MCD 264 - Système hifi Terris - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 264 Terris au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Terris MCD 264 - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Terris

Modèle : MCD 264

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 100 Watts
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, Radio FM
Dimensions 30 x 25 x 15 cm
Poids 2.5 kg
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils.
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les connexions, vérifier les mises à jour du firmware.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité.
Accessoires inclus Télécommande, câble d'alimentation, manuel d'utilisation.
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 264 Terris

Comment puis-je connecter mon Terris MCD 264 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée correspondante du Terris MCD 264. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur le système Hi-Fi.
Le son de mon Terris MCD 264 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le système et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Vérifiez également les réglages de balance et de tonalité. Si le problème persiste, vérifiez les connexions des haut-parleurs.
Comment réinitialiser mon Terris MCD 264 ?
Pour réinitialiser le système, éteignez-le, débranchez-le de la prise électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Mon Terris MCD 264 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec le système. Si le problème persiste, essayez un autre CD pour voir si le problème vient du lecteur.
Comment puis-je régler la fréquence radio sur le Terris MCD 264 ?
Utilisez le bouton de tuning pour rechercher les stations radio. Tournez le bouton jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée. Vous pouvez également utiliser la fonction de recherche automatique si disponible.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de vérifier le câble d'alimentation.
Comment connecter mon smartphone au Terris MCD 264 ?
Vous pouvez connecter votre smartphone via Bluetooth ou à l'aide d'un câble audio 3,5 mm. Pour le Bluetooth, activez-le sur votre smartphone et recherchez le Terris MCD 264 dans les appareils disponibles.
Le système ne détecte pas mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil. Vérifiez également que le Terris MCD 264 est en mode de couplage. Si nécessaire, redémarrez les deux appareils.
Comment changer la langue du menu sur le Terris MCD 264 ?
Accédez au menu des paramètres dans le système, puis recherchez l'option 'Langue'. Sélectionnez la langue de votre choix et confirmez.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 264 - Terris et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 264 de la marque Terris.

MODE D'EMPLOI MCD 264 Terris

Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil

Interrupteur marche/arrêt

Raccord de la fiche d’appareil

Touche: Couper le son marche/arrêt

Touche: Lecture aléatoire SHUFFLE

Touche: Ouvrir/fermer le compartiment à CD

Touches: Suivant/précédent /

Touches: Suivant/précédent /

Touche: Réglage des basses BASS

Régulateur du volume VOLUME

Touche: Luminosité de l’affichage DIMMER

Touche: Luminosité de l’affichage

Touche: Ouvrir/fermer le comparti- ment à CD

Touche: Arrêt/menu /MENU

Ouvertures d’aération

Compartiment à piles

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.Généralités

Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette micro-chaîne. Il contient des infor- mations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la micro-chaîne. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager la micro-chaîne. Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez la micro-chaîne à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la micro-chaîne ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. ATTENTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. AVIS! Ce mot signalétique avertit de possibles dommages matériels. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Sécurité contrôlée: les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Ce symbole indique que la micro-chaîne est un appareil appartenant à la classe de protection II.Sécurité

La micro-chaîne comprend un laser de la classe laser 1. Lecture de CD MP3 Streaming de musique par Bluetooth® 3.0 + A2DP Pour la lecture de fichiers audio MP3 sur lecteur amovible (clés USB) Pour la connexion d’appareils audio externes, par ex. smartphone ou lecteur MP3 Raccord écouteurs via fiche jack 3,5 mm Puissance de musique 2 × 25 watts RMS Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La micro-chaîne est conçue pour la lecture de musique et de paroles depuis le lecteur CD intégré ou de la radio FM intégrée. Avec la micro-chaîne, vous pouvez en outre lire des fichiers audio d’appareils de lecture externe comme des clés USB ou des lecteurs MP3. Via la fonction Bluetooth®, des fichiers audio d’autres appareils compatibles Bluetooth® peuvent être lus. La micro-chaîne est destinée exclusivement à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. La micro-chaîne est conçue pour être utilisée dans des espaces intérieurs. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni dans des pièces humides. N’utilisez la micro-chaîne que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. La micro-chaîne n’est pas un jouet pour enfant. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.Sécurité

Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez la micro-chaîne que si la tension réseau de la prise électrique correspond à l’indication sur la plaque d’identification. − Ne branchez la micro-chaîne que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir couper rapidement la micro-chaîne du réseau électrique en cas de panne. − La micro-chaîne est seulement coupée du réseau électrique si vous avez retiré la fiche réseau de la prise électrique. − La micro-chaîne est un appareil de la classe de protection II. Branchez-la exclusivement sur une prise électrique correcte- ment installée. − N’utilisez pas la micro-chaîne si elle présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défec- tueux. − Coupez immédiatement la micro-chaîne du réseau électrique,

