MMC 323 - Sistema hi-fi Terris - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MMC 323 Terris in formato PDF.
Domande degli utenti su MMC 323 Terris
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MMC 323 - Terris e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MMC 323 del marchio Terris.
MANUALE UTENTE MMC 323 Terris
Manuale di istruzioni

Campagna: 09/2012, Modell: MMC 323
Istruzioni originali
Grazie per la fiducia accordataci!
Complimenti per l'acquisto del vostro nuovo mini-impianto CD verticale Terris con docking per iPod/iPhone/iPad. Siamo certi che resterete soddisfatti di quello apparecchio.
Per garantire che il mini-impianto CD verticale con docking per iPod/iPhone/iPad funzioni sempre al meglio e sua sempre disponibile:
Leggere attendamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione e atteneri soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo mini-impiano CD verticale con docking per iPod/iPhone/iPad.
Notasulla dichiarazione di conformità

Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali delle vigenti disposizioni della Direttiva CEM 2004/108/CE, della Direttiva ErP 2009/125/CE e della Direttiva bassa tensione 2006/95/CE. L'intero testo della dichiarazione di conformità è disponibile in internet all'indirizzo www.gt-support.de.
Panorama dei dati
| Articolo | Mini-impianto cd verticale con docking per iPod / iPhone / iPad |
| Modello MMC | 323 |
| Numero di articico 28534 | |
| ID manuale E4 | 5169 (AT) / E45170 (CH) / PE / 2012 |
| Campagna | 09/2012 |
| Produttore Globaltronics GmbH & Co. KG | |
| Web www.gt-support.de | |
1. MATERIALE IN DOTAZIONE
Accertarsi durante l'estrazione dall'imballaggio che siano presenti i seguenti pezzi:
- 1 mini-impianto cd verticale con docking per iPod / iPhone / iPad
- 2 altoparlanti
1 antenna filare da 75 ohm - 1 telecomando
- 1 batteria di tipo CR2032, 3 V (inserita nel telecomando)
1 supporto per iPad - 1 manuale di istruzioni per l'uso con garanzia
Indice
- Materiale in dotazione 73
2.Note generali 75 - Istruzioni per la sicurezza 76
- Panorama dell'apparecchio 80
5.Preparazione 84
5.1 Telecomando 84
5.2 Posizionamento dell'apparecchio 84
5.3 Collegamenti 84
5.4 Collegamento alla rete 85
5.5 Prima accensione 85
- Funzionamento 86
6.1 Funzionamento di base 86
6.2 Regolazioni audio 87
7.iPod 88
7.1 Collegamento di iPod/iPhone/iPad 88
7.2 Caricamento di iPod/iPhone/iPad 89
7.3 Uso dell'iPod/iPhone/iPad 89
- Radio 91
8.1 II formula RDS 92
8.2 Informazioni PTY 92
-
Collegamento di apparecchi esterni 93
-
Ascolto di CD e apparentecchi USB 94
10.1 Insertimento di un CD 94
10.2 Collegamento di apparetti USB 94
10.3 Funzioni CD e appearecchio USB 95
10.4 Programmazione di una sequenza di brani 96
- Orologio 97
11.1 Sincronizzazione automatica dell'ora 97
11.2 Impostazione manuale dell'orologio 98
11.3 Timer (sveglia) 98
12.Pulizia 100
13.Smaltimento 100
14. Risoluzione dei problemi 100
15. Dati tecnici 102

