MCD 264 - Sistema hi-fi Terris - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCD 264 Terris in formato PDF.

📄 94 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Terris MCD 264 - page 66
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Terris

Modello : MCD 264

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCD 264 - Terris e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCD 264 del marchio Terris.

MANUALE UTENTE MCD 264 Terris

Alloggiamento lettore CD

Connettore per cuffie

Interruttore di accensione/spegnimento

Connettore di ingresso

Cavo di alimentazione

Tasto: Modalità operativa CD, USB, FM, AUX/BT

Tasto: Riproduzione casuale SHUFFLE

Tasto: Funzione di ripetizione REPEAT

Tasto: Modalità operativa

Tasto: Aprire/chiudere vano CD

Tasto: Ripetizione/ripetizione casuale MODE

Tasti: Avanti/indietro /

Tasto: Avvio/pausa/connetti

Tasti: Successivo/precedente /

Tasto: Impostazione dei bassi BASS

Tasto: Modalità Sleep Timer TIMER/SLEEP

Tasto: Funzioni orologio CLOCK

Regolatore del volume VOLUME

Tasto: Aprire/chiudere vano CD

Tasto: Intro-riproduzione INTRO

Connettore USB67 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smart- phone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. Codici QRInformazioni generali

Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo mini- impianto. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il mini-impianto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può provocare ferimenti gravi o danni al mini-impianto. Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e regole vigenti nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per utilizzi futuri. In caso di cessione del mini-impianto, consegnare anche le istruzioni per l’uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul mini-impianto o sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento. AVVERTIMENTO! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pe- ricolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questa parola d’avvertimento/simbolo indica un pe- ricolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio. AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Sicurezza certificata: I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG).69 Sicurezza Questo simbolo indica il mini-impianto come dispositivo conforme alla classe di protezioneII. Il mini-impianto dispone di un laser di classe 1. Riproduzione di CD-MP3 Musica in streaming tramite Bluetooth® 3.0 + A2DP Per l’ascolto di file audio MP3 da un supporto rimovibile (chiavette USB) Per il collegamento di dispositivi audio esterni, come smartphone o lettori MP3 Connettore per cuffie tramite spina jack da 3,5 mm Potenza musicale 2 × 25 watt RMS Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il mini-impianto è progettato per la riproduzione di musica e voce dal lettore CD inte- grato o dal sintonizzatore radio FM integrato. Inoltre con il presente mini-impianto è possibile riprodurre dati audio da dispositivi esterni come chiavette USB o lettori MP3. Tramite l’interfaccia Bluetooth® è possibile riprodurre file audio da dispositivi esterni compatibili Bluetooth®. Il mini-impianto è destinato esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Il mini-impianto è concepito per l’utilizzo in locali al chiuso. Non utiliz- zarlo all’aperto né in locali umidi. Utilizzare il mini-impianto esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il mini-impianto non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.Sicurezza

Note relative alla sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Allacciare il mini-impianto solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. − Allacciare il mini-impianto solo ad una presa di corrente acces- sibile, in modo da poter staccare il mini-impianto subito dalla rete in caso di anomalie. − Il mini-impianto è scollegato dalla rete elettrica solo quando si stacca la spina dalla presa di corrente. − Il mini-impianto è un dispositivo di classe di protezione II. Collegarlo esclusivamente ad una presa di corrente corretta- mente installata. − Non usare il mini-impianto se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi. − Scollegare immediatamente il mini-impianto dalla rete di alimentazione,

  • se durante il funzionamento compare del fumo,
  • se si sente odore di bruciato,
  • se il mini-impianto produce odori strani. − Se il cavo di alimentazione del mini-impianto è deteriorato, dovrà essere sostituito dal produttore o dal sua assistenza post-vendita, oppure da una persona parimenti qualificata per evitare pericoli. Possono essere utilizzate esclusivamente le parti di ricambio raccomandate dal produttore. − Non aprire l’alloggiamento del mini-impianto e non apportare modifiche al dispositivo. Far riparare il mini-impianto esclusi- vamente da un elettricista qualificato o dalla nostra assistenza post-vendita.Sicurezza

− Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. Nel presente mini- impianto sono presenti parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Per la messa in funzione del mini-impianto utilizzare esclusiva- mente il materiale in dotazione o specificato dal produttore. − Tenere il mini-impianto, il cavo di alimentazione, la spina e il telecomando lontani dall’umidità. Proteggere il mini-impianto da gocciolamenti e spruzzi e non posizionare oggetti conte- nenti liquidi, come vasi, sul dispositivo. − Mai immergere in acqua o altri liquidi il filtro, il mini-impianto, il cavo di alimentazione o la spina. − Mai toccare la spina con le mani umide. − Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di alimentazione. − Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l’apparecchio. − Tenere il mini-impianto, la spina o il cavo di alimentazione al di fuori dalla portata da fiamme libere e superfici roventi. − Non collocare il mini-impianto in prossimità di fiamme libere, come una candela accesa. − Posizionare il mini-impianto ad una distanza minima di 5 cm dagli altri oggetti o dalla parete. − Assicurarsi che sia garantita una corretta ventilazione del mini- impianto. Lasciare aperte le prese d’aria sul retro del mini- impianto. Assicurarsi che le prese d’aria sul retro del mini-im- pianto non siano ostruite o coperte da riviste, tovaglie, tende. − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi. − Utilizzare il mini-impianto solo in ambienti chiusi. Non utilizzarlo in ambienti umidi o sotto la pioggia.Sicurezza

− Non posizionare mai il mini-impianto in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. − Non toccare mai con le mani il mini-impianto caduto in acqua. In tale eventualità sfilare subito la spina. − Fare in modo che bambini non possano infilare oggetti nel mini-impianto. − Scollegare il mini-impianto dalla rete di alimentazione,

  • se non si utilizza il mini-impianto per un periodo prolungato,
  • durante un temporale,
  • durante la pioggia. AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie possono esplodere. − Mantenere le batterie al riparo dal calore e dalla luce solare diretta. − Non gettare le batterie in fiamme libere. − Smaltirle nel centro di raccolta locale. AVVERTIMENTO! Pericolo di esplosione! Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. − Sostituire la batteria del telecomando solo con una batteria dello stesso tipo o di una tipologia equivalente.Sicurezza

AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione da acido e di avvelenamento da acido per batterie! L’acido fuoriuscito dalla batteria può provocare ferimenti. Se bam- bini ingeriscono batterie, queste possono perdere liquidi e portare ad avvelenamenti o alla morte. Il telecomando in dotazione comprende una batteria a bottone. Se si dovesse ingerire questa batteria a bottone, questa batteria può causare entro 2 ore ustioni gravi che possono portare alla morte. − Tenere le batterie nuove e quelle scariche lontano dai bambini. − Non ingerire la batteria, sussiste pericolo di ustione chimica. − Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria o che essa sia penetrata nel corpo umano in modo diverso, rivolgersi imme- diatamente ad un medico. − Se il vano batterie non si chiude bene, non utilizzare più il tele- comando e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. − Evitare il contatto dell’acido della batteria con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido lavare immediatamente le parti in oggetto con molta acqua pulita ed evtl. consultare un medico. AVVERTIMENTO! Pericolo di ingestione e di soffocamento! Se i bambini giocano con l’imballaggio, con piccole parti o con batterie, possono ingoiarle e soffocare o ferirsi. − Tenere il materiale d’imballaggio, le minuterie e le batterie lontane dai bambini.Sicurezza

AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questo mini-impianto può essere utilizzato dai bambini di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e men- tali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare il mini-impianto e ne abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il mini-impianto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. − Tenere lontano i bambini minori di otto anni dal mini-impianto e dal cavo di collegamento. − Non lasciare mai incustodito il mini-impianto mentre è in funzione. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Se collocato o utilizzato in una posizione inadatta, il mini-impianto pùò provocare lesioni o danni materiali. − Collocare il mini-impianto in un luogo agevolmente accessibile, orizzontale, asciutto e sufficientemente stabile. − Mai utilizzare il mini-impianto in ambienti a pericolo di esplosione. − Utilizzare l’interfaccia Bluetooth® solo in luoghi in cui è consentita la trasmissione radio senza fili.Sicurezza

ATTENZIONE! Pericolo di danni all’udito! L’ascolto permanente di musica o parlato ad alto volume può causare danni all’udito. − Evitare l’ascolto di musica ad alto volume per periodi prolungati. − In caso di volume elevato mantenere sempre una distanza adeguata dagli altoparlanti del mini-impianto. Non tenere mai le orecchie appoggiate direttamente agli altoparlanti del mini- impianto. − Se gli altoparlanti sono regolati sul massimo del volume, può essere generata una pressione di rumore molto elevata. Ciò può causare danni fisici o psicologici. Sono particolarmente a rischio i bambini e gli animali domestici. Regolare il regolatore del volume del mini-impianto ad un livello basso. ATTENZIONE! Pericolo di danni agli occhi! Se il vano CD è aperto il dispositivo di bloccaggio disattivato, viene rilasciato un raggio laser visibile. − Non fissare il raggio, anche con strumenti ottici. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del mini-impianto può danneggiare il dispositivo. − Non collocare mai il mini-impianto sopra o vicino a superfici calde (ad es. fornelli, termosifoni ecc.). Tenere il telecomando lontano da fonti di calore. − Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi. − Non immergere il mini-impianto e gli accessori in acqua per pulirli.Prima messa in funzione

