MCD 234 - Système hifi Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 234 Terris au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi Terris MCD 234 avec lecteur CD, radio FM, et connectivité Bluetooth. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 20 Watts RMS. |
| Réponse en fréquence | 40 Hz - 20 kHz. |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX IN, et entrée pour microphone. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, compatible avec divers formats audio. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connecteurs et les surfaces, vérifier les câbles pour éviter les défaillances. |
| Réparation | Réparation possible par un technicien qualifié, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une source d'alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 234 Terris
Questions des utilisateurs sur MCD 234 Terris
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 234 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 234 de la marque Terris.
MODE D'EMPLOI MCD 234 Terris
Période d'action : 12/2013, Modell: MCD 234
Mode d'emploi originale

Elements livres
Vue d'ensemble des données
| Article Micro-châîne CD | |
| Modèle MCD 234 | |
| Numéro d'article 34078 | |
| Réf. mode d'emploi E46 | 295 (CH) / PE / 2013 |
| Période d'action | 12/2013 |
| Fabricant Globaltronics | GmbH & Co. KG |
| Site Web www.gt-support.de | |
1. ELEMENTS LIVRES
Lors du déballage de l'appareil, assurez-vous que les éléments suivants ont été fournis :
- micro-chaine CD
- 2 haut-parleurs
- télécommande (2 piles 1,5 V AAA LR03 incluses)
- cable antenna en fil souple de 75 Ohm
mode d'emploi (avec certificat de garantie)



Sommaire
- Elements livres 43
- Generalites 45
- Consignes de sécurité 46
- Aperçu de l'appareil 50
5.Preparation 54
5.1 Installation de l'appareil 54
5.2 Raccordement des haut-parleurs 54
5.3 Telecommande 54
5.4 Raccordement de I'antenne 54
5.5 Raccordement d'appareils externes 55
5.6 Raccorder un casque 55
5.7 Raccordement au secteur 55
6.Commande 56
6.1 Fonctions de base 56
6.2 Reglages du son 57
- Radio 58
7.1 Regler les stations 58
7.2 Memoriser des stations 59
7.3 Le systeme RDS 60
- iPod/iPhone/iPad 61
8.1 Raccordement d'iPod/iPhone/iPad 61
8.2 Brancher un iPod/iPhone/iPad A une prise USB 62
8.3Chargement de l'iPod/iPhone/iPad 62
8.4 Utilisation d'un iPod/Phone/iPad 63
8.5 Lecture automatique (Auto Play) sur la station d'accueil 64
9.Lecture depuis des apparciels externes 65
-
Etablir une connexion Bluetooth 66
-
CD et peripherals USB 67
11.1 Placer un CD 67
11.2 Raccorder un persehierique USB 67
11.3 Fonctions CD / peripherals USB 68
11.4Programmer une liste de titres (uniquement sur CD) 70
12.Heure 71
12.1 Synchroniser I'heure automatique 71
12.2 Regler l'heure manuellement 72
12.3 TIMER (reveil) 72
13.Nettoyage 74
14. Elimination 74
15. Depannage 75
16. Characteristiques techniques 77
2.GENERALITES
Conservation du mode d'emploi
- Toutes les tâches réalisées avec cet apparéil ou sur celui-ci ne peuvent être effectuees que dans la mesure où elles sont décrites dans le present mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'em-ploi.
Utilisation conforme
Cet apparéil est destiné à...
... la réception et la lecture de stations radio,
... la lecture de CD audio et MP3,
... la lecture de fichiers MP3/WMA depuis une clé USB,
... la lecture de fichiers audio depuis un lecteur raccordé par Bluetooth et
... l'utilisation comme station d'accueil pour un iPod/iPhone/iPad dans le cadre隱私.
L'appareil est réservé à un usage隱私 et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation et toute modification sont contraires à l'utilisation conforme.
Balises/Symboles
Voutrouverez les avertissements suivants dans le present mode d'emploi :

DANGER! Risque élevé: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures graves, voir la mort.
AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
ATTENTION: Risque faible: le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE: Remarques et particularités dont il faut tener compte en manipulant l'appareil.
- Les informations à l'écran sont rédigées en italiques (police italique). Exemple: 12 ou 24 H apparait à l'écran.
- Les touches à enforcer sont toujours écrites en gras.
Exemple : Appuyez sur la touche SOURCE.
- Les instructions de manipulation dans un ordre définis sont toujours sous forme d'enumeration (1., 2., 3. etc.).
Consignes de sécurité
3. CONSIGNES DE SECURITE
Consignes generales
- La plaquette signalétique avec les indications techniques se trouve sur la face arrêté de l'appareil.
- Avant de brancher l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Vous pourrez ainsi utiliser toutes ses fonctions de manière sure et fiable.
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas journer avec les sachets en plastique. Ceux-ciprésentent un risque d'asphyxie.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) représentant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l' apparéil.
- Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Il est interdit d'effectuer des transformations sur l'appareil.
- Rayonnement laser : l'appareil fonctionne avec un rayon laser faisable mais très focalisé. En cas d'utilisation incorrecte, ce rayon peut être dangereux pour les yeux. N'ouvre jamais l'appareil.
Conditions ambiantes
- Si l'appareil est transporte d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci. L'appareil doit rester etéint quelques heures.
- Protégez l'appareil et la fiche secteur contre l'humidité, les gouttes ou les projections d'eau : le non-respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique. Ne posez pas, par exemple, un vase rempli de liquide ou tout autre recipient similaire sur ou à proximité de l'appareil.
- L'appareil n'est pas conscience pour fonctionner dans des pieces ou l'humidité de l'air est élevée (par ex. une salle de bains). Respectez les conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les corps étrangers et les liquides ne doivent pas pénétre à l'intérieur de l'appareil.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
- Protégéz l'appareil de la chaleur : il existe un risque d'incendie. Les fentes de ventilation ne doivent pas être recouvertes. Si vous posez
Consignes de sécurité
l'appareil sur une étagère, veillez à ce qu'il y ait un écart minimal de 10 cm de tous les côtes.
- L'appareil ne doit pas etre recouvert (par ex. avec des journaux, des cousins ou des couvertures).
- Les bougies et les flammes nues doivent toujours être tenues à distance de ce produit pour éviter la propagation de feu.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être posée sur l'appareil ou directement à côte de celui-ci.
- Posez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil.
- Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
- Les meubles sont recouverts d'une multitude de matérielux et sont traités avec des produits d'entretien variés. Certaines de ces substances contiennent des éléments susceptibles d'attaquer et de ramollir les pieds en silicone. Si nécessaire, placez un support anti-dérapant sous l'article.
Raccordement au secteur
-
Branchez la fiche secteur uniquement à une prise de courant (230 V ~ 50 Hz) installée de façon réglementaire et facilement accessible. Àpres avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
-
Posez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne trabuche sur celui-ci.
-
Lors de la pose de l'appareil, le cable électrique ou tout autre cable ne doit pas etre coincide ni serre.
-
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant en cas d'orage.
-
L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
-
Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le cable.

