MCD 234 - Système hifi Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 234 Terris au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Terris MCD 234 - page 41
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Terris

Modèle : MCD 234

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi Terris MCD 234 avec lecteur CD, radio FM, et connectivité Bluetooth.
Puissance de sortie 2 x 20 Watts RMS.
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz.
Connectivité Bluetooth, USB, AUX IN, et entrée pour microphone.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à la maison, compatible avec divers formats audio.
Maintenance Nettoyer régulièrement les connecteurs et les surfaces, vérifier les câbles pour éviter les défaillances.
Réparation Réparation possible par un technicien qualifié, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Utiliser uniquement avec une source d'alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 234 Terris

Comment réinitialiser le système Terris MCD 234 ?
Pour réinitialiser le système, appuyez simultanément sur les boutons 'Power' et 'Eject' pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment connecter un appareil Bluetooth au Terris MCD 234 ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil. Appuyez sur le bouton 'Bluetooth' du système, puis sélectionnez 'Terris MCD 234' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Le système ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Essayez de lire un autre CD. Si le problème persiste, le lecteur de CD pourrait nécessiter une réparation.
Comment régler la qualité sonore du Terris MCD 234 ?
Utilisez les paramètres d'égaliseur dans le menu des réglages pour ajuster les basses, les aigus et les médiums selon vos préférences.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le système sur une autre prise pour voir si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware du Terris MCD 234 ?
Visitez le site officiel de Terris pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Où trouver le manuel d'utilisateur du Terris MCD 234 ?
Le manuel d'utilisateur est disponible en ligne sur le site de Terris dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 234 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 234 de la marque Terris.

MODE D'EMPLOI MCD 234 Terris

Name des Käufers: ......................................................................................... PLZ/Ort: ......................................................................................... Straße: ......................................................................................... Tel.Nr./E-mail: ......................................................................................... Unterschrift: ......................................................................................... _MCD_ALDI CH.book Seite 40 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14Micro-chaîne CD Style Mode d’emploi Période d'action : 12/2013, Modell: MCD 234 Mode d’emploi originale _MCD_ALDI CH.book Seite 41 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1442 Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle micro-chaîne CD Terris et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet ap- pareil moderne. Afin de garantir un fonctionnement optimal constant ainsi que l'effica- cité de votre micro-chaîne CD et d'assurer votre sécurité personnelle : lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et surtout, respectez les consignes de sécurité ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle micro- chaîne CD ! Remarques relatives à la déclaration de conformité Par la présente, la société Globaltronics GmbH & Co. KG déclare que le présent produit est conforme aux exigences fondamen- tales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE (Equipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication), de la directive 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique), de la directive 2009/125/CE (Exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'éner- gie), la directive 2006/95/CE (Basse tension) ainsi que la direc- tive RoHS 2011/65/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité complète ainsi que ce mode d'emploi au format PDF sur Internet à l'adresse www.gt-support.de. _MCD_ALDI CH.book Seite 42 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1443 Elements livres DeutschFrançaisItalianoSlovenščina Vue d'ensemble des données

Lors du déballage de l'appareil, assurez-vous que les éléments sui- vants ont été fournis :

  • télécommande (2 piles 1,5 V AAA LR03 incluses)
  • câble antenne en fil souple de 75 Ohm
  • mode d'emploi (avec certificat de garantie) Article Micro-chaîne CD Modèle MCD 234 Numéro d'article 34078 Réf. mode d'emploi E46295 (CH) / PE / 2013 Période d'action 12/2013 Fabricant Globaltronics GmbH & Co. KG Site Web www.gt-support.de _MCD_ALDI CH.book Seite 43 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1444 Sommaire

