MAKITA DMR106 - Radio

DMR106 - Radio MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMR106 MAKITA au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DMR106 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Alimentation Fonctionne sur batterie 10.8V à 18V ou sur secteur
Puissance de sortie 2 x 2W
Fréquences radio FM, AM
Connectivité Entrée AUX, USB pour charger des appareils
Dimensions 300 x 150 x 150 mm
Poids 1.8 kg
Utilisation Idéale pour les chantiers, utilisation intérieure et extérieure
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas utiliser dans des environnements dangereux
Informations Générales Garantie de 3 ans, compatibilité avec d'autres outils Makita

FOIRE AUX QUESTIONS - DMR106 MAKITA

Comment puis-je allumer la radio MAKITA DMR106 ?
Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quels types de sources d'alimentation sont compatibles avec la MAKITA DMR106 ?
La radio peut être alimentée par une batterie Makita 10,8V ou 18V, ou par une prise secteur.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau sonore.
Comment rechercher et mémoriser des stations de radio ?
Utilisez le bouton de recherche pour parcourir les stations disponibles. Pour mémoriser une station, maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée ou que le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez de changer de source d'alimentation.
Comment connecter mon smartphone à la MAKITA DMR106 ?
Utilisez le port AUX 3,5 mm ou connectez via Bluetooth si votre modèle prend en charge cette fonctionnalité.
Puis-je utiliser la radio à l'extérieur ?
Oui, la MAKITA DMR106 est conçue pour une utilisation extérieure, mais évitez de l'exposer à la pluie ou à des conditions humides.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la radio, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 5 secondes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la MAKITA DMR106 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client Makita ou chez un revendeur agréé.
La qualité du son est mauvaise, que puis-je faire ?
Vérifiez que la radio est correctement positionnée pour une meilleure réception. Assurez-vous également que les réglages de basses et d'aigus sont correctement ajustés.

Questions des utilisateurs sur DMR106 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMR106 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMR106 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DMR106 MAKITA

FRadio de chantier Manuel d'instructions

FRANÇAIS (Instructions d'origine)

Symboles

Les symboles utilisés pour l'appareil sont indiqués cédssous. Assurez-vous d'avoir bien compris leur signification avant d'utiliser l'appareil.

MAKITA DMR106 - Symboles - 1

Lire le manuel d'instructions.

MAKITA DMR106 - Symboles - 2

Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques et les bloc-batteries dans les ordures menagères!
Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d'équipements électriques ou Electroniques (DEEE) ainsi qu'aux batteries, aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usages et à leur transposition dans la législation nationale, les approeils électriques, les batteries et les bloc-batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

AVERTISSEMENT:

Lors de l'utilisation d'outils électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires en matière de sécurité pour réduire les risques d'accordance, de choc électrique et de blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes :

  1. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement son manuel d'instructions et celui du chargeur.
  2. Nettoyez avec un chiffon doux uniquement.
  3. N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des pouches de chaleur, des poêles ou d'autres dispositifs (notamment des amplificateurs) émetteurs de chaleur.
  4. Utilisez uniquement des pieces complémentaires/ accessoires spécifiés par le fabricant.
  5. Débranchez cet appeareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
  6. Les batteries utilisées pour les radios, qu'elles soient intégrées ou séparées, doivent être recharges uniquement à l'aide du chargeur de batterie spécifique. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut creer un risque d'accordance et il est utilisé avec une autre batterie.
  7. Les radios fonctionnant à l'aide de batteries doivent être utilisées uniquement avec les batteries désignées. L'utilisation d'autres batteries peut créé un risque d'incendie.
  8. Lorsque vous n'utilise pas la batterie, gardez-la éloignée de tout objet métallique, comme les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de faire office de connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
  9. Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Le risque de chic électrique augmente si votre corps est mis à la terre.

  10. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fuir de la batterie ; évitez tout contact ! En cas de contact accidentel, nettoyez la surface en question à l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

CONSIGNES DE SECURITEPARTICULIERES

POUR LA BATTERIE

  1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez dire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil alimenté par la batterie.
  2. Ne demontez pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement d'utiliser l'outil si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Évitez de court-circuiter la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avecaucun matériel conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant où se trouvent d'autres objets métalliques tels que des clous, pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits ou la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ (122°F).
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
  4. N'utilisez pas de batterie endommagée.
  5. Les batteries au lithium-ion containues dans l'appareil sont soumises à la législation sur les marchandises dangereuses.

