MCD 244 - Système hifi Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 244 Terris au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 100 W par canal |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX, FM |
| Format audio pris en charge | MP3, WAV, FLAC |
| Dimensions | 30 cm x 25 cm x 15 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, connectivité facile avec divers appareils. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 244 Terris
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 244 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 244 de la marque Terris.
MODE D'EMPLOI MCD 244 Terris
- Répertoire Vue d’ensemble p. 2
- Contenu/pièces p. 32
- Codes QR p. 33
- Généralités p. 34
- Lire le mode d'emploi et le conserver p. 34
- Légende des symboles p. 34
- Sécurité p. 35
- Utilisation conforme à l'usage prévu p. 35
- Consignes de sécurité p. 35
- Première mise en service p. 38
- Vérifier la micro-chaîne et le contenu de la livraison p. 38
- Installer et brancher la micro-chaîne p. 38
- Insérer les piles dans la télécommande p. 39
- Fonctions de base p. 40
- Allumer et éteindre la micro-chaîne p. 40
- Sélectionner le mode de fonctionnement p. 40
- Régler la luminosité de l'écran p. 41
- Utiliser la fonction de minuterie (Sleep) p. 41
- Brancher des écouteurs p. 42
- Réglage du son p. 42
- Régler le volume p. 42
- Mettre le son en muet p. 42
- Réglage des basses p. 42
- Régler le son (égaliseur) p. 43
- Mode de fonctionnement radio p. 43
- Régler une station p. 43
- Mémoriser une station p. 43
- Utiliser le système RDS p. 45
- CD et supports de données USB p. 45
- Insérer CD p. 45
- Connecter un support de données USB p. 46
- Contrôler la lecture de CD et de supports de données USB p. 47
- Programmer une suite de titres p. 49
- Appareils externes (AUX) p. 50
- Bluetooth® p. 51
- Relier la micro-chaîne à un appareil Bluetooth® p. 51
- Contrôler la lecture Bluetooth® p. 51
- Appel pendant la connexion p. 52
- Fonction d'horloge p. 52
- Régler l'heure automatique- ment par RDS p. 52
- Régler l'horloge manuelle- ment p. 53
- Utiliser la fonction de réveil p. 53
- Nettoyage p. 55
- Recherche d'erreurs p. 56
- Données techniques p. 57
- Déclaration de conformité p. 57
- Élimination p. 58
- Élimination de l'emballage p. 58
- Élimination de l'appareil usagé p. 58
- Garantie p. 87
- Utilisation p. 9132
Contenu/pièces Contenu de livraison/pièces de l'appareil
Connecteur USB Sélectionner directement le mode de fonctionnement Prise de connexion pour écouteurs Établir la liaison Bluetooth Couvercle Régler la luminosité de l'écran Écran Marquer paragraphe dans un titre Capteur infrarouge Lecture aléatoire Réglage de volume Augmenter/réduire les basses Compartiment CD Régler le son Démarrer la lecture/pause Touche de commande principale Ouvrir le compartiment CD Allumer/couper le son Sélectionner le mode de fonctionnement Augmenter/réduire le volume Régler le son Démarrer/interrompre la lecture Mettre la chaîne en veille/arrêter la veille Touches numériques Interrupteur principal Créer programme/mémoriser station Connexion antenne 75ohm Régler/afficher l'heure Câble électrique avec fiche de secteur Sélectionner titre suivant/ précédent Sélectionner stations mémorisées Prises stéréo d'entrée pour appareils externes Arrêter la lecture Connecteurs pour haut-parleurs Appeler différentes infos Antenne FM amovible Régler/allumer et éteindre le réveil 2 piles type LR03 / AAA, 1,5V Régler le temps d'extinction compartiment à piles télécommande Lire automatiquement pendant 10 secondes tous les titres Mettre la chaîne en veille/arrêter la veille Activer la fonction de relecture Ouvrir/fermer le compartiment CD Basculer entre stéréo et mono33
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.Les codes QR, qu‘est-ce?Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l‘aide d‘un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.Votre avantage: plus de frappe contraignante d‘adresses Internet ou de données de contact!Comment faire?Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d‘un smartphone, d‘un lec-teur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion Internet*. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l‘App Store de votre smartphone.Testez dès maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*Votre portail de services AldiToutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter-net via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.*L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. Info p r od u i t www.aldi-service.ch34 Généralités
Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de cette micro-chaîne CD. Il contient des in-formations importantes pour la mise en service et l'utilisation.Dans un soucis de compréhension, la micro-chaîne CD sera désignée par «micro-chaîne» dans ce mode d'emploi. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser la micro-chaîne. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager la micro-chaîne. Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays!Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous trans-mettez la micro-chaîne à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur la micro-chaîne ou sur l'emballage.AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.PRÉCAUTION! Ce terme signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.SIGNALISATION! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels ou vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l'exploitation.Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole remplissent les exigences de la directive CE.35 Sécurité
Dans la micro-chaîne, un rayon laser faible mais fortement concentré (classe laser 1) scrute la surface du CD. En cas d'utilisation non conforme, ce rayon peut être un danger pour les yeux. N'ouvrez pas la micro-chaîne. Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu La micro-chaîne est un appareil électronique grand public et conçue pour écouter la radio et des CD. Avec la micro-chaîne, vous pouvez en outre lire des fichiers audio d'appareils USB (clés USB, lecteurs MP3). Avec les fonctions Bluetooth® intégrées, on peut lire des fichiers audio d'autres appareils supportant Bluetooth® (par ex. smart-phone, tablettes).La micro-chaîne est destinée exclusivement à un usage privé.N'utilisez la micro-chaîne que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre uti-lisation est appliquée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels.Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages surve-nus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique!Une installation électrique défectueuse ou une tension du secteur trop éle-vée peut provoquer un choc électrique. La plaque d'identification avec les indications techniques se trouve au dos de l'appareil. − N'utilisez pas la micro-chaîne si elle présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche de secteur sont défectueux. − Lorsque le câble électrique de la micro-chaîne est endommagé, il doit être rem-placé par le fabricant ou son service après-vente pour éviter des dangers. − N'ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci au service après-vente ou à notre service Hotline. En cas de réparations à sa propre initiative, de branchement non conforme ou d'utilisa-tion incorrecte, tout droit de responsabilité et de garantie est exclu. − Retirez la fiche de secteur de la prise secteur pour déconnecter complètement la micro-chaîne du réseau électrique.36 Sécurité
− Seules des pièces détachées correspondant à l'appareil d'origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans cette micro-chaîne se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de danger. − N'utilisez la micro-chaîne que dans des espaces intérieurs. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie. − Protégez la micro-chaîne de projections et gouttes d'eau. Ne posez pas sur ou à côté de la micro-chaîne des récipients remplis de liquide (par ex. des tasses de café). − Ne touchez jamais la fiche de secteur avec des mains humides. − Ne retirez jamais la fiche de secteur avec le câble électrique, mais prenez toujours fiche de secteur. − Éloignez la micro-chaîne, la fiche de secteur et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes. − Placez le câble électrique de façon à ce qu'il ne devienne pas un piège à trébu- cher. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − Lorsque vous n'utilisez pas la micro-chaîne pendant une période prolongée, vous la nettoyez ou quand il y a une panne, éteignez toujours la micro-chaîne et retirez la fiche de secteur de la prise électrique. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes par- tiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). − Cette micro-chaîne peut être utilisée par des enfants à partir de huit ans, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou à carence en expérience et en savoir, lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu'elles ont été formées à l'utilisation sûre de la micro-chaîne et qu'elles ont com- pris des dangers qu'elle peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec la micro-chaîne. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la micro-chaîne et de son câble d'alimentation. − Ne laissez pas la micro-chaîne sans surveillance lors de son fonctionnement.37 Sécurité
− L'ingestion de piles peut mettre la vie en danger. Conservez la télécommande et les piles hors de portée de petits enfants. Faites appel sans tarder à une assistan- ce médicale en cas d'ingestion de pile. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s'y emmêler et s'étouffer en jouant avec celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie! Évitez le risque d'incendie par une installation non conforme de la mi- cro-chaîne. − Ne couvrez pas la micro-chaîne, par ex. avec des journaux, coussins ou couver- tures. − Des bougies et autres flammes ouvertes doivent être éloignées de ce produit pour éviter l'expansion de feu. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Évitez des risques de blessure par une manipulation non conforme des piles. − ATTENTION: Risque d'explosion en cas de maniement non conforme des piles. N'essayez pas de réactiver ou de démonter les piles, ou de les jeter dans le feu ou de les court-circuiter. − Évitez le contact du liquide de pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d'eau claire et consultez immédiatement un médecin. SIGNALISATION! Risque de dommages matériels! Un maniement inapproprié de la micro-chaîne peut l'endommager. − Ne combinez pas la micro-chaîne avec des pièces d'autres appareils. Ne connec- tez par ex. pas d'autres haut-parleurs. − Enlevez les piles de la télécommande si vous n'utilisez plus la micro-chaîne pendant une période prolongée. Vous écartez ainsi tout dommage pouvant être provoqué par une fuite des piles. − Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes, en les stockant par ex. sur des radiateurs ou directement sous les rayons du soleil. Risque de fuite élevé.38 Première mise en service
Première mise en service Vérifier la micro-chaîne et le contenu de la livraison 1. Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A + C).2. Enlevez la micro-chaîne de l'emballage et vérifiez si la micro-chaîne ou les dif-férentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas la mi-cro-chaîne. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Installer et brancher la micro-chaîne AVERTISSEMENT!Risque de choc électrique!Une installation électrique défectueuse ou une tension du secteur trop éle-vée peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez la micro-chaîne que quand la tension du secteur de la prise secteur correspond à l'indication sur la plaque d'identification. − Ne branchez la micro-chaîne que sur une prise secteur bien acces-sible afin de pouvoir couper rapidement la micro-chaîne du réseau électrique en cas de panne.AVERTISSEMENT! Risque d'incendie!En cas d'installation non conforme, il y a risque d'incendie! − Protégez la micro-chaîne de surchauffe: Ne couvrez pas les fentes d'aération. Si vous installez la micro-chaîne sur des étagères, respec-tez une distance d'au moins 10cm vers tous les côtés.SIGNALISATION!Risque de dommages matériels! Sur la face inférieure de la micro-chaîne et des haut-parleurs se trouvent des pieds en caoutchouc. Puisque les meubles ou surfaces du sol sont com-posés de matières les plus diverses, et qu'ils sont traités avec des produits d'entretien très différentes, on ne peut pas exclure complètement que cer-taines de ces substances contiennent des éléments qui attaquent et ramol-lissent les pieds en caoutchouc.39 Première mise en service
− Posez un support antidérapant sous la micro-chaîne.
1. Placez la micro-chaîne sur une surface plane, stable et sans vibration. Placez les
haut-parleurs à droite et à gauche et si possible à la même distance de l'appareil principal (voir figure F).
2. Reliez les prises des câbles de haut-parleurs avec les prises de connexion pour
haut-parleurs SPEAKER OUT R/L
au dos de l'appareil principal.
3. Déroulez complètement l'antenne FM amovible
4. Insérez la prise de l'antenne amovible dans la connexion FM ANT
Fixez l'autre bout de l'antenne amovible le plus haut possible sur un mur ou une étagère, par ex. avec une bande collante ou une aiguille. SIGNALISATION! Vous pouvez également relier une connexion de réseau câble au connexion FM ANT. Utilisez pour ceci un câble coaxial 75ohm avec prise d'antenne.
5. Branchez la fiche de secteur
à une prise secteur installée dans les règles. Insérer les piles dans la télécommande SIGNALISATION! Risque de dommages matériels! La micro-chaîne peut être endommagée par une utilisation inappropriée des piles. − Nettoyez au besoin les contacts des piles et de l'appareil avant de les insérer. − Remplacez toujours toutes les piles en même temps. − Insérez uniquement des piles du même type et ne mélangez pas différents types de piles ou des anciennes avec des neuves.
1. Ouvrez le compartiment à piles
au dos de la télécommande (voir figure D).
2. Insérez deux piles du type LR03
comme indiqué au fond du compartiment à piles. Prêtez attention à la bonne polarité (+/-).
3. Fermez le compartiment à piles.40
Fonctions de base SIGNALISATION! − La manipulation de la télécommande est décrite en général dans le mode d'emploi. − Orientez la télécommande dans un rayon d'environ 60° et à une distance de 5m max. sans obstacle vers le capteur infrarouge de l'appareil principal. Allumer et éteindre la micro-chaîne − Avec l'interrupteur principal I/O vous allumez la micro-chaîne (et l'éteignez plus tard).Lors de l'allumage, la micro-chaîne démarre en mode veille (LED de veille sur l'écran est allumée en rouge). − Appuyez sur la touche
La micro-chaîne démarre avec les réglages dernièrement choisis (mode de fonctionnement, station et volume). Sur l'écran est affi ché brièvement HELLO. − Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre la micro-chaîne en mode veille. On affiche brièvement STANDBY et l'heure, l'affichage s'éteint ensuite. SIGNALISATION!La micro-chaîne reste après l'extinction par en attente (veille) et conti-nue à consommer du courant électrique. Si vous ne souhaitez pas ceci, ou si vous n'utilisez plus la micro-chaîne pendant une période prolongée, éteignez la micro-chaîne avec l'interrupteur principal I/O . Retirez en-suite la fiche de secteur de la prise secteur. Plus tard, vous serez obligé de régler à nouveau l'heure et l'heure de réveil. Sélectionner le mode de fonctionnement − Lorsque la micro-chaîne est allumée, appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE de la micro-chaîne pour sélectionner un des modes de fonctionnement différents. − Ou appuyez sur la touche correspondante de la télécommande pour sélec-tionner directement le mode de fonctionnement souhaité.41 Fonctions de base
Vous pouvez appeler les différents modes de fonctionnement ainsi: Touche Écran Fonction CD CD Lecteur CD USB USB Clé USB TUNER FM Radio AUX AUX Appareil connecté par AUX R/L BT BT Appareil relié par Bluetooth Régler la luminosité de l'écran − Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER
pour régler la luminosité de l'écrane à 4niveaux. Utiliser la fonction de minuterie (Sleep) Avec la fonction de minuterie Sleep, vous pouvez définir un moment où la mi- cro-chaîne s'éteint automatiquement (en mode veille).
1. Appuyez sur la touche SLEEP
s'affichent SLEEP et «120». Si SLEEP était déjà activé, on affiche le temps restant jusqu'à l'extinction.
2. En appuyant plusieurs fois sur la touche SLEEP, sélectionnez l'intervalle de temps
souhaité: 120, 90, 60, 30, 15, 10 minutes ou 00 (arrêt). Après env. 3 secondes, l'affichage normal réapparait et le réglage est mémorisé. SIGNALISATION!
- Pendant la fonction SLEEP activée, vous pouvez appeler le temps restant par un appui bref sur la touche SLEEP.
- Pour désactiver la fonction Sleep en cours, sélectionnez le réglage «00».42 Réglage du son
Brancher des écouteurs AVERTISSEMENT! Risque de dommages auditifs!AVERTISSEMENT! L'écoute trop forte de musique à travers des écouteurs ou casques génère une pression sonore excessive et peut provoquer la perte de la capacité auditive. Prévenez des dommages de santé et évitez l'écoute permanente à haut volume à travers des écouteurs et casques. − Réglez un volume modéré.1. Réglez avec le bouton VOLUME le volume le plus bas.2. En appuyant sur le bord arrière du couvercle , ouvrez le compartiment de la prise de connexion pour écouteurs
3. Insérez une fiche jack 3,5mm d'écouteurs dans la prise de connexion pour écou-
teurs (les écouteurs ne font pas partie du contenu de livraison). Les haut-parleurs sont mis en mode silencieux.4. Réglez le volume souhaité. Réglage du son Régler le volume − Réglez le volume souhaité avec les touches VOL -/+ sur la télécommande, ou VOLUME -/+ sur la micro-chaîne. Le réglage est affiché sur l'écran et mémorisé. Mettre le son en muet − Sur la télécommande, appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre le son. Sur l'écran clignote MUTING. − Remettez le son en appuyant à nouveau sur la touche
ou sur une des touches VOL -/+ sur la télécommande ou sur VOLUME -/+
Réglage des basses − Appuyez sur la touche BASS -/+ pour augmenter ou réduire les basses.43 Mode de fonctionnement radio
Régler le son (égaliseur) La micro-chaîne dispose de cinq réglages d'égaliseur avec lesquelles vous pouvez ac-centuer l'écoute du son de différents styles de musique. La musique rock devient par ex. ainsi plus chargée en basses et plus puissante. − Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ
pour choisir entre les réglages de son POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ et FLAT. Mode de fonctionnement radio − Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le mode de fonctionnement Radio FM. Régler une station − Réglez avec les touches / la station souhaitée. Par un appui court, il y a un changement de 0,05MHz. − Appuyez sur la touche
pendant env. 1 seconde pour activer la re-cherche automatique. La recherche automatique arrête à la première station avec un signal suffisamment fort. − Arrêtez la recherche en appuyant à nouveau sur /
En cas de mauvaise réception: − Essayez de recevoir la station radio sur une autre fréquence. − Essayez différentes position de l'antenne amovible
− En cas de réception faible, appuyez sur la touche ST/MONO pour basculer de réception stéréo en réception mono. − Choisissez éventuellement un autre emplacement pour la micro-chaîne. Mémoriser une station Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations FM. Recherche automatique de stations La recherche automatique de stations recherche et mémorise automatiquement les 30 premières stations avec une réception suffisante.1. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le mode de fonctionnement Radio FM.44 Mode de fonctionnement radio
2. Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche PROG
jusqu'à ce que AUTO est affiché sur l'écran
La recherche de stations démarre et les 30 premières stations trouvées sont mé- morisées automatiquement dans l'ordre de la fréquence sur les places de pro- gramme 1 à 30. Ensuite, la station sur la première place de programme est lue. Mémoriser une station manuellement
1. Appuyez sur la touche TUNER
pour sélectionner le mode de fonctionnement Radio FM.
2. Réglez avec les touches
la station souhaitée.
3. Appuyez sur la touche PROG
s'affiche une place de programme, par ex. 03.
4. Appuyez plusieurs fois sur les touches
ou indiquez le numéro de place de programme avec les touches 0 ... 9
(appuyez par ex. pour la place de pro- gramme 5 d'abord sur la touche 5 et ensuite ENTER
Les numéros de place de programme sont affichés sur l'écran.
5. Mémorisez la station en appuyant sur la touche PROG.
SIGNALISATION! Les stations mémorisées sont supprimées si vous réécrivez la place de programme affectée. Appeler des stations mémorisées − Appuyez plusieurs fois sur les touches /
− Ou indiquez le numéro de place de programme avec les touches 0 ... 9 (appuyez par ex. pour la place de programme 5 d'abord sur la touche 5 et ensuite ENTER
Supprimer une place de programme individuelle
1. Appuyez sur la touche TUNER
pour sélectionner le mode de fonctionnement Radio FM.
2. Appuyez plusieurs fois sur les touches /
ou indiquez le numéro de place de programme avec les touches 0 ... 9
3. Appuyez sur la touche
pendant env. 3 secondes jusqu'à ce que DELETE est affiché à l'écran
La place de programme est supprimée.45 CD et supports de données USB
Utiliser le système RDS La micro-chaîne CD est équipée du système de données radio RDS. RDS est un service des stations de radio. En plus du programme radio, différentes informations sont transmises sur une fréquence particulière.RDS transmet plusieurs informations et fonctions, entre autres:• on affi che le nom de la station ou l'identifi cation de la station.• PTY: contient l'information à quelle rubrique appartient le programme reçu (Pop, Classique, Info, Sport etc.). Si aucun profil PTY n'est affecté à la station, on affiche NO PTY.• Si la station sélectionnée est en train de transmettre un signal de l'heure, on affiche l'heure, par ex. RDS 15:00. Sinon RDS CLK apparait sur l'écran
- On affiche la fréquence, et ensuite éventuellement un texte ou le nom de la station.• RT: sont affichées des informations complémentaires, par ex. le titre de la mu-sique actuel ou l'interprète.SIGNALISATION!Le service complet de RDS n'est pas proposé par tous les radio diffuseurs. − Appuyez sur la touche INFO pour basculer entre les cinq services RDS. CD et supports de données USB Insérer CD
1. Sélectionnez avec la touche CD
le mode de fonctionnement CD.2. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche
Sur l'écran apparait OPEN.3. Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut.4. Fermez le compartiment CD en appuyant sur la touche On affiche brièvement CLOSE et ensuite LOADING.5. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche si la lecture ne démarre pas automatiquement.46 CD et supports de données USB
- Si après l'insertion du CD, on affi che NO CD, vous avez inséré éven- tuellement pas de CD audio mais un CD de données. NO CD est affi ché également lorsqu'il n'y a pas de CD dans le compar- timent, ou si le CD a été inséré à l'envers.
- Les titres qui sur des CD MP3 ne sont pas enregistrés dans des réper- toires, seront reconnus dans l'indexe ROOT et lus d'abord. L'affichage est ici ALB 001. Après avoir lu tous les titres, la lecture s'arrête. − Changez de répertoire en appuyant sur les touches
Connecter un support de données USB SIGNALISATION! Risque de dommages matériels et perte de données! La micro-chaîne doit être éteinte lors de la déconnexion d'un support de données USB, il pourrait y avoir autrement des pertes de données et dom- mages sur le support de données USB ou sur la micro-chaîne. − Éteignez toujours d'abord la micro-chaîne. − N'utilisez pas de câble USB pour la connexion de supports de données USB à l'interface USB. L'interface USB n'est conçue que pour une connexion directe, par ex. une clé USB. − Connectez à le connecteur USB par exemple un lecteur MP3 avec connexion USB ou des clés USB. − Ne connectez pas de disques durs USB. − Utilisez des clés USB d'une capacité maximale de 128GB.
1. Sélectionnez avec la touche USB
le mode de fonctionnement USB.
2. En appuyant sur le bord arrière du couvercle
, ouvrez le compartiment du connecteur USB
3. Insérez la prise de votre appareil USB dans le connecteur USB.
L'indexe est chargé et on affiche READ USB à l'écran
Ce procédé peut durer un moment.
4. Démarrez la lecture en appuyant sur la touche
si la lecture ne démarre pas automatiquement.47 CD et supports de données USB
SIGNALISATION! Les titres qui ne sont pas enregistrés dans des répertoires, seront recon- nus dans l'indexe ROOT et lus d'abord. L'affichage est ici ALB 001. Contrôler la lecture de CD et de supports de données USB Fonction Touche Start Appuyer sur la touche
Pause Appuyer sur la touche
Stop Appuyer sur la touche
Avance rapide Rester appuyé sur la touche
Retour rapide Rester appuyé sur la touche
Titre suivant Appuyer sur la touche
Titre précédent Appuyer 2 fois sur la touche
Vers le début du titre Appuyer 1 fois sur la touche
Uniquement CD MP3/supports de données USB Sélectionner répertoire Appuyer sur les touches
Activer⁄désactiver les tags ID Lors de la lecture de fichiers MP3, on affiche dans l'ordre le titre, l'interprète et le nom de l'album. Cet affichage n'est possible que si les données correspondantes ont été enregistrées avec les titres. Des tags ID3 asiatiques ne peuvent pas être affichés. − Appuyez sur la touche INFO
pour activer ou désactiver les tags ID3. Afficher le temps restant (CD de musique) − Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO
pendant la lecture d'un CD de mu- sique pour afficher ...
- le temps restant du titre,
- le temps actuel de lecture du CD,
- le temps restant du CD,
- le temps de lecture du titre.48 CD et supports de données USB
Fonction de relecture (REPEAT) La fonction Repeat vous offre la possibilité de réécouter un titre, un répertoire (uni- quement CD MP3 et appareil USB), tous les titres ou une suite de titres programmée autant de fois que souhaité. − Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT
pour activer et désactiver cette fonction.
- RPT ONE: le titre sélectionné sera relu. Si on veut relire un autre titre, sélection- nez celui-ci d'abord avec les touches
- RPT ALL: tout le CD, tous les répertoires ou une suite de titres programmée sont relus.