5.7 Raccordement au secteur ........................................................ 55

A une prise USB ..................... 62

8.5 Lecture automatique (Auto Play) sur la station d'accueil ......... 64

9. Lecture depuis des appareils externes ....................................... 65

11.4 Programmer une liste de titres (uniquement sur CD) .............. 70

Conservation du mode d'emploi

  • Toutes les tâches réalisées avec cet appareil ou sur celui-ci ne peuvent être effectuées que dans la mesure où elles sont décrites dans le pré- sent mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'em- ploi. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à… ... la réception et la lecture de stations radio, ... la lecture de CD audio et MP3, ... la lecture de fichiers MP3/WMA depuis une clé USB, ... la lecture de fichiers audio depuis un lecteur raccordé par Bluetooth et ... l'utilisation comme station d'accueil pour un iPod/iPhone/iPad dans le cadre privé. L'appareil est réservé à un usage privé et ne peut être utilisé à des fins com- merciales. Toute autre utilisation et toute modification sont contraires à l'uti- lisation conforme. Balises/Symboles Vous trouverez les avertissements suivants dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : Risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provo- quer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE: Remarques et particularités dont il faut tenir compte en mani- pulant l’appareil.
  • Les informations à l'écran sont rédigées en italiques (police italique). Exemple : 12 ou 24 H apparaît à l'écran.
  • Les touches à enfoncer sont toujours écrites en gras. Exemple : Appuyez sur la touche SOURCE.
  • Les instructions de manipulation dans un ordre défini sont toujours sous forme d'énumération (1., 2., 3. etc.). FR_MCD_234 ALDI CH.fm Seite 45 Montag, 2. September 2013 4:09 1646 Consignes de securite
  • La plaquette signalétique avec les indications techniques se trouve sur la face arrière de l'appareil.
  • Avant de brancher l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécu- rité et le mode d'emploi. Vous pourrez ainsi utiliser toutes ses fonctions de manière sûre et fiable.
  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'as- phyxie.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonc- tionnement de l'appareil.
  • Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Il est interdit d'effectuer des transformations sur l'appareil.
  • Rayonnement laser : l'appareil fonctionne avec un rayon laser faible mais très focalisé. En cas d'utilisation incorrecte, ce rayon peut être dangereux pour les yeux. N'ouvrez jamais l'appareil. Conditions ambiantes
  • Si l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci. L'appareil doit res- ter éteint quelques heures.
  • Protégez l'appareil et la fiche secteur contre l'humidité, les gouttes ou les projections d'eau : le non-respect de cette précaution risque de pro- voquer une décharge électrique. Ne posez pas, par exemple, un vase rem- pli de liquide ou tout autre récipient similaire sur ou à proximité de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des pièces où l'humidi- té de l'air est élevée (par ex. une salle de bains). Respectez les condi- tions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les corps étrangers et les liquides ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Protégez l'appareil de la chaleur : il existe un risque d'incendie. Les fentes de ventilation ne doivent pas être recouvertes. Si vous posez _MCD_ALDI CH.book Seite 46 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1447 Consignes de securite DeutschFrançaisItalianoSlovenščina l'appareil sur une étagère, veillez à ce qu'il y ait un écart minimal de 10 cm de tous les côtés.
  • L'appareil ne doit pas être recouvert (par ex. avec des journaux, des cous- sins ou des couvertures).
  • Les bougies et les flammes nues doivent toujours être te- nues à distance de ce produit pour éviter la propagation de feu.
  • Aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, ne doit être po- sée sur l'appareil ou directement à côté de celui-ci.
  • Posez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas exposé à la lumière di- recte du soleil.
  • Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • Les meubles sont recouverts d’une multitude de matériaux et sont trai- tés avec des produits d'entretien variés. Certaines de ces substances contiennent des éléments susceptibles d'attaquer et de ramollir les pieds en silicone. Si nécessaire, placez un support anti-dérapant sous l'article. Raccordement au secteur
  • Branchez la fiche secteur uniquement à une prise de courant (230 V ~ 50 Hz) installée de façon réglementaire et facilement accessible. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement acces- sible.
  • Posez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne tré- buche sur celui-ci.
  • Lors de la pose de l'appareil, le câble électrique ou tout autre câble ne doit pas être coincé ni serré.
  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant en cas d'orage.
  • L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
  • Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche secteur, jamais sur le câble.
  • DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, il ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ! Si le boîtier est ouvert, il existe un risque d'électrocution mortelle. Pannes
  • En cas de détériorations du cordon d'alimentation ou de l'appareil, la fiche secteur doit être immédiatement débranchée de la prise de cou- rant. _MCD_ALDI CH.book Seite 47 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1448 Consignes de securite
  • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier, la fiche secteur ou le cordon d'alimen- tation présente des dégâts apparents. L'appareil ne doit être réparé que par le service après-vente afin d'éviter tout risque éventuel.
  • DANGER ! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service. Périphériques USB
  • Il est impossible d'effectuer un raccordement direct à un PC ou à un or- dinateur portable via la prise USB. Aussi bien la micro-chaîne CD que le PC ou l'ordinateur portable risqueraient d'être endommagés. Il est pos- sible de raccorder un iPod/iPhone/iPad à l'aide d'un câble de charge- ment original.
  • N'utilisez pas de câble USB pour raccorder d'autres périphériques USB au port USB. Le port USB est uniquement conçu pour le raccordement direct de périphériques USB (par ex. clé USB).
  • L'appareil doit être éteint lors du retrait du périphérique USB, sinon des données peuvent être perdues et le périphérique USB ou la micro- chaîne CD peuvent être endommagés. Casque
  • Ecouter de la musique à un volume trop élevé au moyen d'un casque ou d'écouteurs peut entraîner la perte de la capacité auditive en raison d'une pression sonore excessive. Prenez des mesures de précaution pour préserver votre santé et évitez l'écoute prolongée de musique à un volume élevé avec un casque et des écouteurs. Nettoyage et entretien
  • N'utilisez pas de détergents corrosifs ou décapants. Ils peuvent endom- mager la surface de l'appareil. Piles
  • Utilisez uniquement des piles de la même marque et du même type. Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
  • Lors de l'insertion des piles, respectez la polarité.
  • Nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
  • L'ingestion des piles peut être mortelle. Ne gardez donc jamais les piles et la télécommande à portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Les piles ne doivent pas être rechargées ni réactivées à l’aide d'autres appareils, démontées, jetées dans le feu ou court-circuitées. _MCD_ALDI CH.book Seite 48 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1449 Consignes de securite DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
  • Retirez les piles de la télécommande si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une durée prolongée ou que la pile est vide. Les piles pour- raient couler et endommager la télécommande.
  • N'exposez les piles à aucune condition extrême, par ex. ne posez pas la télécommande sur les radiateurs ou sous le rayonnement direct du so- leil. Sinon, l'acide des piles risque de couler.
  • En cas d'écoulement de l'acide, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez immédia- tement et abondamment les zones touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ and „Made for iPad“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. (Cet appareil a été conçu spécifiquement pour iPod, iPhone et iPad. Il a été certifié par le développeur pour garantir les normes de qualité élevées d'Apple.) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. (Apple n'est pas responsable de la sécurité et de l'utilisation de cet appareil.) Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance. (Notez que l'utilisation de l'appareil avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir une influence sur les transferts sans fil.) iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. (iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques déposées de l'entreprise Apple aux Etats-Unis et dans les autres pays. Lightning est une marque déposée de l'entreprise Apple. REMARQUE : il est possible à titre exceptionnel que quelques fonctions soient limitées pour les modèles d'iPod/iPhone plus anciens. Une mise à jour du logiciel de l'iPod-/iPhone peut éventuellement lever cette limitation. _MCD_ALDI CH.book Seite 49 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1450 Aperçu de l'appareil

4. APERÇU DE L'APPAREIL

Vue de devant / d'en haut 1 DEL de standby : allumée en rouge lorsque l'appareil est en standby 2 Couvercle 3 Connecteur « Lightning » : station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad avec prise de raccordement « Lightning » 4 Prise casque 5 Prise USB iPod/iPhone 6 Ecran VFD (afficheur fluorescent) 7 Capteur infrarouge 8VOLUME ‒/+ Réglage du volume 9 Compartiment à CD

►8 Lancer la lecture / pause 11 EQ Commuter l'égaliseur 12 SOURCE Sélectionner le mode de lecture : CD, USB,

DOCK, TUNER, AUX, BLUETOOTH

13 0 Ouvrir/fermer le compartiment à CD 14 STANDBY Activer le standby, désactiver le standby SOURCE

_MCD_ALDI CH.book Seite 50 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1451 Aperçu de l'appareil DeutschFrançaisItalianoSlovenščina Connectique de la face arrière 15 I/O Activation / désactivation de l'interrupteur d'ali- mentation 16 FM ANT Raccordement d'une antenne 75 Ohm 17 AC ~ Cordon d'alimentation 18 AUX R/L Entrée stéréo pour les appareils externes, par exemple lecteurs MP3 19 SPEAKER OUT R/L Prise de raccordement des haut-parleurs 20 Plaquette signalétique non représenté : câble antenne (Back View)

_MCD_ALDI CH.book Seite 51 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1452 Aperçu de l'appareil Télécommande 1 Emetteur à infrarouges 2 0 Ouvrir/fermer le compartiment à CD 3 Sélectionner le mode de lecture : CD : lecteur CD / USB : prise USB pour iPod/iPhone / DOCK : iPod/iPhone/iPad / TUNER : Radio / AUX : appareils externes / BT : connexion Bluetooth 4PAIR Etablir la première connexion Bluetooth à un appareil 5 DIMMER Réglage de la luminosité de l'écran : niveau 1, 2, 3, 4 PAIR DOCK

_MCD_ALDI CH.book Seite 52 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1453 Aperçu de l'appareil DeutschFrançaisItalianoSlovenščina 6A-B CD/USB : définir des repères dans un titre, la sec- tion comprise entre ces repères est répétée en boucle 7 SHUFFLE CD/USB : lecture aléatoire 8 BASS ‒ / + Réglage des basses 9EQ Commuter l'égaliseur 10 ALBUM/PRESET Radio : afficher les stations enregistrées / CD MP3/USB : changer de dossier iPod/iPhone: naviguer dans le menu 11 Touche d'activation du mode muet 12 ► Lancer la lecture 13 VOL ‒ / + Réglage du volume 14 8 / ST/MONO Lecture : Pause Radio : sélectionner la réception stéréo ou mono 15 0 ... 9 Touches numériques pour entrer p. ex. des numé- ros de titres. Radio : entrer les postes de pro- gramme, par ex. pour le poste de programme 5, appuyer d'abord sur 5 puis sur ENTER 16 PROG CD de musique : créer un programme 17 CLOCK Confirmer la saisie du numéro à un seul chiffre Horloge : afficher/régler l'heure