Istruzioni per la sicurezza
3. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Note generali
- Prima di collegare l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. Solo in quello modo sare possibile utilizzare tutte le funzioni in modo sicuro e affidabile.
- Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono gliare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un rischio di soffocamento.
- Il presente apparecchio non è adatto a persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche oswana esperienza e/o competenza (bambini compresi), a eccezione del caso in cui l'utilizzo avvenga molto il controllo di una persona responsable per la sicurezza o nel caso in cui ricevanoindicazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.
- I bambini devono essere tenuti fatto controllo per evitare che giochino con l'apparecchio.
- Controllare che i bambini non insertiscano mai corpi estranei nelle feritorie di ventilazione o nei fori della parete posteriore. Sussiste pericolodi scossa elettrica.
Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio. - Radiazione laser: l'apparecchio opera con un fascio di raggi laser (pencil beam) deboli ma molto sottili. Seutilizzato in modo non appropriato, il raggio può provocare danni alla vista. Non aprire l'apparecchio in nessun caso. In caso di assistenza, durante la riparazione e la manutenzione, quando l'alloggiamento è aperto e i blocchi di sicurezza esclusi, evitare l'esposizione diretta degli occhi!
Condizioni ambientali
- Se l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo a uno caldo, nell'apparecchio può formarsi umidità di condensa. Lasciare l'apparecchio spento per alcune ore.
- Proteggere l'apparecchio e la spina dall'umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: sussiste pericolo di scossa elettrica. Ad es. non posare vasi pieni d'acqua o similii sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
L'apparecchio non è adatto all'utilizzo in locali in cui è presente un'elevata umidità (ad esempio il bagno). Rispettare le condizioni ambientali indicate nei dati tecnici. - Evitare la penetrazione di corpi estranei e liquidi nell'apparecchio.
- Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti pesanti.
- Proteggere l'apparecchio dal calore: sussiste pericolo di incendio. Non coprire le feritoie di ventilazione. Se si colloca l'apparecchio su uno scaffale, mantenere una distanza di almeno 10 cm su tutti i lati.

Istruzioni per la sicurezza
iPod/iPhone/iPad
- Non tentare di collegare a forza un iPod/iPhone/iPad all'apparecchio.
- Per garantire una presa sicura dell'iPad, rovesciare il supporto sul connettore della docking station.
Apparecchi USB
- Non è possibile collegare direttamente un PC o un notebooktramite la presa USB. Sia il mini-impianto che il PC o il notebook potrebbero subire danni.
- Non usare un cavo USB per collegare apparetti USB all'interfaccia USB. L'interfaccia USB serve solo a collegare direttamente gli apparetti USB (ad es. una chiavetta USB).
- Prima di scollegare un apparecchio USB occorre spegnerlo, altrimenti cui potò verificarsi una perdita di dati nell'apparecchio USB o nel mini-impianto CD.
Pulizia e piccola manutenzione
- Nonutilizzare detergenti corrosivi o abrasivi,poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
Batterie

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Inserire la batteria facendo atten-zione alla polarità indicata.
- Prima di inseire le batterie, pulire i contatti delle batterie e del appearecchio.
- L'ingestione di batterie cui si èsso mortale. Conservare quindi le batterie e il telecomando fuori alla portata dei bambini. Se viene ingerita una batteria, si deve subito ricorrere all'assistenza medica.
- Le batterie non devono essere caricate o riattivate con altri strumenti, smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.
- Se non s'intende usare il telecomando per un periodo prolongato o se la batteria è scarica, togliere la batteria dal telecomando. La batteria potrebbe perdere liquido danneggiando il telecomando.
- Non esporre le batterie a condizioni estreme, ad es. non collocarle su termosifoni né esporle ai raggi diretti del sole. Ciò aumento il rischio di perdita di liquido.
- Se è fuoriuscito acido alla batteria, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.



Panorama dell'apparecchio
1 Trasmettitore a infrarossi
2 SNOOZ E/ Nella funzione di allarme: tasto di tacitazione DIMMER temporanea
Regolazione della luminosità del display: off, livello 1, 2, 3
3 M E N U iPod/iPhone/iPad:aperture del menu, ritorno al menu
4 PROG / CLK CD/USB: programmazione Orologio: impostazione dell'ora
5 RANDOM/RDS CD/USB/iPod/iPhone/iPad: riproduzione casuale
Radio: accesso ai servizi RDS
6 SELECT iPod/iPhone/iPad: attiva una voce di menu evidenziata
7 PRESET/ALBUM iPod/iPhone/iPad: sfogliare il menu / Radio: accedere ad un'emittente memorizzata
MP3-CD/USB:ambiare cartella
8 Taio Mute
9 11 Avvio riproduzione / pausa
10 VOL -/+ Regolazione del volume
11 CD/USB:Stop
12 CD/USB/iPod/iPhone/iPad: brano precedente/successivo; mantenere premuto - ritorno e avanzamento rapidi;
Radio: impostazione della frequenza a passi di 0,05 MHz;
Mantenere premuto: ricerca automatica emittenti Programma: cancellare brano o cartella
13 TREBLE Regolazione degli acuti
14 SLEEP Programmazione dello spagnimento
15 TIMER Programmazione della sveglia
16 BASS Regolazione dei bassi
17 INTRO CD/USB: riproduzione di un brano per 10 sec.
18 REPEAT/PTY CD/USB/iPod/iPhone/iPad: ripetere brano, cartella o tutto
Radio: ricerca di un emittente per tipo di programma (PTY)
19 SOURCE Selezione della modalità di riproduzione: iPod
(anche per iPhone/iPad), CD, USB, TUNER, AUX
20 ST/MONO Radio: scelta tra la ricezione stereo e quella mono
21 STANDBY/ON Passaggio allo standby, accensione dallo standby
Panorama dell'apparecchio
Lato anteriore mini-impianto