DANGER! N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil, il ne contient aucune piece nécessitant un entretien! Si le boîtier est ouvert, il existe un risque d'électrocution mortelle.
Pannes
- En cas de déteriorations du cordon d'alimentation ou de l'appareil, la fiche secteur doit être immédiatement débranchée de la prise de courant.
Consignes de sécurité
- N'utilisez pas l'appareil si le boîtier, la fiche secteur ou le cordon d'alimentation présente des dégats apparents. L'appareil ne doit être réparé que par le service après-vente afin d'éviter tout risque évientuel.


DANGER! Si des liquides ou des corps étrangers pénétre dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôle l'appareil avant de le remettre en service.
Péripériques USB
- Il est impossible d'effectuer un raccordement direct à un PC ou à un ordinateur portable via la prise USB. Aussi bien la micro-chaine CD que le PC ou l'ordinateur portable risqueraient d'être endommages. Il est possible de raccorder un iPod/iPhone/iPad à l'aide d'un cable de chargement original.
- N'utilisez pas de cable USB pour raccorder d'autres péripériques USB au port USB. Le port USB est uniquement lié pour le raccordement direct de péripériques USB (par ex. clé USB).
- L'appareil doit être éteint lors du retrait du périhérique USB, sinon des données peuvent être perdues et le périhérique USB ou la microchaine CD peuvent être endommagés.
Casque
- Ecouter de la musique à un volume tropélevé au moyen d'un casque ou d'écouteurs peut entraîner la perte de la capacité auditive en raison d'une pression sonore excessive. Prenez des mesures de précaution pour préserver votre santé et évitez l'écoute prolongée de musique à un volume élevé avec un casque et des écouteurs.
Nettoyage et entretien
- N'utilisez pas de détergents corrosifs ou décapants. Ils peuvent endom-mager la surface de l'appareil.
Piles
- Utilisez uniquement des piles de la meme marque et du meme type. Ne combinze pas des piles usagedes avec des piles neuves.
Lors de l'insertion des piles, respectez la polarité. - Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
- L'ingestion des piles peut être mortelle. Ne gardez donc jamais les piles et la télécommande à portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un meDECIN.
- Les piles ne doivent pas etre recharges ni reactivées à l'aide d'autres apparéils, démontées, jetées dans le feu ou court-circuitées.
Consignes de sécurité
- Retirez les piles de la télécommande si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une durée prolongée ou que la pile est vide. Les piles pourraient couler et endommager la télécommande.
- N'exposez les piles à aucune condition extrême, par ex. ne posez pas la télécommande sur les radiateurs ou sous le rayonnement direct du soldeil. Sinon, l'acide des piles risque de couler.
- En cas d'écoulement de l'acide, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédiatement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Made for

Pod

iPhone

Pad
(Cet apparéil a été unconçu spécifique pour iPod, iPhone et iPad. Il a été certifié par le développement pour garantir les normes de qualité élevées d'Apple.)
(Apple n'est pas responsable de la sécurité et de l'utilisation de cet apparéil.) Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
(Notez que l'utilisation de l'appareil avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir une influence sur les transferts sans fil.)
(iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques déposées de l'entreprise Apple aux Etats-Unis et dans les autres pays. Lightning est une marque déposée de l'entreprise Apple.
REMARQUE: il est possible à titre exceptionnel que quelques fonctions soient limitées pour les modèles d'iPod/iPhone plus anciers. Une mise à jour du logiciel de l'iPod-/iPhone peut événuallyment lever cette limitation.
Aperçu de l'appareil
4. APERÇU DE L'APPAREIL
Vue de devant / d'en haut

1 DEL de standby : allumée en rouge lorsquel l'appareil est en stand
2 Couvercle
3 Connecteur « Lightning »: station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad avec prise de raccordement « Lightning »
4 Prine casque
5 Prisc USB iPod/iPhone
6 Ecran VFD (afficheur fluorescent)
7 Capteur infrarouge
8 VOLUME - / + Reglage du volume
9 Compartiment à CD
10 Lancer la lecture / pause
11 EQ Commuter l'égaliseur
12 SOURCE Sélectionner le mode de lecture : CD, USB, DOCK, TUNER, AUX, BLUETOOTH
13 ▲ Ouvrir/fermer le compartment à CD
14 STANDBY Activer le standby, désactiver le standby
Aperçu de l'appareil
Connectique de la face arrriere

15 I/O Activation / désactivation de l'interrupteur d'alimentation
16 FM ANT Raccordement d'une antennne 75 Ohm
17 AC ~ Cordon d'alimentation
18 AUX R/L Entre stereo pour les apparciels externes, par exemple lecteurs MP3
19 SPEAKER OUT R/L Prise de raccordement des haut-parleurs
20 Plaquette signalétique
non représenté : cable antenna
Aperçu de l'appareil
Telecommande