ICD/USB : titre précédent/suivant Programme : changer le titre 19 7 CD/USB : arrêt 20 ◄◄ / ►► CD/USB / iPod/iPhone: tenir enfoncé : avance/ retour rapide Radio : régler la fréquence en intervalles de 0,05 MHz Tenir enfoncé : recherche automatique des stations 21 ENTER Heure : confirmer les réglages saisis Radio : confirmer les numéros à un chiffre saisis 22 INFO / MENU CD : afficher le temps restant (titre, temps total) CD MP3/USB : activer/désactiver les identifiants ID3 Radio : afficher les services RDS iPod/iPhone : ouvrir le menu, retourner au menu 23 SLEEP Définition d'une heure d’arrêt 24 TIMER ON/OFF Tenir enfoncé : régler une heure de réveil Pression brève : activer/désactiver la minuterie 25 INTRO CD/USB : lire 10 sec. de titre 26 REPEAT CD/USB : activer/désactiver les fonctions de répéti- tion 27 Activer le standby, désactiver le standby _MCD_ALDI CH.book Seite 53 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1454 Preparation

  • Retirez entièrement tous les éléments d'emballage.
  • Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
  • N'exposez pas l'appareil à une chaleur extrême ou à l'humidité. Veillez à garantir une ventilation suffisante autour de l'appareil. Si vous posez l'appareil sur une étagère, veillez à ce qu'il y ait un écart minimal de 10 cm de tous les côtés.

5.2 RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS

Votre micro-chaîne CD est composée de trois pièces qui doivent être raccordées.

  • Raccordez les connecteurs des câbles de haut-parleurs aux ports SPEAKER OUT R/L à l'arrière de l'appareil.

Insertion des piles REMARQUE : si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. Elles pourraient en effet couler et endommager la télécommande.

1. Insérez 2 piles de type AAA, LR03 de

1,5 V comme indiqué sur l'illustration. AVERTISSEMENT ! Respectez la pola- rité.

2. Si les piles faiblissent, la télécommande

ne fonctionne plus correctement à une distance normale de l'appareil. Dans ce cas, veuillez remplacer les piles. Utilisation de la télécommande

  • Veillez à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre l'appareil et la télécom- mande puis orientez cette dernière vers le capteur de l'appareil en res- pectant un angle d'environ 60° et une distance maximale de 5 m.

5.4 RACCORDEMENT DE L'ANTENNE

  • Connectez le câble antenne à l'entrée d'antenne FM ANTENNA. _MCD_ALDI CH.book Seite 54 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1455 Preparation DeutschFrançaisItalianoSlovenščina REMARQUE : vous pouvez brancher également d'autres antennes inté- rieures ou utiliser une éventuelle prise pour câble. Pour cela, utilisez un câble coaxial de 75 ohm avec une prise antenne.

5.5 RACCORDEMENT D'APPAREILS EXTERNES

Vous avez besoin d'un câble audio (non compris dans les éléments livrés) pour raccorder les appareils externes. L'une des extrémités du câble doit être munie de deux connecteurs Cinch pour les ports AUX R/L. Le type de connecteur à l'autre extrémité dépend de la sortie audio de l'appareil externe. AVERTISSEMENT !

  • Baissez le volume des appareils avant de les connecter ensemble.
  • Eteignez tous les appareils avant de les raccorder et respectez les ins- tructions des appareils à raccorder.

5.6 RACCORDER UN CASQUE

AVERTISSEMENT ! Ecouter de la musique à un volume trop élevé au moyen d'un casque ou d'écouteurs peut entraîner la perte de la capacité au- ditive en raison d'une pression sonore excessive. Prenez des mesures de précaution pour préserver votre santé et évitez l'écoute prolongée de mu- sique à un volume élevé avec un casque et des écouteurs.

1. Réglez le volume au niveau le plus bas à l'aide de la touche VOL-.

2. Ouvrez le clapet situé sur le dessus de l'appareil en appuyant sur le

3. Branchez le connecteur jack du casque (non compris dans les éléments

livrés) dans le port pour raccordement de casque de l'appareil. Le son des haut-parleurs est à présent coupé.

4. Réglez le volume souhaité.

5.7 RACCORDEMENT AU SECTEUR

L'appareil est conçu pour un courant alternatif de 230 V ~ 50 Hz.

  • Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant facilement ac- cessible 230 V ~ 50 Hz. Après avoir branché l'appareil, la prise de cou- rant doit rester facilement accessible.
  • L'appareil n'est pas isolé du secteur après la mise hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur. _MCD_ALDI CH.book Seite 55 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1456 Commande

En général, l'utilisation via la télécommande est décrite dans le mode d'em- ploi. Vous pouvez également exécuter les fonctions de base avec les touches de l'appareil. Activer/désactiver l'appareil

  • L'interrupteur d'alimentation I/O vous permet d'éteindre totalement l'ap- pareil. Au démarrage, l'appareil se met en mode standby (la DEL de standby s'allume en rouge).
  • Appuyez sur la touche . L'appareil démarre avec les derniers réglages sélectionnés (mode de fonctionnement, station et volume). HELLO ap- paraît brièvement à l'écran.
  • Appuyez à nouveau sur la touche pour basculer l'appareil en mode standby. STANDBY et l'heure s'affichent brièvement puis l'écran s'éteint. La DEL de standby s'allume en rouge. REMARQUE : après avoir été éteint avec , l'appareil reste en mode stand- by. Comme dans ce mode, l'appareil continue à utiliser un peu de courant, désactivez l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation I/O ou retirez la fiche secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée. Vous devrez ensuite régler à nouveau l'horloge et l'heure de réveil. Sélectionner le mode de fonctionnement Une fois l'appareil allumé, appuyez sur la touche SOURCE sur l'appareil ou sur les touches correspondantes de la télécommande afin de sélectionner le mode de fonctionnement. Il apparaît à l'écran : Touche Ecran Fonction CD CD Lecteur CD USB USB Périphérique USB iPod/iPhone/iPad avec câble de charge- ment original DOCK DOCK iPod/iPhone/iPad sur le connecteur « Light- ning » de la station d'accueil TUNER TUNER Radio AUX AUX Appareils raccordés via AUX R/L BT BLUETOOTH Connexion Bluetooth _MCD_ALDI CH.book Seite 56 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1457 Commande DeutschFrançaisItalianoSlovenščina REMARQUE : utilisez uniquement le câble de chargement original fourni avec votre appareil Apple, ceci étant la seule garantie pour le bon fonction- nement en lecture et en charge. Désactivation avec SLEEP La fonction Sleep vous permet de déterminer une durée après laquelle l'ap- pareil s'éteint.

