MAKITA DMR106 - Radio

DMR106 - Radio MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DMR106 MAKITA als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MAKITA DMR106 - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale Details
Stromversorgung Funktioniert mit 10,8V bis 18V Akku oder Netzstrom
Ausgangsleistung 2 x 2W
Radiofrequenzen FM, AM
Konnektivität AUX-Eingang, USB zum Laden von Geräten
Abmessungen 300 x 150 x 150 mm
Gewicht 1,8 kg
Verwendung Ideal für Baustellen, Innen- und Außenbereich
Wartung Regelmäßig reinigen, Batteriezustand überprüfen
Sicherheit Kontakt mit Wasser vermeiden, nicht in gefährlichen Umgebungen verwenden
Allgemeine Informationen 3 Jahre Garantie, kompatibel mit anderen Makita-Werkzeugen

Häufig gestellte Fragen - DMR106 MAKITA

Wie schalte ich das MAKITA DMR106 Radio ein?
Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Bedienfeld.
Welche Stromquellen sind mit dem MAKITA DMR106 kompatibel?
Das Radio kann mit einem Makita 10,8V oder 18V Akku oder über das Stromnetz betrieben werden.
Wie stelle ich die Lautstärke des Radios ein?
Verwenden Sie den Lautstärkeregler am Bedienfeld, um die Lautstärke anzupassen.
Wie suche und speichere ich Radiosender?
Verwenden Sie die Suchtaste, um verfügbare Sender zu durchsuchen. Um einen Sender zu speichern, halten Sie eine der Voreinstellungstasten gedrückt, bis Sie einen Signalton hören.
Das Radio lässt sich nicht einschalten, was soll ich tun?
Überprüfen Sie, ob der Akku richtig geladen ist oder das Netzkabel angeschlossen ist. Versuchen Sie, die Stromquelle zu wechseln.
Wie verbinde ich mein Smartphone mit dem MAKITA DMR106?
Verwenden Sie den AUX 3,5 mm Anschluss oder verbinden Sie sich über Bluetooth, wenn Ihr Modell diese Funktion unterstützt.
Kann ich das Radio im Freien verwenden?
Ja, das MAKITA DMR106 ist für den Außeneinsatz konzipiert, vermeiden Sie jedoch die Exposition gegenüber Regen oder feuchten Bedingungen.
Wie setze ich das Radio auf die Werkseinstellungen zurück?
Um das Radio zurückzusetzen, schalten Sie es aus und halten Sie die Reset-Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt.
Wo kann ich Ersatzteile für das MAKITA DMR106 finden?
Ersatzteile können beim Makita-Kundendienst oder bei einem autorisierten Händler bestellt werden.
Der Klang ist schlecht, was kann ich tun?
Stellen Sie sicher, dass das Radio richtig positioniert ist, um eine bessere Empfangsqualität zu erzielen. Überprüfen Sie auch, ob die Bass- und Höhen-Einstellungen korrekt angepasst sind.

Benutzerfragen zu DMR106 MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DMR106 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DMR106 von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DMR106 MAKITA

DBaustellenradio Betriebsanleitung

DEUTsCH (Originalanweisungen)

Symbole

Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen Symbolen vertraut!

MAKITA DMR106 - Symbole - 1

Lesen Sie die Betriebsanleitung!

MAKITA DMR106 - Symbole - 2

Nur fur EU-Länder

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

MAKITA DMR106 - WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE - 1

WARNING:

Bei der Verwendung von Elektrogeräten,müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehoren, um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlagen und Branden zu verringern.

  1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Betriebsanleitung zum Ladgerat aufmerksam durch.
  2. Reinigen Sie diesen Gerät lediglich mit einem trockenen Tuch.
  3. Stellen Sie diese Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie etwa Radiatoren, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Apparaturen (einschließlich Verträger) auf.
  4. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebene Anbaugeräte bzw. Zubehörteile.
  5. Ziehen Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden, den Netzstecker theses Geräts.
  6. Ein akkubetriebenes Radio mit eingebauten Akkus oder einem herausnehmaren Akkupackarf nur mit dem angegebenen Ladegerat geladen werden. Ein für einen bestimmten Akutyp vorgesehenes Ladegerat kann Feuer verursachen, wenn es fur andere Akkus verwendet wird.
  7. Ein akkubetriebenes Radioarf nur mit den davon speziell vorgesehenen Akkupacks verwendet werden. Bei Verwendung anderer Akku besteht Brandgefahr.
  8. Wenn sich der Akkupack nicht im Werkzeug befindet, dann halten Sieihn fern von metallenen Objekten, wie etwa: Buroklammern, Münzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung zwischen den Akkuanschlüssen herstellen konnen. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken oder

Verbrennungen verursachen und stellt eine Brandgebung dar.