Pour les transports commerciaux réalisés par des transitaires tiers par exemple, les conditions spéciales figurant sur les emballages et les étiquettes doivent être respectées.

Lors de la préparation de l'article à expédier, il est obligatoire de consulter un spécialiste en matières dangereuses. Respectez également les éventuelles réglementations nationales plus détaillées.

Collez du ruban adhési sur les contacts ouverts ou

masquez-les et emballez la batterie de sorte qu'elle ne rouge pas dans le coffret.

  1. Respectez les réglementations locales relatives à la mise au rebut des batteries.

  2. Pour éviter tout risque, veuillez tire la section relative au remplacement de la batterie dans le manuel avant utilisation.

De plus, le courant de décharge maximum de la batterie doit être supérieur ou égal à 8 A.

ATTENTION:

  • Le remplacement incorrect de la batterie peut entraîner un risque d'explosion.
  • Remplacez toujours la batterie par une batterie de type identique ou équivalent.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION: Utilisez uniquement des batteries Makita d'origine.

L'utilisation de batteries qui ne sont pas Makita d'origine ou de batteries qui ont eté modifiées peut provoquer des explosions et entrainer des incendies, des blessures corporelles et des dégats. Cela peut également invalider la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement épuisée.
    Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous constaté que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargee.
    La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie alors que la température de la piece se trouve entre 10^ et 40^ (50°F et 104°F). Si une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
  4. Chargez la batterie si vous ne l'avez pas utilisé pendant une période prolongée (plus de six mois).

Descriptif (Fig. 1)

  1. Port USB
  2. Bouton d'alimentation/minuterie de veille
  3. Bouton Source
  4. Alarme de la radio
  5. Alarme du vibreur
  6. Stations préregliées/bouton de préréglage 1 comme bouton d'appairage Bluetooth®
  7. Bouton Menu/Info
  8. Bouton de volume/comande de syntonisation/ selection
  9. Prise d'entrée secteur
    10.AUX IN 1
  10. Ecran LCD
  11. Poignée
  12. Antenne tige souple courbee
  13. Casier du compartment des batteries
  14. Haut-parleur

  15. Couvercle des batteries

  16. Borne d'entrée (AUX IN 2)
  17. Compartiment des batteries (covrant le bloc-batterie principal et les batteries de secours)
  18. Haut
  19. Gauche
  20. Avant
  21. Droite
  22. Arrière; couvercle des batteries fermé
  23. Arrière ; couvercle des batteries ouvert
  24. Batterie
  25. Bouton
  26. Voyants
  27. Bouton de verification

Écran LCD :

A. Alarme de la radio
B. Alarme du vibreur
C. Symbole de stéreo
D. Indicateur de batterie faible
E. Horloge
F. Fréquence
G. Système radioélectrique de diffusion de données (RDS)
H. Etat de veille
I. AM/PM pour l'horloge

Installation de la batterie

Remarque :

Conservez les batteries de secours à l'intérieur du compartment pour éviter de perdre les données enregistrées dans les mémoires prépréglées.

  1. Tirez sur le casier du compartment des batteries pour dégager le compartment des batteries. La radio compte un compartment de bloc-batterie principal et un compartment des batteries de secours. (Fig. 2)
  2. Retirez le couvercle du compartment des batteries de secours et inserez 2 batteries UM-3 (AA) neuves. Assurez-vous que la polarité des batteries est correcte, comme illustré à l'intérieur du compartment. Remettez le couvercle des batteries en place. (Fig. 3)
  3. Àprouv avoir inséré les batteries de secours, insérez le bloc-batterie principal pour alimenter la radio. Les blocs-batterie adaptations à cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant.

Le tableau suivant indique la durée de fonctionnement en mode Radio avec une seule charge.