1. Appuyez sur la touche SLEEP. SLEEP 120 s'affiche à l'écran. Si la fonc-

tion Sleep est déjà activé, la durée restante jusqu'à la désactivation s'affiche.

2. En appuyant sur la touche SLEEP, vous choisissez entre SLEEP 120,

90, 60, 30, 15, 10 minutes ou SLEEP 00 (éteint). Après environ 3 secondes, l'affichage normal réapparaît et le réglage est enregistré. REMARQUE : si la fonction Sleep est activée, le temps restant s'affiche un court instant en appuyant brièvement une fois sur la touche SLEEP

  • Appuyez sur la touche DIMMER pour régler la luminosité de l'écran sur 4 niveaux.
  • Réglez le volume souhaité avec les touches VOL ‒ / + sur la télécom- mande ou les touches VOLUME ‒ / + sur l'appareil.
  • Au démarrage, le niveau de volume 5 est réglé. Mode muet
  • Appuyez sur sur la télécommande pour activer et désactiver le son. MUTING clignote à l'écran tant que la fonction est activée. Le mode muet est également désactivé si vous appuyez sur la touche VOL
  • Appuyez sur BASS ‒ / + pour régler les basses (BASS 0 ... 2). Réglage du son
  • En appuyant plusieurs fois sur la touche EQ, vous choisissez les ré- glages du son POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ et FLAT. _MCD_ALDI CH.book Seite 57 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1458 Radio
  • Avec la touche TUNER , sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité sélectionnez le mode de fonctionnement Radio ( TUNER)
  • Lorsque la réception radio est mauvaise, l'appareil passe automatiquement de la lecture stéréo à la lecture mono.

7.1 REGLER LES STATIONS

Vous pouvez lire la fréquence définie à l'écran.

  • Déroulez entièrement le câble antenne souple 75 Ohm. Testez diffé- rentes positions afin d'améliorer la qualité de la réception FM et chan- gez l'appareil de place si nécessaire.
  • Réglez avec les touches ◄◄ / ►► la station souhaitée. Une pression brève entraîne une modification de 0,05 MHz.
  • Appuyez sur les touches ◄◄ / ►► environ 1 seconde pour activer la recherche automatique des stations. La recherche de station s’arrête à la première station qui a un signal assez fort. Arrêtez la recherche en appuyant à nouveau sur ◄◄ / ►►.
  • Appuyez sur la touche 8 / ST/MONO pendant env. 1 seconde pour com- muter entre lecture mono et stéréo. Si le signal est trop faible pour la lecture en stéréo, passez en mode MONO. Appuyez à nouveau sur la touche 8 / ST/MONO pour repasser en mode STEREO. REMARQUE : vous pouvez régler les intervalles de fréquence sur 0,1 MHz pour accélérer la recherche. Pour une réception par câble, vous devrez régler des intervalles de 0,05 MHz.
  • Maintenez la touche ► enfoncée jusqu'à ce que 100KHZ (0,1 MHz) s'af- fiche à l'écran. Une pression brève entraîne désormais une modification de 0,1 MHz.
  • Maintenez de nouveau la touche ► enfoncée jusqu'à ce que 50KHZ (0,05 MHz) s'affiche à l'écran pour repasser à une modification de 0,05 MHz. _MCD_ALDI CH.book Seite 58 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1459 Radio DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

7.2 MEMORISER DES STATIONS

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations FM. Recherche automatique des stations La recherche automatique des stations cherche et enregistre automatique- ment les 30 premières stations dont le signal est suffisant.

1. Appuyez sur la touche TUNER.

2. Appuyez sur la touche PROG pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que

AUTO s'affiche à l'écran. La recherche des stations démarre et les 30 premières stations trouvées sont automatiquement enregistrées sur les postes de programme de 1 à 30. La station sur le premier poste de programme est mise en route automatiquement. Mémorisation manuelle des stations

1. Appuyez sur la touche TUNER.

2. Sélectionnez avec les touches ◄◄ / ►► la station souhaitée.

3. Appuyez sur la touche PROG. Un poste de programme, par ex. 03, cli-

4. Appuyez de nouveau sur les touches

I◄ / ►I ou entrez le numéro du poste de programme à l'aide des touches 0 ... 9 (par ex. pour le poste de programme 5, appuyez d'abord sur 5 puis sur ENTER). Les numéros de poste sont affichés à l'écran.

5. Enregistrer la station en appuyant sur la touche PROG.

REMARQUE : une station enregistrée sera supprimée si vous écrasez le poste de programme qui lui est attribué. Afficher une station enregistrée

  • Appuyez de nouveau sur les touches I◄ / ►I ou entrez le numéro du poste de programme à l'aide des touches 0 ... 9 (par ex. pour le poste de programme 5, appuyez d'abord sur 5 puis sur ENTER). Supprimer des postes de programme Vous pouvez supprimer certains postes de programme.

1. Appuyez sur la touche TUNER.

2. Appuyez de nouveau sur les touches

I◄ / ►I ou entrez le numéro du poste de programme à l'aide des touches 0 ... 9 (par ex. pour le poste de programme 5, appuyez d'abord sur 5 puis sur ENTER).

3. Appuyez sur la touche 7 pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que

DELETE s'affiche à l'écran. Le poste de programme est supprimé. _MCD_ALDI CH.book Seite 59 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1460 Radio

Le tuner de votre micro-chaîne CD est équipé du système de données radio . RDS est un service des radiodiffuseurs. Dans ce cas, en plus des programmes radio, des informations différentes sont transmises à une fré- quence particulière. RDS communique plusieurs informations et fonctions, entre autres : - Le nom ou la désignation de la station est affiché(e). - PTY : contient l'information sur la catégorie du programme reçu (Pop, classique, informations, sports, etc.). Si aucun profil PTY n'est attribué à une station, NO PTY s'affiche à l'écran. - Si la station sélectionnée transmet un signal horaire, l'heure est affi- chée, par ex. RDS 15:00. Sinon, RDS CLK s'affiche à l'écran. - La fréquence puis éventuellement le texte ou le nom de la station s'af- fichent à l'écran. - RT : des informations supplémentaires sont affichées comme par ex. le titre en cours de lecture ou l'interprète. Notez que le service complet de RDS n'est pas disponible chez tous les radiodiffuseurs.