  • si de la fumée s’échappe lors du fonctionnement,
  • si l’appareil sent le brûlé,
  • si la micro-chaîne génère des bruits inhabituels. − Si le câble électrique de la micro-chaîne est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou une personne de qualification similaire pour éviter des dangers. Seules des pièces prévues par le fabricant peuvent être utilisées. − N’ouvrez pas le boîtier de la micro-chaîne et n’effectuez pas de modifications sur la micro-chaîne. En principe, faites effectuer des travaux sur la micro-chaîne par un électricien qualifié ou par notre service après-vente.Sécurité

− Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’ori- gine pourront être utilisées lors de réparations. Dans cette micro-chaîne se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de danger. − Pour utiliser la micro-chaîne, utilisez exclusivement les acces- soires fournis ou spécifiés par le fabricant. − Éloignez l’humidité de la micro-chaîne, du câble électrique, de la fiche réseau et de la télécommande. Protégez la micro-chaîne contre les gouttes et les projections d’eau et ne placez pas d’ob- jets remplis de liquides comme des vases sur la micro-chaîne. − Ne plongez ni la micro-chaîne ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l’eau ou un autre liquide. − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − Ne portez jamais l’appareil en prenant en main de câble élec- trique. − Éloignez la micro-chaîne, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes. − Ne placez pas de sources d’incendie comme une bougie allumée sur la micro-chaîne. − Installez la micro-chaîne de manière à respecter un écart mini- mum de 5 cm vers d’autres objets ou vers des murs. − Assurez une aération suffisante de la micro-chaîne. N’obturez pas les ouvertures d’aération sur le dos de la micro-chaîne. Assurez-vous que les ouvertures d’aération sur le dos de la micro-chaîne ne sont pas couvertes par des journaux, des nappes, des rideaux et similaires. − Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − N’utilisez la micro-chaîne que dans des espaces intérieurs. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.Sécurité

− Ne rangez jamais la micro-chaîne de manière à ce qu’elle puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo. − Ne saisissez jamais la micro-chaîne si elle est tombée dans l’eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau. − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans la micro-chaîne. − Coupez la micro-chaîne du réseau électrique,

  • si vous n’utilisez pas la micro-chaîne sur une durée prolongée,
  • pendant le nettoyage. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les piles peuvent exploser si elles sont fortement chauffées. − Tenez éloigné les piles de la chaleur et des rayons directs du soleil. − Ne jetez jamais les piles dans des flammes nues. − Éliminez les piles dans un centre de collecte local. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Le remplacement non conforme de la pile entraîne un risque d’explosion. − Remplacez uniquement la pile de la télécommande par une pile du même type ou par une pile d’un type similaire.Sécurité

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et d’empoisonnement par l’acide de pile! Une fuite d’acide de pile peut provoquer des brûlures. Si des enfants avalent des piles, les piles risquent de fuir et cela peut entraîner un empoisonnement, voire la mort. La télécommande fournie contient une pile bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion qui peuvent provoquer la mort. − Éloignez les piles neuves et usées des enfants. − N’avalez pas la pile, il y a un risque de brûlure chimique. − Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée ou est arrivée dans le corps d’une autre façon, consultez immédiatement un médecin. − Si le compartiment à piles ne ferme pas hermétiquement, n’utilisez plus la télécommande et éloignez-la des enfants. − Évitez le contact d’acide de batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincez immédia- tement les endroits concernés avec beaucoup d’eau claire et consultez éventuellement un médecin. AVERTISSEMENT! Risque d’ingestion et d’étouffement! Si les enfants jouent avec l’emballage, des petites pièces ou des piles, ils peuvent les avaler et s’étouffer ou se blesser avec. − Éloignez l’emballage, les petites pièces et les piles des enfants.Sécurité

AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés). − Cette micro-chaîne peut être utilisée par des enfants à partir de huit ans, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou à carence en expérience et en savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été formées à l’utilisation sûre de la micro-chaîne et qu’elles ont compris les dangers qu’elle peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec la micro-chaîne. Le nettoyage et l’en- tretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la micro-chaîne et de son câble d’alimentation. − Ne laissez pas la micro-chaîne sans surveillance lors de son fonctionnement. ATTENTION! Risque de blessure! Si vous installez ou utilisez la micro-chaîne à un endroit inapproprié, ceci peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. − Installez la micro-chaîne à un endroit bien accessible, plat, sec et suffisamment stable. − N’utilisez pas la micro-chaîne dans un environnement à risque d’explosion. − Utilisez seulement la fonction Bluetooth® à des endroits où une radiotransmission sans fil est autorisée.Sécurité