1 Scomparto CD
2 Distanziale per iPod/iPhone/iPad
3 Copertura che scorre verso l'alto
4 Display
5 Supporto per un iPad (deve essere montato: vedere "Collegamento di iPod/iPhone/iPad" a pagina 88)
6 Passaggio allo standby, accensione dallo standby
7 Espulsionede CD
8 CD/USB: Stop
9 II Avvio riproduzione /停下
10 CD/USB/iPod/iPhone/iPad: brano precedente/successivo;
mantere premuto - ritorno e avanzamento rapidi; Radio: impostazione della frequenza a passi di 0,05 MHz;
Mantenere premuto: ricerca automatica emittenti Programma: cancellare brano o cartella
11 VOL +/- Regolazione del volume
12 SOURCE Selezione della modalità di riproduzione: iPod (anche per iPhone/iPad), CD, USB, TUNER, AUX
13 Connettore per iPod/iPhone/iPad
14 Pro USB
15 Sensore a infrarossi

Preparazione
5. PREPARAZIONE
5.1 TELECOMANDO
Prima messa in funzione
- Tirare via la sicura per il trasporto dallo scomparto batteria del telegomando.
Sostituzione della batteria

PERICOLO DI ESPLOSIONE! In caso di sostituzione inadequata della batteria. Sostituire le batterie solo con batterie uguali o equivalenti.


- Aprire il coperchio dello scomparto batteria spingendolo nel senso della freccia.
- Eventually, sostituire la vecchia batteria con una nuova. AVVERTENZA! Prestare attenzione alla polarità. Il segno positivo della batteria deve essere visible.
- Richidere lo scomparto batteria.
- Rimuovere completeness delle parti dell'imballaggio.
- Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
- Non esporre l'apparecchio a calore estremo o umidità. Provedere ad una ventilazione sufficiente dell'apparecchio da tutti i lati.
5.3 COLLEGAMENTI
Il mini-impianto CD è costituito da 3 parti che è necessario collegare.
- Inserire i connettori dei cavi degli altoparlanti nelle prese L e R situate sul lato posteriori dell'apparecchio.
- Inserire l'antenna filare/interna (FM) nell'ingresso antenna FM ANTENNA.
NOTA: è possibile collegareanchealtre antenne interne. Utilizzareatale scopo un cavo coassiale da 75 ohm con connettore per antenna.