1 Emetteur à infrarouges
2 ▲ Ouvrir/fermer le compartment à CD
3 Sélectionner le mode de lecture :
CD : lecteur CD / USB : prise USB pour iPod/iPhone /
DOCK : iPod/iPhone/iPad / TUNER : Radio /
AUX:appareils externes/BT:connexion Bluetooth
4 P A I R Etabir la première connexion Bluetooth à un apparéil
5 DIMMER Reglage de la luminosité de l'écran : niveau 1, 2, 3, 4
Aperçu de l'appareil
6 A - B CD/USB : définir des repères dans un titre, la section comprende entre ces repères est répétée en boucle
7 SHUFFLE CD/USB : lecture aléatoire
8 BASS - I + Réglage des basses
9 E Q Commuter l'égaliseur
10 ALBUM/PRESET Radio: afficher les stations enregistrées
/ CD MP3/USB: changer de dossier iPod/iPhone: naviguer dans le menu
11 Touche d'activation du mode muet
12 Lancer la lecture
13 VOL-1+ Reglage du volume
14 II / ST/MONO Lecture : Pause
Radio : selectionner la reception stereo ou mono
150 ... 9 Touches numériques pour entrer p. ex. des numéros de titres. Radio: entra r les postes de programme, par ex. pour le poste de programme 5, appuyer d'abord sur 5 puis sur ENTER
16 PROG CD de musique : creer un programme
17 CLOCK Confirmer la saisie du numero à un seul chiffre Horloge : afficher/régler l'heure
18 |/▶ CD/USB: titre précédent/suivant
Programme : changer le titre
19 CD/USB: arrêt
20 CD/USB/iPod/iPhone: tener enforcé : avance/retour rapide
Radio: régler la fréquence en intervalles de 0,05 MHz
Tenir enforcé : recherche automatique des stations
21 ENTER Heure: confirmer les réglages saisis
Radio: confirmer les numérios à un chiffre saisis
22 INFO / MENU CD:afficher le temps restant (titre, temps total)
CD MP3/USB : activer/désactiver les identifiants ID3
iPod/iPhone : ouvrir le menu, returner au menu
23 SLEEP Definition d'une heures d'arrêt
24 TIMER ON/OFF Tenir enforcé: régler une heures de réveil
Pression brève : activer/désactiver la minuterie
25 INTRO CD/USB : litre 10 sec. de titre
26 REPEAT CD/USB: activer/désactiver les fonctions de répétition
27 品 Activer le standby, désactiver le standby