Capacité de la batterieTension de la batterieAU NIVEAU DE LA SORTIE DU HAUT-PARLEUR=50 mW + 50 mW (unité: heures)(environ)
7,2 V 10,8 V 14,4 V 18 VEn mode Radio ou AUXEn mode Bluetooth®avec chargement USB
1,0 Ah BL700 5,5 0,8
1,1 AhBL1411G,L14515,51,5
BL1811G,L18511,8
1,3 AhBL10137,51,5
BL1415,BL1413G,L14531,8
BL1815,BL1813G,L18532,0
1,5 AhBL07157,5 1,0
BL1415N,BL1415G8,52,0
BL1815N,BL1815G2,5
2,0 AhBL1820,BL1820B11 3,2
3,0 AhBL1430,BL1430B164,0
BL1830,BL1830B5,0
4,0 AhBL1440225,5
BL1840,BL1840B6,5
5,0 AhBL1450276,5
BL1850,BL1850B8,0
6,0 AhBL1460B337,0
BL1860B 9,10

□:battery de type « bloc »
: batterie coulissante

Remarque :

Le tableau ci-dessus repertiorant les durées de fonctionnement des batteries estprésenté pour référence. Les durées de fonctionnement réelles peuvent varier selon le type de batterie, les conditions de chargement ou l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé.

Installation et retrait d'une batterie coulissante (Fig. 4 et 5)

  • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du logement, puis faites glisser la batterie pour lamettre en place. Insérez-la toutes bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger déclic.
  • Si vous voyagez levoyant rouge sur la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Installez-la à fond, jusqu'à ce que le voyant rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber

accidentellement de l'outil et de vous blesser ou de blesser une personne située pres de vous.

  • N'applique pas une force excessive lors de l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, elle n'est pas insérée correctement.
  • Pour-retirer la batterie, sortez-la de l'outil en faisant coulisser le bouton à l'avant de la batterie. Vous pouvez également appuyer sur les boutons situés de chaque côté de la batterie.

Installation et retrait d'une batterie de type « bloc » (Fig. 6 et 7)

  • Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l'intérieur du logement, puis faites glisser la batterie pour lamettre en place.
  • Pour-retirer la batterie, dégagez-la de la borne tout en appuyant sur les boutons situés de chaque côte de la batterie.

Remettez le casier du compartment des batteries en position d'origine.

Une puissance réduite, une déformation, un « bruit saccadé » ou l' apparition du signe de batterie faible et de l'indication « POWERFAIL » (PANNE

D'ALIMENTATION) sur l'affichage indiquent qu'il est nécessaire de replacer le bloc-batterie principal.

Remarque :

Le bloc-batterie ne peut pas etre rechargé à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.

Lorsque le signe de batterie faible apparait et que l'indication « EMPTY » (VIDE) clignote sans discontinuer, il est temps de replacer les batteries de secours.

Indication de l'autonomie restante de la batterie

(uniquement pour les batteries dont le nombre de modèle se termine par la dette « B ».) (Fig. 8)

Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer l'autonomie restante de la batterie. Les voyants s'allument alors pendant quelques secondes.

VoyantsAutonomie restante
Allumé Éteint Clignotant
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Recharger la batterie.
Il est possible que la batterie ait mal fonctionné.

015658

REMARQUE:

  • Selon les conditions d'utilisation et la température ambiente, les indications peuvent différer légèrement de l'autonomie réelle restante.

Utilisation de l'antenne tigeouple courbée (Fig. 9)

Redressez l'antenne tigeouple courbee comme illustrésur la figure.

Utilisation de l'adaptateur secteur fourni (Fig. 10)

Retirez le capuchon en caoutchouc et insérez la fiche de l'adaptateur dans la prise secteur sur le côte gauche de la radio. Branchez l'adaptateur dans une prise de courant standard. En cas d'utilisation de l'adaptateur, le blocbatterie est automatiquement déconnecté. Débranche l'adaptateur secteur de l'alimentation lorsque vous ne l'utilise pas.

Remarque :

En cas d'interférences de votre radio avec son adaptateur en mode AM, éloignez-la de plus de 30 cm de son adaptateur secteur.

Fonctionnement de votre radio : syntonisation AM/FM

MAKITA DMR106 - Fonctionnement de votre radio : syntonisation AM/FM - 1

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation allumer votre radio.
  2. Appuyez sur le bouton Source le mode radio AM ou FM.
    pour selectionner
  3. Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation et maintenez-le enforcé pour proceder à la syntonisation automatique. Voiture ra SYNTONISE la bande AM/FM à partir de la fréquence affichée et interrupt automatiquement la syntonisation lorsqu'elle trouve une station suffisamment puissant.
  4. L'affichage se met à jour au bout de quelques secondes. Il indique la fréquence du signal trouvéd.
  5. Pour couver une autre station, appuyez sur le bouton de la commande de symponisation et maintenez-le,enforcé comme precedemment.
  6. Une fois que votre radio a atteint la fin de la bande de longueurs d'ondes, elle reprend la syntonisation à partir de l'extrémité opposée de la bande de longueurs d'ondes.
  7. Au besoin, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour régler le niveau sonore.