L'apparecchio funziona con corrente alternata da 230V 50~Hz
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente da 230V 50Hz agemmente accessibile. La presa di corrente deve essere facilitamente accessibileanche日后collegamento.
Se l'apparecchio vieneMESSO in funzione per la prima volta,喙 aver collegato la spina inizia una procedura di installmente.
-
Portare l'interruttore principale situato sul lato posteriore su I per far passare l'apparecchio in modalità standby.
-
Premere il tasto dell'apparecchio o il tasto STANDBY/ON del telegommando. A questo punto l'apparecchio ricerca automaticamente un'emittente e trae l'ora attuale dal segnale radio. Durante l'operazione, il display indica INSTALL. Poi inizia la riproduzione dell'audio. Sullo sfondo avviene il rilevamento dell'ora, che può durare fino a 2 minuti.
Se il segnale orario non viene trasmesso, bisogna impostare l'ora manualmente (ved. "Impostazione manuale dell'orologio" a pagina 98) o sincronizzarla con un iPod/iPhone/iPad (ved. "Sincronizzazione automatica dell'ora" a pagina 97).
CAUTELA: dopo aver aperto per la prima volta lo scomparto CD, prima di inseire il CD occorre rimuovere la sicura per il trasporto (scheda stampata dello scomparto CD).
Funzionamento
6. FUNZIONAMENTO
Nelle istruzioni è in genere riportato il commando attraverso il telecomando. Le funzioni di base possono essere eseguite ancch e tasti che si trovano sull'apparecchio.
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
- L'interruttore I/O consente di spegnere completamente l'apparecchio. All'accensione, l'apparecchio passa alla modalità standby.
- Premere il tasto STANDBY/ON. L'apparecchio si avvia con le ultime impostazioni selezionate (modalità di funzionamento, emittente e volume).
- Premere nuovamente il tasting STANDBY/ON per portare l'apparecchio in modalità standby.
NOTA: dopo averlo spento con STANDBY/ON, l'apparecchio resta in attesa (standby). Dato che in questa modalità l'apparecchio consuma una pocono di corrente, se non si preveDE di utilizzarlo per un tempo prolongato spegnerlo con l'interruttore I/O o staccare la spina. Poi bisognera impostare nuovamente I'ora e la sveglia e memorizzare di nuovo le emittenti radiofoniche.
Selezione della modalità di funzionamento
Quando l'apparecchio è acceso, premere il tasting SOURCE per alternare tra le diverse modalità di funzionamento. Il display indica:
- iPod: iPod/iPhone/iPad
- CD:lettore di CD
-USB: appearecchio USB
-TUNER: radio - AUX: appearecchi collegati tramite AUX IN
Spegnimento con SLEEP
La funzione Sleep consente di stabilire un periodo di tempo al termine del quale l'apparecchio si spegne.
- Premere il tasto SLEEP. Sul display compaioni SLEEP e 120. Se Sleep era più attivato, compare il tempo residuo fino allo spegnimento.
- Dopo aver premuto SLEEP, alternare tra 120, 90, 60, 30, 15 minuti o OFF (disattivato).
Dopo circa 3 secondi compare di nuovo l'indicazione normale e l'impostazione è memorizzata. Quando la funzione è attiva, sul display compare la scritta fissa SLEEP.


iPod
7. IPOD
- Il tasto SOURCE consente di selezionare la modalità di funzionamento desiderata iPod.
7.1 COLLEGAMENTO DI IPOD/IPHONE/IPAD
CAUTELA:
- Non esercitare pressione sul connettore della docking station, poiché potrebbe subire danni.
Collocazione e avvio di iPod/iPhone/iPad