Preparation
REMARQUE : vous pouvez brancher également d'autres antennes inter-rieures ou utiliser une éventuelle prise pour cable. Pour cela, utilisez un cable coaxial de 75 ohm avec une prise antennae.
5.5 RACCORDEMENT D'APPEARILS EXTERNES
Vouvasiez besoin d'un cable audio (non compris dans les éléments livres) pour raccarder les appareils externes. L'une des extrémités du cable doit être munie de deux connecteurs Cinch pour les ports AUX R/L. Le type de connecteur à l'autre extrémité dépend de la sortie audio de l'appareil externe.
AVERTISSEMENT!
- Baissez le volume des apparèils avant de les connecter ensemble.
- Eteignez tous les apparèils avant de les raccorder et respectez les instructions des apparèils à raccorder.
5.6 RACCORDER UN CASQUE
AVERTISSEMENT! Ecouter de la musique à un volume trop élevé au moyen d'un casque ou d'écouteurs peut entraîner la perte de la capacité auditive en raison d'une pression sonore excessive. Prenez des mesures de précaution pour préserver votre santé et évitez l'écoute prolongée de musique à un volume élevé avec un casque et des écouteurs.
- Reglez le volume au niveau le plus bas à l'aide de la touche VOL-.
- Ouvrez le clapet situé sur le dessus de l'appareil en appuyant sur le marquage PUSH.
- Branchez le connecteur jack du casque (non compris dans les éléments livrés) dans le port pour raccordement de casque de l'appareil. Le son des haut-parleurs est à présent coupé.
- Reglez le volume souhaite.
L'appareil est concu pour un courant alternatif de 230V 50Hz
- Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant facilement accessible 230V 50Hz . ÀpRES avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Commande
6. COMMANDE
6.1 FONCTIONS DE BASE
En général, l'utilisation via la télécommande est décrite dans le mode d'emploi. Vous pouvez également executer les fonctions de base avec les touches de l'appareil.
Activer/désactiver l'appareil
- L'interrupteur d'alimentation I/O vous permet d'éteindre totallyment l'appareil. Au démarrage, l'appareil se met en mode standby (la DEL de standby s'allume en rouge).
- Appuyez sur la touche. L'appareil démarre avec les derniers réglages scélectionnés (mode de fonctionnement, station et volume). HELLO apparait brievement à l'écran.
- Appuyez à nouveau sur la touche pour basculer l'appareil en mode standby. STANDBY et l'heure s'affichent brièvement puis l'écran s'éteint. La DEL de standby s'allume en rouge.
REMARQUE: après avoir été étèint avec Ⓞappareil reste en mode standby. Comme dans ce mode, l'appareil continue à utiliser un peu de courant, désactivez l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation I/O ou retirez la fiche secteur si vous n'utilise pas l'appareil pendant une durée prolongée. Vous devrez ensuite régler à nouveau l'horloge et l'heure de réveil.
Sélectionner le mode de fonctionnement
Une fois l'appareil allumé, appuyez sur la touche SOURCE sur l'appareil ou sur les touches correspondantes de la télécommande afin de seLECTIONner le mode de fonctionnement. Il apparait à l'écran :
| Touche | Ecran Fonction | |
| CD CD Lecteur CD | ||
| USB USB | Péripétrique USB iPod/iPhone/iPad avec cable de charge-ment original | |
| DOCK DOCK | iPod/iPhone/iPad sur le connecteur « Light-ning » de la station d'accueil | |
| TUNER TUNER Radio | ||
| AUX | AUX | Appareils raccordés via AUX R/L |
| BT | BLUETOOTH | Connexion Bluetooth |
Commande
REMARQUE : utilisez uniquement le cable de chargement original fourni avec votre apparéil Apple, ceci étant la seule garantie pour le bon fonctionnement en lecture et en charge.
Désactivation avec SLEEP
La fonction Sleep vous permet de déterminer une durée après laquelle l'appareil s'éteint.
- Appuyez sur la touche SLEEP. SLEEP 120 s'affiche à l'écran. Si la fonction Sleep est déjà activé, la durée restante jusqu'à la désactivation s'affiche.
- En appuyant sur la touche SLEEP, vous désisissez entre SLEEP 120, 90, 60, 30, 15, 10 minutes ou SLEEP 00 (étéint).
Après environ 3 secondes, l'affichage normal réapparait et le réglage est enregistré.
REMARQUE: si la fonction Sleep est activée, le temps restant s'affiche un court instant en appuyant brièvement une fois sur la touche SLEEP.
Dimmer
- Appuyez sur la touche DIMMER pour régler la luminosité de l'écran sur 4 niveaux.
6.2 REGLAGES DU SON
Volume
- Réglez le volume souhaité avec les touches VOL - / + sur la télécommande ou les touches VOLUME - / + sur l'appareil.
- Au démarrage, le niveau de volume 5 est réglier.
Mode muet
- Appuyez sur la télécommande pour activer et désactiver le son. MUTING clignote à l'écran tant que la fonction est activée. Le mode muet est également désactivé si vous appuyez sur la touche VOL+.
Réglage des basses
- Appuyez sur BASS - I + pour régler les basses (BASS 0 ... 2).
Réglage du son
- En appuyant plusieurs fois sur la touche EQ, vousCHOISSEZ les réglages du son POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ et FLAT.
Radio
7. RADIO
- Avec la touche TUNER, Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaïte sélectionnez le mode de fonctionnement Radio (TUNER).
- Lorsque la réception radio est mauvaise, l'appareil passé automatiquement de la lecture stéreo à la lecture mono.
Yououpouze lire la fréquencedéfiènac à l'écran.
- Déroulez entièrement le cable antenneouple 75 Ohm. Testez différentes positions afin d'améliorer la qualité de la réception FM et changez l'appareil de place si nécessaire.
- Reglez avec les touches / la station souhaitation. Une pression brève entraîne une modification de 0,05 MHz.
- Appuyez sur les touches / environ 1 seconde pour activer la recherche automatique des stations. La recherche de station s'arrête à la première station qui a un signal assez fort. Arrêtez la recherche en appuyant à nouveau sur /
- Appuyez sur la touche II / ST/MONO pendant env. 1 seconde pour commuter entre lecture mono et stéreo. Si le signal est trop faible pour la lecture en stéreo, passez en mode MONO. Appuyez à nouveau sur la touche II / ST/MONO pour repasser en mode STEREO.
REMARQUE : vous pouvez régler les intervalles de fréquence sur 0,1 MHz pour accélérer la recherche. Pour une réception par cable, vous devrez régler des intervalles de 0,05 MHz.
- Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que 100KHZ (0,1 MHz) s'affiche à l'écran. Une pression brève entraine désormais une modification de 0,1 MHz.
- Maintenez de nouveau la touche enforcée jusqu'à ce que 50KHZ (0,05 MHz) s'affiche à l'écran pour repasser à une modification de 0,05 MHz.
Radio
7.2 MEMORISER DES STATIONS
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations FM.
Recherche automatique des stations
La recherche automatique des stationscherche et enregistre automatiquement les 30 premières stations dont le signal est suffisant.
- Appuyez sur la touche TUNER.
- Appuyez sur la touche PROG pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que AUTO s'affiche à l'écran. La recherche des stations démarre et les 30 premières stations trouvées sont automatiquement enregistrées sur les postes de programme de 1 à 30. La station sur le premier poste de programme est mise en route automatiquement.
Mémorisation manuelle des stations
- Appuyez sur la touche TUNER.
- Sélectionnez avec les touches / la station souhaïée.
- Appuyez sur la touche PROG. Un poste de programme, par ex. 03, clignote à l'écran.
- Appuyez de nouveau sur les touches / / l'ou entrez le numero du poste de programme à l'aide des touches 0 ... 9 (par ex. pour le poste de programme 5, appuyez d'abord sur 5 puis sur ENTER). Les nombres de poste sont affichés à l'écran.
- Enregister la station en appuyant sur la touche PROG.
REMARQUE : une station enregistrée sera supprimée si vous écrasez le poste de programme qui lui est attribué.
Afficher une station enregistrée
- Appuyez de nouveau sur les touches
I / lou entrez le numero du
Poste de programme à l'aide des touches 0 ... 9 (par ex. pour le poste de programme 5, appuyez d'abord sur 5 puis sur ENTER).
Supprimer des postes de programme
Vous pouvez supprimer certains postes de programme.
- Appuyez sur la touche TUNER.
- Appuyez de nouveau sur les touches / ou entrez le numero du poste de programme à l'aide des touches 0 ... 9 (par ex. pour le poste de programme 5, appuyez d'abord sur 5 puis sur ENTER).
- Appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que DELETE s'affiche à l'écran. Le poste de programme est supprimé.
Radio
7.3 LE SYSTEMERDS
Le tuner de votre micro-chaine CD est équipé du système de données radio RDS. RDS est un service des radiodiffuseurs. Dans ce cas, en plus des programmes radio, des informations différentes sont transmises à une fréquence particulière.
RDS communique plusieurs informations et fonctions, entre autres :
- Le nom ou la désignation de la station est affché(e).
- PTY : contient l'information sur la catégorie du programme reçu (Pop, classique, informations, sports, etc.). Si aucun profil PTY n'est attribué à une station, NO PTY s'affiche à l'écran.
- Si la station selectionnée transmet un signal horaire, l'heure est affichée, par ex. RDS 15:00. Sinon, RDS CLK s'affiche à l'écran.
- La fréquence puis éventuelles le texte ou le nom de la station s'affichent à l'écran.
- RT : des informations supplémentaires sont affichées comme par ex. le titre en cours de lecture ou l'interprête.
Notez que le service compte de RDS n'est pas disponible chez tous les radiodiffuseurs.
- En appuyant sur la touche INFO vous basculez entre les 5 services RDS.
8. IPOD/PHONE/IPAD
- Avec la touche DOCK, Sélectionnez le mode de fonctionnement pour iPod/ iPhone/iPad.
Vos pouvez raccorder les apparreils Apple suivants :
Connecteur « Lightning »: iPad 4, iPad mini, iPhone 5, iPod touch 5th Generation, iPod nano 7th Generation
- Prise USB iPod/iPhone : iPad 4, iPad 3, iPad mini, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPod touch 5th Generation, iPod touch 4th Generation, iPod nano 7th Generation, iPod nano 6th Generation
8.1 RACCORDEMENT D'IPOD/IPHONE/IPAD
ATTENTION:
- N'exercez pas de pression sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil. Il pourrait être endommagé.
- Otez évientuelles la protection ou la coque de votre iPod/iPhone/iPad pour éviter des problèmes de connexion.
Placement et démarrage de l'iPod/iPhone/iPad
- Ouvrez le clapet situé sur le dessus de l'appareil en appuyant sur le marquage PUSH.
- Branchez avec précautions l'iPod/l'iPhone/iPad sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil. L'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brievement.
Quand l'iPod/iPhone/iPad est raccordé et que l'appareil est en standby : activez l'appareil avec la touche et Sélectionnez à l'aide de la touche DOCK le mode de fonctionnement DOCK. DOCK s'affiche sur l'écran de l'appareil et l'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brievement.
- Vous procédez désormais à tous les réglages (volume, lecture, etc.) avec la télécommande de la micro-chaine CD (voir « Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad » à la page 63). Lors de la lecture, le son de l'iPod/ iPhone/iPad est joué par la micro-chaine CD.
REMARQUE : un iPod/iPhone/iPad est automatiquement mis en charge lorsqu'il est posé sur la station d'accueil.
Retrait de l'iPod/iPhone/iPad de la fixation
- Tirez l'iPod / l'iPhone/iPad avec précautions vers le haut pour l'enlever de la prise « Lightning » de la station d'accueil.
iPod/iPhone/iPad
Réception d'applés sur l'iPhone
- Si, pendant la lecture d'un iPhone, vous receivez un appel...
... you could accepter l'appoint et restorer ensuite l'iPhone. La communication reste établie.
Vous pouvez brancher un iPod/iPhone/iPad sur la prise USB pour iPod/ iPhone avec son cable de chargement original. Vous pouvez également brancher des modèles Apple disposant d'un connecteur à 30 broches.
- Branchez le cable de chargement original sur l'iPod/iPhone/iPad.
- Branchez le connecteur USB du cable de chargement original sur la prise USB pour iPod/iPhone écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brievement.
Pour le cas où l'appareil est en mode standby :
activez l'appareil avec la touche et selectionnez à l'aide de la touche USB le mode de fonctionnement USB. USB puis DOCK s'affichent un court instant sur l'écran de l'appareil puis l'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brievement.
- Vous procédez désormais à tous les réglages (volume, lecture, etc.) avec la télécommande de la micro-chaine CD (voir « Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad » à la page 63). Lors de la lecture, le son de l'iPod/ iPhone/iPad est joué par la micro-chaine CD.
8.3 CHARGEMENT DE L'IPOD/IPHONE/IPAD
L'iPod /iPhone/iPad posé sur la station d'accueil ou raccordé via la prise USB pour iPod/iPhone automatiquement rechargé.
Sur l'écran de l'iPod/iPhone/iPad, les indications suivantes concernant la batterie peuvent apparaitre :

ou : la batterie de l'iPod/iPhone/iPad a une capacité maximale de charge.

ou : la batterie de l'iPod/iPhone/iPad est en charge.
REMARQUE: si vous branchez un iPod/iPhone/iPad sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil ainsi que sur la prise USB, le temps de chargement est plus long.
iPod/iPhone/iPad
8.4 UTILISATION D'UN IPOD/IPHONE/IPAD
- Si un iPod/iPhone/iPad est place sur l'appareil, l'appareil s'active automatiquement et commence à charger l'iPod/iPhone/iPad.
- Si l'iPod/iPhone/iPad ne réagit pas, activez le mode « Musique » directement sur l'iPod/iPhone/iPad pour démarrer la lecture de la musique.
| Fonction | |
| Démarrage Appuyer sur ▶ | |
| Pause A partir de la lecture : appuyer sur Ⅺ | |
| Avance rapide Tenir ▶ enfoncé | |
| Retour rapide Tenir ▼ enfoncé | |
| Titre suivant Appuyer sur ▶ Ⅰ | |
| Titre précédent | Appuyer deux fois sur Ⅰ ▲ |
| Vers le début du titre | Appuyer une fois sur Ⅰ ▲ |
| Afficher le menu (seulément iPod/ iPhone) | INFO / MENU : appelle le menu / en continuant d'appuyer returne vers le menu / les points du menu principal sont ouverts les uns après les autres |
| Faire défilier l'affichage (seulément iPod/iPhone) | Appuyer sur ▲ ou ▼ |
| Activer le point de menu (seulément iPod/iPhone) | Appuyer sur ENTER : active un point de menu se-lectionné |
| Répétitions | Appuyer une fois sur REPEAT : répétition du titre Appuyer 2x : répétition de l'album/de la liste de lecture Appuyer 3x : répétition désactivée |
| Lecture aléatoire | Appuyer une fois sur SHUFFLE : lecture aléatoire de l'album actif / la liste de lecture active (ALBUM). Appuyer à nouveau : lecture aléatoire désactivée |
iPod/iPhone/iPad
8.5 LECTURE AUTOMATIQUE (AUTO PLAY) SUR LA STATION D'ACCUEIL
Une fois activée, cette fonction lance automatiquement la lecture dés qu'un iPod/iPhone/iPad est raccordé à la prise «Lightning» de la station d'accueil. Dans ce cas, l'appareil quitte automatiquement le mode standby ou un éventuel autre mode de fonctionnement et se met en mode DOCK. La fonction est prédéfinie.
- Branchez l'appareil sur le secteur puis placez l'interrupteur d'alimentation sur I. La DEL de standby s'allume en rouge. REMARQUE: ne pas appuyer sur la touche tout de suite!
- Appuyez sur la touche CLOCK pour afficher l'heure.
- Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que AUTO PLAY MENU s'affiche à l'écran.
- A l'aide des touches / choisissez...
... soit PLAY ON pour activer la lecture automatique
... soit PLAY OFF pour désactiver la lecture automatique. - Confirmez la selection avec ENTER.
Lecture depuis des apparèils externes
9. LECTURE DEPUIS DES APPAREILS EXTERNES
- Avec la touche AUX, Sélectionnéz le mode de fonctionnement souhaité AUX.
AVERTISSEMENT!
- Baissez le volume des apparèils avant de les connecter ensemble.
- Eteignez tous les apparèils avant de les raccorder et respectez les instructions des apparèils à raccorder.
REMARQUE : vous avez besoin d'un cable audio (non compris dans les éléments livrés) pour raccorder les appareils externes. L'une des extrémités du cable doit être munie de deux connecteurs Cinch pour les ports AUX R/L. Le type de prise à l'autre extrémité dépend de la sortie audio de l'appareil externe.
Sur le port AUX R/L, vous pouvez par ex. brancher un lecteur MP3 (via la prise pour casque et un adaptateur à prise jack stéreo de 3,5 mm et prise Cinch 2x non compris dans les éléments livrés).
- Connectez à l'aide d'un cable audio (non compris dans les éléments livrés) la sortie audio de l'appareil externe avec la prise AUX R/L.
- Allumez l'appareil avec la touche .
- Avec la touche AUX, selectionnez le mode de fonctionnement AUX.
- Démarrez ensuite la lecture sur l'appareil raccordé. La commande de la lecture a lieu sur l'appareil externe, le volume peut cependant aussi être réglé sur la micro-chaine CD.
- Désactivez les deux apparéils avant de les séparer.
REMARQUE: si la lecture est déformée, le niveau sonore sur l'appareil exter ne est peut-être trop élevé. Baissez le volume sur l'appareil exter et augmentez-le sur la micro-chaine CD.
Etabrir une connexion Bluetooth
10. ETABLIR UNE CONNEXION BLUETOOTH
La technologie radio Bluetooth permet aux apparéils dotés de cette interface de transmettre des données sans cable. P. ex. vous pouvez dire des fichiers musique mémorisés sur un téléphone doté du système Bluetooth et les écouter avec la micro-châîne CD.
- Activez la connexion Bluetooth du lecteur. Le lecteur recherche a present des appareils auxquels il peut se connecter.
- Allumez la micro-chaine CD avec la touche .
- Appuyez sur la touche BT. BLUETOOTH s'affiche brievement à l'écran (identifiant de l'appareil) puis NO BT.
- A present, le lecteur devrait receivevoir l'identifiant de l'appareil MCD234.
- Etablissez sur le lecteur la connexion à la micro-chaine CD. Les deux appareils sont maintainant interconnectés. BLUETOOTH apparait à l'écran.
- Démarrez la lecture d'un morceau de musique sur le lecteur. Le ton est restitué via les enceintes de la micro-chaine CD. La commande de lecture est effectuee via le lecteur, le volume peut aussi etre regle sur la micro-chaine CD.
- Déconnectez en ... ... désactivant la fonction Bluetooth au lecteur, ... selectionnant un autre mode de lecture ou ... mettant la micro-châîne CD en mode standby.
REMARQUES :
- Première mise en place de connexion (n'est pas nécessaire pour tous les apparêils): appuyez sur la touche PAIR pour connecter les deux apparêils l'un à l'autre. PAIR apparait à l'écran.
- Si la micro-chaine CD a ete connectee a un lecteur via Bluetooth, il se peut qu'elle apparaisse dans laiste de connexion du lecteur lors d'une connexion ulterieure.
- Si la lecture est déformée, cela peut être dû au fait que le niveau audio au lecteur est régle trop haut. Baissez le volume sur le lecteur et montez-le sur la micro-châne CD.
11. CD ET PERIPHERIQUES USB
11.1 PLACER UN CD
- Avec la touche CD, selectionnez le mode de fonctionnement CD.
- Ouvrez le compartment à CD en appuyant sur la touche ▲. OPEN apparait à l'écran.
- Placez le CD avec la face imprimée vers le haut.
- Fermez le compartment à CD en appuyant sur la touche ▲. Sur l'écran apparaisent brievement CLOSE puis LOADING.
- Démarrez la lecture en appuyant sur la touche si elle ne commence pas automatiquement.
REMARQUE: si lors de l'insertion du CD, NO CD s'affiche à l'écran, il est possible que le CD inséré ne soit pas un CD audio, mais un CD de données. NO CD est également affché, siaucun CD ne se trouve dans le compartment ou s'il a eté place dans le mauvais sens.
- Les titres qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sur les CD MP3 sont reconnus dans le réseau ROOT, regroupés dans le dossier 1 et joués en premier lors de la lecture. Ils sont désignés par le chiffre 01 sur l'écran.
- Avec avoir lu l'ensemble des titres, la lecture s'arrête.
- En appuyant sur les touches / , vous changez de dossier.
11.2 RACCORDER UN PERIPHERIQUE USB
ATTENTION :
- L'appareil doit être éteint lors du retrait du périphérique USB, sinon des données peuvent être perdues et le périphérique USB ou la microchaine CD peuvent être endommagés.
- N'utilisez pas de cable USB pour raccorder des péripériques USB au port USB. Le port USB est uniquement concu pour le raccordement direct de péripériques USB (par ex. clé USB).
- Les disques durs USB ne peuvent pas etre raccordes.
- Il est possible d'utiliser des clés USB d'une capacitéemaxale de 128 GB.
Vous pouvez brancher à la prise USB un lecteur MP3, une clé USB ou un iPod/iPhone/iPad avec son cable de chargement original (voir « Brancher un iPod/iPhone/iPad A une prise USB » à la page 62).
- Avec USB, selectionnez le mode de fonctionnement USB.
- Ouvrez le compartment de l'interface USB en appuyant sur l'arrière du couvercle.
CD et peripherals USB
- Insérez le connecteur de votre périphérique USB dans la prise.
Le repertoire est charge et READ USB s'affiche à l'écran. Cette procédure peut durer un certain temps. - Démarrez la lecture en appuyant sur la touche si elle ne commence pas automatiquement.
REMARQUE: les titres qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sont reconnus dans le réseau ROOT, regroupés dans le dossier 1 et joués en premier lors de la lecture. Ils sont désignés par le chiffre 01 sur l'écran.
11.3 FONCTIONS CD / PERIPHERIQUES USB
| Fonction CD / CD MP3 / périphériqueques USB | |
| Démarriage Appuyer sur ▶ | |
| A partir de pause : appuyer sur ▶ | |
| Pause Appuyer sur ▢CD : PAUSE apparait à l'écran | |
| Arrêt | Appuyer sur ■. STOP apparait à l'écran |
| Avance rapide Ténir ▶enfoncé | |
| Retour rapide | Tenir ▶enfoncé |
| Titre suivant Appuyer sur ▶I | |
| Titre précédent Appuyer deux fois sur I ▲ | |
| Vers le début du titre | Appuyer une fois sur I ▲ |
| uniquement CD MP3 / périphérique USB | |
| Sélectionner le dossier | Appuyer sur les touches ▲ / ▼ |
Activier/desactiver les identifiants ID3 (lecture MP3)
Pendant la lecture de fichiers MP3, le titre, l'interprête et le nom de l'album s'affichent l'un après l'autre. Cet affichage est uniquement possible si les données correspondant avec les titres ont ete enregistrées. Les identifiants ID3 asiatiques ne peuvent pas etre affichés.
Appuyez sur la touche INFO pour activer/désactiver les identifiants ID3.
Afficher le temps restant (CD de musique)
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche INFO pendant la lecture d'un CD de musique pour afficher...
... le temps restant d'un titre,
... la durée de lecture actuelle du CD,
... le temps restant du CD,
... la durée du titre.
Fonctions de répétition (REPEAT)
La fonction de répétition vous offre la possibilité de répéter aussi souvent que vous le souhaitez un titre, un dossier (uniquement CD MP3 et périphérique USB), tous les titres ou une liste de lecture programmée. Pour modifier et désactiver les fonctions, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT.
- RPT ALL : l'ensemble du CD, tous les dossiers ou les programmes sont répétés.
- RPT ONE: le titre sélection est repété. Lorsqu'un autre titre doit être repété, sélectionnez-le avec les touches I/II.
- RPT OFF : la fonction de répétition est désactivée.
REMARQUE : la fonction s'allume également quand vous changez de mode de fonctionnement ou que vous désactivez l'appareil.
Lecture aléatoire
Lors de la lecture aléatoire, tous les titres du CD ou d'un périphérique USB sont lus en ordre aléatoire.
Pour activer et désactiver la fonction, appuyez sur la touche
SHUFFLE.
SHUFFLE s'affiche un court instant sur l'écran lorsque la fonction est activée,
SHUF OFF s'affiche après la désactivation de la fonction.
REMARQUE : la fonction s'allume quand vous changez de mode de fonctionnement ou que vous désactivez l'appareil.
Lire le début d'un titre
Après activation de la fonction Intro, tous les titres sont lus consécutivement pendant 10 secondes chacun.
Pour activer et désactiver la fonction, appuyez sur la touche INTRO. INTR ON s'affiche un court instant sur l'écran lorsque la fonction est activée,
INTR OFF s'affiche après la désactivation de la fonction.
CD et peripherals USB
Répéter des séquences
Vou puez dire des listedes de titres en boucle.
- Appuyez sur A-B au cours de la lecture afin de définir un repère de début. SETA apparait à l'écran.
- Appuyez une nouvelle fois sur A-B afin de définir un repère de fin. SET A-B apparait à l'écran. Le titre est répété en boucle entre ces deux repères.
- Pour laisser la lecture du titre se poursuivre, appuyez de nouveau sur A-B. A-B OFF apparait à l'écran.
11.4 PROGRAMMER UNE LISTE DE TITRES (UNIQUEMENT SUR CD)
- Vous pouvez programmermer jusqu'à 30 titres dans un ordre quelconque.
Pour quitter la programmation, appuyez sur ■. CLEAR apparait à l'écran. - Avec les touches | / , vous pouvez passer aux autres titres dans le programme.
-
Si vous avez enregistré plus de 30 titres, FULL apparait à l'écran.
-
Sélectionnez le mode de fonctionnement CD.
- Arretez la lecture en appuyant sur ■.
- Appuyez sur PROG. T00 apparait à l'écran et clignote.
- Appuyez sur / pour selectionner un titre.
- Appuyez sur PROG pour enregistrer un titre. L'affichage du titre ne cliqnote plus.
- Repetez les étapes 3 à 5 ou démarrez le programme avec ▲
Supprimer le programme
Pour supprimer un programme, vous avez différentes possibilites :
- appuyer deux fois sur la touche ■. CLEAR apparait à l'écran ;
- ouvrir le compartment à CD ;
-mettre l'appareil en standby ou l'arreter; - modifier le mode de fonctionnement.