ATTENTION! Risque de dommages auditifs! Si vous écoutez durablement de la musique ou des paroles à un volume élevé, ceci peut entraîner des lésions auditives. − Évitez l’écoute à un volume élevé sur une durée prolongée. − Restez toujours à une certaine distance des haut-parleurs de la micro-chaîne en cas de volumes sonores élevés. Ne placez jamais vos oreilles directement contre les haut-parleurs de la micro-chaîne. − Lorsque les haut-parleurs sont mis à plein volume, une très forte pression sonore peut se créer. En plus des dommages corporels, ceci peut entraîner des dommages psychologiques. Les enfants et animaux domestiques sont particulièrement en danger. Réglez le volume de votre micro-chaîne à un niveau bas avant la mise en route. ATTENTION! Risque de dommages pour les yeux! En cas de compartiment à CD ouvert et de verrouillage désactivé, des rayons laser invisibles ou un des faisceaux laser visibles sont libérés. − Ne regardez pas dans le faisceau laser, même pas avec des instruments optiques. AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié de la micro-chaîne peut l’endommager. − Ne posez jamais la micro-chaîne sur ou près de surfaces brûlantes (par ex. de plaques de cuisinière, radiateurs etc.). Tenez éloignée la télécommande de sources de chaleur. − Ne mettez pas le câble électrique au contact des parties brûlantes.Première mise en service

− Ne plongez jamais la micro-chaîne et les accessoires dans l’eau pour les nettoyer. − Lorsque vous vous absentez plus longtemps, retirez la pile de la télécommande pour éviter que la pile ne s’écoule dans la télécommande et n’endommage cette dernière. − Ne déplacez pas la micro-chaîne lorsqu’un CD est en train d’y être lu. La micro-chaîne et le CD pourraient être endommagés. − Assurez-vous qu’aucun CD ne se trouve dans le compartiment à CD de la micro-chaîne lorsque vous déplacez la micro-chaîne. Première mise en service Vérifier la micro-chaîne et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, la micro-chaîne risque d’être endommagée. − Soyez très prudent lors de l’ouverture.

1. Retirez la micro-chaîne et les pièces accessoires de l’emballage.

2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A).

3. Vérifiez si la micro-chaîne ou les différentes pièces présentent des dommages.

Si c’est le cas, n’utilisez pas la micro-chaîne. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Installer et brancher la micro-chaîne

1. Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection.

2. Retirez la bande séparatrice de contact du compartiment à piles

Le compartiment à piles ne doit pas être retiré de la télécommande pour cela.

3. Branchez la fiche de l’appareil

dans le raccord de la fiche d’appareil

4. Branchez la fiche réseau sur une prise électrique installée dans les règles.Première mise en service

Démarrer le mode d’installation automatique Lorsque la micro-chaîne a été mise en service pour la première fois ou après qu’elle ait été coupée du réseau électrique, un mode d’installation automatique démarre. La micro-chaîne enregistre alors automatiquement toutes les chaînes radio pouvant être reçues, lit l’heure actuelle à l’aide d’un signal radio et la règle.

1. Branchez l’antenne radio. Pour ce faire, branchez la fiche du câble d’antenne fourni

2. Orientez l’extrémité libre du câble d’antenne pour avoir une réception optimale.

Fixez ensuite l’extrémité libre du câble d’antenne à la position souhaitée.

3. Mettez l’interrupteur marche/arrêt

au dos de la micro-chaîne surI. La micro-chaîne se trouve en mode veille et démarre le mode d’installation auto- matique. L’affichage

indiqueINSTALL. Le processus d’installation peut durer jusqu’à 3 minutes. Une fois l’installation terminée, la micro-chaîne passe en mode veille. Si vous n’avez pas raccordé l’antenne radio ou que la micro-chaîne ne reçoit pas de signal radio pour d’autres raisons, réglez l’heure comme décrit au chapitre «Heure, fonction d’alerte et fonction sommeil». Raccorder des composants Raccorder des appareils source externes via des câbles Le raccordAUX

vous permet de brancher des appareils source externes sur la micro-chaîne à l’aide d’un câble correspondant. Vous pouvez écouter de la musique ou des paroles depuis un appareil source externe via les haut-parleurs intégrés de la micro-chaîne. − Utilisez un câble audio avec connecteur Cinch (non fourni), pour raccorder par ex. une télévision, un lecteur MP3 ou un smartphone à la micro-chaîne. − Lorsque vous choisissez un câble de raccordement, tenez compte des possibilités de raccordement à l’appareil source externe. Brancher des écouteurs Si vous raccordez des écouteurs à la micro-chaîne, écoutez la musique ou les paroles exclusivement via les écouteurs et pas via les haut-parleurs intégrés. − Branchez la fiche de raccordement de vos écouteurs sur le raccord écouteurs

(voirfigureC).Fonctions de base

Fonctions de base Vous pouvez activer ou désactiver le mode veille de la micro-chaîne via la touche