− In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria dal tele- comando per evitare perdite e non danneggiare il telecomando. − Non spostare il mini-impianto, durante la riproduzione di un CD. Il mini-impianto e il CD potrebbero danneggiarsi. − Assicurarsi che non siano inseriti CD nel vano CD del mini- impianto quando si sposta il lettore CD. Prima messa in funzione Controllare il mini-impianto e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, il mini-impianto potrebbe danneggiarsi. − Nell’aprire la confezione fare molta attenzione.

1. Prelevare il mini-impianto e gli accessori dalla confezione.

2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi figura A).

3. Controllare che il mini-impianto o le parti singole non siano stati danneggiati. In tale

eventualità non utilizzare il mini-impianto. Rivolgersi al produttore o a un’officina at- traverso l’indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. Posizionare e collegare il mini-impianto

1. Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive.

2. Estrarre la striscia protettiva dei contatti dal vano batterie

Il vano batterie non deve essere rimosso dal telecomando.

3. Inserire il connettore

del cavo di alimentazione

nel connettore di ingresso

4. Inserire la spina in una presa di corrente a norma.Prima messa in funzione

Avviare la modalità di installazione automatica Se si mette in funzione il mini-impianto per la prima volta o dopo che è stato scollegato dalla rete elettrica, si avvia automaticamente la modalità di installazione automatica. Il mini-impianto memorizza automaticamente tutte le stazioni radio ricevibili, legge con l’aiuto di un segnale radio l’ora esatta e la imposta.

2. Allineare l’estremità libera del cavo dell’antenna in modo da avere una ricezione

migliore. Fissare l’estremità del cavo dell’antenna nella posizione desiderata.

3. Commutare l’interruttore di accensione/spegnimento

sul retro del mini- impianto suI. Il mini-impianto si trova nella modalità standby e inizia con la modalità installazione automatica. Sul display

appariràINSTALL. Questo processo può richiedere fino a 3 minuti. Una volta terminata l’installazione, il mini-impianto passerà alla modalità standby. Se non si è collegata l’antenna o il mini-impianto non riceve il segnale radio per altri motivi, regolare le impostazioni dell’orologio come descritto nel capitolo “Funzione orologio, allarme, snooze”. Collegare i componenti Collegamento di sorgenti audio esterne tramite cavo Tramite il connettoreAUX

è possibile collegare al mini-impianto, con l’ausilio di un cavo adatto, dispositivi audio esterni. In questo modo sarà possibile riprodurre musica o ascoltare registrazioni vocali da sorgenti esterne tramite gli altoparlanti integrati del mini-impianto. − Utilizzare un cavo audio con connettori RCA (non incluso) per collegare ad esempio un televisore, un lettore MP3 o un cellulare al mini-impianto. − Prestare attenzione durante la scelta del cavo di allacciamento al tipo di connettori presenti sul dispositivo esterno. Collegare le cuffie Se si collegano le cuffie al mini-impianto, è possibile ascoltare la musica o le registra- zioni vocali esclusivamente tramite le cuffie e non più tramite gli altoparlanti integrati. − Inserire la spina di collegamento delle cuffie nel connettore per cuffie

(vedifiguraC).Funzioni base

Funzioni base Si può attivare o disattivare la modalità standby del mini-impianto tramite il tasto

Utilizzo del telecomando È possibile gestire il mini-impianto facilmente con il telecomando in dotazione

Rispettare le seguenti indicazioni: − Per l’accensione tenere il telecomando in direzione del mini-impianto. − Si prega di notare che il telecomando deve essere tenuto ad una distanza massima di 6 metri dal mini-impianto se si desidera utilizzarlo con esso. − Se ci sono ostacoli tra il mini-impianto e il telecomando, possono compromettere il funzionamento del telecomando e non consentirgli di accendere il dispositivo. Pertanto, assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il mini-impianto e il telecomando, se si utilizza quest’ultimo. − Altri dispositivi elettrici o telecomandi che utilizzano lo stesso sistema di trasmissione a infrarossi possono pregiudicare il funzionamento del telecomando. Analogamente, il telecomando del mini-impianto può compromettere il funzionamento di questi altri dispositivi elettrici o telecomandi. Sostituire la batteria Si può sostituire la batteria del telecomando

, svitando la vite con un cacciavite a croce girandola in senso antiorario (vedifiguraE).