NOTA: se si utilizes un iPad, rovesciare il supporto sul connettore della docking station. I contrassegni F indicano il dato anteriore dell'apparecchio.
- Collegare con attenzione l'iPod/iPhone/iPad al connettore della docking station. L'apparecchio si accende dallo standby e sul display compare iPod. Il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina brevamente.
Nel caso in cui l'iPod/iPhone/iPad sia collegato e l'apparecchio si trovi in standby:
Accendere l'apparecchio con il tasto de selezionare con il tasto SOURCE la modalità di funzionamento iPod. Sul display dell'apparecchio compare iPod e il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina breve.
- A quello punto tutte le impostazioni (volume, produzione ecc.) ven-gono eseguite con il telecomando del mini-impianto CD (ved. "Uso dell'iPod/iPhone/iPad" a pagina 89). Durante I'ascolto, I'audio dell'iPod/ iPhone/iPad viene riprodottoattraverso il mini-impianto CD.
NOTA: quando si colloca un iPod/iPhone/iPad sulla docking station, l'apparecchio si accende automaticamente dallo standby e inizia a caricare l'iPod/ iPhone/iPad.
Rimozione dell'iPod/iPhone/iPad dal supporto
- Tirare con precauzione l'iPod/iPhone/iPad versus l'alto scollegandolo dal connettore.
Rispondere ad una Telefonata con l'iPhone
Se si riceve una Telefonata dall'iPhone durante la riproduzione...
... è possibile rispondere alla chiamata e poi staccare l'iPhone. Il collegamento si mantiene.
... è possibile staccare l'iPhone e poi rispondere alla chiamata.
7.2 CARICAMENTO DI IPOD/IPHONE/IPAD
Se il mini-impianto CD è acceso, l'iPod/iPhone/iPad collegato si carica automaticamente.
Il display dell'iPod/iPhone/iPad più restrare le seguentiindicazioni relative alla batteria:
: la batteria dell'iPod/iPhone/iPad è caricata al massimo.
: la batteria dell'iPod/iPhone/iPad viene caricata.
7.3 USO DELL'IPOD/IPHONE/IPAD
- Quando si colloca un iPod/iPhone/iPad sull'apparecchio, quest'ultimo si accende automaticamente e inizia a caricare l'iPod/iPhone/iPad.
- Se l'iPod touch o l'iPhone/iPad non reagiscecono, attivare la modalità di funzionamento iPod (musica).
| Funzionamento | |
| Avvio premere ▶□□ | |
| Pausa | Dalla riproduzione: premere ▶□□ |
| Avanzamento rapido | Mantenere premuto ▶□□ |
| Arretramento rapido | Mantenere premuto ▶□□ |
| Traccia successiva | Premere ▶□□ |
| Traccia precedente | Premere 2 volte ▶□□ |
| Ritorno all'inizio del brano | Premere 1 volta ▶□□ |
iPod
| Funzionamento | |
| Apertura del menu | MENU:fare il menu/ogiulti ulteriore pressione consente di tornare di un passo indietro nel menu/ilevoci del menu principale vengono aperte in successione |
| Sfogliare quanto visualizzato versusl'alto o verso il basso | Premere ▲o▼ |
| Attivazione di una voce di menu | SELECT:attiva una voce di menu evidenziata |
| Ripetizioni | Premere 1 volta REPEAT: ripetizione del branoPremere 2 volte: ripetizione dell'album/elenco di riproduzionePremere 3 volte: ripetizione disattivata |
| Riproduzione ca-suale | Premere 1 volta RANDOM: riproduzione casuale dell'album/elenco di riproduzione attivo (ALBUM).Nuova pressione: riproduzione casuale disattivata |

Radio
8.1 IL SISTEMA RDS
La radio è dotata di RadioDataSystem. RDS è un servizio degli enti radiofonici. Insieme al programma radiofonico, vengono trasmesse diverse informazioni su una speciale frequenza.
RDS rende possibile diverse informazioni e funzioni, tra cui:
- PS: la frequenza viene molto migliorata per 3 secondi, poi sul display compare il nome dell'emittente o NO PS.
- RT: indicazione ad es. di titolo, interprete o NO RT.
- PTY: contiene l'informazione circa il genere del programma ricevuto (pop, classica, notizia, sport ecc.). Se all'emittente non è assegnato un profilo PTY, sul display compare NO PTY.
Si tengapresente che non tutti gli enti radiofonici offrono l'intero servizio RDS.
- Premendo il tasting RANDOM/RDS è possibile alternare tra i 3 servizi RDS.
8.2 INFORMAZIONI PTY
NOTA: si tengà presente che non tutti gli enti radiofonici invianoqueste informazioni e che, se l'intensità dell'emissione è ridotta, non vengono trasmesse informazioni PTY.
- Nella modalità Radio, premere una volta brevamente il tasto REPEAT/PTY, per visualizzare le informazioni PTY.
Ricerca di emittenti in base a PTY
É possible cercare le emittenti in base ai generi PTY.
- Premere il tasto REPEAT/PTY per attivare la funzione. Sul display compare PTY SELECT.
- A dato punto cambiare il genere premendo i tasti 一 一 Vengono mostrati in successione i seguente generi: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIOED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEI-SURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST e ALARM.
- Premere il tasto REPEAT/PTY per attivare la ricerca di un'emittente del genere selezionato.
Per conclude la ricerca, preme I 一 _ 1 ^ 一 o 一 _ 1 ^ 一


Ascolto di CD e appearecchi USB
10. ASCOLTO DI CDE APPARECCHI USB
CAUTELA: dopo aver aperto per la prima volta lo scomparto CD, prima di inseire il CD occorre rimuovere la sicura per il trasporto (scheda stampata nelle scomparto CD).
NOTA: la copertura dello scomparto CD si può essere all'apparecchio non è collegato un iPod/iPhone/iPad.
Il mini-impiano CD riconosce i seguenti formati di file su CD masterizzati e appearecchi USB: MP3, WMA.
10.1 INSERTIMENTO DI UN CD
- Selezionare con SOURCE la modalità di funzionamento CD.