  • Avec la touche DOCK , sélectionnez le mode de fonctionnement pour iPod/ iPhone/iPad. Vous pouvez raccorder les appareils Apple suivants : - Connecteur « Lightning » : iPad 4, iPad mini, iPhone 5, iPod touch 5th Generation, iPod nano 7th Generation - Prise USB iPod/iPhone : iPad 4, iPad 3, iPad mini, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPod touch 5th Generation, iPod touch 4th Gene- ration, iPod nano 7th Generation, iPod nano 6th Generation
  • N'exercez pas de pression sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil. Il pourrait être endommagé.
  • Ôtez éventuellement la protection ou la coque de votre iPod/iPhone/ iPad pour éviter des problèmes de connexion. Placement et démarrage de l'iPod/iPhone/iPad

1. Ouvrez le clapet situé sur le dessus de l'appareil en appuyant sur le

2. Branchez avec précautions l'iPod/l'iPhone/iPad sur le connecteur

« Lightning » de la station d'accueil. L'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brièvement. Quand l'iPod/iPhone/iPad est raccordé et que l'appareil est en standby : activez l'appareil avec la touche et sélectionnez à l'aide de la touche DOCK le mode de fonctionnement DOCK. DOCK s'affiche sur l'écran de l'appareil et l'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brièvement.

3. Vous procédez désormais à tous les réglages (volume, lecture, etc.)

avec la télécommande de la micro-chaîne CD (voir « Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad » à la page 63). Lors de la lecture, le son de l'iPod/ iPhone/iPad est joué par la micro-chaîne CD. REMARQUE : un iPod/iPhone/iPad est automatiquement mis en charge lorsqu'il est posé sur la station d'accueil. Retrait de l'iPod/iPhone/iPad de la fixation

  • Tirez l'iPod / l'iPhone/iPad avec précautions vers le haut pour l'enlever de la prise « Lightning » de la station d'accueil. _MCD_ALDI CH.book Seite 61 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1462 iPod/iPhone/iPad Réception d'appels sur l'iPhone
  • Si, pendant la lecture d'un iPhone, vous recevez un appel... ... vous pouvez accepter l'appel et retirer ensuite l'iPhone. La communi- cation reste établie. ... vous pouvez retirer l'iPhone et ensuite accepter la conversation.

8.2 BRANCHER UN IPOD/IPHONE/IPAD A UNE PRISE

USB Vous pouvez brancher un iPod/iPhone/iPad sur la prise USB pour iPod/ iPhone avec son câble de chargement original. Vous pouvez égale- ment brancher des modèles Apple disposant d'un connecteur à 30 broches.

1. Branchez le câble de chargement original sur l'iPod/iPhone/iPad.

2. Branchez le connecteur USB du câble de chargement original sur la

prise USB pour iPod/iPhone . L'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brièvement. Pour le cas où l'appareil est en mode standby : activez l'appareil avec la touche et sélectionnez à l'aide de la touche USB le mode de fonctionnement USB. USB puis DOCK s'affichent un court instant sur l'écran de l'appareil puis l'écran de l'iPod/iPhone/iPad s'allume brièvement.

3. Vous procédez désormais à tous les réglages (volume, lecture, etc.)

avec la télécommande de la micro-chaîne CD (voir « Utilisation d'un iPod/iPhone/iPad » à la page 63). Lors de la lecture, le son de l'iPod/ iPhone/iPad est joué par la micro-chaîne CD.

8.3 CHARGEMENT DE L'IPOD/IPHONE/IPAD

L'iPod /iPhone/iPad posé sur la station d'accueil ou raccordé via la prise USB pour iPod/iPhone est automatiquement rechargé. Sur l'écran de l'iPod/iPhone/iPad, les indications suivantes concernant la batterie peuvent apparaître : ou : la batterie de l'iPod/iPhone/iPad a une capacité maximale de charge. ou : la batterie de l'iPod/iPhone/iPad est en charge. REMARQUE : si vous branchez un iPod/iPhone/iPad sur le connecteur « Lightning » de la station d'accueil ainsi que sur la prise USB, le temps de chargement est plus long. _MCD_ALDI CH.book Seite 62 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1463 iPod/iPhone/iPad DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

8.4 UTILISATION D'UN IPOD/IPHONE/IPAD

  • Si un iPod/iPhone/iPad est placé sur l'appareil, l'appareil s'active auto- matiquement et commence à charger l'iPod/iPhone/iPad.
  • Si l'iPod/iPhone/iPad ne réagit pas, activez le mode « Musique » direc- tement sur l'iPod/iPhone/iPad pour démarrer la lecture de la musique. Fonction Démarrage Appuyer sur ► Pause A partir de la lecture : appuyer sur 8 Avance rapide Tenir ►► enfoncé Retour rapide Tenir ◄◄ enfoncé Titre suivant Appuyer sur ►

Titre précédent Appuyer deux fois sur I◄ Vers le début du titre Appuyer une fois sur

Afficher le menu (seulement iPod/ iPhone) INFO / MENU : appelle le menu / en continuant d'appuyer retourne vers le menu / les points du menu principal sont ouverts les uns après les autres Faire défiler l'affi- chage (seulement iPod/iPhone) Appuyer sur ou Activer le point de menu (seulement iPod/iPhone) Appuyer sur ENTER : active un point de menu sé- lectionné Répétitions Appuyer une fois sur REPEAT : répétition du titre Appuyer 2x : répétition de l'album/de la liste de lec- ture Appuyer 3x : répétition désactivée Lecture aléatoire Appuyer une fois sur SHUFFLE : lecture aléatoire de l'album actif / la liste de lecture active (ALBUM). Appuyer à nouveau : lecture aléatoire désactivée FR_MCD_234 ALDI CH.fm Seite 63 Montag, 2. September 2013 4:13 1664 iPod/iPhone/iPad

8.5 LECTURE AUTOMATIQUE (AUTO PLAY) SUR LA

STATION D'ACCUEIL Une fois activée, cette fonction lance automatiquement la lecture dès qu'un iPod/iPhone/iPad est raccordé à la prise «Lightning» de la station d'accueil. Dans ce cas, l'appareil quitte automatiquement le mode standby ou un éven- tuel autre mode de fonctionnement et se met en mode DOCK. La fonction est prédéfinie.

1. Branchez l'appareil sur le secteur puis placez l'interrupteur d'alimenta-

tion sur I. La DEL de standby s'allume en rouge. REMARQUE : ne pas appuyer sur la touche tout de suite !

2. Appuyez sur la touche CLOCK pour afficher l'heure.

3. Maintenez la touche ► enfoncée jusqu'à ce que AUTO PLAY MENU

s'affiche à l'écran.

4. A l'aide des touches / choisissez...

… soit PLAY ON pour activer la lecture automatique … soit PLAY OFF pour désactiver la lecture automatique.

5. Confirmez la sélection avec ENTER.

  • Avec la touche AUX, sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité AUX. AVERTISSEMENT !
  • Baissez le volume des appareils avant de les connecter ensemble.
  • Eteignez tous les appareils avant de les raccorder et respectez les ins- tructions des appareils à raccorder. REMARQUE : vous avez besoin d'un câble audio (non compris dans les élé- ments livrés) pour raccorder les appareils externes. L'une des extrémités du câble doit être munie de deux connecteurs Cinch pour les ports AUX R/L. Le type de prise à l'autre extrémité dépend de la sortie audio de l'appareil ex- terne. Sur le port AUX R/L, vous pouvez par ex. brancher un lecteur MP3 (via la prise pour casque et un adaptateur à prise jack stéréo de 3,5 mm et prise Cinch 2x non compris dans les éléments livrés).