2. Comprimere la molla nel vano batterie ed estrarre contemporaneamente il vano

batterie dal telecomando.

3. Rimuovere la batteria

ed inserirne una nuova dello stesso tipo. Smaltire la vecchia batteria secondo le norme locali (vedi capitolo “Smaltimento”).

4. Riposizionare il vano batterie nel telecomando e serrare la vite in senso orario.

Assicurarsi che il vano batterie o la batteria non restino inceppati durante il ripo- sizionamento. Il vano batterie scatta in posizione. Regolare il volume − Premere il tasto VOL+ o VOL–

o ruotare il regolatore del volumeVOLUME

sul mini-impianto per regolare il volume (vedifigureBeD). Il display

visualizzerà l’attuale livello del rumore.Funzioni base

Inserire il mute − Premere il tasto

, per inserire la funzione mute durante la riproduzione (vedifiguraD). Sul display

lampeggiaMUTE, mentre la riproduzione è silenziata. − Premere il tasto per riprendere la riproduzione al volume selezionato in precedenza. È inoltre possibile disattivare la funzione mute premendo i tasti VOL+oVOL–

sul telecomando o ruotando il regolatore del volumeVOLUME

Impostazione del suono Suono (EQUALIZZATORE) Con il tastoEQ

sul mini-impianto è possibile impostare il suono desiderato durante la riproduzione, sia per la musica che per le registrazioni vocali (vedifigureBeD). Premere nuovamente il tastoEQ, per scegliere tra i seguenti tipi di suono:

  • ROCK Il suono selezionato verrà visualizzato sul display

. Se non si seleziona nessuno dei suoni preset, la riproduzione avverrà con un suono neutro. Impostare i bassi − Premere durante la riproduzione ripetutamente il tastoBASS

, per regolare i bassi. Sul display

  • BASS ON: I toni bassi si alzano.
  • BASS OFF: I toni bassi si attenuano. Regolare la luminosità del display Premendo ripetutamente il tastoDIMMER

sul mini-impianto, è possibile regolare la luminosità del display

(vedifigureBeD).Funzioni base

Funzione orologio, allarme, snooze Impostare l’ora Se il mini-impianto si trova in modalità standby, il display

visualizzerà l’ora corrente. Per visualizzare l’ora durante la riproduzione, premere il tastoCLOCK

: L’ora sarà visualizzata per alcuni secondi. Per impostare l’ora attenersi alla seguente procedura:

1. Impostare il mini-impianto in modalità standby.

2. Tenere premuto il tasto CLOCK sul telecomando fino a quando le ore non

3. Successivamente premere il tasto

sul mini- impianto per selezionare il formato di visualizzazione dell’ora.

sul mini-impianto o utilizzare i tasti /

sul telecomando, per regolare l’ora.

5. Premere il tasto CLOCK sul telecomando.

L’indicatore dei minuti lampeggia.

o sul mini-impianto o sul telecomando per regolare i minuti.

7. Premere il tasto CLOCK sul telecomando, per completare la procedura.

L’orario è stato impostato. Sincronizzare l’ora Per sincronizzare la visualizzazione dell’ora sul mini-impianto con l’aiuto di un segnale RDS, procedere come segue:

1. Tenere premuto in modalità standby il tasto

sul mini-impianto o utilizzare i tasti /

sul telecomando, per selezionare l’opzione RDS:

  • RDS: L’ora verrà impostata con l’aiuto del segnale RDS di una stazione radio.
  • OFF: La sincronizzazione RDS è disattivata. Impostare l’ora manualmente. Per il funzionamento e la disponibilità del segnale RDS vedi capitolo “Riproduzione”, paragrafo “Visualizzare il segnale RDS”.Funzioni base

Impostare l’allarme sveglia Per utilizzare la funzione di allarme, l’orario deve essere impostato correttamente. Quando si collega l’antenna radio e il mini-impianto riceve un segnale radio, l’impo- stazione dell’ora avviene automaticamente (vedi paragrafo “Avviare la modalità di installazione automatica”).