- Aprire lo scomparto CD premendo il tasting.
- Inserire il CD con il lato stampato in avanti.
- Chiudere lo scomparto CD premendo il tasting.
- Se la riproduzione non inizia automaticamente, avviarla premendo il tasting
NOTA: se dopo aver inserto un CD sul display compare NO DISC, è possibile che il CD inserto non sia audio bensi di dati. NO DISC compareanche quando nelle scomparto non si trovau un CD o se il CD è stato inserto al contrario.
- I brani non memorizzati nelle cartelle di un CD MP3 vengono riconosciuti nella root directory e vengono riprodotti per primi. L'indicazione corrispondente è 01.
- Una volta riprodotti tutti i brani, la riproduzione si arresta.
- Perambiare cartella premere i tasti PRESET/ALBUM.
10.2 COLLEGAMENTO DI APPARECCHI USB
CAUTELA: prima di scollegare un apparecchio USB occorre spegnere il mini-impianto CD, altrimenti possono verificarsi danni e perdite di dati nell'apparecchio USB o nell'apparecchio.
- Non usare un cavo USB per collegare apparetti USB all'interfaccia USB. L'interfaccia USB serve solo a collegare direttamente gli apparetti USB (ad es. una chiavetta USB).

Ascolto di CD e appearecchi USB
Funzioni di ripetizione (REPEAT)
La funzione di ripetizione offre la possibilità di ripetere a volontà un brano, una cartella (solo USB, scheda e CD MP3), il CD/USB completo o una sequenza di brani programmata. Per cancellare funzione o disattivare queste funzioni, premere ripetutamente il tasto REPEAT/PTY.
- REPEAT: viene ripetuto il brano selezionato. Se si desidera ripetere un brano diverso, selezionario con i tasti
- REPEAT ALBUM: viene ripetuta la cartella attuale. (solo CD MP3 e USB).
- REPEAT ALL: vengono ripetuti tutto il CD, tutte le cartelle o l'intera sequenza programmata.
NOTA: la funzione si disattivaanche se si cambia la modalità di funzionamento o si spegne l'apparecchio.
Riproduzione casuale
Nella riproduzione casuale, tutti i brani di un CD o di un apparecchio USB vengono ripetuti in una sequenza casuale.
- Per attivare e disattivare le funzioni, premere il tasto RANDOM/RDS.
Quando la funzione è attivata, il display indica RAND.
NOTA: la funzione si disattiva se si cambia la modalità di funzionamento o si spegne l'apparecchio.
10.4 PROGRAMMAZIONE DI UNA SEQUENZA DI BRANI
- Per i CD e gli appearecchi USB è possibile programmare fino a 64 brani da riproduire nella sequenza desiderata.
- Per uscire alla programmazione premere.
-
Con i tasti i-<▶-i è possibile passare ad altri brani nel programma.
-
Selezionare con SOURCE la modalità di funzionamento CD o USB.
- Arrestare la riproduzione con ■.

Brano selezionato
Numero di brani memorizzati
- Premere PROG/CLK.
Sul display lampeggia MEM.
- Passo intermedio nel caso di CD MP3 e apparecchi USB:
Premere I per selezionare una cartella.
-
Premere PROG/CLK per memorizzare la cartella.
-
Premere per selezionare un brano.
- Premere PROG/CLK per memorizzare il brano.
- Memorizzare alte canzoni o avviare il programma con II.