  1. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen wie Rohren, Radiatoren, Herdplatten und Heiz- und Kühlelementen. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht bei einem elektrischen Schlag eine erhöhte Gefahr.
  2. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie in thisem Fall jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie versehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen geraten ist, suchen Sie anschließen umgehend einen Arzt auf. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursachen.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN

FÜR AKKUBLOCK

  1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird, sorgfällig durch.
  2. Der Akkublock damit nicht zerlegt werden.
  3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und)sogar einer Explosion.
  4. Wenn Elektrolyt in ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus unduchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls konnen Sie ihre Sehfähigkeit verlieren.
  5. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommt.
(2) Der Akkublockarf nicht in einem Behalter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nagel, Munzen usw. befinden.
(3) Der Akkublockarf wededer Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen und soccer zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen.

  1. Werkzeug und Akkublock * dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 50^ C oder darüber erreicht werden können.
  2. Beschädigte oder verbrauchte Akkus)dürfen nicht verbrannt werden.Der Akkublock kann in den Flammen explodieren.
  3. Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku.

  4. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.

  5. Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den gesetzlichen Bestimmungen über Gefahrgüter.

Beimkommenziellen Transport durch Dritte, z. B. Speditionsunternehmen, sind die besonderen Verpackungs- und Kennzeichnungsvorschriften zu beachten. Es ist unbedingt erforderlich, einen Fachmann für Gefahrstoffe bei der Vorbereitung der Ware für den Versand zu konsultieren.itte beachten Sie auch die geltenden nationalen Bestimmungen, die möglicherweise weitere Maßnahmen vorschreiben. Offene Kontakte müssen abgeklebt oder abgedeckt werden und der Akku muss so verpackt werden, dass er in der Verpackung nicht verrutschen kann.

  1. Befolgen Sie die in Ihrlem Land geltenden Bestimmungen bzgl. der Entsorgung von Akkus.

  2. Lesen Sie die Anleitung zum Austauschen des Akkus sorgfältig durch, um Gefahren zu vermeiden. Und der max. Entladestrom des Akkus muss größter oder gleich 8 A sein.

ACHTUNG:

  • Bei unsachgemäßer Verwendung von Ersatzakkus besteht Explosionsgesamt.
  • Als Ersatzteile * dürfen nur Akkus des gleichen Typs verwendet werden.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Originalakkus von Makita.

Die Verwendung von Akkus anderer Hersteller als Makita oder von abgeänderten Akkus kann zu einer Explosion der Akkus und in Konsequenz zu Feuer sowie Personenund Sachschäden führen. Darüber hinaus verfällt die für das Werkzeug und Ladegerät von Makita gültige Makita-Garantie.

Tipps für eine maximale Nutzungsdauer von Akkus

  1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku vollständig entladen ist. Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken, beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf.
  2. Ein voll aufgeladener Akkublock damit niemals erneut geladen werden. Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus versturzt.
  3. Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmertemperatur von 10^ bis 40^ auf. Lassen Sie einen bereits Akkublock vor dem Aufladen abkühlen.
  4. Laden Sie den Akkublock auf, wenn Sie diesen für langere Zeit nicht verwenden (mehr als sechs Monate).

Erläuterung der Gesamtdarstellung (Abb. 1)

  1. USB-Stromversorgungsanschluss
  2. Ein/Aus-Taste/Einschläffunktion
  3. Wellenbereichstaste
  4. Radiowecker
    5.Summeralarm
  5. Stationsvorwahltaste/Stationsvorwahltaste 1 dient als Bluetooth®-Pairing-Taste
  6. Menu-/Infotaste
  7. Lautstärkeregelung/Sendersuchlauf/Ausbahlregelung
  8. Buchse DC IN
  9. Buchse AUX IN 1
  10. LCD-Display
  11. Griff
  12. Flexible Stabantenne
  13. Akkufachverriegelung
  14. Laatsprecher
  15. Akkuabdeckung
  16. Eingangsbuchse (AUX IN 2)
  17. Batteriefach (für Haupt-Akkupack und Backup-Batterien)
  18. Oberseite
  19. Links
  20. Vorderseite
  21. Rechts
  22. Rückseite; mit geschlossener Akkuabdeckung
  23. Rückseite; mit geöffneter Akkuabdeckung
  24. Akkublock
  25. Knopf
  26. Anzeigenlampen
  27. Akkuprufaste

LCD-Display:

A. Radiowecker
B.Summeralarm
C. Stereo-Symbol
D. Akkuspannung zu niedrig
E.Uhr
F. Freqenz
G. RDS (Radio Data System)
H. Status der Einschlauffunktion
I. Uhrzeitanzeige AM/PM (vormittags/nachmittags)

Akku einsetzen

Hinweis:

Lassen Sie die Backup-Batterien im Fach, damit keine in den Senderspeichern gespeicherten Daten verloren gehen.

