PEAVEY Rage 258 - Recepteur

Rage 258 - Recepteur PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rage 258 PEAVEY au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PEAVEY Rage 258 - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAVEY

Modèle : Rage 258

Catégorie : Recepteur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Récepteur amplifié
Puissance de sortie 25 Watts
Configuration des haut-parleurs 1 haut-parleur de 8 pouces
Canaux 2 canaux (clean et overdrive)
Contrôles Volume, gain, basses, médiums, aigus
Effets intégrés Reverb
Entrées 1 entrée instrument, 1 entrée auxiliaire
Sorties Sortie casque, sortie ligne
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Environ 10 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les répétitions, les petits concerts et l'apprentissage
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts et vérifier les câbles
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec des câbles de qualité
Informations supplémentaires Garantie limitée, consulter le manuel pour les détails techniques

FOIRE AUX QUESTIONS - Rage 258 PEAVEY

Le PEAVEY Rage 258 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des instructions sur le dépannage.
Il n'y a pas de son qui sort du PEAVEY Rage 258. Quels sont les étapes à suivre ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que l'appareil est bien connecté à une source audio. Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés. Essayez avec une autre source audio pour déterminer si le problème vient de l'amplificateur ou de la source.
Comment régler les effets sonores sur le PEAVEY Rage 258 ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau avant pour ajuster les réglages des effets. Consultez le manuel pour des descriptions détaillées de chaque effet et de leur réglage.
Le son est distordu ou grésille. Que faire ?
Vérifiez les câbles de connexion pour toute défaillance. Assurez-vous que le volume n'est pas réglé trop haut pour éviter la saturation. Testez avec d'autres instruments ou sources audio pour voir si le problème persiste.
Comment effectuer une réinitialisation du PEAVEY Rage 258 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise de courant, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PEAVEY Rage 258 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs agréés Peavey ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les équipements audio. Vérifiez également le site officiel de Peavey pour des informations sur les pièces.
Comment connecter le PEAVEY Rage 258 à d'autres équipements ?
Utilisez des câbles audio appropriés pour connecter le Rage 258 à d'autres appareils. Pour des connexions spécifiques, référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les ports disponibles.
Le PEAVEY Rage 258 chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Il est normal que l'appareil chauffe légèrement pendant l'utilisation. Cependant, si la chaleur est excessive, assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé dans un endroit bien ventilé.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rage 258 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rage 258 de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI Rage 258 PEAVEY

ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant:

1. Lire ces instructions.

2. Gardez ce manuel pour de futures références.

3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.

4. Suivez ces instructions.

5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau.

6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.

7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.

8. Ne positionnez pas votre unité à proximité de toute source de chaleur.

9. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d’alimentation fourni.

10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionnez les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.

11. N’utilisez que des fixations approuvées par le fabriquant.

12. Lors de l’utilsation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l’ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.

13. Il est conseillé de déconnecter du secteur votre unité en cas d’orage ou de durée prolongée sans utilisation.

14. Seul un technicien agréé par le fabriquant est à même de réparer/contrôler votre unité. Celle-ci doit être contrôlée si elle a subit des dommages de manipulation, d’utilisation ou de stockage (humidité,…).

15. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.

16. Si votre unité est destinée a etre montée en rack, des supports arriere doivent etre utilises.

17. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d’alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procédez comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L, correspondant à la couleur rouge du guide. 18. Cet équipement électrique ne doit en aucun cas être en contact avec un quelconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait être posé sur celui-ci. 1 9. L’interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux côtés du primaire principal. L’énergie hasardeuse peut être preésente dans châssis quand l’interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d’appareil est utilisé comme le débrancher l’appareil restera facilement opérable. 20. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l’écoute irréversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais une large majorité de la population expériencera une perte de l’écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L’organisme de la santé américaine (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée: Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)

1⁄2 110 1⁄4 ou inférieur 115 D’après les études menées par le OSHA, toute exposition au delà des limites décrites ce-dessus entrainera des pertes de l’écoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,…) doit être observé lors de l’opération cette unité ou des dommages irréversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d’être exposées à des conditions au delà des limites décrites ci-dessus.

- Gamme Transtube - Amplificateur de Guitare Avant de commencer à jouer de la musique avec votre amplificateur, il est très important de vérifier que le produit soit alimenté avec la tension de secteur AC adéquate. La tension d'alimentation de votre amplificateur est indiquée sur l'étiquette à proximité de la prise IEC du cordon du panneau arrière de l'unité. Chaque fonction du produit est numérotée. Consultez le schéma du panneau avant de ce manuel pour localiser les fonctions spéciales à côté de leur numéro. INPUT(Entrée) Cette prise d'entrée accepte les signaux de tous types de microphones de guitare. Assurez-vous d'utiliser un câble d'instrument à blindage de haut qualité pour brancher la guitare à l'amplificateur. VOLUME La commande règle le niveau de volume de la voie Clean (Propre) et n'est pas affectée par les com- mandes de gain Lead Pre ou Post (avant/après commande de volume principal).

COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE VOIE

Il permet la sélection de la voie Lead ou Clean (Principal ou Propre). La position vers le “bas” du com- mutateur sélectionne la voie Lead et la position vers le “haut” sélectionne la voie Clean. PRE GAIN(Gain avant commande de volume) La commande règle le niveau de volume d'entrée de la voie Lead. La commande de Pre Gain s'utilise pour contrôler le niveau de distorsion de la voie Lead. Pour obtenir plus de distorsion, augmentez simplement le niveau de Pre Gain et réglez la commande de Post Gain (5) au volume souhaité. POST GAIN(Gain après la commande de volume) La commande règle le niveau de volume général de la voie Lead. Le réglage du niveau final doit être réalisé après avoir obtenu le son désiré. AUX INPUT/DIRECT OUTPUT(Entrée AUX/Sortie directe) L'entrée AUX INPUT est utilisable pour insérer le signal de sortie de casque d’un lecteur de CD, de cassette, etc. dans votre amplificateur Rage. Branchez la sortie de casque d'un lecteur CD ou de cas- sette à la prise AUX INPUT en utilisant un câble blindé. Cette prise agit également en tant que sortie directe à faible niveau pour les appareils d'enregistrement. Ce signal est mélangé avec le signal de guitare mais il n'est pas affecté par l'égaliseur (EQ). COMMUTATEUR MODERN/VINTAGE/STACK (MODERNE/CLASSIQUE/GROS SON) Ce commutateur vous permet de changer instantanément la sonorisation afin de reproduire les amplificateurs modernes ou classiques. La position “MODERN” maintient une sonorisation chaude et standard. La position “VINTAGE” modifie la fonction globale de l'égaliseur (EQ) et ajoute un soup- çon de clarté pour simuler certain amplificateur de type classique. Le réglage "Stack" délivre une courbe de préréglage de l'égaliseur (EQ) pour imiter la sonorisation d'un amplificateur plus puissant. Essayez la fonction de ce commutateur marié avec les réglages de l'égaliseur (8), pour obtenir la tonalité souhaitée. Vous pourriez consulter la page 8 "Configuration recommandée" comme point de départ de votre création. FRANÇAIS

11LOW, MID et HIGH EQ (Égaliseur) Ces commandes de sonorisation passives ajustent les basses, moyennes et hautes fréquences.

Cette prise stéréo fournit un signal qui alimentera les deux côtés d'un casque stéréo. Un casque mono (non stéréo) peut être utilisé mais cela n'est pas recommandé.

VOYANT LUMINEUX POWER

Il s'allume quand l'appareil est sous alimentation. COMMUTATEUR POWER (ALIMENTATION) Placez le commutateur sur la position "ON" pour allumer l'unité. Le voyant lumineux POWER (10) s'allume indiquant que l'unité est alimentée. PRISE DU CORDON D'ALIMENTATION AC (PANNEAU ARRIÈRE) Cette prise de secteur fournit l'alimentation AC à l'unité. Branchez le cordon de secteur à une source d'alimentation AC correctement mise à la terre. L'équipement peut s'endommager si une tension de ligne incorrecte est appliquée. (Voir la marque de tension de l'appareil). Ne jamais supprimer ou retirer la broche de mise à la terre du cordon de secteur.

Spécifications Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

SECTION AMPLIFICATEUR DE

PUISSANCE Puissance nominale : 25 W (rms) sous 8 Ω Puissance à saturation (Typiquement) : (5% THD, 1 kHz, 220 V AC secteur) 25 W RMS sous 8 Ω Consommation nominale : 50 W, 50/60 Hz, 120V/220-240V SECTION PRÉAMPLIFICATEUR : Les spécifications ont été mesurées à 2 kHz avec les préréglages de commandes suivants: Sélection de la voie normale (SORTIE) Basse et Haute à 10 Moyenne à 0 Pre Gain et Post Gain à 10 Entrée préamplificateur (Voie normale)

Impédance: Hi-Z, 1 MΩ Niveau d'entrée nominal: -6 dBV 70 mV RMS Entrée Aux : Impédance d'entrée: 100 KΩ Niveau d'entrée nominal: 5 V RMS -6 dBV (Prise stéréo conçu pour sortie de casque stéréo de Lecteur CD/Cassette) Sortie de casque : Impédance de charge: 8 Ω Puissance de sortie nominale: 50 mW sous 8 Ω (Prise stéréo, un signal mono désactive le haut-parleur interne quand une prise de microphone est insérée.) Égalisation : Égaliseur spécial de type passif à basses, moyennes et hautes fréquences) Dimensions (H x L x P) : 14.75" x 16.25" x 8.5"

Configuration recommandée Métal Distorsion moyenne Alimentation du paysRage 258