Orologio
Sincronizzare l'ora con iPod/iPhone/iPad
É possibile sincerionizzare l'ora del mini-impianto CD con un iPod/iPhone/ iPad.
NOTA: è necessario disattivare l'ora automatica (CT OFF) per evitare di sovrascrivere l'ora sincerizzata con l'iPod /iPhone/iPad.
- Collegare conattenzione l'iPod/iPhone/iPad al connettore della docking station. L'apparecchio si accende dallo standby. Il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina brevamente.
- Mantenere premuto il tasting PROG/CLK finché sul display lampeggia SYNC OFF o ON.
- Attivare o disattivare la sincronizzazione con i tasti (SYNC ON) (SYNC OFF).
- Premere SELECT, per memorizzare l'impostazione. Dopo circa 10 secondi sul display compare CLK SYNC, quando I'ora.
11.2 IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'ORLOGIO
L'ora viene indicata nel formato a 24 o 12 (AM/PM) ore.
- Premere il tasting STANDBY/ON, per portare l'apparecchio in modalità standby.
- Premere il tasto PROG/CLK, finché lampeggiano 12 o 24 HOUR.
- Con i tasti I, selezionare il fornato orario (12 o 24 ore) e pre-mere poi PROG/CLK.
- Selezionare con i tasti I-1 le ore e poi premere PROG/CLK.
- Selezionare con i tasti i minuti e poi premere PROG/CLK. A quello punto l'ora è impostata.
NOTA:
- Se nella modalità di impostazione non si preme alcun tasto per circa 10 secondi, si esce automaticamente alla modalità di impostazione.
11.3 TIMER (SVEGLIA)
NOTE:
- Prima di impostare l'allarme occorre impostare correttamente l'ora.
- Se non si preme alcun tastingo per circa 10 secondi, la funzione viene interrotta.
Impostazione dell'ora della sveglia
- Accendere l'apparecchio con il tasto STANDBY/ON e arrestare eventualmente la riproduzione con il tasto ■.
- Mantenere premuto il tasto TIMER finché sul display lampeggiano TIMER e l'indicazione delle ore.
- Selezionare con i tasti | l'ora di attivazione e premere poi TIMER.
- Selezionare con i tasti il minuto di attivazione e premere poi TIMER.
- Selezionare con i tasti |la modalità desiderata per il momento dell'accensione (iPod, TUNER, CD o USB). Poi premere TIMER.
- Selezionare con i tasti il volume della sveglia e conclusere l'impostazione premendo TIMER. Le impostazioni selezionate compa-ioni una volta brevamente sul display nelle lampeggia TIMER. Dopo aver spento l'apparecchio,esso si accenderà all'ora impostata.
- Il timer è attivato. Il display indica TIMER.
- Al momento della sveglia, il volume aumenta lentamente sono al valore definitivo in precedenza.
NOTE:
- Selezionare nell'iPod la canzone con la quale si desidera essere svegliati. La radio svegliera con l'emittente selezionata per ultima.
- Se come origine dell'allarme si è selezionato l'Pod / iPhone/iPad, illettore di CD o l'USB, maesso non è disponibile, si verrà svegliati automaticamente con la radio.
Attivazione e disattivazione del timer
-
Premere brevemente il tasto TIMER:
-
Quando il timer è attivato, sul display compaiano brevamente le relative impostazioni. Il display indica TIMER.
- Dopo aver disattivato il timer, l'indicazione TIMER scompare.
Disattivazione dell'allarme
Quando l'allarme suona all'ora impostata, esistono diverse possibilità:
- Premere STANDBY: l'allarme tace e resta attivato per il giorno successivo.
- Premere SNOOZE/DIMMER: sul display compare SNOOZE e TIMER lampeggia. L'allarme tace per 6 minuti, poi suona di nuovo. Questa funzione cui si ènessere ripetuta fino a sommare un'ora. Poi l'allarme si disattiva per quel giorno.
- Se non si preme alcun tasting, l'allarme tace dopo 1 ora. La funzione di sveglia resta perché attiva.
Pulizia
12. PULIZIA

PERICOLO! Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo alla rete elettrica. Evitare che nell'apparecchio penetr li liquido.
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito. Non utilizzato solventi, alcol metilico, diluenti, ecc., poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
13. SMALTIMENTO
Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Successivement smaltirlo nel rispetto dell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchio deve essere affidato ad un ente autorizzato, nel rispetto delle direttiva sullo smaltimento 2002/96/CE. I materiali plastici e i componenti elettronici devono essere consegnati a una società specializzata nel riciclaggio.
Informarsi presso il centro competente per lo smaltimento dei rifiuti del proprio comune.