  1. Ziehen Sie die Akkufachverriegelung hersaus, um das Akkufach zu entriegeln. Das Akkufach enthalt ein Hauptakkufach und ein Backup-Batteriefach. (Abb. 2)
  2. Entfernen Sie die Abdeckung des Backup-Batteriefachs und setzen Sie 2 neue Batterien (UM-3, Groß AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien gemäß der in dem Fach abgebildeten Polarität ausgerichtet sind. Setzen Sie die Akkuabdeckung wieder ein. (Abb. 3)
  3. Setzen Sie nach dem Einsetzen der Backup-Batterien den Haupt-Akkupack in das Radio ein. Folgende Tabelle führt die für these Radio geeigneten Akkupacks auf.

Die folgende Tabelle zeigt die pro Ladungsvorgang möglich Betriebsdauer im Radiowiedergabemodus an.

AkkuladungNennspannung des AkkublocksBEI LAUTSPRECHERLEISTUNG=50mW+50mW(Einheit:Stunde)(circa)
7,2 V 10,8V 14,4 V 18 VIm Radiobetrieb oder über AUX-BuchseIm Bluetooth®-Betrieb mit USB-Aufladung
1,0 Ah BL7010 5,5 0,8
1,1 AhBL1411G,L14515,51,5
BL1811G,L18511,8
1,3 AhBL10137,51,5
BL1415,BL1413G,L14531,8
BL1815,BL1813G,L18532,0
1,5 AhBL07157,5 1,0
BL1415N,BL1415G8,52,0
BL1815N,BL1815G2,5
2,0 AhBL1820,BL1820B113,2
3,0 AhBL1430,BL1430B164,0
BL1830,BL1830B5,0
4,0 AhBL1440225,5
BL1840,BL1840B6,5
5,0 AhBL1450276,5
BL1850,BL1850B8,0
6,0 AhBL1460B337,0
BL1860B 9,5

Aupsteckakku
Einschubakku

Hinweis:

Obige Tabelle mit den Akku-Betriebszeiten dient lediglich zu Referenzzwecken. Die tatsächliche Betriebsdauer kann je nach verwendeten Akutyp und den vorhandenen Lade- und Betriebsbedingungen abweichen.

Einschubakku einsetzen bzw. entfernen (Abb. 4 und 5)

  • Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkublockzunge zur inneren Gehäusenut ausrichten und den Akkublock in Position schiben. Setzen Sie den Akkublock unbedingt vollständig ein, bis er mit einem Klick einrastet.
  • Ist weiterhin der oben auf dem Knopf befindliche rote Bereich sightbar, dann ist der Akkublock nicht ganzeingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, bis der rote Bereich nicht mehr sightbar ist. Andernfalls

kann der Akkublock versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.

  • Wenden Sie keine Gewalt beim Einsetzen des Akkublocks an. Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet, dann haben Sieihn nicht richtig ausgerichtet.
  • Zum Entfernen des Akkublocks müssen Sie den auf der Vorderseite des Akkublocks befindlichen Knopf verschiben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen bzw. drücken Sie die zu beiden Seiten des Blocks befindlichen Knöpf.

Aufsteckakku einsenetz bzw. entfernen (Abb. 6 und 7)

Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkublockzunge an der inneren Gehausenut ausrichten und den Akkublock hineinschieben.
- Drücken Sie zum Entfernen des Akkublocks die an der Akkuseite befindlichen Knöpfle undziehen Sie den Akkublock heraus.

Setzen Sie die Akkufachverriegelung wieder auf der ursprünglichen Position auf.

Eine verminderte Leistung, Klangverzerrungen, eine stotternde Klangwiedergabe oder die gemeinsätze Anzeige des Akkusymbols (ANKUSPANNUNG zu niedrig) und der Meldung „POWERFAIL" auf dem Display sind Anzeichen davon, dass das Haupt-Akkupack getauscht werden muss.

Hinweis:

Der Akkupack kann nicht über den mitgelieferten Netzadapter geladen werden.

Wenn das Akkusymbol (Akkuspannung zu niedrig) angezeigt wird und ein „EMPTY“ blinkt, müssen die Backup-Batterien getauscht werden.

Anzeigen der Restladung des Akkus

(Nur für Akkublöcke mit einem „B“ am Ende der Modellnummer.) (Abb. 8)

Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Akkupruftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann weniger Sekunden lang auf.

AnzeigenlampenVerbleibende Akkuladung
Leuchtet Aus Blinkt
75% bis 100%
50% bis 75%
25% bis 50%
0% bis 25%
Laden Sie den Akku auf.
Mölicherweise liegt ein Defekt des Akkus vor.