Heure
12.2 REGLER L'HEURE MANUELLEMENT
REMARQUE: si en mode réglage, aucune touche n'est enforcée pendant env. 15 secondes, le mode est fermé automatiquement.
- Branchez l'appareil sur le secteur puis placez l'interrupteur d'alimentation sur I. La DEL de standby s'allume en rouge. REMARQUE: ne pas appuver sur la touche d'out de suite!
- Appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que CLOCK SET s'affiche et que l'affichage de l'heure clignote à l'écran.
- Reglez les heures à l'aide des touches ▲ / ▼.
- Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour confirmer. L'affichage des minutes se met à clignoter.
- Reglez les minutes à l'aide des touches ▲ / ▼.
- Confirmez la saisie de l'heure à l'aide de la touche ENTER.
12.3 TIMER (REVEIL)
REMARQUES :
- Avant le réglage de l'alarme, l'heure doit être réglée correctement.
- Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 15 secondes, la fonction est interrompue.
Régler l'heure de réveil
- Mettez l'appareil en standby à l'aide de la touche Ⓞ . STANDBY apparait brievement à l'écran
- Appuyez brièvement sur la touche CLOCK pour afficher l'heure sur l'écran.
- Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que TIMER SET s'affiche sur l'écran et que le mode de mise en marche (par ex. TUNER) clignote.
- Avec les touches / selectionnez le mode souhaite lors de la mise en marche (TUNER, DOCK, USB, CD). Appuyez pour finir sur ENTER. Le niveau sonore du réveil clignote.
- Appuyez sur ENTER. L'affichage des heures clignote.
- Avec les touches / , Sélectionnez l'heure d'activation, puis appuyez sur ENTER. L'affichage des minutes clignote.
- Avec les touches / , Sélectionnez la minute d'activation, puis appuyez sur ENTER. T-ON et l'heure actuelle sont affichés pendant env. 30 secondes en mode standby. ON clignote sur l'écran.
Heure
- Si la minuterie est enclenchée, T-ON et l'heure actuelle s'affichent brievement après avoir activé le mode standby.
- Au réveil, le volume monte progressivement jusqu'à la valeur indiquée.
REMARQUES :
- La radio vous revelle avec la dernière station selectionnée.
- Selon le type de réveil sélectionné, assurez-vous que vous avez inséré un CD ou connecté un périhérique USB.
- Si le lecteur CD, l'iPod/iPhone/iPad ou le support USB a ete selectionne comme source de I'alarme mais qu'il n'est pas disponible, la radio vous reveille automatiquement.
Activation et désactivation du réveil
- Mettez l'appareil en standby à l'aide de la touche . STANDBY apparait brievement à l'écran.
- Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF pour...
... arrêté la minuterie activée ou ...mettre en marche la minuterie désactivée.
Lorsque la minuterie est activée, T-ON et l'heure actuelle sont affichés sur l'écran. Lorsque la minuterie n'est pas activée, seule l'heure actuelle est affichée. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant environ 30 secondes, le dernier réglage affiché est enregistré.
REMARQUE : la minuterie peut aussi être activée (TMR ON) ou désactivée (TMR OFF) en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF lorsque l'appareil est en marche.
Eteindre l'alarme
- Lorsque l'alarme retentit à l'heure régée, appuyez sur la touche : 0 l'alarme s'arrête et reste active pour la prochaine journée.