Utiliser la télécommande Vous pouvez commander la micro-chaîne confortablement avec la télécommande fournie

Observez les informations suivantes à ce sujet: − Orientez la télécommande vers la micro-chaîne pour la commutation. − Tenez compte du fait que la télécommande doit se trouver à une distance maxi- male de 6 m de la micro-chaîne lorsque vous commandez cette dernière avec elle. − Si, lors de la commutation, des obstacles se trouvent entre la micro-chaîne et la télécommande, ceci peut entraver le fonctionnement de la télécommande, c’est- à-dire qu’une commutation ne sera éventuellement pas possible. C’est pourquoi vous devez vous assurer qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et la micro-chaîne lorsque vous utilisez la télécommande. − D’autres appareils électriques ou d’autres télécommandes transmettant des signaux via rayons infrarouges peuvent entraver le fonctionnement de la télé- commande. Aussi, la télécommande de la micro-chaîne peut-elle entraver le fonctionnement de ces autres appareils électriques ou télécommandes. Remplacer la pile Vous pouvez remplacer la pile de la télécommande

lorsqu’elle est vide.

1. Ouvrez le compartiment à piles

. Dévissez pour ce faire la vis avec un tournevis cruciforme dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (voirfigureE).

2. Poussez le ressort du compartiment à pilesvers l’intérieur et retirez en même

temps le compartiment à piles de la télécommande.

et insérez une nouvelle pile du même type. Éliminez la pile usée conformément aux dispositions légales en vigueur dans votre pays (voir chapitre «Élimination»).

4. Repoussez le compartiment à piles dans la télécommande et serrez la vis dans le

sens des aiguilles d’une montre. Veillez à ce que ni le compartiment à piles ni la pile ne puissent se coincer lors de l’insertion. Le compartiment à piles s’enclenche de manière audible.Fonctions de base

Régler le volume − Appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–

ou tournez le régulateur du volumeVOLUME

sur la micro-chaîne pour régler le volume (voirfiguresBetD). L’affichage

indique le niveau du volume actuel. Couper le son − Appuyez sur la touche

pour couper le son (voirfigureD). MUTE clignote sur l’affichage

pendant que le son est coupé. − Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture au volume réglé précédemment. Un autre moyen de désactiver la coupure du son est d’appuyer sur les touches VOL+ouVOL–

sur la télécommande ou tourner le régulateur du volumeVOLUME

Régler le son Son (EQUALIZER) Avec la toucheEQ

sur la micro-chaîne, vous pouvez déterminer le son souhaité lors de la lecture avec lequel la musique ou les paroles doivent être lues (voirfiguresBetD). Appuyez de manière réitérée sur la toucheEQ pour commuter entre les différents sons:

indique le son sélectionné. Si vous ne sélectionnez aucun des sons préréglés, la lecture s’effectue dans un son inchangé. Régler les basses − Lors de la lecture, appuyez de manière réitérée sur la toucheBASS

pour effectuer le réglage des basses. L’affichage

  • BASS ON: Les notes basses sont relevées.
  • BASS OFF: Les notes basses sont abaissées.Fonctions de base

Régler la luminosité de l’affichage Appuyez de manière réitérée sur la toucheDIMMER

sur la micro-chaîne pour régler la luminosité de l’affichage

(voirfiguresBetD). Heure, fonction d’alerte et fonction sommeil Régler l’heure Lorsque la micro-chaîne se trouve en mode veille, l’affichage

indique l’heure actuelle. Pour afficher l’heure lors de la lecture, appuyez sur la touche CLOCK

: L’heure est affichée pendant quelques secondes. Procédez comme suit pour le réglage de l’heure:

1. Mettez la micro-chaîne en mode veille.

2. Maintenez la touche CLOCK sur la télécommande enfoncée jusqu’à ce que

l’affichage des heures clignote.

3. À présent, appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche

sur la micro-chaîne pour sélectionner le format d’affichage de l’heure.

4. Appuyez sur la touche

sur la micro-chaîne ou utilisez les touches /

sur la télécommande pour régler l’heure.

5. Appuyez ensuite sur la touche CLOCK sur la télécommande.

L’affichage des minutes clignote.

6. Appuyez sur la touche

ou sur la micro-chaîne ou sur la télécommande pour régler les minutes.