1. Connectez à l'aide d'un câble audio (non compris dans les éléments

livrés) la sortie audio de l'appareil externe avec la prise AUX R/L.

2. Allumez l'appareil avec la touche .

3. Avec la touche AUX, sélectionnez le mode de fonctionnement AUX.

4. Démarrez ensuite la lecture sur l'appareil raccordé.

La commande de la lecture a lieu sur l'appareil externe, le volume peut cependant aussi être réglé sur la micro-chaîne CD.

5. Désactivez les deux appareils avant de les séparer.

REMARQUE : si la lecture est déformée, le niveau sonore sur l'appareil ex- terne est peut-être trop élevé. Baissez le volume sur l'appareil externe et augmentez-le sur la micro-chaîne CD. _MCD_ALDI CH.book Seite 65 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1466 Etablir une connexion Bluetooth

10. ETABLIR UNE CONNEXION BLUETOOTH

La technologie radio Bluetooth permet aux appareils dotés de cette interface de transmettre des données sans câble. P. ex. vous pouvez lire des fichiers musique mémorisés sur un téléphone doté du système Bluetooth et les écouter avec la micro-chaîne CD.

1. Activez la connexion Bluetooth du lecteur. Le lecteur recherche à pré-

sent des appareils auxquels il peut se connecter.

2. Allumez la micro-chaîne CD avec la touche .

3. Appuyez sur la touche BT. BLUETOOTH s'affiche brièvement à l'écran

(identifiant de l'appareil) puis NO BT.

4. A présent, le lecteur devrait recevoir l'identifiant de l'appareil MCD234.

5. Etablissez sur le lecteur la connexion à la micro-chaîne CD. Les deux

appareils sont maintenant interconnectés. BLUETOOTH apparaît à l'écran.

6. Démarrez la lecture d'un morceau de musique sur le lecteur. Le ton est

restitué via les enceintes de la micro-chaîne CD. La commande de lec- ture est effectuée via le lecteur, le volume peut aussi être réglé sur la micro-chaîne CD.

7. Déconnectez en ...

... désactivant la fonction Bluetooth au lecteur, ... sélectionnant un autre mode de lecture ou ... mettant la micro-chaîne CD en mode standby. REMARQUES :

  • Première mise en place de connexion (n'est pas nécessaire pour tous les appareils) : appuyez sur la touche PAIR pour connecter les deux ap- pareils l'un à l'autre. PAIR apparaît à l'écran.
  • Si la micro-chaîne CD a été connectée à un lecteur via Bluetooth, il se peut qu'elle apparaisse dans la liste de connexion du lecteur lors d'une connexion ultérieure.
  • Si la lecture est déformée, cela peut être dû au fait que le niveau audio au lecteur est réglé trop haut. Baissez le volume sur le lecteur et mon- tez-le sur la micro-chaîne CD. _MCD_ALDI CH.book Seite 66 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1467 CD et peripheriques USB DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

1. Avec la touche CD, sélectionnez le mode de fonctionnement CD.

2. Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur la touche 0. OPEN

3. Placez le CD avec la face imprimée vers le haut.

4. Fermez le compartiment à CD en appuyant sur la touche 0. Sur l'écran

apparaissent brièvement CLOSE puis LOADING.

5. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche ► si elle ne commence

pas automatiquement. REMARQUE : si lors de l'insertion du CD, NO CD s'affiche à l'écran, il est possible que le CD inséré ne soit pas un CD audio, mais un CD de données. NO CD est également affiché, si aucun CD ne se trouve dans le comparti- ment ou s'il a été placé dans le mauvais sens.

  • Les titres qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sur les CD MP3 sont reconnus dans le répertoire ROOT, regroupés dans le dossier 1 et joués en premier lors de la lecture. Ils sont désignés par le chiffre 01 sur l'écran.
  • Après avoir lu l'ensemble des titres, la lecture s'arrête.
  • En appuyant sur les touches / , vous changez de dossier.
  • L'appareil doit être éteint lors du retrait du périphérique USB, sinon des données peuvent être perdues et le périphérique USB ou la micro- chaîne CD peuvent être endommagés.
  • N'utilisez pas de câble USB pour raccorder des périphériques USB au port USB. Le port USB est uniquement conçu pour le raccordement di- rect de périphériques USB (par ex. clé USB).
  • Les disques durs USB ne peuvent pas être raccordés.
  • Il est possible d'utiliser des clés USB d'une capacité maximale de 128 GB. Vous pouvez brancher à la prise USB un lecteur MP3, une clé USB ou un iPod/iPhone/iPad avec son câble de chargement original (voir « Brancher un iPod/iPhone/iPad A une prise USB » à la page 62).

1. Avec USB, sélectionnez le mode de fonctionnement USB.

2. Ouvrez le compartiment de l'interface USB en appuyant sur l'arrière du

couvercle. _MCD_ALDI CH.book Seite 67 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1468 CD et peripheriques USB

3. Insérez le connecteur de votre périphérique USB dans la prise.

Le répertoire est chargé et READ USB s'affiche à l'écran. Cette procé- dure peut durer un certain temps.

4. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche ► si elle ne commence

pas automatiquement. REMARQUE : les titres qui ne sont pas enregistrés dans des dossiers sont re- connus dans le répertoire ROOT, regroupés dans le dossier 1 et joués en pre- mier lors de la lecture. Ils sont désignés par le chiffre 01 sur l'écran.

11.3 FONCTIONS CD / PERIPHERIQUES USB

Activer/désactiver les identifiants ID3 (lecture MP3) Pendant la lecture de fichiers MP3, le titre, l'interprète et le nom de l'album s'affichent l'un après l'autre. Cet affichage est uniquement possible si les données correspondant avec les titres ont été enregistrées. Les identifiants ID3 asiatiques ne peuvent pas être affichés.

  • Appuyez sur la touche INFO pour activer/désactiver les identifiants ID3. Fonction CD / CD MP3 / périphériques USB Démarrage Appuyer sur ► A partir de pause : appuyer sur ► Pause Appuyer sur 8 CD : PAUSE apparaît à l'écran Arrêt Appuyer sur 7. STOP apparaît à l'écran Avance rapide Tenir ►► enfoncé Retour rapide Tenir ◄◄ enfoncé Titre suivant Appuyer sur ►

Titre précédent Appuyer deux fois sur

Vers le début du titre Appuyer une fois sur

uniquement CD MP3 / périphérique USB Sélectionner le dossier Appuyer sur les touches / FR_MCD_234 ALDI CH.fm Seite 68 Montag, 2. September 2013 4:15 1669 CD et peripheriques USB DeutschFrançaisItalianoSlovenščina Afficher le temps restant (CD de musique)