1. Commutare il mini-impianto in modalità standby per impostare l’allarme.

2. Tenere premuto il tasto TIMER/SLEEP

fino a che non lampeggia l’indicatore dell’ora.

sul mini-impianto o utilizzare i tasti /

sul telecomando, per regolare l’ora.

4. Premere il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando.

L’indicatore dei minuti lampeggia.

o sul mini-impianto o sul telecomando per regolare i minuti.

6. Premere il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando.

Il segnale di allarme lampeggia.

o sul mini-impianto o sul telecomando per selezionare il segnale allarme. Potete scegliere tra le seguenti modalità:

8. Premere il tasto TIMER/SLEEP, per confermare la scelta.

apparirà il volume, in cui è riprodotto il segnale allarme.

o sul mini-impianto o sul telecomando per regolare il volume.

10. Premere il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando , per completare l’installazione

dell’allarme sveglia. Sul display verrà visualizzato il simbolo . Questo indica che la funzione di allarme è attiva. Attivare o disattivare la funzione di allarme − Premere 1× il tasto TIMER/SLEEP

, mentre il mini-im- pianto si trova in modalità standby: Sul display

verranno visualizzate una per una le impostazioni di allarme in dettaglio e laa funzione di allarme sveglia è attivata.Riproduzione

− Disattivare la funzione allarme sveglia premendo 2× il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando , mentre il mini-impianto si trova in modalità standby: Il simbolo non viene visualizzato. Impostare la funzione Snooze Se si utilizza la funzione Snooze, il mini-impianto si spegnerà automaticamente dopo un determinato periodo di tempo ed entrerà in modalità standby. Per poter attivare la funzione Snooze, il mini-impianto deve essere in funzione. Non è possibile eseguire l’attivazione in modalità standby. − Premere ripetutamente il tasto TIMER/SLEEP

verranno mostrati gli intervalli di tempo da selezionare. Il numero visualizzato indica l’intervallo di minuti che dovrà trascorrere prima dello spegni- mento automatico in modalità standby:

  • SLEEP 15 Una volta che la visualizzazione dello SLEEPXX scompare, la selezione è stata accettata e viene attivata la funzione Snooze. − Premere nuovamente il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando, per visualizzare il tempo rimanente fino alla commutazione automatica in modalità standby. − Per disattivare la funzione Snooze premere il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando ripetutamente, fino a visualizzare SLEEP 00. La funzione Snooze è disattivata. Riproduzione Al mini-impianto si deve impostare la modalità per riprodurre la musica o la lingua dal dispositivo audio desiderato. Quando si accende il mini-impianto, l’ultima sorgente audio selezionata verrà ripro- dotta automaticamente. Uso del connettore AUX Tramite il connettoreAUX

è possibile collegare al mini-impianto, con l’ausilio di un cavo, un dispositivo audio esterno. I file audio vengono riprodotti dal dispositivo audio esterno sul mini-impianto. Il volume può essere regolato sia al dispositivo audio esterno, sia al mini-impianto (vedi capitolo “Regolare il volume”).Riproduzione

1. Assicurarsi che il mini-impianto sia collegato tramite un cavo RCA (non compreso

nella fornitura) ad un televisore o ad un altro dispositivo esterno in maniera sicura (vedi capitolo “Collegare i componenti”).

2. Premere ripetutamente il tasto

sul mini-impianto o premere 1× il tasto AUX/BT

, per selezionare la modalità AUX. Sul display

verrà visualizzato AUX.

3. Gestire le impostazioni, ad esempio start o stop, direttamente dal dispositivo

esterno. Utilizzare la modalità CD Quando si seleziona la modalità CD e non c’è nessun CD inserito nell’apposito vano, il display

1. Premere ripetutamente il tasto

sul mini-impianto o premere il tasto CD

, per selezionare la modalità CD. Sul display verrà visualizzato DISC.

sul telecomando o il tasto

sul mini-impianto per aprire il vano CD

sul telecomando o sul mini-impianto, per chiudere il vano CD. Il display visualizzerà il numero delle tracce disponibili sul CD. La riproduzione del primo brano avviene automaticamente. Utilizzare la modalità USB Se viene selezionata la modalità USB e non c’è nessuna chiavette USB inserito, il display

visualizzerà NO USB.

1. Inserire una chiavette USB nel connettore USB

sul retro del mini-impianto (vedi figura C).