7. Appuyez sur la touche CLOCK sur la télécommande pour terminer le processus.

L’heure est réglée. Synchroniser l’heure Pour synchroniser l’heure de la micro-chaîne à l’aide d’un signal RSS, procédez comme suit:

1. En mode veille, maintenez enfoncée la touche

2. Appuyez sur la touche

sur la micro-chaîne ou utilisez les touches

sur la télécommande, pour sélectionner l’option RDS:

  • RDS: L’heure est synchronisée à l’aide du signal RDS d’une chaîne radio.
  • OFF: La synchronisation RDS est désactivée. Réglez l’heure manuellement. Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la disponibilité de signaux RDS, voir cha- pitre «Lecture», paragraphe «Afficher les informations RDS».Fonctions de base

Régler l’heure d’alarme Pour utiliser la fonction d’alerte, l’heure doit être réglée correctement. Lorsque vous avez raccordé l’antenne radio et que la micro-chaîne reçoit un signal radio, le réglage de l’heure s’effectue en règle générale automatiquement (voir paragraphe «Démarrer le mode d’installation automatique»).

1. Pour le réglage de l’heure d’alarme, mettez la micro-chaîne en mode veille.

enfoncée jusqu’à ce que l’affichage des heures clignote.

3. Appuyez sur la touche

sur la micro-chaîne ou utilisez les touches

sur la télécommande pour régler l’heure.

4. Appuyez ensuite sur la touche TIMER/SLEEP sur la télécommande.

L’affichage des minutes clignote.

5. Appuyez sur la touche

ou sur la micro-chaîne ou sur la télécommande pour régler les minutes.

6. Appuyez ensuite sur la touche TIMER/SLEEP sur la télécommande.

Le signal d’alarme clignote.

7. Appuyez sur la touche

ou sur la micro-chaîne ou sur la télécommande pour sélectionner le signal d’alarme. Les possibilités de sélection suivantes se présentent à vous:

8. Appuyez sur la touche TIMER/SLEEP pour confirmer votre sélection.

, le volume est indiqué auquel le signal d’alarme retentira.

9. Appuyez sur la touche

ou sur la micro-chaîne ou sur la télécommande pour régler le volume.

10. Appuyez sur la touche TIMER/SLEEP sur la télécommande pour terminer le réglage

de l’heure d’alarme. L’affichage indique le symbole . Celui-ci indique que la fonction d’alerte est activée.Fonctions de base

Activer et désactiver la fonction d’alerte − Appuyez 1× sur la touche TIMER/SLEEP

pendant que la micro-chaîne se trouve en mode veille: L’affichage

indique successivement les détails d’alarme réglés. La fonction d’alerte est activée. − Désactivez la fonction d’alerte. Pour ce faire, appuyez 2× sur la touche TIMER/SLEEP sur la télécommande pendant que la micro-chaîne se trouve en mode veille: Le symbole n’est plus affiché. Régler la fonction sommeil Si vous utilisez la fonction sommeil, la micro-chaîne se met automatiquement en mode veille après une durée déterminée préalablement. Pour activer la fonction sommeil, la micro-chaîne doit être allumée. Une activation en mode veille n’est pas possible. − Appuyez de manière réitérée sur la touche TIMER/SLEEP

indique successivement les durées au choix. Le chiffre affiché indique le nombre de minutes jusqu’au passage automatique au mode veille:

  • SLEEP 15 Dès que l’affichage SLEEPXX disparaît, la sélection est validée et la fonction som- meil est activée. − Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER/SLEEP sur la télécommande pour vous faire afficher la durée résiduelle jusqu’au passage automatique en mode veille. − Pour désactiver la fonction sommeil, appuyez sur la touche TIMER/SLEEP sur la télécommande jusqu’à ce que l’affichage SLEEP 00 apparaisse. La fonction sommeil est désactivée.Lecture

Lecture Le mode doit être réglé sur la micro-chaîne pour assurer la lecture de musique ou de paroles de l’appareil source souhaité. Lorsque vous allumez la micro-chaîne, la dernière source sélectionnée est lue automatiquement. Utiliser le raccord AUX Via le raccordAUX

, vous pouvez raccorder un appareil source externe sur la micro-chaîne à l’aide d’un câble. Les fichiers audio sont lus sur un appareil source externe et diffusés via la micro-chaîne. Le volume peut à la fois être réglé sur l’appareil source et sur la micro-chaîne (voir chapitre «Régler le volume»).

1. Assurez-vous que la micro-chaîne est reliée à une télévision ou à un autre appa-

reil source externe via un câble Cinch (non fourni) (voir chapitre «Raccorder des composants»).

2. Appuyez de manière réitérée sur la touche

sur la micro-chaîne ou appuyez 1× sur la touche AUX/BT

pour sélectionner le mode AUX. L’affichage

3. Effectuez les réglages comme le démarrage ou l’arrêt directement sur l’appareil

source externe. Utiliser le mode CD Si vous sélectionnez le mode CD et qu’aucun CD ne se trouve dans le compartiment à CD, l’affichage

1. Appuyez de manière réitérée sur la touche

sur la micro-chaîne ou appuyez sur la touche CD

pour sélectionner le mode CD. L’affichage indique DISC.

2. Appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche

sur la micro-chaîne pour ouvrir le compartiment à CD

3. Insérez le CD dans le compartiment à CD.

4. Appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la micro-chaîne pour fermer le compartiment à CD. L’affichage indique le nombre de titres du CD. La lecture du premier titre est lancée automatiquement.Lecture

Utiliser le mode USB Si vous sélectionnez le mode USB et qu’aucune clé USB n’est raccordée, l’affichage

1. Connectez une clé USB au raccord USB

au dos de la micro-chaîne (voir figure C).

2. Appuyez de manière réitérée sur la touche

sur la micro-chaîne ou appuyez sur la touche USB

pour sélectionner le mode USB. L’affichage indique USB. Fonctions de lecture en mode CD et USB Démarrer et arrêter la lecture − Appuyez sur la touche /MENU

pour terminer la lecture. L’affichage

indique le nombre de titres du CD ou de la clé USB. − Appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche

sur la micro-chaîne pour arrêter (Pause) ou poursuivre la lecture. − Appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche

sur la micro-chaîne pour écouter le titre suivant. − Appuyez 1× sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche

sur la micro-chaîne pour passer au début du tire, 2× pour écouter le titre précédent. − Maintenez enfoncée la touche ou sur la micro-chaîne ou sur la télécom- mande pour faire avancer ou reculer rapidement la lecture. Lecture de l’intro − Appuyez sur la touche INTRO

Les 10 premières secondes du titre sont lues. − Appuyez à nouveau sur la touche INTRO sur la télécommande pour retourner à la lecture ordinaire. Lecture aléatoire (SHUFFLE) − Appuyez de manière réitérée sur la touche SHUFFLE

pour activer ou désactiver la lecture aléatoire. L’affichage

  • SHUFFLE: La lecture aléatoire est activée. L’affichage indique .
  • SHUFFLE OFF: La lecture aléatoire est désactivée.Lecture

Options de relecture (REPEAT) − Appuyez de manière réitérée sur la touche REPEAT

ou sur la touche MODE

sur la micro-chaîne pour sélectionner une option de relecture. L’affichage

  • RPT ONE: Le titre actuel sera relu. L’affichage indique .
  • RPT ALL: La liste de titres complète sera relue. L’affichage indique .
  • RPT OFF: La relecture est désactivée. Programmer une suite de titres Vous pouvez lancer la relecture en mode CD et USB de jusqu’à 20 titres dans un ordre quelconque. Procédez comme suit pour déterminer l’ordre des titres:

1. Appuyez sur la touche

pour arrêter la lecture actuelle. La programmation de la suite de titres peut seulement être effectuée en mode STOP.

2. Appuyez sur la touche PROG

sur la télécommande ou la touche PROG

sur la micro-chaîne. L’affichage

sur la télécommande ou avec la touche

sur la micro-chaîne, sélectionnez le premier titre. Pour choisir le titre, vous pouvez également utiliser les touches 0–9

sur la télécommande.

4. Appuyez sur la touche PROG sur la télécommande ou sur la micro-chaîne pour

confirmer le titre sélectionné.

5. Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres titres.

Vous pouvez programmer jusqu’à 20 titres. Lorsque vous avez programmé 20 titres, FULL s’affiche.

6. Appuyez sur la touche

sur la télécommande ou sur la touche

sur la micro-chaîne pour lire la suite de titres programmée.

7. Pour supprimer la suite de titres déterminée, appuyez 2× sur la touche

/MENU sur la télécommande. L’affichage indique PRG CLR. La suite de titres déterminée est automatiquement supprimée si vous ouvrez le compartiment à CD

Utiliser le mode Bluetooth® La technique radio Bluetooth® permet d’échanger des données sans fil entre des appareils compatibles Bluetooth®. Cette micro-chaîne vous permet de lire des fichiers audio depuis un appareil source compatible Bluetooth® comme un smartphone ou une tablette. − Tenez compte du fait que la distance entre la micro-chaîne et l’appareil source compatible Bluetooth® ne doit pas être supérieure à 8 m pour pouvoir établir une connexion. − Si vous dépassez la distance maximale lors d’une connexion établie, la connexion est automatiquement coupée. Dès que l’appareil source se trouve à nouveau à portée, la connexion est rétablie. − Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la micro-chaîne et l’appareil source compatible Bluetooth®. Chaque obstacle entrave la transmission des don- nées entre l’appareil source compatible Bluetooth® et la micro-chaîne. − Tous les appareils Bluetooth® ne peuvent pas être reliés. − Si le signal de connexion est trop faible, la connexion établie entre l’appareil source compatible Bluetooth® et la micro-chaîne est éventuellement interrompue. Dès que le signal est à nouveau plus puissant, la connexion se rétablira auto- matiquement. − Si vous avez coupé une connexion établie à un appareil source compatible Bluetooth® et qu’une nouvelle connexion à un autre appareil source n’a pas pu être établie en l’espace de deux minutes, la connexion à l’appareil source d’origine est rétablie. − L’affichage

  • BT, si une connexion à un appareil source compatible Bluetooth® existe.
  • NO BT, si aucune connexion à un appareil source compatible Bluetooth® n’est établie. Raccorder un appareil source à la micro-chaîne via Bluetooth®

1. Appuyez de manière réitérée sur la touche

sur la micro-chaîne ou appuyez 2× sur la touche AUX/BT

pour sélectionner le mode Bluetooth®. L’affichage

indique brièvement BT puis NO BT.