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche INFO pendant la lecture d'un CD de musique pour afficher... ... le temps restant d'un titre, ... la durée de lecture actuelle du CD, ... le temps restant du CD, ... la durée du titre. Fonctions de répétition (REPEAT) La fonction de répétition vous offre la possibilité de répéter aussi souvent que vous le souhaitez un titre, un dossier (uniquement CD MP3 et périphérique USB), tous les titres ou une liste de lecture programmée. Pour modifier et dé- sactiver les fonctions, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT.
  • RPT ALL : l'ensemble du CD, tous les dossiers ou les programmes sont répétés.
  • RPT ONE : le titre sélectionné est répété. Lorsqu'un autre titre doit être répété, sélectionnez-le avec les touches I◄ / ►I .
  • RPT OFF : la fonction de répétition est désactivée. REMARQUE : la fonction s'allume également quand vous changez de mode de fonctionnement ou que vous désactivez l'appareil. Lecture aléatoire Lors de la lecture aléatoire, tous les titres du CD ou d'un périphérique USB sont lus en ordre aléatoire.
  • Pour activer et désactiver la fonction, appuyez sur la touche SHUFFLE. SHUFFLE s'affiche un court instant sur l'écran lorsque la fonction est activée, SHUF OFF s'affiche après la désactivation de la fonction. REMARQUE : la fonction s'allume quand vous changez de mode de fonc- tionnement ou que vous désactivez l'appareil. Lire le début d’un titre Après activation de la fonction Intro, tous les titres sont lus consécutivement pendant 10 secondes chacun.
  • Pour activer et désactiver la fonction, appuyez sur la touche INTRO. INTR ON s'affiche un court instant sur l'écran lorsque la fonction est activée, INTR OFF s'affiche après la désactivation de la fonction. _MCD_ALDI CH.book Seite 69 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1470 CD et peripheriques USB Répéter des séquences Vous pouvez lire des listes de titres en boucle.

1. Appuyez sur A-B au cours de la lecture afin de définir un repère de

début. SET A apparaît à l'écran.

2. Appuyez une nouvelle fois sur A-B afin de définir un repère de fin. SET

A-B apparaît à l'écran. Le titre est répété en boucle entre ces deux repères.

3. Pour laisser la lecture du titre se poursuivre, appuyez de nouveau sur

A-B. A-B OFF apparaît à l'écran.

  • Vous pouvez programmer jusqu'à 30 titres dans un ordre quelconque.
  • Pour quitter la programmation, appuyez sur 7. CLEAR apparaît à l'écran.
  • Avec les touches I◄ / ►I , vous pouvez passer aux autres titres dans le pro- gramme.
  • Si vous avez enregistré plus de 30 titres, FULL apparaît à l'écran.

1. Sélectionnez le mode de fonctionnement CD.

2. Arrêtez la lecture en appuyant sur 7.

3. Appuyez sur PROG. T00 apparaît à l'écran et clignote.

I◄ / ►I pour sélectionner un titre.

5. Appuyez sur PROG pour enregistrer un titre. L'affichage du titre ne cli-

6. Répétez les étapes 3 à 5 ou démarrez le programme avec ►.

Supprimer le programme Pour supprimer un programme, vous avez différentes possibilités : - appuyer deux fois sur la touche 7. CLEAR apparaît à l'écran ; - ouvrir le compartiment à CD ; - mettre l'appareil en standby ou l'arrêter ; - modifier le mode de fonctionnement. _MCD_ALDI CH.book Seite 70 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1471 Heure DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

  • Après une panne de courant ou l'arrêt de l'appareil à l'aide de l'interrup- teur d'alimentation, il faut régler à nouveau l'heure.
  • Appuyez sur la touche CLOCK pour afficher l'heure.

12.1 SYNCHRONISER L'HEURE AUTOMATIQUEMENT

  • Les stations radio peuvent également transmettre l'heure (Clock time CT) grâce au signal RDS (Radio Data System). La synchronisation avec RDS est préprogrammée. En cas de transmission par une station radio sélectionnée du signal de l'heure, l'heure de l'appareil est réglée auto- matiquement.
  • L'heure d'un iPod/iPhone/iPad ne peut être synchronisée que via la sta- tion d'accueil. REMARQUE : si en mode réglage, aucune touche n'est enfoncée pendant env. 15 secondes, le mode est fermé automatiquement.

1. Branchez l'appareil sur le secteur puis placez l'interrupteur d'alimenta-

tion sur I. La DEL de standby s'allume en rouge. REMARQUE : ne pas appuyer sur la touche tout de suite !

2. Appuyez brièvement sur la touche CLOCK et --:-- clignote sur l'écran.

3. Maintenez la touche INFO / MENU enfoncée jusqu'à ce que CLK SYNC

MENU s'affiche à l'écran.

4. Sélectionnez le réglage automatique de l'heure avec les touches / .

Synchronisez l'heure avec… ... le signal RDS d'une station radio (RDS), ... un iPod/iPhone/iPad à la prise « Lightning » de la station d'accueil (DOCK) ou ... désactivez la synchronisation automatique (OFF).

5. Confirmez la sélection avec ENTER.

REMARQUE : si en mode réglage, aucune touche n'est enfoncée pendant env. 15 secondes, le mode est fermé automatiquement.

1. Branchez l'appareil sur le secteur puis placez l'interrupteur d'alimenta-

tion sur I. La DEL de standby s'allume en rouge. REMARQUE : ne pas appuyer sur la touche tout de suite !

2. Appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que

CLOCK SET s'affiche et que l'affichage de l'heure clignote à l'écran.

3. Réglez les heures à l'aide des touches / .

4. Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour confirmer. L'affichage

des minutes se met à clignoter.

5. Réglez les minutes à l'aide des touches / .

6. Confirmez la saisie de l'heure à l'aide de la touche ENTER.

  • Avant le réglage de l'alarme, l'heure doit être réglée correctement.
  • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 15 secondes, la fonction est interrompue. Régler l'heure de réveil

1. Mettez l'appareil en standby à l'aide de la touche . STANDBY apparaît

brièvement à l'écran.

2. Appuyez brièvement sur la touche CLOCK pour afficher l'heure sur

3. Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF et maintenez-la enfoncée

jusqu'à ce que TIMER SET s'affiche sur l'écran et que le mode de mise en marche (par ex. TUNER) clignote.

4. Avec les touches / sélectionnez le mode souhaité lors de la mise

en marche (TUNER, DOCK, USB, CD). Appuyez pour finir sur ENTER. Le niveau sonore du réveil clignote.

5. Appuyez sur ENTER. L'affichage des heures clignote.

6. Avec les touches / , sélectionnez l'heure d'activation, puis appuyez

sur ENTER. L'affichage des minutes clignote.

7. Avec les touches / , sélectionnez la minute d'activation, puis

appuyez sur ENTER. T-ON et l'heure actuelle sont affichés pendant env. 30 secondes en mode standby. ON clignote sur l'écran. _MCD_ALDI CH.book Seite 72 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1473 Heure DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

  • Si la minuterie est enclenchée, T-ON et l'heure actuelle s'affichent brièvement après avoir activé le mode standby.
  • Au réveil, le volume monte progressivement jusqu'à la valeur indiquée. REMARQUES :
  • La radio vous réveille avec la dernière station sélectionnée.
  • Selon le type de réveil sélectionné, assurez-vous que vous avez inséré un CD ou connecté un périphérique USB.
  • Si le lecteur CD, l'iPod/iPhone/iPad ou le support USB a été sélectionné comme source de l'alarme mais qu'il n'est pas disponible, la radio vous ré- veille automatiquement. Activation et désactivation du réveil

1. Mettez l'appareil en standby à l'aide de la touche . STANDBY apparaît

brièvement à l'écran.

2. Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF pour...

… arrêter la minuterie activée ou … mettre en marche la minuterie désactivée. Lorsque la minuterie est activée, T-ON et l'heure actuelle sont affichés sur l'écran. Lorsque la minuterie n'est pas activée, seule l'heure actuelle est affichée. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant environ 30 secondes, le dernier réglage affiché est enregistré. REMARQUE : la minuterie peut aussi être activée (TMR ON) ou désactivée (TMR OFF) en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF lorsque l'appareil est en marche. Eteindre l'alarme

  • Lorsque l'alarme retentit à l'heure réglée, appuyez sur la touche : l'alarme s'arrête et reste active pour la prochaine journée. _MCD_ALDI CH.book Seite 73 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1474 Nettoyage

DANGER ! Débranchez l'appareil du courant pour le nettoyer. Veillez à ce qu'aucun liquide n'entre dans l'appareil. ATTENTION : les solvants, l'alcool à brûler, les dilutions, etc. ne doivent pas être employés car ils risquent de détériorer la surface de l'appareil. Boîtier Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

Si possible, conservez l'emballage jusqu'à expiration de la pé- riode de garantie. Ensuite, éliminez-le en respectant l'environne- ment. L'appareil doit être amené dans un centre de collecte agréé conformément à la directive d'élimination des déchets 2012/19 /CE. Les matières en plastique et les pièces électroniques doivent être recyclées. Renseignez-vous auprès du service de recyclage des déchets de votre commune. Les piles usagées doivent être éliminées de manière appropriée. A cette fin, vous disposez de collecteurs adéquats dans les commerces ven- dant des piles ainsi que dans les déchèteries communales. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer les piles et les accumulateurs dans un point de collecte de votre commune, de votre quartier ou dans un magasin. De cette manière, les piles et les accumulateurs pourront être éliminés dans le respect de l'environnement. Les piles et accumulateurs portant les lettres mentionnées ci-après contiennent notamment les substances toxiques suivantes : Cd (cadmium), Hg (mercure), Pb (plomb). _MCD_ALDI CH.book Seite 74 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1475 Depannage DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, parcourez d'abord cette liste de vérification. Il s’agit peut-être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! En aucun cas vous ne devez essayer de réparer vous- même l'appareil. S'il est impossible de résoudre le problème, contac- tez notre service après-vente. Problème Causes possibles/solutions Aucun son. La fiche secteur est-elle branchée ? Vérifiez le raccordement. Les haut-parleurs sont-ils correctement raccordés ? La touche d'activation du mode muet est-elle enfoncée ou le volume est-il baissé ? Les appareils raccordés sont-ils activés (par ex. lecteur MP3) ? Le mode de fonctionnement correct est-il sélectionné ? L'appareil ne réagit pas à la télécommande. Y-a-t-il des piles dans la télécommande ou les piles sont-elles trop faibles ? La télécommande est-elle trop éloignée ? Approchez-vous et dirigez la télécommande exactement sur le capteur infrarouge à droite de l'écran. Il est impossible d'activer l'appa- reil. La fiche secteur est-elle branchée ? Y-a-t-il des piles dans la télécommande ? Aucun son de l'appareil externe. L'appareil est-il correctement branché ? L'appareil raccordé est-il en marche ? Le volume sur l'appareil externe est-il trop bas ? Mauvaise récep- tion de la radio. Le câble antenne 75 Ohm est-il complètement déroulé et correctement orienté ? Le CD n'est pas lu. Le support est-il rayé ou sali ? Le format du support est-il incompatible (par ex. CD de données) ? Le support est dans le mauvais sens dans le lecteur. _MCD_ALDI CH.book Seite 75 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1476 Depannage Aucune fonction réveil. - Réglage de l'heure correct ? - Fonction réveil désactivée ? - Le volume est-il suffisamment élevé ? - Y a-t-il eu une panne de courant ? Les clés USB ne sont pas lues. La clé USB est-elle insérée correctement ? La clé USB contient-elle des formats de fichier non pris en charge ? La clé USB est-elle formatée autrement qu'avec FAT32 ? Aucune com- mande d'iPod / pas de son de l'iPod. L'iPod est-il raccordé correctement ? Problème Causes possibles/solutions _MCD_ALDI CH.book Seite 76 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1477 Caracteristiques techniques DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

16. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques électriques Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance absorbée maximale : Puissance absorbée en standby : Puissance absorbée éteint : env. 80 W < 1 W

Son Puissance de sortie audio : 2x 25 W RMS Système FM : 87,5 - 108 MHz Ecran : VFD (afficheur fluorescent) Formats pris en charge : CD Audio, MP3, WMA Connectique iPod/iPhone Appareil USB jusqu'à 128 GB / USB Apple AUX R/L : entrée, 2x Cinch FM ANT : Raccordement d'une antenne 75 Ohm Connecteur « Lightning » de la station d'accueil : iPod/iPhone/iPad avec prise de raccordement « Lightning » Bluetooth : Bluetooth 2.1+EDR (A2DP, AVRCP) Télécommande Piles : 2 x 1,5 V AAA LR03 Télécommande DEL : RG 0 Généralités Classe laser : 1 Dimensions (L x P x H) Micro-chaîne : Haut-parleurs : env. 180 x 250 x 153 mm env. 150 x 225 x 153 mm Poids Micro-chaîne : Haut-parleurs : env. 2,0 kg 2x env. 1,45 kg Conditions ambiantes : Température de fonctionnement : 5 °C - 35 °C L'humidité de l'air : 40 à 80 % relative Manual ID : E46295 / PE / 2013 _MCD_ALDI CH.book Seite 77 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14_MCD_ALDI CH.book Seite 78 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment rensei- gné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un rembour- sement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, in- cendie, etc.), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précau- tion, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dé- dommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui se- ront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en répa- ration. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles répara- tions seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.

E46295 _MCD_ALDI CH.book Seite 79 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14Adresses des points de SAV : Globaltronics Product Service c/o M+R Spedag Group Hirsrütiweg 4303 Kaiseraugst SWITZERLAND Hotline : 00800 093 485 67 Désignation du fabricant/de l'importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Courriel : GT-Support@zeitlos-vertrieb.de Désignation du produit : Micro-chaîne CD N° d'identification du fabricant/du produit : MCD 234 N° d'article : 34078 Période de promotion : 12/2013 Nom et siège social de l'entreprise : ALDI SUISSE AG, Hauptniederlassung Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach Explication de la défaillance constatée :

2. Quando le batterie s'indeboliscono, non