton)
Laser Classe 1
Raccordements Casque audio, AUX-IN, USB(chargement et lecture d'une clé USB)
CD Formats de lecture : CD audioMP3-CD, WMA-CD, CD-R* et CD-RW**la lecture dépend du CD et de la qualité de l'enregistrement)
USB Formats de lecture : MP3, WMASortie : DC 5 V, 1 ASystèmes supportés : FAT 16, FAT 32 (ne supporte pas les systèmes NTFS)Capacité maximale du périphérique USB : 32 GoTaille de fichier maximale supportée : < 2 GoMaximum de titres supportés : 999Supporte les balises ID3 pour l'affichage des titres/interprètes

21 Élimination
SONORO SO210 - REMARQUE! - 1

Fig. 46: Ne pas jeter avec les ordures ménagères Les appareils portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un centre de collecte destiné au recyclage d'appareils électriques et électroniques. Pour obtenir des informations sur le recyclage d'anciens

appareils, veuillez vous adresser à votre municipalité, aux centres de collecte situés près de chez vous ou à la boutique dans laquelle vous avez acheté cet appareil. En éliminant correctement les appareils usagés, vous empêchez des dommages de l'environnement et ne mettez pas votre santé en danger.

Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont donc soumises au traitement des métaux lourds. Remettez donc les piles/batteries à un point de collecte de votre commune ou faites-les éliminer par une entreprise spécialisée.

22 Déclaration de conformité

Déclaration de conformité

SONORO SO210 - Déclaration de conformité - 1

text_image CE

Fig. 47: Marquage CE

Fabricant : sonoro audio GmbH

Nous déclarons par la présente que le produit sonoroCD, de par sa conception, sa construction et son modèle, est conforme aux exigences de base de la directive CEM 2004/108/CE de la directive basse tension 2006/95/CE, de la directive R&TTE 1999/5/CE et de la directive éco-conception 2009/125/CE, ainsi que des modifications en vigueur au moment de cette déclaration.

23 Garantie

Les points suivants s'appliquent à la revendication des droits à la garantie, — sans que vos droits légaux ne soient limités de ce fait— :

Il n'est possible de faire valoir des droits à la garantie que dans un délai de 2 ans maximum (1 an en Amérique du Nord et en Australie) à compter de la date d'achat.
■ Pendant cette période de garantie, nous éliminons gratuitement, à notre convenance, par réparation ou remplacement de l'appareil, tous les dysfonctionnements résultant de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication.
En cas de réclamations, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Vous trouverez les coordonnées ( ⚠ « Coordonnées » à la page 103) ou sur www.sonoro.de.
Aucune nouvelle période de garantie ne commence avec la réparation ou le remplacement de l'appareil. La période de garantie de 2 ans (1 an en Amérique du Nord et en Australie) à compter de la date d'achat reste généralement appliquée.
■ Sont exclus de la garantie les piles, les dommages causés par un usage non conforme, l'usure et l'utilisation normale, ainsi que les défauts qui n'ont qu'un effet négligeable sur la valeur ou la fonctionnalité de l'appareil. En cas d'interventions n'ayant pas été effectuées par le service après-vente agréé par nous, la garantie devient également caduque.

sonoro

sonoroCD

(SO-210)

8.4 Ajuste de Dimmer

9.7 Ajuste de Snooze

SONORO SO210 - Ajuste de Snooze - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONORO

Modèle : SO210

Catégorie : Radio