2. Activez la fonction Bluetooth® de l’appareil de lecture externe et activez la re-

cherche d’appareils pour établir des connexions Bluetooth®. Après un court instant, l’appareil source externe devrait afficher la micro-chaîne avec la désignation MCD 264.Lecture

3. Établissez la connexion à MCD 264 sur l’appareil externe.

Lorsque les appareils ont été reliés avec succès, un message correspondant s’affiche sur l’appareil source externe, par ex. «CONNECTÉ».

4. Si vous êtes invité à saisir un mot de passe pour établir la connexion sur l’appareil

source externe, saisissez le mot de passe 0000. Lorsque vous lisez des fichiers audio via l’appareil de lecture externe, la lecture s’effectue désormais via la micro-chaîne en cas de connexion établie avec succès.

enfoncée sur la télécommande ou la touche

enfoncée sur la micro-chaîne pour couper une connexion établie. L’affichage indique PAIRING. La connexion a été coupée avec succès. Utiliser le mode radio − Appuyez de manière réitérée sur la touche

sur la micro-chaîne ou appuyez sur la touche FM

pour sélectionner le mode radio. L’affichage

indique FM . Régler une station − Maintenez la touche

enfoncée sur la micro-chaîne ou la touche

enfoncée sur la télécommande. La recherche des chaînes automatique s’arrête à la première chaîne radio avec un signal suffisamment puissant. − Appuyez à nouveau sur la touche ou , pour arrêter la recherche automatique. − Pour modifier manuellement la fréquence en 0,05 MHz, appuyez brièvement sur la touche ou sur la télécommande ou la micro-chaîne. En cas de mauvaise réception Si vous recevez mal la chaîne radio souhaitée, essayez les options suivantes pour obtenir une amélioration: − Essayez de recevoir la chaîne radio sur une autre fréquence (voir chapitre «Lecture», paragraphe «Régler une station»). − Orientez autrement l’extrémité libre du câble d’antenne

− Appuyez sur la touche MODE

sur la micro-chaîne ou sur la touche /MENU

pour passer de la réception stéréo à la réception mono en cas de faible réception. − Choisissez éventuellement un autre emplacement pour la micro-chaîne.Lecture

Mémoriser automatiquement des chaînes − Maintenez la touche PROG

enfoncée sur la télécommande

ou sur la touchePROG

sur la micro-chaîne. L’affichage

indique AUTO: La recherche des chaînes automatique est démarrée. Toutes les chaînes radio disponibles sont enregistrées l’une après l’autre. Une fois la recherche des chaînes automatique terminée, la chaîne radio trouvée en premier est lue automatiquement. Mémoriser manuellement des stations

1. Réglez la chaîne radio souhaitée.

2. Appuyez sur la touche PROG

ou sur la touche PROG

sur la micro-chaîne.

sur la micro-chaîne, la touche ou

sur la télécommande ou avec les chiffres de 0–9

sur la télécommande, vous sélec- tionnez la place de mémoire pour la chaîne de radio.

4. Appuyez sur la touche PROG sur la télécommande ou sur la micro-chaîne pour

confirmer la sélection.

5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres chaînes.

Consulter des chaînes enregistrées Pour consulter les chaînes enregistrées, vous avez deux possibilités: − Appuyez sur la touche

sur la micro-chaîne pour passer d’une chaîne enregis- trée à une autre. − Sélectionnez chaînes enregistrées à l’aide des touches 0–9

sur la télécom- mande. Pour ce faire, appuyez par ex. pour la place de mémoire 5 d’abord sur la touche 0 puis sur la touche 5. Supprimer une place de mémoire individuelle

1. Sélectionnez la place de mémoire sur laquelle se trouve la chaîne de radio que

vous souhaitez supprimer.

2. Maintenez enfoncée la touche

pendant 3 secondes env. L’affichage

indique DELETE. La place de mémoire est supprimée.Lecture

Afficher les informations RDS RDS (Radio Data System) est un service permettant aux chaînes radio d’émettre des informations supplémentaires. Si vous écoutez une chaîne radio qui utilise le signal RDS, l’affichage

indique le nom de la chaîne, par ex. Lors de la recherche des chaînes automatique, les chaînes radio qui transmettent un signal RDS sont affichées en premier.