Remarque :

  • Pendant le réglage du volume, assurez-vous que l'indication FM/AM NE clignote PAS à l'écran.
  • Si AM/FM clignote à l'écran, vous avec la possibilité de symponiser les stations manuellement (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Syntonisation manuelle : AM/FM »).

  • Pour éteindre votre radio, appuyez sur le bouton d'alimentation

Syntonisation manuelle : AM/FM

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre radio.
  2. Appuyez sur le bouton Source pour selectionner le mode radio AM ou FM.
  3. Si vous appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation, FM ou AM clignote sur l'affichage.

Remarque :

FM/AM clignote pendant 10 secondes environ.
Pendant ce temps, seule la syntonisation manuelle est autorisée.
- Si vous souhaitez régler le volume alors que FM/ AM clignote, appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour que l'affichage)cesse de clignoter et pour pouvoir tourner le bouton de la commande de syntonisation afin de régler le niveau sonore.

  1. Pour syntoniser une station, tournez le bouton de la commande de syntonisation
  2. Une fois que votre radio a atteint la fin de la bande de longueurs d'ondes, elle reprend la symtonisation à partir de l'extrémité opposée de la bande de longueurs d'ondes.
  3. Au besoin, utilisez le bouton de la commande de syntonisation pour régler le niveau sonore.

Préroglage de stations en mode AM/FM

5 stations sont prérgliées pour chaque radio AM et FM. Elles sont utilisées de la même manière pour chaque bande de longueurs d'ondes.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre radio.
  2. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la bande de longueurs d'ondes souhaiée. Syntonisez la station radio souhaiée comme décrit précédement.
  3. Appuyez sur le bouton de preréglage souhaïe (1 à 5)

et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'affichage indique « P4», par exemple, après la fréquence. La station est enregistrée sous le numéro de préréglage définii. Repetez cette Procedure pour les préréglages restants si vous le souhaitez.
4. Au besoin, vous pouvez écraser les stations préregliées déjà enregistrées en procédant comme indiqué ci-dessus.

Modes d'affichage : FM

Votre radio possede plusieurs options d'affichage pour le mode radio FM.

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu/Info pour afficher les informations RDS de la station que vous écoutez.

a. Nom de la station Affiche le nom de la station écoutee.
b. Type de programme Affiche le type de station écoute, par exemple Pop, Classique, Informations, etc.
c. Texte radio Affiche un message textuel radio, tel que de nouveaux éléments, etc.
d. Année/jour Affiche l'année et le jour de laDMAseaine selon le reglage de la date de votre radio.
e. Date/jour Affiche la date et le jour de laDMAseaine selon le reglage de ladate de votre radio.
f. Fréquence Affiche la fréquence de la station FM écoutee.

Si le signal de la station radio FM écoutee est faible, vous risquez d'entendre un souffle. Il est possible de réduire ce souffle en forçant la radio à diffuser la station en mode mono只想 qu'en mode stéreo.

  1. Au besoin, appuyez sur le bouton d'alimentation pour selectionner la bande FM et syntoniser la station FM souhaitation, comme indiqué precedemment.
  2. Appuyez sur le bouton Menu/Info et maintenez-le enforcé pour acceder aux réglages du menu.
  3. Tournez le bouton de la commande de syntonisation

jusqu'ac que le reglage FM auto/mono s'affiche. Si le reglage Auto est selectionné, appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour basculer en mode Mono afin de réduire le souffle. Pour selectionner l'option en question, appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation.

Rappel d'un préréglage en mode AM/FM

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation allumer votre radio.

MAKITA DMR106 - Rappel d'un préréglage en mode AM/FM - 1

  1. Appuyez sur le bouton Source pour selectionner le mode radio AM ou FM.
  2. Appuyez brievement sur le bouton de preréglage souhaité pour que vous radio symtonise l'une des stations enregistrées dans la mémoire préréglée.

Horloge et alarmes

Réglage du format de l'heure et de la date

L'horloge peut être affichée dans un format différent en mode veille et sur les écrans en mode de lecture. Le format sélectionné est alors également utilisé lors du réglage des alarmes.