015658

HINWEIS:

  • In Abhängigkeit von den Bedingungen bei Gebrauch und von der Umgebungstemperatur kann der angezeigte Ladezustand gingfugig vom tatsächlichen Ladezustand abweichen.

Betrieb mit flexibler Stabantenne (Abb. 9)

Richten Sie die flexible Stabantenne wie in der Abbildung dargestellt auf.

Betrieb mit mitgeliefertem Netzadapter (Abb. 10)

Entfernen Sie den Gummischutz und stecken Sie den Netzadapterstecker in die an der linken Radioseite befindliche Gleichspannungsbuchse. Stecken Sie den Netzadapter in eine herkommliche Netzsteckdose. Bei einem Radiobetrieb mit Netzadapter wird automatisch der Akkupack getrennt. Bei nicht betriebem Radio muss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden.

Hinweis:

Wenn der Netzadapter Störungen des Radioempfangs im AM-Frequenzbereich verursacht, müssen Sie das Radio in einem Abstand von mindestens 30 cm zum Netzadapter aufstellen.

Radiobetrieb - AM/FM-Sendersuchlauf

  1. Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drucken.
  2. Drücken Sie die Wellenbereichstaste, um zwischen AM- oder FM-Band zu wahren.
  3. Drücken Sie für einen Sendersuchlauf dauerhaft die Sendersuchlauftaste. Das Radio scantt das AM/ FM-Band ab der aktuell angezeigten Frequenz und stoppt bei einer Radiostation ausreichender Stärke automatisch den Scanvorgang.
  4. Nach einigen Sekunden aktualisiert sich das Display. Das Display zeigt die Frequenz des gefundenen Signals an.
  5. Um einen anderen Sender zuuchen, müssen Sie erneut die Sendersuchlauftaste gedrückt halten.
  6. Wenn das Ende des Frequenzbereichs erreicht wurde, beginnt das Radio den Suchlauf wieder am Anfang des Frequenzbereichs.
  7. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Hinweis:

  8. Stellen Sie während der Lautstärkeeinstellung safer, dass in der Anzeige NICTT das FM/AM-Symbol leuchtet.

  9. Wenn das AM/FM-Symbol blinkt, können Sie die Sender manuell einstellen (siehe Abschnitt „Manuelle Sendereinstellung - AM/FM").

  10. Um das Radio auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste

Manuelle Sendereinstellung - AM/FM

  1. Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
  2. Drücken Sie die Wellenbereichstaste, um zwischen AM- oder FM-Band zu wahlen.

  3. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste Die Symbole FM bzw.AM blinken.

Hinweis:

Die Blinkdauer der Symbole FM/AM beträgt ca. 10 Sekunden. Nur innerhalb thesez Zeitraums ist eine manuelle Sendereinstellung möglich.
- Falls Sie während des Blinkens der FM/AM-Symbole die Lautstärke einstehen möchten, müssen Sie die Sendersuchlauftaste drücken, um das Blinken zu beenden. Anschließlich konnen Sie durch Drehen der Sendersuchlauftaste die Lautstärke einstehen.

  1. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um eine Radiostation einzustellen.
  2. Wenn das Ende des Frequenzbereichs erreicht wurde, beginnt das Radio den Suchlauf wieder am Anfang des Frequenzbereichs.
  3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.

Radiostation im AM/FM-Modus voreinstellen

Für das AM- und FM-Band stehen jeweils 5
Stationsspeicher zur Verfügung. Die Funktionswise ist für jeder Frequenzband möglich.

  1. Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
  2. Drücken Sie die Wellenbereichsstaste, um das gewünschte Frequenzband auszuwahlen. Stellen Sie anhand der oben aufgeführten Schritte die gewünschte Radiostation ein.
  3. Halten Sie die gewünschte Stationsvorwahltaste (1 bis 5) gedrückt, bis das Display nach dem Frequenzwert beispisseweise „P4" anzeigt. Die Station wird nun unter der voreingestellten Nummer gespeichert. Wiederholen Sie diese Schritte für die verbleibenden Senderspeicher ganz nach Wunsch.
  4. Voreingestellte Stationen, die Sie bereits gespeichert haben, werden anhand der oben aufgeführten Vorgehensweise wieder überschreiben.

Displaymodi - FM

Das Radio bietet im FM-Modus eine Vielzahl an Displayoptionen.
1. Drücken Sie wiederholt die Menu-/Infotaste, um die RDS-Informationen der aktuell eingestilten Radiostation anzuzeigen.
a. Sendername Zeigt den Name der aktuell eingestillten Radiostation an.
b. Programmart Zeigt den Typ der eingestellen Radiostation an, beispielsweise Pop, Classic, News usw.
c. Radiotext Zeigt Radiotextmeldungen an, beispielsweise News usw.

d. Jahr/Tag Zeigt das Jahr und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an.
e. Datum/Tag Zeigt das Datum und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an.
f. Frequenz Zeigt die FM-Frequency der aktuell eingestelltten Radiostation an.