Depannage
15. DEPANNAGE
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, parcourez d'abord cette liste de vérification. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

DANGER! Enaucun cas vous ne devez essayer de réparer vous même l'appareil. S'il est impossible de résoudre le problème, contactez notre service après-vente.
| Problème | Causes possibles/solutions |
| Aucun son. | La fiche secteur est-elle branchée?Vérifiez le raccordement. |
| Les haut-parleurs sont-ils correctement raccordés? | |
| La touche d'activation du mode muet est-elle enfonnée ou le volume est-il baisse? | |
| Les appareils raccordés sont-ils activés (par ex. lecteur MP3)? | |
| Le mode de fonctionnement correct est-il sélectionné? | |
| L'appareil ne réagit pas à la télécommande. | Y-a-t-il des piles dans la télécommande ou les piles sont-elles trop faibles? |
| La télécommande est-elle trop éloignée?Approchez-vous et dirigez la télécommande exactement sur le capteur infrarouge à droite de l'écran. | |
| Il est impossible d'activer l'appareil. | La fiche secteur est-elle branchée? |
| Y-a-t-il des piles dans la télécommande? | |
| Aucun son de l'appareil externe. | L'appareil est-il correctement branché?L'appareil raccordé est-il en marche?Le volume sur l'appareil externe est-il trop bas? |
| Mauvaise récep- tion de la radio. | Le cable antenne 75 Ohm est-il complètement déroulé et correctement orienté? |
| Le CD n'est pas lu. | Le support est-il rayé ou sali? |
| Le format du support est-il incompatible (par ex. CD de données)? | |
| Le support est dans le mauvais sens dans le lecteur. |
Depannage
| Problème | Causes possibles/solutions |
| Aucune fonction réveil. | - Réglage de l'heure correct? - Fonction réveil désactivée? - Le volume est-il suffisamment élevé? - Y a-t-il eu une panne de courant? |
| Les clés USB ne sont pas lues. | La clé USB est-elle insérée correctement? |
| La clé USB contient-elle des formats de fichier non pris en charge? | |
| La clé USB est-elle formatée autrement qu'avac FAT32? | |
| Aucune commande d'iPod / pas de son de l'iPod. | L'iPod est-il raccordé correctement? |
- CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Caracteristique électriques | |
| Tension secteur : | 230 V ~ 50 Hz |
| Classe de protection : II | |
| Puisance absorbée maximale : Puisance absorbée en standby : Puisance absorbée éteint : | env. 80 W< 1 W0 W |
| Son | |
| Puisance de sortie audio : 2x25 W RMS | |
| Système | |
| FM : 87,5 - 108 MHz | |
| Ecran : VFD (afficheur fluorescent) | |
| Formats pris en charge : CD Audio, MP3, WMA | |
| Connectique | |
| iPod/iPhone Appareil USB jusqu'à 128 GB / USB Apple | |
| AUX R/L : entrée, 2x Cinch | |
| FM ANT : Raccordement d'une antenné 75 Ohm | |
| Connecteur « Lightning » de la station d'accueil : | iPod/iPhone/iPad avec prise deraccordement « Lightning » |
| Bluetooth : Bluetooth 2.1+EDR (A2DP, AVRCP) | |
| Télécommande | |
| Piles : | 2 x 1,5 V AAA LR03 |
| Télécommande DEL : | RG 0 |
| Généralités | |
| Classe laser : | 1 |
| Dimensions (L x P x H) | |
| Micro-châîne : | env. 180 x 250 x 153 mm |
| Haut-parleurs : | env. 150 x 225 x 153 mm |
| Poids | |
| Micro-châîne : | env. 2,0 kg |
| Haut-parleurs : | 2x env. 1,45 kg |
| Conditions ambiantes : | Température de fonctionnement : 5 °C - 35 °CL'humidité de l'air : 40 à 80 % relative |
| Manual ID : | E46295 / PE / 2013 |
Sous réserve de modifications techniques.

FR) BON DE GARANTIE
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnaue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Le fabricant s'engage à Traitser gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pieces d'usures et consommables ( comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la presente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pieces détachées, et/ou une règlementation des dédommagements, ce sont les obligations minimumPrevues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur declinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectuels par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.
Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est always possible d'adresser les apparciels défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les évientuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertisAAPARAVANT.
Adresses des points de SAV:
Désignation du fabricant/de
I'importateur:GlobaltronicsGmbH&Co.KG
Désignation du produit :
Micro-chaine CD
N^ d'identification
du fabricant/du produit :
MCD 234
N^ d'article:34078
Période de promotion : 12/2013
Nom et siège social de l'entreprise :
ALDI SUISSE AG,
Hauptniederlassung