2. Premere ripetutamente il tasto

sul mini-impianto o premere il tasto USB

, per selezionare la modalità USB. Sul display verrà visualizzato DISC. Funzioni di riproduzione in modalità CD e USB Avviare e interrompere la riproduzione − Premere il tasto /MENU

, per terminare la riproduzione. Il display

visualizzerà il numero delle tracce disponibili sul CD o sulla chiavetta USB.Riproduzione

sul telecomando o il tasto

sul mini-impianto, per interrompere la riproduzione (Pausa) o riprenderla. − Premere il tasto

sul telecomando o il tasto

sul mini-impianto per riprodurre il brano successivo. − Premere il tasto

sul telecomando o il tasto

sul mini-impianto 1 volta per saltare all’inizio del brano, 2 volte per riprodurre il brano precedente. − Tenere premuto il tasto o sul mini-impianto o sul telecomando, per mandare avanti veloce o indietro veloce la riproduzione. Intro-riproduzione − Premere il tasto INTRO

Verranno riprodotti i primi 10 secondi del brano. − Premere nuovamente il tasto INTRO sul telecomando per tornare alla riproduzione standard. Riproduzione casuale (SHUFFLE) − Premere ripetutamente il tasto SHUFFLE

, per avviare o interrompere la riproduzione casuale. Sul display

  • SHUFFLE: La riproduzione casuale è stata attivata. Sul display apparirà .
  • SHUFFLE OFF: La riproduzione casuale è stata disattivata. Opzioni di riproduzione (REPEAT) − Premere ripetutamente il tasto REPEAT

sul mini-impianto, per selezionare una opzione di riproduzione. Sul display

  • RPT ONE: Il brano attuale viene ripetuto. Sul display apparirà .
  • RPT ALL: L’intera lista di brani verrà ripetuta. Sul display apparirà .
  • RPT OFF: La ripetizione è stata disattivata. Programmare sequenza di titoli È possibile riprodurre in modalità CD o USB fino a 20 brani nell’ordine preferito. Seguire questa procedura per impostare l’ordine dei brani:Riproduzione

1. Premere il tasto /MENU

, per interrompere l’attuale riproduzione. La programmazione della sequenza dei titoli può essere effettuata solo in modalità STOP.

2. Premere il tasto PROG

sul telecomando o il tasto PROG

sul mini-impianto. Sul display

apparirà P01 T01. T01 lampeggia.

3. Selezionare con il tasto

sul telecomando o con il tasto

sul mini-impianto il primo brano. Per selezionare i tasti 0–9

è possibile utilizzare il telecomando.

4. Premere il tasto PROG sul telecomando o sul mini-impianto, per confermare il

5. Ripetere i passaggi da 2 a 4 per aggiungere ulteriori titoli al programma.

È possibile programmare fino a 20 brani. Una volta programmati 20 brani, apparirà FULL sul display.

sul telecomando o il tasto

sul mini-impianto, per riprodurre la sequenza di brani programmata.

7. Per eliminare la sequenza programmata, premere 2× il tasto

/MENU sul telecomando. Sul display verrà visualizzato PRG CLR. La sequenza di brani programmata viene eliminata automaticamente quando si apre il vano CD

Utilizzare la modalità Bluetooth® La trasmissione senza fili Bluetooth® permette lo scambio di dati senza fili tra due apparecchi con funzione Bluetooth®. È possibile riprodurre sul mini-impianto file audio da dispositivi esterni con interfaccia Bluetooth®, come smartphone o tablet. − Si prega di notare che la distanza tra il mini-impianto e il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® non deve superare gli 8 metri. − Se si supera la distanza massima durante la connessione, il collegamento si inter- romperà automaticamente. Una volta che il dispositivo sorgente torna nel raggio di copertura, la connessione viene stabilita di nuovo. − Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il mini-impianto e il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth®. Qualsiasi ostacolo può influenzare la trasmissione dei dati tra il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® e il mini-impianto. − Non tutti gli apparecchi Bluetooth® possono essere collegati. − Se il segnale di collegamento è debole, la connessione tra il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® e il mini-impianto si interrompe. Quando il segnale torna ad essere più potente, la connessione viene ripristinata automaticamente.Riproduzione

− Se si dispone di una connessione esistente a un dispositivo esterno con interfac- cia Bluetooth® e in due minuti non viene effettuata nessuna nuova connessione ad un altro dispositivo esterno, verrà ripristinata la connessione al dispositivo esterno originario. − Sul display

  • BT, quando è in atto la connessione a un dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth®.
  • NO BT, quando non è in atto la connessione a un dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth®. Collegare un dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® al mini-impianto

1. Premere ripetutamente il tasto

sul mini-impianto o premere 2× il tasto AUX/BT

, per selezionare la modalità Bluetooth®. Sul display

apparirà brevemente BT e poi NO BT.

2. Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo esterno e attivare la ricerca di dispo-

sitivi con connettività Bluetooth®. Dopo breve tempo il dispositivo esterno dovrebbe indicare il mini-impianto con la designazione MCD 264.

3. Creare il collegamento al dispositivo esterno con MCD 264.

Se i dispositivi sono stati abbinati con successo, sul dispositivo esterno apparirà ad esempio il messaggio “CONNESSO”.

4. Se viene richiesto di immettere una password nel dispositivo esterno per creare il

collegamento, digitare la password 0000. Quando si riproducono i file audio sul lettore esterno, se il collegamento è avvenuto con successo, la riproduzione avviene sul mini-impianto.

5. Tenere premuto il tasto

sul telecomando o il tasto

sul mini- impianto, per avviare una migliore connessione. Sul display verrà visualizzato PAIRING. Il collegamento è stato staccato con successo. Utilizzare la modalità radio − Premere ripetutamente il tasto

sul mini-impianto o il tasto FM

, per selezionare la modalità radio. Sul display

verrà visualizzato FM .Riproduzione

Impostare stazione radio − Tenere premuto il tasto

sul mini-impianto o i tasti o

sul telecomando. La ricerca automatica del segnale continuerà fino alla individuazione della prima stazione radio coperta da sufficiente segnale. − Premere nuovamente il tasto o , per interrompere la sintonizzazione auto- matica. − Per modificare manualmente la frequenza in 0,05 MHz, premere brevemente il tasto o sul telecomando o sul mini-impianto. In caso di cattiva ricezione Quando si riceve male una stazione radio, provare una delle seguenti opzioni per cer- care di migliorare la ricezione: − Tentare di ricevere la stazione radio su di una frequenza diversa (vedi capitolo “Riproduzione”, paragrafo “Impostare stazione radio”). − Allineare l’estremità libera del cavo dell’antenna

sul mini-impianto o il tasto /MENU

, per passare, nel caso di ricezione bassa del segnale, da stereo a mono. − Se necessario, scegliere un luogo differente per il mini-impianto. Memorizzare stazione radio automaticamente − Tenere premuto il tasto PROG

sul mini-impianto. Sul display

apparirà AUTO: Si avvierà la sintonizzazione automatica dei canali. Tutte le stazioni radio disponibili sono memorizzate in modo sequenziale. Al termine della sintonizzazione automatica la radio riprodurrà automaticamente la prima stazione individuata. Memorizzare stazione radio manualmente

1. Impostare la stazione radio desiderata.

2. Premere il tasto PROG

3. Selezionare con il tasto

sul mini-impianto, il tasto

sul telecomando lo spazio di memoria per il canale.

4. Premere il tasto PROG sul telecomando o sul mini-impianto, per confermare la

5. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per memorizzare altre stazioni.Riproduzione

Richiamo di una stazione memorizzata Sono disponibili due modalità per il richiamo di una stazione memorizzata: − Premere il tasto

sul mini-impianto per cambiare da una stazione memorizzata all’altra. − Selezionare le stazioni memorizzate con l’aiuto dei tasti 0–9

sul telecomando. Premere ad esempio per lo spazio memorizzato 5, prima il tasto 0 e poi il tasto 5. Eliminare un singolo spazio

1. Selezionare lo spazio di memorizzazione su cui si trova la stazione radio che si desi-

2. Tenere premuto il tasto

per ca. 3 secondi. Sul display

apparirà DELETE. Lo spazio di memorizzazione è stato cancellato. Visualizzare il segnale RDS RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni radio di inviare in- formazioni aggiuntive. Quando si riproduce una stazione radio che utilizza il segnale RDS, sul display

viene visualizzato ad esempio il nome della stazione. Con la sintonizzazione automatica le stazioni radio, che trasmettono un segnale RDS, vengono elencate per prime.

1. Selezionare una stazione radio.

Si prega di notare che non tutte le stazioni radio dispongono di un segnale RDS.