  1. Appuyez sur le bouton Menu/Info et maintenez-le enforcé pour acceder aux réglages du menu.
  2. Tournez le bouton de la commande de syntonisation jusqu'à ce que « CLOCK xxH » (HORLOGE xxH)

apparaisse sur l'affichage et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour acceder aux réglages. Le format de l'heure commence alors à clignoter.

  1. Tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner le format 12 ou 24 heures.

Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le format d'horloge choisi.

Remarque: si vous choisissez le format d'horloge 12 heures, la radio utilise alors l'horloge 12 heures comme réglage.

  1. Appuyez sur le bouton Menu/Info et maintenez-le enforcé pour acceder aux réglages du menu.

  2. Tournez le bouton de la commande de syntonisation jusqu'à ce qu'une date (par exemple, « THU APR 3 » (JEU 3 AVR)) apparaisse sur l'affichage et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour acceder aux réglages. Le format de la date commence alors à clignoter.

  3. Tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner le format de date souhaite.

Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer votre choix.

Réglage de l'heure et la date de l'horloge

  1. Appuyez sur le bouton Menu/Info et maintenez-le enforcé.

  2. Tournez le bouton de la commande de syntonisation jusqu'à ce que « CLOCK ADJ » (RGL HORLOGE) apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner le réglage.

  3. Le réglage de l'heure sur l'affichage commence à clignoter. Tournez le bouton de la commande de syntonisation pour sélectionner l'heure souhaitiée et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage. Ensuite, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour sélectionner les minutes et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage.

  4. Tournez le bouton de la commande de syntonisation jusqu'à ce que « DATE ADJ » (RGL DATE) apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner le réglage.

  5. Tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner l'année souhaitee et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le reglage. Ensuite, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner le mois souhaite et appuyez sur le bouton de la

commande de syntonisation pour confirmer le réglage. Ensuite, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour sélectionner la date souhaïée et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage.

Système radioélectrique de diffusion de données (RDS)

Lorsque vous reglez l'heure de l'horloge à l'aide de la fonction RDS, votre radio synchronise l'heure de son horloge lorsqu'elle symponise une station radio à l'aide du système RDS et de signaux CT.

  1. Lors de la symponisation d'une station diffusant des données RDS, appuyez sur le bouton Menu/Info et maintenez-le enforcé.
  2. Tournez le bouton de la commande de syntonisation jusqu'à ce que « RDS CT » et un symbole d'horloge apparaisent sur l'affichage. Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner le réglage.
  3. Tournez le bouton de la commande de syntonisation jusqu'à ce que « RDS CT » apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage. L'heure de l'horloge de la radio est réglée automatiquement en fonction des données RDS reçues.
  4. Lorsque l'action est terminée, l'icone RDS apparait sur l'écran LCD, indiquant que l'heure de la radio est l'heure de l'horloge RDS. L'heure de l'horloge de la radio est valable pendant 5 jours à chaque fois que l'heure de la radio est synchronisée avec RDS CT.

Réglage de l'horloge de l'alarme

Votre radio possede deux alarmes qui peuvent chacune etre reglees pour vous reveiller avec la radio AM/FM ou I'alarme du vibreur. Vous pouze regler les alarmes lorsque I'appareil est en mode veille ou en cours de lecture.

a. Reglage de l'heure de l'alarme de la radio :

  1. La radio peut être régée lorsqu'elle est allumée ou eteinte.

  2. Appuyez sur le bouton d'alarme de la radio maintenez-le enforcé. Le symbole d'alarme de la radio et l'heure d'affichage clignotent et un bip retentit.

  3. Lorsque le symbole d'alarme de la radio clignote, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner l'heure et appuyez a nouveau sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage de l'heure.

Ensuite, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner les minutes et appuyez sur le bouton de la commande de

syntonisation pour confirmer le réglage des minutes.

  1. Tournez le bouton de la commande de syntonisation afin que l'affichage indique les options de fréquence de l'alarme.

Les options de l'alarme sont les suivantes :

ONCE (UNE FOIS): l'alarme retentit une fois

DAILY (TOUS LES JOURS) : l'alarme retentit chaque jour

WEEKDAY (JOUR DE SEMAINE) : l'alarme retentit uniquement les jours de semaine

WEEKEND (WEEK-END): l'alarme retentit uniquely les week-ends

Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage.