Le batterie esaurite devono essere smaltite in modo adeguato.
A tale scopo, servirsi degli apposti contentitori disponibili presso i negozi che vendono batterie o nei punti di raccolta urbili.
I consumatori sono legalmente obligati a conseignerare le batterie e gli alimentatori a un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o a restituurli al rivenditore.
Tale obbligo consente lo smaltimento ecologico delle batterie e degli accumulatori.
Le batterie e gli accumulatorati, contrassegnati con le seguenti lettere, contengono, tra le altre sostanze, elementi nocivi come: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo).
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l'apparecchio non dovesse funzionare come desiderato, verificare prima i punti di但这a lista di controllo. É possibile che si tratti solo di un piccolo problema che l'utente è in grado di risolverve autonomamente.
Risoluzione dei problemi

PERICOLO! Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio.
Se il problema non può essere risolto, si prega di rivolgersi al nostro Service Center.
| Guasto Possibile causa/rimedio | |
| Audio assente. | L'alimentazione elettrica è assicurata? Verificare l'allacciamento. |
| Il tasting Mute è premuto o il volume è al minimo? | |
| Gli apparecchi collegati sono accesi (ad es.lettore MP3)? | |
| È selezionata la modalità di funzionamento corretta? | |
| L'apparecchio non reagisce al telecommando. | La carica della batteria del telecomando è troppo de-bole? |
| Il telecomando è troppo lontano? Avvicinarsi e dirigere il telecomando esattamente sul sensore a infrarossi situato in basso a sinistra sull'apparecchio. | |
| L'apparecchio non si accende. | La spina è inserita? |
| La presa ha currente? | |
| La batteria è inserita nel telecomando? | |
| Nessun audio dall'apparecchio esterno. | L'apparecchio è collegato correttamente? Il volume impostato sull'apparecchio esterno è troppo basso? |
| Cattiva ricezione radio. | L'antenna è srotolata completamente e correttamente orientata? |
| Impossibile gesti-re l'iPod / assenza di audio dall'iPod. | L'iPod è collegato correttamente? |
| La chiavetta USB non viene letta. | La chiavetta USB è inserita correttamente? |
| La chiavetta USB contiene file il cui formato non è supportato? | |
| Il CD non viene ri-prodotto. | Il supporto è graffiti o sporco? |
| Il supporto è stato inserito al contrario nellettore. | |
Dati tecnici
15. DATI TECHNICI
| Dati elettrici | |
| Tensione di rete 230 V ~ 50 Hz | |
| Classe di protezione II | ☐ |
| Potenza assorbita massima | max. 40 W |
| Standby circa 1 W | |
| Audio | |
| Potenza di uscita audio 2 x 10 | W RMS (10% THD) |
| Sistema | |
| VHF (FM) 87,5 - 108 MHz | |
| Display LCD | |
| Formati riproducibili CD audio, | MP3, WMA |
| Collegamenti | |
| USB Collegamento appearecchio | io USB fino a 64 GB |
| AUX IN Ingresso, jack di 3,5 mm di diametro | |
| FM ANTENNA Attacco per antenna da 75 ohm | |
| iPod/iPhone/iPad Connettore | |
| Telecomando | |
| Batteria: Litio CR2032 3 V | |
| LED telecomando: | RG 0 |
| Informazioni generali | |
| Classe laser | 1 |
| Dimensioni (L x P x H): | circa 250 x 138 x 173,6 mm |
| Altoparlanti: | circa 197,8 x 123 x 176,5 mm |
| Peso: | circa 3,36 kg |
| Temperatura ambiente: | Funzionamento: 5 - 35 °C |
| Manual ID: | E45169 (AT) / E45170 (CH) / PE / 2012 |
Con riserva di modifiche tecniche.

Indirizzo(i) assistenza:
produttore/importatatore: Globaltronics GmbH & Co. KG
Denominazione prodotto:
Numero identificativo
prodotto/produttore:
MMC 323
Numero articolo: 28534
Periodo azione: 09/2012
Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG,
Hauptniederlassung