1. Sélectionnez une chaîne radio.

Tenez compte du fait que les chaînes radio n’émettent pas toutes des signaux RDS.

2. Appuyez de manière réitérée sur la touche INFO

pour sélectionner la fonction RDS qui doit être affichée:

  • RADIO TEXT (RADIO TEXTE) Lorsque vous avez sélectionné une chaîne radio qui n’émet pas de signal RDS, NO RDS s’affiche. Toutes les chaînes radio transmettant un signal RDS ne fourniront pas toutes les informations (PTY, CLOCK INFO, FRÉQUENCE, RADIO TEXTE).Nettoyage

Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Le nettoyage non conforme entraîne un risque d’électrocution. − Ne plongez ni la micro-chaîne ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l’eau ou un autre liquide. − Retirez toujours la fiche réseau de la prise électrique si vous nettoyez la micro-chaîne. AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage inapproprié peut endommager la micro-chaîne. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les sur- faces.

1. Nettoyez la micro-chaîne avec un chiffon doux légèrement humide.

2. Séchez ensuite la micro-chaîne avec un chiffon doux, non pelucheux.

Rangement − Rangez la micro-chaîne dans l’emballage d’origine ou dans un carton de même taille. − Rangez la micro-chaîne dans un endroit propre et à l’abri de l’humidité.Recherche d’erreurs

Recherche d’erreurs Défaillance Cause possible et dépannage Il est impossible de mettre en marche la micro-chaîne. − Assurez-vous que la fiche réseau est branchée sur la prise électrique. − Vérifiez que la fiche de l’appareil est correctement branchée sur le raccord de la fiche d’appareil

sur le dos de la micro-chaîne. − Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt

sur le dos de la micro-chaîne est placé sur I. La micro-chaîne ne réagit pas à la télécommande. − Assurez-vous que la pile de la télécom- mande est correctement insérée et entièrement chargée. − Assurez-vous que la télécommande ne se trouve pas à plus de 6 m de la micro-chaîne lors de la commutation. Réduisez éventuellement la distance. − Retirez éventuellement les obstacles entre la télécommande et la micro- chaîne. L’appareil source externe compatible Bluetooth® n’indique pas la micro-chaîne (MCD 264). − Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée sur la micro- chaîne. L’heure n’est plus indiquée. − Si la micro-chaîne a été coupée du réseau électrique ou était éteinte (interrupteur marche/arrêt sur 0), l’heure doit être réglée à nouveau par la suite. Si le câble d’antenne est branché et qu’un signal radio est reçu, la micro-chaîne effectue ce réglage automatiquement (voir cha- pitre «Démarrer le mode d’installation automatique»). En cas de mauvaise réception, effectuez le réglage de l’heure manuellement (voir para- graphe «Heure, fonction d’alerte et fonction sommeil»).Recherche d’erreurs

Défaillance Cause possible et dépannage Un CD n’est pas lu. − Assurez-vous que le CD est inséré correctement et du bon côté dans le compartiment à CD (voir chapitre «Utiliser le mode CD»). − Assurez-vous que le CD est exempt de rayures et de dommages. − Pour les CD que vous avez gravés vous- même: Assurez-vous que les fichiers audio sur le CD ont le bon format (voir chapitre «Données techniques»). La clé USB n’est pas lue. − Assurez-vous que la clé USB est bien insérée dans le raccord USB

− Assurez-vous que les fichiers audio sur la clé USB ont le bon format (voir chapitre «Données techniques»).Données techniques

Données techniques Modèle: MCD 264 Tension d’alimentation: 230 V~/50 Hz Puissance de musique: 2 × 25 W Consommation électrique lors du fonctionnement: 50 W Consommation électrique en mode veille: <1 W Classe de protection:

Classe laser: 1 Radio VHF: 87,5–108 MHz Formats audio supportés: CD audio, MP3 Possibilités de raccordement: USB 2.0 (max. 64 GB - FAT32), AUX IN (2 × Cinch), Bluetooth® (3.0 + A2DP), Raccord d’antenne (75 Ohm), Écouteurs (fiche jack 3,5 mm) Poids: 3110 g env. Dimensions (L × P × H): 366 × 232 × 120 mm Portée télécommande: env. 6 m No d’article: 57299 Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifications techniques et de design peuvent survenir. Ce mode d’emploi peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de. Déclaration de conformité La conformité du produit aux standards prescrits par la loi est garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de.Élimination

Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de la micro-chaîne (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour la micro-chaîne ne peut plus être utilisée, chaque consom- mateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers par ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l’environnement. C’est la raison pour laquelle les appareils électriques sont marqués d’un symbole en marge. Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement. *marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plombSommario