FM-Stereo (auto)/Mono

Ist das Empfangssignal der eingestellen FM-Radiostation zu schwach, ist möglicherweise ein Rauschen hörbar. Dieses Rauschen kann reduziert werden, indem die Radiostation im Mono-statt im Stereomodus wiedergegeben wird.

  1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das FM-Band zu wahlen und stellen Sie die gewünschte FM-Station nach oben beschriebener Anleitung ein.
  2. Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüinstellung zu gelangen.
  3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display die FM Auto/Mono-Einstellung anzeigt. Drücken Sie bei Auto-Einstellung die Sendersuchlauftaste, um für eine Rauschminderung in den Monomodus zu wechseln. Drücken Sie zur Auswahr der Option die Sendersuchlauftaste.

Voreingestelle Radiostation im AM/FM-Modus wiederaufrufen

  1. Schalten Sie das Radio ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste drucken.
  2. Drücken Sie die Wellenbereichstaste, um zwischen AM- oder FM-Band zu wahlen.
  3. Drücken Sie kurz die gewünschte Stationsvorwahltaste, damit das Radio zu einer der gespeicherten Radiostationen wechselt.

Uhrzeit und Weckalarm

Format von Uhrzeit und Datum einstellen

Für die im Standby-Modus und im Abspielmodus angezeigte Uhranzeige kann ein untersiedliches Format festgelegt werden. Das ausgewählte Format wird anschließend auch zum Einstellen der Weckalarme verwendet.

  1. Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüinstellung zu gelangen.
  2. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „CLOCK xxH" anzeigt. Drücken Sie zur Einstellung die Sendersuchlauftaste. Das Zeitformat beginnnt zu blinken.
  3. Drehen Sie die Sendersuchlaufaste um entweder das 12- oder 24-Stunden-Format auszuwahlen.

Drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Auswahl des Zeitformats zu bestätigten. Hinweis: Bei Auswahl des 12-Stunden-Formats verwendet das Radio die 12-Stunden-Uhr für die Einstellung.

  1. Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüinstellung zu gelangen.
  2. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display ein Datum (z. B. THU APR 3) anziegt. Drücken Sie zur Einstellung die Sendersuchlauftaste. Das Datumformat beginnnt zu blinken.
  3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Datenformat auszuwahlen. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um ihre Auswahl zu bestätigten.

Uhrzeit und Datum einstellen

  1. Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt.
  2. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „CLOCK ADJ" anziegt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste
  3. Die Stundenanzeige im Display beginnnt zu blinken. Drehen Sie die Sendersuchlaufaste, um die gewünschte Stunde auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um die Einstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlaufaste, um die gewünschte Minute auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlaufaste, um die Einstellung zu bestätigten.
  4. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „DATE ADJ" anziegt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste
  5. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Jahr auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um den gewünschten Monat auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um das gewünschte Datum auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.

Wenn Sie die Uhrzeit mit Hilfe der RDS-Funktion einstehen, synchronisiert das Radio die Uhrzeit bei jedem Sendersuchlauf über RDS mit CT-Signalen.

  1. Halten Sie bei Einstellung einer Radiostation mit RDS-Datenübertragung dauerhaft die Menu-/Infotaste gedrückt.

  2. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display "RDS CT" und ein Uhrsymbol anzeigt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste

  3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „RDS CT" anzeigt. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten. Die Uhrzeit des Radios wird automatisch nach dem empfangenen RDS-Signal eingestellt.
  4. Nach Abschluss dieser Maßnahme zeigt das im LCD-Display erscheinende RDS-Symbol an, dass es sich bei der Radiozeit um die RDS-Uhrzeit handelt. Die Radiouhrzeit ist 5 Tage nach jeder Synchronisation der Radiozeit mit RDS CT gültig.

Weckzeit einstellen

Am Radio können zwei Weckalarmzeiten eingestellt werden, jeweils für AM/FM-Radio oder Summeralarm. Die Weckalarme können entweder im Standby- oder Wiedergabemodus des Radios eingestellt werden.

a. Einstellen der Radiweckerzeit:

  1. Das Radio kann bei ein- oder ausgeschalteten Radio eingestellt werden.
  2. Halten Sie die Radioweckertaste gehrk: Das Radioweckersymbol und die Stundenanzeige blinken, begleitet von einem Piepton.
  3. Während das Radioweckersymbol finktdrehen Sie, um die Stunde auszuwahlen, die Sendersuchlauftaste, Drucken Sie erneut die Sendersuchlauftaste, um die Stundeneinstellung zu bestätigen. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Minute auszuwahlen, und drucken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigen.
  4. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um im Display die Häufigkeitsoptionen für den Weckalarm anzuzeigen. Es stehen folgende Weckalarmoptionen zur Verfügung: ONCE: Der Weckalarm ertont 1 Mal. DAILY: Der Weckalarm ertont jeder Tag. WEEKDAY: Der Weckalarm ertont nur an Wochentagen. WEEKEND: Der Weckalarm ertont nur an Wochenenden. Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigen.
  5. Wahrend das Radioweckersymbol blinkt, drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um den gewünschten Wecksender auszuwahlen; drücken Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die Auswahl zu bestätigen.

  6. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Lautstärke auszuwahlen, und drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Lautstärke zu bestätigten. Die Einstellung des Radioweckers ist jetzt abgeschlossen.

Hinweis:

Falls kein neuer Radioweckersender ausgewählt wird, wird der letzte Sender ausgewählt.

Hinweis:

Falls der ausgewählte AM/FM-Wecksender bei Ertönen des Weckalarmns nicht verfügbar ist, wirdstattdessen der Summeralarm verwendet.

b. Einstellen des HWS-Summeralarms (Humane Wake System, leise beginningser Alarnton):

Ein Piepton wird aktiviert, wenn der HWS-Summeralarm ausgewählt wird.

Der Alarmton wird eine Minute lang alle 15 Sekunden kürzer abgespielt, gefolgt von einer Minute Stille, bevord der Zyklus wiederholt wird.

  1. Der Summeralarm kann bei ein- oder ausgeschalteten Radio eingestellt werden.
  2. Halten Sie die Summeralarmtaste gerück: Das Symbol und die Stundenanzeige blinken, begleitet von einem Piepton.
  3. Während das Summeralarmsymbol blint, drehen Sie, um die Stunde auszuwahlen, die Sendersuchlauftaste, Drucken Sie erneut die Sendersuchlauftaste, um die Stundeneinstellung zu bestätigten. Drehen Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die gewünschte Minute auszuwahlen, und drucken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
  4. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste und im Display werden die Häufigkeitsoptionen für den Weckalarm angezeigt.

Es stehen folgende Weckalarmoptionen zur Verfugung:

ONCE: Der Weckalarm ertont 1 Mal.

DAILY: Der Weckalarm ertont jeder Tag.

WEEKDAY: Der Weckalarm ertont nur an Wochentagen.

WEEKEND: Der Weckalarm ertont nur an Wochenenden.

Drücken Sie die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.

Hinweis:

Für den Summeralarm ist keine Lautstärkeanpassung möglich.

Wenn der Weckalarm ertont

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um einen aktivierten Weckalarm abzubrechen.

Weckalarm deaktivieren bzw. abbrechen

Zum Deaktivieren eines aktiven Weckalarmns drucken Sie entweder die Ein/Aus-Taste oder halten Sie die entsprechende Alarmtaste gedrückt, um den Weckalarm abzubrechen.

Schlummerfunktion

  1. Wenn der Weckalarm ertont, drücken Sie eine beliebige Taste außer der Ein/Aus-Taste um den Weckalarm für 5 Minuten verstummen zu halten. Das Display zeigt „SNOOZE" an.
  2. Zum Einstellen der Ruhezeit für die Schlummerfungtion halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüeinstellung zu gelangen.
  3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „SNOOZE X" anziegt. Drücken Sie zur Einstellung die Sendersuchlauftaste. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um die Ruhezeit für die Schlummerfungtion auf 5, 10, 15 oder 20 Minuten einzustellen.
  4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um die Schlummerfunktion bei einem ausstehenden Alarm abzubrechen.

Einschaffunktion

Das Radio schaltet nach Verstreichen einer voreingestellen Zeit automatisch aus. Die Einschlaffunktion kann auf 60, 45, 30, 15, 120 und 90 Minuten eingestellt werden.

  1. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste um die Einschlaffunktion aufzurufen. Das Display zeigt „SLEEP XX" an.
  2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste Weiterhin gedrückt, damit das Display die Einschlaffunktionsoptionen anziegt. Lassen Sie die Taste los, wenn das Display die gewünschte Einschlaffunktionseinstellung anzieigt. Die Einstellung wird gespeichert und das LC-Display kehrt zur normalen Anzeige zurück.
  3. Das Radio schaltet sich automatisch nach Verstreichen der voreingestellten Zeit aus. Das Display zeigt das Symbol der Einschlaffunktion an.
  4. Zum Abbrechen der Einschaffunktion vor Verstreichen der voreingestellten Zeit drucken Sie einfach die Ein/Aus-Taste um das Radio manuell auszuschalten.

Loudness

Mit Hilfe der Loudness-Funktion konnen Sie tiefere und höhere Klangfrequenzen Ihres Radios ausgleichen.

  1. Halten Sie die Menu-/Infotaste gedrückt, um zur Menüeinstellung zu gelangen.

  2. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, bis das Display „LOUD ON" oder „LOUD OFF" anziegt. Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste

  3. Drehen Sie die Sendersuchlauftaste, um mit ON die Loudness-Funktion zu aktivieren. Drücken Sie anschließend die Sendersuchlauftaste, um die Einstellung zu bestätigten.
  4. Wahlen Sie zum Ausschalten der Loudness-Funktion OFF und drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Einstellung zu bestätigten.

Zusatzeingangsbuchse

Es stehen zwei 3,5 mm-Stereo-Zusatzeingangsbuchsen zur Verfugung. Eine dieser Zusammenhangsbuchsen befindet sich an der Vorderseite des Radios (AUX IN 1); die andere im Batteriefach (AUX IN 2).

  1. Schließen Sie eine externe Audioquelle (beispelsweise iPod, MP3- oder CD-Player) an die Zusammenhangsbuchse an.
  2. Drücken Sie wiederholt die Wellenbereichstaste bis das Display AUX IN 1 oder 2 anziegt.
  3. Stellen Sie die Lautstärke an Ihr dem iPod, MP3- oder CD-Player ein, um einen adäquaten Signalpegel vom Player zu gewährleisten. Stellen Sie anschließend die Lautstärke über die Sendersuchlauftaste am Radio für einen angenehmen Hörgenuss ein.

Audiowedergabe über Bluetooth®

Sie müssen Ihr Bluetooth®-Gerät zuerst mit ihrem Radio koppeln (Pairing), bevor Sie automatisch über Ihr Radio Audiodateien abspielen/Streamen können. Durch das Pairing entsteht eine permanente Verbindung, durch die sich zwei Geräte immer gegenseit identifizieren können.

Pairing-Vorgang (Koppelung) mit Ihrm Bluetooth®-Gerät durchführren

  1. Drücken Sie zur Auswahr der Bluetooth®- Funktion die Wellenbereichstaste .Das Display zeigt "BT READY" an und es blinkt alle 2 Sekunden die Meldung "READY" auf.
  2. Aktivieren Sie die Bluetooth - Funktion Ihres Bluetooth-fahigen Geräts gemäß dem dazugehörigen Benutzerhandbuch.
  3. Halten Sie die Pairing-Taste gedrückt: Das Display zeigt anschließend im 1-Sekunden-Blinktakt "BT PAIR" an. Führren Sie nun auf Ihrm Bluetooth Gerät eine Suche nach Ihrm Radio aus. Wenn der Name Ihres Radios auf Ihrm Bluetooth Gerät angezeigt wird, wahlen Sie diesen Eintrag auf Ihrer Bluetooth-Liste an. Bei äteren Mobilgeräten (d.h. Bluetooth-Geräten

BT2.1 bzw. äther) müssen Sie möglicherweise das Password „0000“ eingeben.

  1. Ihr Bluetooth -Gerät wird mit dem Radio verbunden.
  2. Nach erfolglicher Verbindung zeigt das Display dauerhaft „BLUETOOTH" an und die Hintergrundbeleuchtung dimmt nach 10 Sekunden ab. Sie können nun von ihrem Bluetooth®-Gerät Audiodateien über Ihr Radio abspielen.

Wiedergabe eines Bluetooth®-Geräts, das bereits über Pairing verbunden ist

  1. Drücken Sie zur Auswahl der Bluetooth®- Funktion die Wellenbereichsstade Das Display zeigt ,BT READY" an und es blinkt alle 2 Sekunden die Meldung ,READY" auf.
  2. Suchen Sie Ihr Radio auf Ihrm Bluetooth -Gerät und stellen Sie eine Verbindung her. Manche Geräte verbinden sich eventuell automatisch mit dem Radio. Sie können nun von Ihrm Bluetooth -Gerät Audiodateien über Ihr Radio abspielen.

Hinweis:

a) Das Radio kann über Pairing mit bis zu 8 Bluetooth Geräten gekoppelt werden. Wenn Sie mehr als diese Anzahl an Bluetooth Geräten koppeln, wird der Pairing-Verlauf beginnend mit dem ältesten Pairing überschreiben.
b) Sollten 2 Bluetooth Geräte gleichzeitig nach ihrer Radio suchen, zeit es auf beiden Geräten seine Pairing-Bereitschaft an.
c) Wenn die Verbindung Ihres Bluetooth Geräts zum Radio vorübergehend unterbrochen ist, müssen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Radio wieder manuell aufbauen.
d) Wenn Ihr Bluetooth-Gerät davon den Nameh Ihres Radios auflistet, aber keine Verbindung aufbaut, Löschen Sieitte den Eintrag mit dem Nameh Ihres Radios von der List und führen Sie für das Gerät erneut ein Pairing mit Ihrem Radio aus (siehe oben).
e) Der effektive Betriebsbereich zwischen dem Radio und dem über Pairing verbundenen Bluetooth®-Gerät beträgt ca. 10 m.
f) Etwaige Hindernisse zwischen dem Radio und dem Bluetooth®-Gerät können allerdings den Betriebsbereich einschränken.

Verbindung zu ihrem Bluetooth®-Gerät unterbrechen

Halten Sie 2-3 Sekunden lang die Pairing-Taste gestrückt, um die Verbindung zu Ihrrem Bluetooth®-Gerät zu unterbrechen. Auf dem Display verschwindet wieder die „BLUETOOTH“-Meldung, wodurch die Deaktivierung der Bluetooth®-Verbindung angezeigt wird.

Ladevorgang über USB-Stromversorgungsanschluss (Abb. 10)

Der USB-Port befindet sich an der Vorderseite des Radios. Sie können ein USB-Gerät über den USB-Port aufladen.

  1. Schlieben Sie das USB-Gerät, z. B. einen iPod, MP3-oder CD-Spieler, über ein handelsübliches USB-Kabel an.
  2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um Ihr Radio einzuschalten.
  3. Das Radio ist sowohl im Netzbetrieb, als auch im Batteriebetrieb in der Lage, das USB-Gerät aufzuladen, sofern das Radio eingeschaltet ist und sich im FM-Modus, BT-Modus oder bei angeschlossener externer Audio-Quelle im AUX-Modus befindet.

Hinweis:

Sie können im AM-Modus keine USB-Geräte aufladen, da der Radioempfang durch das Aufladen des USB-Geräts äußert stark beeinträchtigt wird.

  • Beim aktiven USB-Ladevorgang steht nur eine eingeschränkte Lautsprecherleistung zur Verfügu
  • Der USB-Port kann max. 5 V/1 A zur Verfugung stellen.

Wichtig:

  • Vor dem Anschluss Ihres USB-Geräts am Ladeanschluss mussen Sie immer ein Daten-Backup Ihres USB-Geräts ausführren! Ihr Daten konnten sonst möglicherweise durch unvorhersehbare Umstände verloren gehen.
  • Der Ladeanschluss kann möglicherweise einige USB-Geräte nicht mit Elektrizität versorgen.
  • Schließen Sie die USB-Abdeckung undziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn Sie den USB-Port nicht benutzen.
  • Schließen Sie am USB-Port keine Versorgungsspannung an! Es besteht ansonsten Brandgefahr! Der USB-Port ist ausschließlich zum Laden von Niederspannungsgeräten geeignet. Schließen Sie immer die Abdeckung des USB-Ports, wenn Sie kein Niederspannungsgerät laden.
  • Niemals Fremdkörper (Nagel, Draht etc.) in den USB-Stromversorgungsanschluss einführen! Es konnte ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit Rauchentwicklung verursachen.
  • Schließen Sie niemals den USB-Port des Radios am USB-Port eines PCs an, weil dadurch beiden Geräte beschädigt werden können!

WARTUNG

ACHTUNG:

  • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfährungen, Verformungen oder Rissen führen.

Technische Daten:

Elektrische Daten

Netzadapter Gleichspannung 12 V, 1.200 mA; mittlerer Stift Pluspol

Akku UM-3 (Größe AA) x 2 für Backup

Aufsteckakku: 7,2 V bis 10,8 V

Einschubakku: 14,4 V bis 18 V

Frequenzbereich FM 87,50 - 108 MHz

(in Schritten zu 0,05 MHz)

Die Bluetooth®-Wortmarke und die Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth®-Version 4.0

Bluetooth®-Profile A2DP/SCMS-T

Übertragungsleistung Bluetooth -Leistungsklasse 2
Übertragungsbereich Max. 10 m (je nach Betriebsbedingungen)

Unterstützter Bluetooth®-Codec SBC

Kompatibles Bluetooth®-Profil A2DP

Maximale Radiofrequenzleistung

BT EDR: 3,91dBm

Elektrische Daten

Lautsprecher 3,5 Zoll, 8 Ohm x 2

Ausgangsleistung 7,2 V:0,5 W x 2

10,8V:1,2V×2

14,4 V: 2,2 W × 2; 18 V:

3.5 W x 2

Eingangsbuchse

Durchmesser 3,5 mm (AUX IN1/ AUX IN2)

Antennensystem

FM: Flexible Stabantenne

Stabantenne

AM: Stabantenne

Abmessung (B× H× T) in mm

282× 294× 163

Gewicht

4,3 kg (ohne Akku)

Maximale Radiofrequencyleistung

BT EDR: 3,91dBm

Circuito

Altoparlante 3,5 pollici 8 ohm x 2

Technische gegevens:

Voedingsvereisten

Netspanningsadapter 12 V DC, 1.200 mA, middenpen positief

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : DMR106

Kategorie : Radio