- RPT OFF: la fonction de relecture est désactivée. SIGNALISATION! La fonction s'éteint également lorsque vous changez le mode de lecture ou lorsque vous éteignez la micro-chaîne. Lecture aléatoire Lors de la lecture aléatoire, tous les titres d'un CD ou d'un appareil USB sont lus dans un ordre aléatoire. − Appuyez sur la touche SHUFFLE
pour activer et désactiver la lecture aléatoire. SHUFFLE apparait brièvement à l'écran
lorsque vous activez la fonction, SHUF OFF apparait lorsque vous désactivez la fonction. SIGNALISATION! La fonction s'éteint également lorsque vous changez le mode de lecture ou lorsque vous éteignez la micro-chaîne. Lire le début d'un titre Après l'activation de la fonction Intro, on lit dans l'ordre pendant 10 secondes les dé- buts de tous les titres. − Appuyez sur la touche INTRO
pour activer et désactiver cette fonction. INTR ON apparait brièvement à l'écran
lorsque vous activez la fonction, INTR OFF apparait lorsque vous désactivez la fonction.49 CD et supports de données USB
Relecture des segments de titres Vous pouvez définir vous-même des segments de titres et les relire en boucle de ma- nière permanente.
1. Appuyez sur la touche A-B
pendant la lecture pour marquer le départ.
2. Appuyez à nouveau sur la touche A-B
pour marquer la fin. RPT A-B est affiché sur l'écran
lorsque la fonction est activée. Le titre est maintenant relu en permanence entre les deux marquages.
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B
pour faire continuer le titre. A-B OFF apparait après la désactivation de cette fonction. Programmer une suite de titres Vous pouvez programmer jusqu'à 20 titres en ordre libre. SIGNALISATION! − Appuyez sur la touche
pour quitter la programmation. Sur l'écran
apparait CLEAR. − Avec les touches /
, vous pouvez sauter dans le programme vers d'autres titres.
1. Sélectionnez le mode de fonctionnement CD ou USB.
2. Arrêtez la lecture avec la touche
3. Appuyez sur la touche PROG
apparait P01 T001; T001 clignote.
4. Sélectionnez avec les touches
5. Appuyez sur PROG pour mémoriser le titre. A l'écran apparait P02 TXXX.
TXXX clignote et affiche le dernier titre sélectionné.
6. Répétez les étapes 3. à 5. pour ajouter d'autres titres. Si vous mémorisez plus de 20
titres, FULL apparait sur l'écran.
7. Démarrez le programme en appuyant sur la touche
Annuler la programmation Vous pouvez annuler un programme de différentes façons: − Appuyez 2 fois sur la touche
apparait PRG CLR. − Ouvrez le compartiment CD. − Mettez la micro-chaîne en veille ou éteignez-la. − Changez le mode de fonctionnement.50 Appareils externes (AUX)
Appareils externes (AUX) Avec la touche AUX
, vous sélectionnez le mode de fonctionnement AUX, et vous pouvez utiliser ainsi un appareil audio externe connecté à la micro-chaîne. SIGNALISATION! Risque de dommages matériels! L'utilisation inappropriée peut endommager la micro-chaîne et l'appareil audio externe. − Éteignez tous les appareils avant de les relier entre eux, et tenez compte des modes d'emploi des appareils que vous voulez connecter. SIGNALISATION! Pour la connexion d'appareils externes, vous avez besoin d'un câble au- dio (ne fait pas partie du contenu de livraison). Le câble doit avoir à un bout deux prises cinch pour les prises AUX R/L. Le choix de la prise qui doit être à l'autre bout dépend de la sortie audio de l'appareil externe. A travers les prises AUX R/L
, vous pouvez par ex. connecter un lecteur MP3 (à tra- vers de sa sortie écouteurs à l'aide d'un câble adaptateur fiche jack stéréo 3,5mm sur 2x Cinch qui ne fait pas partie du contenu de livraison).
1. Reliez avec un câble audio la sortie audio de l'appareil externe aux prises AUX R/L
2. Allumez la micro-chaîne avec la touche
3. Sélectionnez avec la touche AUX
le mode de fonctionnement AUX.
4. Démarrez la lecture sur l'appareil connecté.
Le contrôle de la lecture se fait à travers l'appareil externe mais vous pouvez régler le volume aussi par la micro-chaîne.
5. Éteignez la micro-chaîne et l'appareil externe avant d'enlever la connexion.
SIGNALISATION! En cas de lecture déformée, il se peut que le niveau audio de l'appareil externe est réglé trop haut. Baissez le volume sur l'appareil externe et augmentez à la place le volume sur la micro-chaîne.51 Bluetooth®
Bluetooth® La technique radio Bluetooth® permet de pouvoir échanger des données sans fil entre des appareils supportant Bluetooth®.Vous pouvez par ex. lire des fichiers de musique enregistrés sur un téléphone mobile équipé de Bluetooth® et les reproduire sur la micro-chaîne CD. Relier la micro-chaîne à un appareil Bluetooth®
1. Allumez la micro-chaîne avec la touche
2. Sélectionnez avec la touche BT
le mode de fonctionnement Bluetooth.A l'écran , on affiche brièvement BT et ensuite NO BT.3. Activez la liaison Bluetooth® de l'appareil de lecture. L'appareil de lecture cherche maintenant des appareils auxquels il peut se connecter et devrait afficher après un court moment l'identification d'appareil «MCD 244».4. Établissez sur l'appareil de lecture la liaison à la micro-chaîne CD.Activez pour ceci le message «MCD 244» sur l'appareil de lecture. Lorsque la liaison est établie, il apparait par ex. le message «Connecté» sur l'appareil de lecture.SIGNALISATION!• Vous pouvez trouver des informations détaillées au sujet de la fonc-tion Bluetooth® de votre appareil de lecture dans son mode d'em-ploi.• Si lors de la connexion, il faut indiquer un code, saisissez comme code «0000» sur l'appareil de lecture.• Premier établissement de liaison (n'est pas nécessaire sur tous les appareils): Appuyez sur la touche PAIR pour relier les deux appa-reils. Sur l'écran apparait PAIR.
5. Démarrez la lecture sur l'appareil de lecture (celle-ci est éventuellement démarrée
automatiquement). Contrôler la lecture Bluetooth® Fonction ToucheStartAppuyer sur la touche
PauseAppuyer sur la touche
Titre suivantAppuyer sur la touche
Titre précédentAppuyer sur la touche
SIGNALISATION!• En cas de lecture déformée, il se peut que le niveau audio de l'ap-pareil externe est réglé trop haut. Baissez le volume sur l'appareil externe et augmentez à la place le volume sur la micro-chaîne.• Tous les appareils Bluetooth® ne peuvent pas être reliés.• Tous les appareils Bluetooth® ne peuvent pas être contrôlés par la télécommande. Appel pendant la connexion Si vous reliez un smartphone à travers Bluetooth® à la micro-chaîne, le volume est mis en mode silencieux lors d'un appel. Vous pouvez répondre normalement à l'appel sur le smartphone. Lorsque la conversation est terminée, la lecture redémarre en gé-néral automatiquement. Couper la liaison − Coupez la liaison ...• en arrêtant la fonction Bluetooth® sur l'appareil de lecture,• en choisissant un autre mode de lecture,• en mettant la micro-chaîne en mode veille,• en quittant la zone de réception. Fonction d'horloge SIGNALISATION!Après une coupure de courant ou l'extinction du courant par l'interrup-teur principal , vous devez régler à nouveau l'heure. − Appuyez sur la touche CLOCK pour affiche l'heure à l'écran
Régler l'heure automatiquement par RDS Les stations radio peuvent transmettre également par RDS (Radio Data System) l'heure (RDS CLK). Cette fonction est préréglée. Lorsque la station radio sélec-tionnée transmet le signal de l'heure, l'heure est automatiquement réglée sur la micro-chaîne.53 Utiliser la fonction de réveil
Régler l'horloge manuellement SIGNALISATION!Si en mode de réglage, il n'y a pas d'appui de touche pendant env. 15 se-condes, on quitte automatiquement le mode de réglage.1. Branchez la micro-chaîne sur le réseau électrique et mettezl'interrupteur principal sur I. La LED de veille sur l'écran s'allume en rouge.2. Appuyez brièvement sur la touche CLOCK . On affiche l'heure sur l'écran.
3. Appuyez et restez appuyé sur la touche CLOCK jusqu'à ce que l'écran affiche CLOCK
SET et que l'affichage de l'heure clignote.4. Réglez les heures avec les touches
5. Appuyez sur la touche ENTER
pour confirmer. L'affichage des minutes clignote.6. Réglez les minutes avec les touches
7. Confirmez la saisie de l'heure en appuyant sur la touche ENTER.
Utiliser la fonction de réveil SIGNALISATION!• Si pendant env. 15 secondes, vous n'appuyez sur aucune touche, la fonction est interrompue.• Avant le réglage de l'alarme, l'heure doit être réglée correctement. Régler l'heure de réveil
1. Mettez la micro-chaîne avec la touche
en mode veille. 2. Appuyez sur la touche CLOCK . L'heure actuelle est affichée.3. Appuyez et restez appuyé sur la touche TIMER ON/OFF jusqu'à ce que TIMER SET apparait à l'écran. L'affichage des heures clignote.4. Sélectionnez avec les touches
l'heure de la mise en route et appuyez en-suite sur ENTER. L'affichage des minutes clignote.5. Sélectionnez avec les touches / la minute de la mise en route et appuyez en-suite sur ENTER . La source de réveil (par ex. FM = radio) clignote.6. Sélectionnez avec les touches / la source de réveil souhaitée lors de la mise en route (FM, CD, USB). Assurez-vous que selon la source de réveil choisie, un CD est inséré ou un appareil USB est connecté.Appuyez ensuite sur ENTER. Le volume de réveil clignote.54 Utiliser la fonction de réveil
7. Réglez avec les touches
/ le volume du réveil. Appuyez ensuite sur ENTER. On affiche ensuite TMR ON ou TMR OFF à l'écran
8. Si nécessaire, sélectionnez avec les touches
/ l'affichage TMR ON pour activer la fonction de réveil.
9. Terminez le réglage en appuyant sur ENTER.
T-ON et l'heure actuelle sont affichés pendant env. 30 secondes. La micro-chaîne bascule ensuite en mode veille. La micro-chaîne se rallume automatiquement à l'heure réglée. N'oubliez pas:
- Lorsque le temps de réveil est activé, on affiche brièvement T-ON et l'heure ac- tuelle à l'écran.
- Lors du réveil, le volume est augmenté lentement jusqu'à la valeur préréglée.
- La radio vous réveille avec la dernière station sélectionnée.
- Si vous avez sélectionné comme source de réveil le lecteur CD ou USB mais ils ne sont pas disponibles, vous serez réveillé automatiquement par la radio. Activer/désactiver la fonction de réveil (TIMER)
1. Activez/désactivez la fonction de réveil en appuyant brièvement
apparait: TMR ON: le minuteur est actif.
TMR OFF: le minuteur est désactivé.
2. Appuyez brièvement sur la touche TIMER ON/OFF pour changer le réglage.
Arrêter l'alarme − Appuyez sur la touche
lorsque l'alarme est émise à l'heure préréglée. L'alarme s'éteint et reste activée pour le lendemain.55 Nettoyage
Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Risque de choc électrique par humidité et manipulation non conforme. − Ne plongez pas la micro-chaîne ni le câble électrique ou la fiche de secteur dans de l'eau ou d'autres liquides. − Lorsque vous nettoyez la micro-chaîne, éteignez-la toujours et retirez la fiche de secteur de la prise secteur. SIGNALISATION! Risque de dommages matériels! Un maniement inapproprié de la micro-chaîne peut l'endommager. − N'utilisez en aucun cas des détergents durs, abrasifs ou corrosifs ou similaires pour nettoyer la micro-chaîne. Cela risque de rayer la surface. − Dépoussiérez la micro-chaîne avec un chiffon doux légèrement humide.56 Recherche d'erreurs
Recherche d'erreurs Défaillance Origines possibles Pas de son.
appuyée ou volume baissé?
- Les appareils connectés sont-ils allu- més (par ex. lecteur MP3)?
- Sélectionné le bon mode de fonction- nement? La micro-chaîne ne réagit pas à la télécommande.
- Les piles dans la télécommande bien chargées et bien insérées?
- La télécommande est-elle trop loin? Approchez-vous et visez avec la té- lécommande exactement le capteur infrarouge
à droite de l'écran. La micro-chaîne ne s'allume pas. • La fiche de secteur est-elle bien branchée? Pas de son de l'appareil externe. • L'appareil est-il bien connecté?
- L'appareil externe est-il allumé?
- Le volume sur l'appareil externe est-il réglé trop bas? La clé USB n'est pas lue. • La clé USB est-elle bien insérée?
- Les formats de données utilisés sont- ils compatibles avec la micro-chaîne? (voir «Données techniques») Le CD n'est pas lu. • Le CD est-il rayé ou sale?
- Le CD a été gravé par vous-même? Tous les CD gravés ne fonctionnent pas sur tous les appareils, ce n'est pas une panne.
- Le CD est-il inséré dans le bon sens? Pas de fonction de réveil. • Réglé à la bonne heure?
- Fonction de réveil désactivée?
- Le volume est-il assez fort?
- Y avait-il une panne de courant?57 Données techniques
Données techniques Type: Micro-chaîne MCD 244 Tension d'alimentation: 230V ~, 50Hz Classe de protection: II Classe laser: 1 Réception de puissance max.: env. 70W En mode veille: < 1W Puissance audio de sortie: 2 x 25W Radio FM: 87,5 – 108MHz Formats audio supportés: CD audio (WAV), MP3, WMA Connexions: USB, 2x Cinch, Bluetooth (3.0+EDR) Télécommande: 2x 1,5V LR03 / AAA Dimensions (L x P x H): Appareil principal: env. 180 x 250 x 155mm Haut-parleurs: env. 150 x 225 x 155mm Poids: Appareil principal: env. 2kg Haut-parleurs: env. 1,5kg chacun Conditions d'environnement: Température: 10°C à 40°C Humidité de l'air: 40 – 80% relative No d'article: 40786 Déclaration de conformité Par la présente, la Globaltronics GmbH & Co. KG déclare que ce produit est en accord avec les exigences de base et les autres dispositions per- tinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive EMV 2004/108/CE, la directive ErP 2009/125/CE, la directive basse tension 2006/95/CE ainsi que la directive RoHS 2011/65/CE. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète et ce mode d'emploi sur Internet à www.gt-support.de.58 Élimination
Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)Conforme à la directive 2012/19/UE, il faut amener cet appareil vers une élimination ordonnée à la fin de sa durée de vie.Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour la micro-chaîne ne peut plus être utilisé, chaque consom-mateur est légalement tenu de remettre les appareils, séparés des déchets ménagers à par ex. un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont identifiés avec le symbole repré-senté en haut.Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb59 Sommario
Garantie Conditions de garantie La garantie est valable pour une du- rée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur produc- tion du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Cher client,environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services installé expressément à cet effet.En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d’expédier l’appareil ou avant de l’apporter chez le revendeur: Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa conve- nance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappro- priée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les am- poules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la ga- rantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente ga- rantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolon- gation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de ser- vice après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adres- ser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront ef- fectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.89
Notice Facile