  1. Lorsque le symbole d'alarme de la radio clignote, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner la station et la bande de réveil souhaïée, puis appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer la sélection.
  2. Tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner le volume souhaite et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le volume. Le réglage de l'alarme de la radio est alors terminé.

Remarque :

Si la nouvelle station d'alarme de la radio n'est pas seLECTIONnée, la dernière station d'alarme est seLECTIONnée.

Remarque :

Si la station de l'alarme AM/FM selectionnée n'est pas disponible lorsque l'alarme retentit, l'alarme du vibreur est utilisée à la place.

b. Reglage de l'alarme du vibreur HWS (Humane Wake System):

Un bip retentit lorsque vous selectionnez l'alarme du vibreur HWS.

La durée du bip d'alarme diminue toutes les 15 secondes pendant une minute, suivi par une minute de silence avant de répéter le cycle.

  1. L'alarme du vibreur peut être régée lorsque la radio est allumée ou éteinte.
  2. Appuyez sur le bouton d'alarme du vibreur et -3 maintenez-le enforcé, le symbole et l'heure d'affichage clignotent et un bip retentit.
  3. Lorsque le symbole d'alarme du vibreur olignote, tournez le bouton de la commande de syntonisation

pour selectionner l'heure et appuyez a nouveau sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le reglage de l'heure. Ensuite, tournez le bouton de la commande de syntonisation pour selectionner les minutes, puis appuyez sur le bouton

de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage des minutes.

  1. Tournez le bouton de la commande de syntonisation afin que l'affichage indique les options de fréquence de l'alarme.

Les options de l'alarme sont les suivantes :

ONCE (UNE FOIS): l'alarme retentit une fois.

DAILY (TOUS LES JOURS): l'alarme retentit chaque jour.

WEEKDAY (JOUR DE SEMAINE) : l'alarme retentit uniquement les jours de semaine.

WEEKEND (WEEK-END): l'alarme retentit uniquely les week-ends.

Appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage.

Remarque :

Il n'est pas possible de régler le volume de l'alarme du vibreur.

Lorsque l'alarme retentit

Pour annuler une alarmé qui retentit, appuyez sur le bouton d'alimentation

Désactivation/annulation d'alarmes

Pour désactiver une alarme active, appuyez sur le bouton d'alimentation ou appuyez sur le bouton d'alarme correspondant et maintenez-le enforcé pour annuler l'alarme.

Répetition

  1. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation pour eteindre l'alarme pendant 5 minutes. « SNOOZE » (REPÉTITION) apparait sur l'affichage.
  2. Pour régler la durée d'interruption de la minuteurie de répétition, appuyez sur le bouton Menu/Info et maintenez-le enforcé pour acceder aux réglages du menu.
  3. Tournez le bouton de la commande de syntonisation jusqu'à ce que « SNOOZE X » (Répétition X) apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour acceder aux réglages. Tournez le bouton de la commande de syntonisation pour désirir la durée d'interruption de la minuteurie de répétition entre 5, 10, 15 et 20 minutes.
  4. Pour annuler la minuterie de répétition alors que l'alarme est suspendue, appuyez sur le bouton d'alimentation

Minuterie de veille

Vous pouvez régler votre radio de sorte qu'elle s'éteigne automatiquement après une durée prédéfinie. La

minuterie de voirne peut etre reglee sur 60,45,30,15,120 et 90 minutes.

  1. Appuyez sur le bouton d'alimentation

MAKITA DMR106 - Minuterie de veille - 1

maintenez-le enforcé pour acceder aux réglages de la minuterie de voir. « SLEEP XX » (VEILLE XX) apparait sur l'affichage.

  1. Si vous maintainez le bouton d'alimentation enforcé

MAKITA DMR106 - Minuterie de veille - 2

les options de la minuterie de veille

commencent à apparaitre sur l'affichage. Arrétez lorsque le réglage de la minuterie de veille souhaité s'affiche. Le réglage est enregistré et l'affichage normal de l'écran LCD est rétabli.

  1. Voitre radio s'eteint automatiquement lorsque la durée prédéfinie de la minuterie de veille est écoulée.
    L'icone de la minuterie de veille napparait sur l'affichage pour indiquer qu'une minuterie de veille est active.
  2. Pour annuler la fonction de la minuterie de veille avant que la durée prédéfinie soit écoulée, appuyez
    simplement sur le bouton d'alimentation afin d'eteindre l'appareil manuellement.

Volume sonore

Pour corriger la fréquence inférieure et supérieure de votre radio, réglez le volume sonore.

  1. Appuyez sur le bouton Menu/Info et maintenez-le enforcé pour acceder aux réglages du menu.
  2. Tournez le bouton de la commande de syntonisation

jusqu'acque « LOUD ON » (VOLUME ACTIVE)
ou « LOUD OFF » (VOLUME DÉSACTIVÉ)
apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur le bouton de
la commande de syntonisation pour selectionner le réglage.
3. Tournez le bouton de la commande de syntonisation
Pour selectionner ACTIVE et ainsi activer la
fonction du volume sonore, puis appuyez sur le
bouton de la commande de syntonisation pour
confirmer le réglage.
4. Pour désactiver la fonction de volume sonore,
séléctionnez DÉSACTIVÉ et appuyez sur le bouton de
la commande de syntonisation pour confirmer le réglage.

Prise d'entrée auxiliaire

L'appareil est équipé de deux prises d'entrée auxiliaires stéreo de 3,5 mm. Une prise se trouve sur la façade de votre radio (AUX IN 1); l'autre prise se trouve sur le compartment des batteries (AUX IN 2).

  1. Raccordez une source audio externe (par exemple, un iPod, un lecteur MP3 ou un lecteur CD) à la prise d'entrée auxiliaire.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Source

relâchez-le jusqu'à ce que AUX IN 1 ou 2 s'affiche.

  1. Reglez le volume de votre iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD pour garantir un niveau de signal ajustat partir du lecteur, puis utilisez au besoin le bouton de la commande de syntonisation situé sur la radio pour une écoute comfortable.

Écoute de musique en Bluetooth®

Pour écouter/diffuser de la musique en Bluetooth à partir de votre radio, vous doivent apparier votre apparéil Bluetooth à votre radio afin que les deux soient reliés automatiquement. L'appairge créé une « liaison » permanente afin que deux apparéils puissant toujours se reconnaître.

Appairage de votre apparéil Bluetooth®

  1. Appuyez sur le bouton Source pour selectionner la fonction Bluetooth®. « BT READY » (BT PRÉT) apparait sur l'affichage et « READY » (PRÉT) clignote toutes les 2 secondes.
  2. Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil conformément au mode d'emploi de cet apparéil afin de procéder à l'appairage.
  3. Appuyez sur le bouton d'appairage et relâchéz-le. « BT PAIR » (APPAIRAGE BT) apparait sur l'affichage et clignote toutes les secondes. Vous pouze lancer la recherche de votre radio sur votre appareil Bluetooth. Lorsque le nom de votre radio s'affiche sur votre appareil Bluetooth, appuyez sur l'option dans votre liste Bluetooth. Sur d'anciens appareils mobiles (appareils équipés d'une version Bluetooth antérieure à la version BT2.1), vous nevez saisir le code « 0000 »
  4. Voitrte appareil Bluetooth 假 va alors etre relié à la radio.
  5. Lorsque l'appareil est connecté, « BLUETOOTH » reste affiché et le rétroéclairage s'éteint après 10 secondes.

Yououpouzemaintenantécouterde la musique en

Bluetooth® sur votre apparéil via votre radio.

Lecture d'un apparéil Bluetooth® qui a déjà été apparié

  1. Appuyez sur le bouton Source pour selectionner la fonction Bluetooth®. « BT READY » (BT PRÉT) apparait sur l'affichage et « READY » (PRÉT) clignote toutes les 2 secondes.
  2. Lancez la recherche de la radio sur votre apparéil Bluetooth et reliez-la. Certains apparéils peuvent être reliés automatiquement avec la radio.

Yououpouzemaintenantécouterde la musique en

Bluetooth® sur votre apparéil via votre radio.

Remarque :

a) La radio peut être appariée avec 8 apparéils Bluetooth au maximum. Si vous appariez plus de 8 apparéils Bluetooth, l'histoire de pairage est replacé par l'histoire de pairage le plus ancien.

b) Si deux apparèils Bluetooth® cherchéant votre radio, la disponibilité de cette-ci apparait sur les deux.
c) Si vous appeareil Bluetooth est temporairement disconnecté de votre radio, vous nevez reconnectcer manuellement libre apparemil à la radio.
d) Si le nom de votre radio apparait dans la liste de votre apparéil Bluetooth® alors que votre apparéil ne peut pas se connecter à celle-ci, supprimez l'option correspondant au nom de votre radio de votre liste et appariez à nouveau l' apparéil à votre radio en procédant comme déscrit précédemment.
e) La plage de fonctionnement efficace entre la radio et l'appareil apparé est d'environ 10 mètres (30 pieds).
f) Tout obstacle entre la radio et l'appareil est susceptible de réduire la plage de fonctionnement.

Déconnexion de votre appareil Bluetooth®

Appuyez sur le bouton d'appairage et maintenez-le enforcé pendant 2 à 3 secondes pour déconnecter votre apparéil Bluetooth®. « BLUETOOTH » disparaît de l'affichage, indiquant la désactivation de la fonction Bluetooth®.

Rechargement à partir du port USB (Fig. 10)

Le port USB se trouve sur la façon de la radio. Vous pouvez charger l'appareil USB à partir du port USB.

  1. Branchez l'appareil USB, par exemple un iPod, un lecteur MP3 ou un lecteur CD, à l'aide d'un cable USB vendu dans le commerce.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre radio.
  3. Peu importe que la radio soit branchée sur secteur ou alimentee par batterie, elle est en mesure de charger l'appareil USB lorsqu'elle est allumee et en mode radio FM, en mode BT ou en mode AUX, lesquels apparaisent lorsqu'une source audio externe est raccordee.

Remarque :

Vous ne pouvez pas charger les appareils USB si le mode AM est selectionné car la réception du signal radio devient extrémement faible lors du chargement d'appareils USB.

  • Le volume maximum du haut-parleur émettant la puissance de sortie diminue lors du rechargement à partir du port USB.
  • La prise USB peut fournir un courant électrique maximum de 1 A ou 5 V.

Important :

  • Avant de brancher votre appareil USB au chargeur, sauvegardez toujours vos données enregistrées sur l'appareil USB. Dans le cas contraire, vous risquez de les perdre par accident.
  • Il est possible que le chargeur ne puisse pas alimenter certains appareils USB.
  • Retirez le cable USB et fermez le couvercle lorsque vous ne l'utilisez pas ou lorsque le chargement est terminé.

  • Ne branchez pas une source d'alimentation dans le port USB. Il y a risque d'incendie. Le port USB est destiné uniquement au rechargement d'appareils de faible tension. Placez toujours le couvercle sur le port USB lorsque vous ne rechargez pas d'appareils de faible tension.

  • N'insérez pas de clou, fil, etc., dans le port USB. Vous pourriez provoquer un court-circuit et déclencher un incendie et la formation de fumée.
  • Ne branchez pas cette prise USB dans le port USB de votre PC, au risque de provoquer une panne des appareils.

ENTRETIEN

ATTENTION:

  • N'utilise jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent de provoquer des décolorations, des déformations ou des fissures.

Specifications :

Puissance consommée

Adaptateur secteur 12 V C.C./1 200 mA,broche centrale positive

Batteries 2 piles UM-3 (AA) de secours

Batterie de type « bloc »: 7,2 V à 10,8 V
Batterie coulissant : 14,4 V à 18 V

Gamme de fréquences FM 87,50 - 108 MHz (0,05 MHz/ps) AM (MW) 522 - 162 (9 kHz/ps)

Bluetooth®

(La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.)

Version Bluetooth® 4.0

Profils Bluetooth® A2DP/SCMS-T

Puissance d'émission Spécification Bluetooth ®, classe 2

Portée d'émission 10 m au max. (varie selon les conditions d'utilisation)

Codec pris en charge SBC

Profil Bluetooth® compatible A2

Puisance maxime de la radiofrequence BT EDR:3,91dBm

Fonction du circuit

Haut-parleur 3,5 pouces 8 ohms x 2

Puisance de sortie 7,2V:0,5Wx2

10.8 V : 1.2 W × 2

14,4 V:2,2 W x 2, 18 V:3,5 W x 2

Borne d'entree

diametre 3,5mm (AUX IN 1/ AUX IN 2)

Système d'antenne

FM:antenne tige couple courbée
AM:antenne ferrite

4,3 kg (sans la batterie)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DMR106

Catégorie : Radio