MCD 254 - Sistema hi-fi Terris - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCD 254 Terris in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCD 254 - Terris e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCD 254 del marchio Terris.
MANUALE UTENTE MCD 254 Terris
Alloggiamento lettore CD
Connettore per cuffie
Interruttore di accensione/ spegnimento
Connettore di ingresso
Cavo di alimentazione
Tasto: Modalità operativa
Tasto: riproduzione casuale SHUFFLE
Tasto: Funzione ripetizione REPEAT
Tasto: Modalità operativa
Tasto: Aprire/chiudere vano CD
Tasto: Ripetizione/ ripetizione casuale MODE
Tasti: Avanti/indietro /
Tasti: Successivo/precedente /
Tasto: Impostazione dei bassi BASS
Tasto: Modalità Sleep Timer TIMER/ SLEEP
Tasto: Funzioni orologio CLOCK
Regolatore del volume VOLUME
Tasto: Aprire/chiudere vano CD
Tasto: Intro-riproduzione INTRO
ASSISTENZA POST-VENDITA Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocame- ra di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi in- ternet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet*. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartpho- ne e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch.
- Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet. Codici QRIn generale
ASSISTENZA POST-VENDITA In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente mini-impianto. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il mini-impianto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può provocare ferimenti gravi o danni al mini-impianto. Le istruzioni per l’uso si basano sulle normative e regole vigenti nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per usi futuri. In caso di cessione del microimpianto, consegnare anche le istruzioni per l’uso. È possibile scaricare le presenti istruzioni per l’uso dal nostro sito web www.gt-support.de in formato PDF. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul mini-impianto o sull’imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d’avvertimento. AVVERTENZA! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pe- ricolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. ATTENZIONE! Questa parola d’avvertimento/simbolo indica un pe- ricolo a basso rischio che, se non evitato, può avere come conseguenza un ferimento lieve o medio. AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Questo simbolo indica il mini-impianto come dispositivo di classe di protezione 2.Sicurezza
ASSISTENZA POST-VENDITA Il mini-impianto dispone di un laser do classe 1. Riproduzione di CD-MP3 Musica in streaming tramite Bluetooth® 3.0 + A2DP Per l’ascolto di file audio MP3 da un supporto rimovibile Per il collegamento di dispositivi audio esterni, come smartphone o let- tori MP3 Presa della cuffia tramite connettore jack da 3,5 mm Potenza musicale 2 × 15 watt RMS Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il mini-impianto è progettato per la riproduzione di musica e voce dal lettore CD in- tegrato o dal sintonizzatore radio FM integrato. Inoltre con il presente mini-impianto è possibile riprodurre dati audio da dispositivi esterni come penne USB e lettori MP3. Tramite l’interfaccia Bluetooth® è possibile riprodurre file audio da dispositivi esterni compatibili Bluetooth®. Il mini-impianto è destinato esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Il mini-impianto è stato progettato esclusivamente per uso interno, quindi non usarlo all’aperto o in aree umide. Utilizzare il mini-impianto esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il mini-impianto non è un giocattolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.Sicurezza
ASSISTENZA POST-VENDITA Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Allacciare il mini-impianto solo se la tensione di rete della pre- sa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta. − Allacciare il mini-impianto solo ad una presa di corrente acces- sibile, in modo da poter staccare il mini-impianto subito dalla rete in caso di anomalie. − Il mini-impianto è scollegato dalla rete elettrica solo quando si stacca la spina dalla presa di corrente. − Il mini-impianto è un dispositivo di classe di protezione II. Col- legarlo esclusivamente ad una presa di corrente correttamen- te installata. − Non usare il mini-impianto se presenta danni visibili e se il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi. − Scollegare immediatamente il mini-impianto dalla rete di ali- mentazione:
- se durante il funzionamento compare del fumo,
- se si sente odore di bruciato,
- se il mini-impianto produce odori strani. − Se il cavo di alimentazione del mini-impianto è deteriorato, dovrà essere sostituito dal produttore o dal suo servizio assi- stenza clienti, oppure da una persona parimenti qualificata per evitare pericoli. Possono essere utilizzate esclusivamente le parti di ricambio raccomandate dal produttore. − Non aprire l’alloggiamento del mini-impianto e non apportare modifiche al dispositivo. Far riparare il mini-impianto esclu- sivamente da un elettricista qualificato o dal nostro servizio assistenza clienti.Sicurezza
ASSISTENZA POST-VENDITA − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondo- no alle specifiche originali dell’apparecchio. Nel presente mini- impianto sono presenti parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Per la messa in funzione del mini-impianto utilizzare esclusiva- mente il materiale in dotazione o specificato dal produttore. − Tenere il mini-impianto, il cavo di alimentazione, la spina e il telecomando lontani dall’umidità. Proteggere il mini-impianto da gocciolamenti e spruzzi e non posizionare oggetti conte- nenti liquidi, come vasi, sul dispositivo. − Mai immergere in acqua o altri liquidi il filtro, il mini-impianto, il cavo di alimentazione o la spina. − Mai toccare la spina con le mani umide. − Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazio- ne, bensì afferrare sempre la spina di alimentazione. − Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere l’appa- recchio. − Tenere il mini-impianto, la spina o il cavo di alimentazione al di fuori dalla portata da fiamme libere e superfici roventi. − Non collocare il mini-impianto in prossimità di fiamme libere, come una candela accesa. − Posizionare il mini-impianto ad una distanza minima di 5 cm dagli altri oggetti o dalla parete. − Assicurarsi che sia garantita una corretta ventilazione del mini- impianto. Lasciare aperte le prese d’aria sul retro del mini- impianto. Assicurarsi che le prese d’aria sul retro del mini-im- pianto non siano ostruite o coperte da riviste, tovaglie, tende. − Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa inciampare. − Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su spigoli vivi. − Utilizzare il mini-impianto solo in ambienti chiusi. Non utilizzar- lo in ambienti umidi o sotto la pioggia.Sicurezza
ASSISTENZA POST-VENDITA − Non riporre mai il mini-impianto in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. − Non toccare mai con le mani il mini-impianto caduto in acqua. In tale eventualità sfilare subito la spina. − Fare in modo che bambini non possano infilare oggetti nel mini-impianto. − Scollegare il mini-impianto dalla rete elettrica:
- se non si utilizza il mini-impianto per un periodo prolunga- to,
- durante un temporale,
- durante la pioggia. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Se vengono surriscaldate, batterie possono esplodere. − Tenere le batterie lontane dal calore e non gettarle nel fuoco. − Smaltirle nel centro di raccolta locale. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. − Sostituire la batteria del telecomando solo con una batteria dello stesso tipo o di una tipologia equivalente.Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolo di ustione da acido e di avvelenamento da acido per batterie! L’acido fuoriuscito dalla batteria può provocare ferimenti. Se bam- bini ingeriscono batterie danneggiate, esse possono perdere liqui- di e portare ad avvelenamenti o alla morte. − Conservare le batterie in modo che non sia accessibile ai bam- bini. − Evitare il contatto dell’acido della batteria con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido lavare immediatamente le parti in oggetto con molta acqua pulita ed evtl. consultare un medico. − Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria o che essa sia penetrata nel corpo umano in modo diverso, rivolgersi imme- diatamente ad un medico. AVVERTENZA! Pericolo di ingestione e di soffocamento! Se i bambini giocano con l’imballaggio, con piccole parti o con bat- terie, possono ingoiarle e soffocare o ferirsi. − Tenere il materiale d’imballaggio, le minuterie e le batterie lontane dai bambini.Sicurezza
AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disa- bili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Questo mini-impianto può essere utilizzato dai bambini mag- giori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammesso che siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modo sicuro di usare il mini-impianto e ne abbiano compreso gli eventuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il mini-impianto. Non è consentito ai bambini incustoditi di puli- re e prendersi cura dell’apparecchio. − Tenere lontano i bambini minori di otto anni dal mini-impianto e dal cavo di collegamento. − Non lasciare mai incustodito il mini-impianto mentre è in fun- zione. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Se collocato o utilizzato in una posizione inadatta, il mini-impianto pùò provocare lesioni o danni materiali. − Collocare il mini-impianto in un luogo agevolmente accessibi- le, orizzontale, asciutto e sufficientemente stabile. − Mai utilizzare il mini-impianto in ambienti a pericolo di esplo- sione. − Utilizzare l’interfaccia Bluetooth® solo in luoghi in cui è con- sentita la trasmissione radio senza fili.Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolo di danni all’udito! L’ascolto permanente di musica o parlato ad alto volume può cau- sare danni all’udito. − Evitare l’ascolto di musica ad alto volume per periodi prolun- gati. − In caso di volume elevato mantenere sempre una distanza adeguata dagli altoparlanti del mini-impianto. Non tenere mai le orecchie appoggiate direttamente agli altoparlanti del mini- impianto. − Se gli altoparlanti sono regolati sul massimo del volume, può essere generata una pressione di rumore molto elevata. Ciò può causare danni fisici o psicologici. Sono particolarmente a rischio i bambini e gli animali domestici. Regolare il regolatore del volume del mini-impianto ad un livello basso. ATTENZIONE! Pericolo di danni agli occhi! Se il vano CD è aperto il dispositivo di bloccaggio disattivato, viene rilasciato un raggio laser visibile. − Non fissare il raggio, anche con strumenti ottici.Prima messa in servizio
ASSISTENZA POST-VENDITA AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del mini-impianto può danneggiare il dispositivo. − Non collocare mai il mini-impianto sopra o vicino a superfici calde (ad es. fornelli, termosifoni ecc.). Tenere il telecomando lontano da fonti di calore. − Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi. − Per lavare il mini-impianto e gli accessori, si raccomanda di non immergerlo mai nell’acqua e di non utilizzare un pulitore a vapore. − In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria dal tele- comando per evitare perdite delle batterie nel telecomando e questo è danneggiato. − Non spostare il mini-impianto, durante la riproduzione di un CD. Il mini-impianto e il CD potrebbero danneggiarsi. − Assicurarsi che non siano inseriti CD nel vano CD del mini- impianto quando si sposta il lettore CD. Prima messa in servizio Controllare il microimpianto e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, il mini-impianto potrebbe danneggiarsi. − Nell’aprire la confezione fare molta attenzione.
1. Prelevare il mini-impianto e gli accessori dalla confezione.
2. Controllare che la fornitura sia completa (vedi figura A).
3. Controllare che il mini-impianto o le parti singole non siano stati danneggiati. In
tale eventualità non utilizzare il mini-impianto. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.Prima messa in servizio
ASSISTENZA POST-VENDITA Posizionare e collegare il mini-impianto
1. Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive.
2. Estrarre la striscia protettiva dei contatti dal vano batterie
. Il vano batterie non deve essere rimosso dal telecomando.
3. Inserire il connettore
del cavo di alimentazione
nel connettore di ingresso
4. Inserire la spina in una presa di corrente a norma.
Avviare la modalità di installazione automatica Se si mette in funzione il mini-impianto per la prima volta o dopo che è stato scollegato dalla rete elettrica, si avvia automaticamente la modalità di installazione automatica. Il mini-impianto memorizza automaticamente tutte le stazioni radio ricevibili, legge con l’aiuto di un segnale radio l’ora esatta e la imposta.
2. Allineare l’estremità libera del cavo antenna in modo da avere una ricezione mi-
gliore. Fissare l’estremità del cavo antenna nella posizione desiderata.
3. Accendere l’interruttore di accensione/spegnimento
sul retro del mini- impianto su I. Il mini-impianto sarà in modalità standby e avvierà l’installazione automatica. Sul display appariràINSTALL. La procedura di installazione può durare fino a 3 min. Una volta terminata l’installazione, il mini-impianto passerà alla modalità standby. Se non si è collegata l’antenna o il mini-impianto non riceve il segnale radio per altri motivi, regolare le impostazioni dell’orologio come descritto nel paragrafo “Imposta- zione dell’orario”. Collegare i componenti Collegamento di sorgenti audio esterne tramite cavo Tramite il connettoreAUX
è possibile collegare al mini-impianto, con l’ausilio di un cavo adatto, dispositivi audio esterni. In questo modo sarà possibile riprodurre musica o ascoltare registrazioni vocali da sorgenti esterne tramite gli altoparlanti integrati del mini-impianto. − Utilizzare un cavo audio con connettori RCA (non incluso) per collegare ad esem- pio un televisore, un lettore MP3 o un cellulare al mini-impianto. − Prestare attenzione durante la scelta del cavo di allacciamento al tipo di connet- tori presenti sul dispositivo esterno.Funzioni base
ASSISTENZA POST-VENDITA Funzioni base Collegare le cuffie Se si collegano le cuffie al mini-impianto, è possibile ascoltare la musica o le registra- zioni vocali esclusivamente tramite le cuffie e non più tramite gli altoparlanti integrati. − Inserire la spina di collegamento delle cuffie nella presa jack per cuffie
(vedifiguraC). Funzioni base Telecomando Utilizzo del telecomando È possibile gestire il mini-impianto facilmente con il telecomando in dotazione
Rispettare le seguenti indicazioni: − Per l’accensione tenere il telecomando in direzione del mini-impianto. − Si prega di notare che il telecomando deve essere tenuto ad una distanza massi- ma di 6 metri dal mini-impianto se si desidera utilizzarlo con esso. − Se ci sono ostacoli tra il mini-impianto e il telecomando, possono compromettere il funzionamento del telecomando e non consentirgli di accendere il dispositivo. Pertanto, assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il mini-impianto e il telecoman- do, se si utilizza quest’ultimo. − Altri dispositivi elettrici o telecomandi che utilizzano lo stesso sistema di tra- smissione a infrarossi possono pregiudicare il funzionamento del telecomando. Analogamente, il telecomando del mini-impianto può compromettere il funzio- namento di questi altri dispositivi elettrici o telecomandi. Sostituire la batteria
1. Comprimere la molla nel vano batterie
ed estrarre contemporaneamente il vano batterie dal telecomando
2. Rimuovere la batteria
ed inserirne una nuova dello stesso tipo. Smaltire la vecchia batteria secondo le norme locali (consultare il paragrafo “Smaltimento”).
3. Riposizionare il vano batterie all’interno del telecomando. Assicurarsi che il vano
batterie o la batteria non restino inceppati durante il riposizionamento. Il vano bat- terie scatta in posizione. Regolazione del volume − Premere il tasto VOL+ o VOL-
o ruotare il regolatore del volumeVOLUME
sul mini-impianto per regolare il volume (vedifiguraBeD). Il display
visualizzerà l’attuale livello del volume del mini-impianto.Funzioni base
, per inserire la funzione mute du- rante la riproduzione (vedifiguraBeD). Sul display
lampeggiaMUTE mentre la riproduzione è silenziata. − Premere il tasto per riprendere la riproduzione al volume selezionato in precedenza. È inoltre possibile disattivare la funzione mute premendo i tasti VOL+oVOL-
sul telecomando o ruotare il regolatore del volume VOLUME
Impostazione del suono Suono (EQUALIZZATORE) Con il tastoEQ
del telecomando o il tastoEQ
sul mini- impianto è possibile impostare il suono desierato durante la riproduzione, sia per la musica che per le registrazioni vocali (vedifiguraBeD). Premere nuovamente il tastoEQ, per scegliere tra i seguenti tipi di suono:
- ROCK Il suono selezionato verrà visualizzato sul display
. Se non si seleziona nessuno dei suoni preset, la riproduzione avverrà con un suono neutro. Impostare i bassi − Premere durante la riproduzione ripetutamente il tastoBASS
, per regolare i bassi. Sul display apparirà:
- BASS ON: I toni bassi si alzano.
- BASS OFF: I toni bassi si attenuano. Regolare la luminosità del display Premendo ripetutamente il tastoDIMMER
sul telecomando o il tasto
sul mini-impianto, è possibile regolare la luminosità del display (vedifiguraBeD).Funzioni base
ASSISTENZA POST-VENDITA Orologio, allarme e funzione Snooze Impostazione dell’orario Se il mini-impianto si trova in modalità standby, il display
visualizzerà l’ora corrente. Per visualizzare l’ora durante la riproduzione, premere il tastoCLOCK
: L’ora sarà visualizzata per alcuni secondi. Per impostare l’ora attenersi alla seguente procedura:
1. Impostare il mini-impianto in modalità standby.
2. Tenere premuto il tasto CLOCK sul telecomando fino a quando le ore non
3. Successivamente premere il tasto
sul mini- impianto per selezionare il formato di visualizzazione dell’ora.
sul mini-impianto o utilizzare i tasti /
sul telecomando, per regolare l’ora.
5. Premere il tasto CLOCK sul telecomando.
L’indicatore dei minuti lampeggia.
o sul mini-impianto o utilizzare i tasti / sul telecomando, per regolare i minuti.
7. Premere il tasto CLOCK sul telecomando, per completare la procedura.
L’orario è stato impostato. Sincronizzare l’ora Per sincronizzare la visualizzazione dell’ora sul mini-impianto con l’aiuto di un segnale RDS, procedere come segue: − Tenere premuto in modalità standby il tasto /MENU
sul telecomando. − Premere il tasto
sul mini-impianto o utilizzare i tasti /
, per selezionare l’opzione RDS:
- RDS: L’ora verrà impostata con l’aiuto del segnale RDS di una stazione radio.
- OFF: La sincronizzazione RDS disattivata. Impostare l’ora manualmente. Per il funzionamento e la disponibilità del segnale RDS consultare il paragrafo “Visualizzare il segnale RDS”.Funzioni base
ASSISTENZA POST-VENDITA Impostare l’allarme sveglia Per utilizzare la funzione di allarme, l’orario deve essere impostato correttamente. Quando si collega l’antenna radio e il mini-impianto riceve un segnale radio, l’impo- stazione dell’ora avviene automaticamente (vedi paragrafo “Avviare la modalità di installazione automatica”).
1. Commutare il mini-impianto in modalità standby per impostare l’allarme.
2. Tenere premuto il tasto TIMER/SLEEP
fino a che non lam- peggia l’indicatore dell’ora.
sul mini-impianto o utilzzare i tasti /
sul telecomando, per regolare l’ora.
4. Premere il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando.
L’indicatore dei minuti lampeggia.
o sul mini-impianto o sul telecomando per regolare i minuti.
6. Premere il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando.
Il segnale di allarme lampeggia sul display
o sul mini-impianto o sul telecomando per selezionare il se- gnale allarme. Potete scegliere tra le seguenti modalità:
8. Premere il tasto TIMER/SLEEP, per confermare la scelta.
Sul display apparirà il volume, in cui è riprodotto il segnale allarme.
o sul mini-impianto o sul telecomando per regolare il volume.
verrà visualizzato il simbolo . Questo indica che la funzione di allarme è attiva. Attivare o disattivare la funzione di allarme − Premere 1 × il tasto TIMER/SLEEP
, mentre il mini-im- pianto si trova in modalità standby: Sul display
verranno mostrate una per una le impostazioni di allarme in dettaglio. − Premere 2 × il tasto TIMER/SLEEP
, mentre il mini-im- pianto si trova in modalità standby:
- La funzione di allarme è attivata, il simbolo apparirà in maniera fissa sul display
- La funzione di allarme è disattivata, il simbolo non apparirà più sul display.Riproduzione
ASSISTENZA POST-VENDITA Impostare la funzione Snooze Se si utilizza la funzione Snooze, il mini-impianto si spegnerà automaticamente dopo un determinato periodo di tempo ed entrerà in modalità standby. Per poter attivare la funzione Snooze, il mini-impianto deve essere in funzione. Non è possibile eseguire l’attivazione in modalità standby. − Premere ripetutamente il tasto TIMER/SLEEP
verranno mostrati gli intervalli di tempo da selezionare. Il numero visualizzato indica l’intervallo di minuti che dovrà trascorrere prima dello spegni- mento automatico in modalità standby:
- SLEEP 15 − Una volta che la visualizzazione dello SLEEPXX scompare, la selezione è stata accettata e viene attivata la funzione Snooze. − Premere nuovamente il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando, per visualizzare il tempo rimanente fino alla commutazione automatica in modalità standby. − Premere il tasto TIMER/SLEEP sul telecomando ripetutamente, fino a visualizzare SLEEP 00. La funzione Snooze è stata disattivata. Riproduzione Impostare sul mini-impianto la modalità per la riproduzione musicale o vocale dal di- spositivo desiderato. Quando si accende il mini-impianto, l’ultima sorgente audio selezionata verrà ripro- dotta automaticamente. Uso del connettore AUX Tramite il connettoreAUX
è possibile collegare al mini-impianto, con l’ausilio di un cavo, un dispositivo audio esterno. I file audio vengono riprodotti dal dispositivo audio esterno sul mini-impianto. Il volume può essere regolato sia dal dispositivo sor- gente esterno che sul mini-impianto (vedi paragrafo “Regolazione del volume”).
1. Assicurarsi che il mini-impianto sia collegato tramite un cavo RCA ad un televisore o
ad un altro dispositivo esterno in maniera sicura.
2. Premere ripetutamente il tasto
sul mini-impianto o premere 1 × il tasto AUX/BT
, per attivare la modalità AUX. Sul display
verrà visualizzato AUX.
3. Gestire le impostazioni, ad esempio start o stop, direttamente dal dispositivo
esterno.Riproduzione
ASSISTENZA POST-VENDITA Utilizzare la modalità CD Quando si seleziona la modalità CD e non c’è nessun CD inserito nell’apposito vano, il display
1. Premere ripetutamente il tasto
sul mini-impianto o premere il tasto CD
sul telecomando, per selezionare la modalità CD. Sul display verrà visualizzato DISC.
sul telecomando o il tasto
sul mini-impianto per aprire il vano CD
sul telecomando o sul mini-impianto, per chiudere il vano CD. Il display visualizzerà il numero delle tracce disponibili sul CD.
5. La riproduzione del primo brano avviene automaticamente.
Utilizzare la modalità USB Se viene selezionata la modalità USB e non c’è nessun dispositivo USB inserito, il display
visualizzerà NO USB.
1. Inserire un dispositivo USB nel collegamento USB
sul retro del mini-impianto (vedi figura C).
2. Premere ripetutamente il tasto
sul mini-impianto o premere il tasto USB
, per selezionare la modalità USB. Sul display
verrà visualizzato USB. Funzioni di riproduzione in modalità CD e USB Avviare e interrompere la riproduzione − Premere il tasto /MENU
, per terminare la riproduzione. Il display
visualizzerà il numero delle tracce disponibili sul CD o USB. − Premere il tasto
sul telecomando o il tasto
sul mini- impianto, per interrompere la riproduzione (Pausa) o riprenderla. − Premere il tasto
sul telecomando o il tasto
sul mini-impianto per riprodurre i seguenti brani. Premere il tasto
sul telecomando o il tasto
sul mini-impianto 1x per saltare all’inizio del brano, 2x per riprodurre il brano precedente. − Tenere premuto il tasto o sul mini-impianto o sul telecomando, per mandare avanti veloce o indietro veloce la riproduzione.Riproduzione
ASSISTENZA POST-VENDITA Riproduzione intro − Premere il tasto INTRO
Verranno riprodotti i primi 10 secondi del brano. − Premere nuovamente il tasto INTRO sul telecomando per tornare alla riprodu
zione standard. Riproduzione casuale (SHUFFLE) − Premere ripetutamente il tasto SHUFFLE
, per avviare o interrompere la riproduzione casuale. Sul display
- SHUFFLE: La riproduzione casuale è stata attivata. Sul display apparirà .
- SHUFFLE OFF: La riproduzione casuale è stata disattivata. Opzioni di riproduzione (REPEAT) − Premere ripetutamente il tasto REPEAT
sul mini-impianto, per selezionare una opzione di riproduzione. Sul display
- RPT ONE: Il brano attuale viene ripetuto. Sul display apparirà
- RPT ALL: L’intera lista di brani verrà ripetuta. Sul display apparirà
- RPT OFF: La ripetizione è stata disattivata. Programmare sequenza di titoli È possibile riprodurre in modalità CD o USB fino a 20 brani nell’ordine preferito. Seguire questa procedura per impostare l’ordine dei brani:
, per interrompere l’attuale riproduzione. La programmazione della sequenza dei titoli può essere effettuata solo in modalità STOP.
2. Premere il tasto PROG
sul telecomando o il tasto PROG
sul mini-impianto. Sul display
apparirà P01 T01. T01 lampeggia.
3. Selezionare con il tasto
sul telecomando o con il tasto
sul mini-impianto il primo brano. Per selezionare i tasti 0-9
è possibile utilizza- re il telecomando.
4. Premere il tastoPROG sul telecomando o sul mini-impianto, per confermare il brano
5. Ripetere la procedura per programmare più brani. È possibile programmare fino a
20 brani. Una volta programmati 20 brani, apparirà FULL sul display.Riproduzione
sul mini-impianto, per ripro- durre la sequenza di brani programmata. Per eliminare la sequenza programmata, premere 2 × il tasto /MENU sul telecoman- do. Sul display verrà visualizzato PRG CLR. La sequenza di brani programmata viene eliminata automaticamente quando si apre il vano CD
Utilizzo del Bluetooth® La trasmissione senza fili Bluetooth® permette lo scambio di dati senza fili tra due ap- parecchi con funzione Bluetooth®. È possibile riprodurre sul mini-impianto file audio da dispositivi esterni con interfaccia Bluetooth®, come smartphone o tablet. − Si prega di notare che la distanza tra il mini-impianto e il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® non deve superare gli 8 metri. − Se si supera la distanza massima durante la connessione, il collegamento si inter- romperà automaticamente. Una volta che il dispositivo sorgente torna nel raggio di copertura, la connessione viene stabilita di nuovo. − Assicurarsi che non vi siano ostacoli tra il mini-impianto e il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth®. Qualsiasi ostacolo può influenzare la trasmissione dei dati dal dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® e il mini-impianto. − Non tutti gli apparecchi Bluetooth® possono essere collegati. − Se il segnale di collegamento è debole, la connessione tra il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® e il mini-impianto si interrompe. Quando il segnale torna ad essere più potente, la connessione dovrebbe ripristinarsi automatica- mente. − Se si dispone di una connessione esistente a un dispositivo esterno con interfac- cia Bluetooth® e in due minuti non viene effettuata nessuna nuova connessione ad un altro dispositivo esterno, verrà ripristinata la connessione al dispositivo esterno originario. − Sul display
- BT, quando è in atto la connessione a un dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth®.
- NO BT, quando non è in atto la connessione a un dispositivo esterno con inter- faccia Bluetooth®.Riproduzione
1. Premere ripetutamente il tasto
sul mini-impianto o premere 2 × il tasto AUX/BT
sul telecomando, per selezionare la modalità Bluetooth®. Sul display
apparirà brevemente BT e poi NO BT.
2. Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo esterno e attivare la ricerca di dispo-
sitivi con connettività Bluetooth®. In breve tempo il mini-impianto dovrebbe essere visualizzato con il nome MCD 254 dal dispositivo esterno.
3. Creare il collegamento al dispositivo esterno con MCD 254.
Se i dispositivi sono stati abbinati con successo, sul dispositivo esterno apparirà ad esempio il messaggio “CONNESSO”.
4. Se viene richiesto di inserire una password sul dispositivo esterno:
- Inserire il codice 0000.
5. Quando si riproducono i file audio sul lettore esterno, se il collegamento è avvenu-
to con successo, la riproduzione avviene sul mini-impianto.
6. Tenere premuto il tasto
sul mini- impianto, per avviare una migliore connessione: Sul display verrà visualizzato PAIRING. Utilizzo della radio − Premere ripetutamente il tasto
sul mini-impianto o il tasto FM
, per selezionare la modalità radio. Sul display
verrà visualizzato FM. Impostare stazione radio − Tenere premuto il tasto
sul mini-impianto o i tasti o
La ricerca automatica del segnale continuerà fino alla individuazione della prima stazione radio coperta da sufficiente segnale. − Premere nuovamente il tasto o , per interrompere la sintonizzazione auto- matica. − Premere il tasto o sul telecomando o sul mini-impianto brevemente: La frequenza cambia di 0,05 MHz. In caso di cattiva ricezione Quando si riceve male una stazione radio, provare una delle seguenti opzioni per cer- care di migliorare la ricezione: − Tentare di ricevere la stazione radio su di una frequenza diversa.Riproduzione
sul mini-impianto o il tasto /MENU
per passare da una ricezione del segnale stereo a mono in caso di trasmissione debole del segnale. − Se necessario, scegliere un luogo differente per il microimpianto. Memorizzare stazione radio automaticamente
1. Tenere premuto il tasto PROG
sul mini-impianto. Sul display appariràAUTO: Si avvierà la sintonizzazione automatica dei canali. Tutte le stazioni radio disponibili sono memorizzate in modo sequenziale.
2. Al termine della sintonizzazione automatica la radio riprodurrà automaticamente la
prima stazione individuata. Memorizzare stazione radio manualmente
1. Impostare la stazione radio desiderata.
2. Premere il tasto PROG
3. Selezionare con il tasto
sul mini-impianto, il tasto o
sul telecomando la posizione di memorizzazione del canale.
4. Premere il tasto PROG sul telecomando o sul mini-impianto, per confermare la
5. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per memorizzare altre stazioni.
Richiamo di una stazione memorizzata Sono disponibili due modalità per il richiamo di una stazione memorizzata: − Premere il tasto
sul mini-impianto per scegliere tra le stazioni memorizzate. − Selezionare le stazioni memorizzate con l’aiuto dei tasti 0 - 9
sul telecomando. Premere ad esempio per lo spazio memorizzato 5, prima il tasto 0 e poi il tasto 5. Eliminare un singolo spazio − Selezionare lo spazio di memorizzazione su cui si trova la stazione radio che si desidera eliminare. − Tenere premuto il tasto /MENU
per ca. 3 secondi. Sul display
apparirà DELETE. Lo spazio di memorizzazione è stato cancellato.Riproduzione
ASSISTENZA POST-VENDITA Visualizzazione delle informazioni RDS RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni radio di inviare in- formazioni aggiuntive. Quando si riproduce una stazione radio che utilizza il segnale RDS, sul display
viene visualizzato ad esempio il nome della stazione. Con la sin- tonizzazione automatica le stazioni radio, che trasmettono un segnale RDS, vengono elencate per prime.
1. Selezionare una stazione radio.
Si prega di notare che non tutte le stazioni radio dispongono di un segnale RDS.
2. Premere ripetutamente il tasto INFO
, per selezionare la funzione RDS, sono visualizzati sul display:
3. Se è stata selezionata una stazione radio che non trasmette un segnale RDS,
il display visualizzerà NO RDS. Si prega di notare che non sempre nelle stazioni radio che trasmettono il segnale RDS, sono disponibili tutte le informazioni (PTY, CLOCK INFO,FREQUENZ (FREQUENZA), RADIO TEXT (TESTO RADIO)).Pulizia
ASSISTENZA POST-VENDITA Pulizia AVVISO! Pericolo di scosse elettriche! Una pulizia impropria comporta un alto rischio di scosse elettriche. − Mai immergere in acqua o altri liquidi il filtro, il mini-impianto, il cavo di alimentazione o la spina. − Scollegare sempre la presa quando si pulisce il mini-impianto. AVVISO! Pericolo da utilizzo improprio! La pulizia impropria può danneggiare il mini-impianto. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneg- giare le superfici. − Spolverare il mini-impianto utilizzando un panno morbido leggermente umido.Ricerca anomalie
ASSISTENZA POST-VENDITA Ricerca anomalie Anomalia Possibile causa e rimedio Il mini-impianto non si accende. − Verificare che la spina sia inserita nella presa di corrente. − Verificare che il connettore sia cor- rettamente inserito nel connettore di ingresso sul retro del mini-impianto. − Assicurarsi che l’interruttore di accensione/spegnimento sul retro del mini-impianto sia impostato su I. Il mini-impianto non reagisce al telecomando. − Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente nel telecomando e completamente carica. − Non allontanarsi per più di 6 metri dal dispositivo durante l’accensione. Ridurre, se necessario, la distanza tra sé e il mini-impianto. − Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il mini-impianto. Il dispositivo esterno con interfaccia Bluetooth® non visualizza il mini- impianto (MCD 254). − Verificare che la funzione Bluetooth® sul mini-impianto sia attiva. L’orologio non viene visualizzato. − Se il mini-impianto è stato scollegato dalla rete elettrica o è stato spento (in- terruttore di accensione/spegnimento su 0), l’orologio deve essere impostato nuovamente. Se il cavo antenna è collegato e viene ricevuto un segnale radio, il mini-impianto assume questa impostazione automaticamente (vedi il paragrafo “Avviare la modalità di installazione automatica”). In caso di cattiva ricezione, impostare l’ora manualmente (vedi paragrafo “Impo- stazione dell’orario”).Ricerca anomalie
ASSISTENZA POST-VENDITA Anomalia Possibile causa e rimedio Un CD non può essere riprodotto. − Assicurarsi che il CD sia inserito corret- tamente nel vano CD (vedi paragrafo “Utilizzare la modalità CD”). − Verificare che il CD sia privo di graffi e danni. − Per i CD masterizzati: Assicurarsi che i file audio siano stati masterizzati nel formato corretto nel CD (vedi paragra- fo “Dati tecnici”). Il dispositivo USB non può essere letto. − Assicurarsi che il dispositivo USB sia inserito correttamente nel collega- mento USB. − Assicurarsi che i file audio siano stati memorizzati correttamente sul dispositivo USB (vedi paragrafo “Dati tecnici”).Dati tecnici
ASSISTENZA POST-VENDITA Dati tecnici Modello: MCD 254 Tensione di alimentazione: 230 V ~ 50 Hz Potenza musicale: 2 × 15 W Potenza assorbita in esercizio: 50 W Potenza assorbita in modalità standby: <0,5 W Classe di protezione:
Classe laser: 1 Radio FM: 87,5 – 108MHz Formato audio supportato: CD-Audio, MP3 Possibilità di collegamento: USB 2.0 (max. 64 GB - FAT32), AUX IN (2 × RCA), Bluetooth® (3.0 + A2DP), connettore antenna (75 Ohm), cuffie (3,5 mm jack) Peso: ca. 3 kg Dimensioni (L × P × A): 366 × 220 × 111 mm Portata telecomando: ca. 6 m Numero articolo: 46118 Considerato che i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, è pos- sibile che vi siano modifiche di design e tecniche. Dichiarazione di conformità Si garantisce la conformità del prodotto con gli standard prescritti ai sen- si di legge. La dichiarazione di conformità intera è disponibile in internet su www.gt-support.de.Smaltimento
ASSISTENZA POST-VENDITA Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento del mini-impianto (Applicabile nell’Unione Europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata.) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il mini-impianto non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, di smaltire gli apparecchi non più utilizzati separatamente dai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. Così è sicuro che gli apparecchi dismessi vengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negative sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo cui sopra. Batterie ed batterie ricaricabili non vanno smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per legge di smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente se contengono sostanze danno- se* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale.
- contrassegnate da: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo94
Notice-Facile