2. Premere ripetutamente il tasto INFO

, per selezionare la funzione RDS, sono visualizzati sul display:

  • TESTO RADIO Se è stata selezionata una stazione radio che non trasmette un segnale RDS, il display visualizzerà NO RDS. Non sempre nelle stazioni radio che trasmettono il segnale RDS, sono disponibili tutte le informazioni (PTY, CLOCK INFO,FREQUENZA, TESTO RADIO).Pulizia

Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Una pulizia impropria comporta un alto rischio di scosse elettriche. − Mai immergere in acqua o altri liquidi il filtro, il mini-impianto, il cavo di alimentazione o la spina. − Scollegare sempre la presa di corrente quando si pulisce il mini-impianto. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La pulizia impropria può danneggiare il mini-impianto. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal- liche o di nylon, utensili appuntiti o metallici quali coltelli, ra- schietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.

1. Pulire il mini-impianto utilizzando un panno morbido leggermente umido.

2. Asciugare il mini-impianto utilizzando un panno morbido, antipilling.

Conservazione − Riporre il mini-impianto da tavolo nella confezione originale o in un cartone delle medesime dimensioni. − Conservare il mini-impianto in un luogo pulito, asciutto e al riparo dall’umidità.Ricerca anomalie

Ricerca anomalie Anomalia Possibile causa e rimedio Il mini-impianto non si accende. − Verificare che la spina sia inserita nella presa di corrente. − Verificare che il connettore sia corret- tamente inserito nel connettore di in- gresso

sul retro del mini-impianto. − Assicurarsi che l’interruttore di accensione/spegnimento

sul retro del mini-impianto sia impostato su I. Il mini-impianto non reagisce al telecomando. − Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente nel telecomando e completamente carica. − Assicurarsi che il telecomando durante l’accensione non sia lontano più di 6 metri dal mini-impianto. Se necessario diminuire la distanza. − Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il mini-impianto. Il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® non visualizza il mini- impianto (MCD 264). − Verificare che la funzione Bluetooth® sul mini-impianto sia attiva. L’orologio non viene visualizzato. − Se il mini-impianto è stato scolle- gato dalla rete elettrica o è stato spento (interruttore di accensione/ spegnimento su 0), l’orologio deve essere impostato nuovamente. Se il cavo dell’antenna è collegato e viene ricevuto un segnale radio, il mini- impianto assume questa impostazio- ne automaticamente (vedi capitolo “Avviare la modalità di installazione automatica”). In caso di cattiva rice- zione, impostare l’ora manualmente (vedi paragrafo “Funzione orologio, allarme, snooze”).Ricerca anomalie

Anomalia Possibile causa e rimedio Il CD non viene riprodotto. − Assicurarsi che il CD sia inserito cor- rettamente nel vano CD (vedi capitolo “Utilizzare la modalità CD”). − Verificare che il CD sia privo di graffi e danni. − Per i CD masterizzati: Assicurarsi che i file audio siano stati masterizzati nel formato corretto nel CD (vedi capitolo “Dati tecnici”). La chiavetta USB non viene riconosciuta. − Assicurarsi che la chiavetta USB sia inserita correttamente nel connettore USB

− Assicurarsi che i file audio siano stati ma- sterizzati nel formato corretto sulla chia- vetta USB (vedi capitolo “Dati tecnici”).Dati tecnici

Dati tecnici Modello: MCD 264 Tensione di alimentazione: 230 V~/50 Hz Potenza musicale: 2 × 25 W Potenza assorbita in esercizio: 50 W Potenza assorbita in modalità standby: <1 W Classe di protezione:

Classe laser: 1 Radio FM: 87,5–108 MHz Formato audio supportato: CD-Audio, MP3 Possibilità di collegamento: USB 2.0 (max. 64 GB - FAT32), AUX IN (2 × Cinch), Bluetooth® (3.0 + A2DP), connettore antenna (75 Ohm), cuffie (3,5 mm jack) Peso: ca. 3 110 g Dimensioni (L × P × A): 366 × 232 × 120 mm Portata telecomando: ca. 6 m Numero articolo: 57299 Considerato che i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, è pos- sibile che vi siano modifiche di design e tecniche. Le presenti istruzioni per l’uso possono essere scaricate anche come file PDF dal nostro sito www.gt-support.de. Dichiarazione di conformità Si garantisce la conformità del prodotto con gli standard prescritti ai sen- si di legge. La dichiarazione di conformità intera è disponibile in internet su www.gt-support.de.Smaltimento

Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del mini-impianto (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il mini-impianto non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi di- smessi separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. Così è sicuro che gli apparec- chi dismessi vengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negative sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo riportato qui a fianco. Batterie ed batterie ricaricabili non vanno smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per legge di smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/ quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale. *contrassegnate da: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piomboJAHRE GARANTIEANS GARANTIE ANNI GARANZIA Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: