MCD 234 - Sistema hi-fi Terris - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCD 234 Terris in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Terris MCD 234 - page 85
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Terris

Modello : MCD 234

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCD 234 - Terris e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCD 234 del marchio Terris.

MANUALE UTENTE MCD 234 Terris

Rue : .................................................................................... Tél./courriel : .................................................................................... Signature : .................................................................................... _MCD_ALDI CH.book Seite 80 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14Mini-impianto CD Style Manuale di istruzioni Campagna: 12/2013, Modell: MCD 234 Istruzioni originali _MCD_ALDI CH.book Seite 81 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1482 Grazie per la fiducia accordataci! Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo mini-impianto CD Ter- ris. Siamo certi che sarete soddisfatti di questo moderno apparecchio. Per assicurare sempre un funzionamento ottimale e la costante dispo- nibilità del mini-impianto CD e garantire la vostra sicurezza personale: leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione e attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza! Ci auguriamo che il vostro nuovo mini-impianto CD possa darvi molte soddisfazioni! Nota sulla dichiarazione di conformità Con la presente, la Globaltronics GmbH & Co. KG dichiara che questo prodotto soddisfa i requisiti fondamentali e le altre norme pertinenti della Direttiva R&TTE 1999/5/CE, della Direttiva CEM 2004/108/CE, della Direttiva ErP 2009/125/CE, della Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE e della Direttiva RoHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità completa e queste istruzioni per l'uso in formato PDF sono reperibili in internet all'indirizzo www.gt-support.de. _MCD_ALDI CH.book Seite 82 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1483 Materiale in dotazione DeutschFrançaisItalianoSlovenščina Panoramica dei dati

1. MATERIALE IN DOTAZIONE

Accertarsi durante l'estrazione dall'imballaggio che siano presenti i se- guenti pezzi:

7.2 Memorizzazione delle emittenti ............................................. 99

8.5 Riproduzione automatica (Auto Play) nel dock ................... 104

9. Riproduzione dell'audio da apparecchi esterni ....................... 105

11.4 Programmazione di una sequenza di brani (solo CD) ........ 110

12. Orologio ....................................................................................... 111

12.1 Sincronizzazione automatica dell'ora .................................. 111

12.2 Impostazione manuale dell'orologio .................................... 112

  • Tutte le operazioni sull'apparecchio e con l'apparecchio devono essere effettuate solo come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
  • Conservare le istruzioni.
  • Qualora si cedesse l'apparecchio, consegnare anche le presenti istru- zioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo apparecchio è destinato … ... alla ricezione e alla riproduzione di emittenti radiofoniche, ... alla riproduzione di CD audio e MP3, ... alla riproduzione dei file MP3/WMA presenti su uno stick USB, ... alla riproduzione di file audio presenti su un apparecchio riproduttore con collegamento Bluetooth e ... a fungere da docking station per un iPod / un iPhone/iPad in ambito domestico. L'apparecchio è stato concepito per uso privato e non è idoneo a scopi com- merciali. Un utilizzo diverso o l'eventuale modifica s'intendono esclusi dall'uso conforme. Contrassegni/simboli Se necessario, nelle presenti istruzioni per l'uso sono contenute anche le se- guenti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza dell'avvertenza può compromettere la vita e l'integrità delle persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza dell'avvertenza può causare lesioni o gravi danni materiali. CAUTELA: Rischio minimo: la mancata osservanza dell'avvertenza può causare lesioni lievi o danni materiali. NOTA: Circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'appa- recchio.
  • Le informazioni del display sono scritte in corsivo (caratteri obliqui). Esempio: Sul display compare 12 o 24 H.
  • I tasti che bisogna premere sono scritti sempre in grassetto. Esempio: Premere il tasto SOURCE.
  • Le indicazioni sulle azioni da eseguire in una sequenza fissa sono sem- pre numerate (1., 2., 3. ecc.). _MCD_ALDI CH.book Seite 85 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1486 Istruzioni per la sicurezza
  • La targhetta con i dati tecnici si trova sul lato posteriore dell'apparec- chio.
  • Prima di collegare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. Solo in questo modo sarà possibile utilizzare tutte le funzioni in modo sicuro e affidabile.
  • Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un ri- schio di soffocamento.
  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) in possesso di facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorve- gliate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da quest'ultima istruzioni sull'uso dell'apparecchio.
  • I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'appa- recchio.
  • Non è consentito trasformare l'apparecchio.
  • Radiazione laser: l'apparecchio opera con un fascio di raggi laser (pen- cil beam) deboli ma molto sottili. Se utilizzato in modo non appropriato, il raggio può provocare danni alla vista. Non aprire l'apparecchio in nes- sun caso. Condizioni ambientali
  • Se l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo a uno caldo, nell'ap- parecchio può formarsi umidità di condensa. Lasciare l'apparecchio spento per alcune ore.
  • Proteggere l'apparecchio e la spina dall'umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: Sussiste pericolo di scossa elettrica. Ad es. non posare vasi pie- ni d'acqua o simili sull'apparecchio o nelle immediate vicinanze.
  • L'apparecchio non è adatto all'utilizzo in locali in cui è presente un'ele- vata umidità (ad esempio il bagno). Rispettare le condizioni ambientali indicate nelle specifiche tecniche.
  • Evitare che nell'apparecchio penetrino corpi estranei e liquidi.
  • Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti pesanti.
  • Proteggere l'apparecchio dal calore: sussiste pericolo di incendio. Non coprire le feritoie di ventilazione. Se si colloca l'apparecchio su uno scaf- fale, mantenere una distanza di almeno 10 cm su tutti i lati.
  • Non coprire l'apparecchio (ad es. con riviste, cuscini o coperte). _MCD_ALDI CH.book Seite 86 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1487 Istruzioni per la sicurezza DeutschFrançaisItalianoSlovenščina
  • Mantenere sempre lontane dal prodotto candele e fiamme libere per evitare la propagazione di incendi.
  • Non collocare fiamme libere, ad esempio candele accese, sull'apparec- chio o nelle sue immediate vicinanze.
  • Posizionare l'apparecchio in modo che non sia colpito direttamente dalla luce solare.
  • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
  • I mobili sono rivestiti di una gran varietà di materiali e vengono trattati con prodotti diversi. Alcune di queste sostanze possono contenere com- ponenti che aggrediscono e indeboliscono i piedini di silicone. Eventual- mente, collocare una base antiscivolo sotto l'articolo. Collegamento alla rete
  • Collegare la spina solo ad una presa correttamente installata e facil- mente accessibile (230 V ~ 50 Hz). La presa di corrente deve essere fa- cilmente accessibile dopo il collegamento.
  • Posare il cavo di alimentazione evitando che vi si possa inciampare.
  • Durante il posizionamento dell'apparecchio, accertarsi che né il cavo di alimentazione né altri cavi siano ammassati o schiacciati.
  • In caso di temporali, estrarre la spina dalla presa di corrente.
  • Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente stac- cato dalla rete. Per farlo, estrarre la spina.
  • Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre la spina, mai il cavo.
  • PERICOLO! Non aprire mai l'alloggiamento esterno dell'appa- recchio, non contiene parti che necessitano di manutenzione! L'apertura dell'alloggiamento esterno costituisce pericolo di scossa elettrica potenzialmente letale. Guasti
  • In caso di danni al cavo di alimentazione o all'apparecchio, estrarre im- mediatamente la spina dalla presa.
  • Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili all'alloggiamento, al cavo di alimentazione o alla spina . Le riparazioni all'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente dal centro di assistenza al fine di evitare qualsiasi tipo di pericolo.
  • PERICOLO! Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei penetras- sero nell'apparecchio, estrarre subito la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione. _MCD_ALDI CH.book Seite 87 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1488 Istruzioni per la sicurezza Dispositivi USB
  • Non è possibile collegare direttamente un PC o un notebook tramite la presa USB. Sia il mini-impianto CD che il PC o il notebook potrebbero subire danni. È possibile collegare un iPod/iPhone/iPad con un cavo di carica originale.
  • Non usare un cavo USB per collegare altri dispositivi USB all'interfaccia USB. L'interfaccia USB serve solo a collegare direttamente i dispositivi USB (ad es. uno stick USB).
  • Prima di scollegare un dispositivo USB occorre spegnerlo, altrimenti può verificarsi una perdita di dati nel dispositivo USB o nel mini-impianto CD. Cuffia
  • L'ascolto di musica ad alto volume tramite auricolari o cuffie crea un'ele- vata pressione acustica e può provocare la perdita dell'udito. Prevenire tali danni evitando di ascoltare per periodi prolungati suoni ad alto volu- me tramite cuffie o auricolari. Pulizia e piccola manutenzione
  • Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi, poiché potrebbero danneg- giare la superficie dell'apparecchio. Batterie
  • Utilizzare solo batterie della stessa marca e dello stesso tipo, non usare insieme batterie usate e batterie nuove.
  • Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità indicata.
  • Prima di inserire le batterie, pulire i contatti delle batterie e dell'apparec- chio.
  • L'ingestione di batterie può essere mortale. Conservare quindi le batte- rie e il telecomando fuori dalla portata dei bambini. Se viene ingerita una batteria, si deve subito ricorrere all'assistenza medica.
  • Le batterie non devono essere caricate o riattivate con altri strumenti, smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.
  • Se non s'intende usare il telecomando per un periodo prolungato o se le batterie sono scariche, togliere la batteria dal telecomando. La batterie potrebbero perdere liquido danneggiando il telecomando.
  • Non esporre le batterie a condizioni estreme, ad es. non collocarle su termosifoni né esporle ai raggi diretti del sole. Ciò aumenta il rischio di perdita di liquido.
  • Se è fuoriuscito acido dalla batteria, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido, sciacquare subito la zona inte- ressata con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico. _MCD_ALDI CH.book Seite 88 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1489 Istruzioni per la sicurezza DeutschFrançaisItalianoSlovenščina "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. (Questo apparecchio è stato appositamente progettato per iPod, iPhone e iPad. È stato certificato dallo sviluppatore al fine di garantire l'elevato stan- dard di qualità di Apple). Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. (Apple declina ogni responsabilità per la sicurezza e l'utilizzo di questo appa- recchio). Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance. (Si tenga presente che l'uso dell'apparecchio insieme a iPod, iPhone o iPad può influire sulle trasmissioni senza fili). iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. (iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi com- merciali della Apple registrati negli USA e in altri Paesi. Lightning è un marchio commerciale registrato della Apple. NOTA: in casi eccezionali è possibile che nei modelli meno recenti di iPod/ iPhone alcune funzioni risultino limitate. La limitazione può essere eventual- mente rimossa aggiornando il software di iPod/iPhone. _MCD_ALDI CH.book Seite 89 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1490 Panoramica dell'apparecchio

4. PANORAMICA DELL'APPARECCHIO

Vista anteriore / dall'alto 1 LED di stand-by: è rosso quando l'apparecchio è in stand-by 2 Coperchio 3 Connettore "Lightning": dock per iPod/iPhone/ iPad con collegamento "Lightning" 4 Collegamento cuffie 5 Presa USB iPod/iPhone 6 Display VF (display fluorescente a vuoto) 7 Sensore a infrarossi 8VOLUME ‒ / + Regolazione del volume 9 Scomparto CD

►8 Avvio riproduzione / pausa 11 EQ Commutazione dell'equalizzatore 12 SOURCE Selezione della modalità di riproduzione: CD,

USB, DOCK, TUNER, AUX, BLUETOOTH

13 0 Apertura/chiusura dello scomparto CD 14 STANDBY Passaggio allo stand-by, accensione dallo stand-

_MCD_ALDI CH.book Seite 90 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1491 Panoramica dell'apparecchio DeutschFrançaisItalianoSlovenščina Collegamenti posteriori 15 I/O Interruttore on/off 16 FM ANT Attacco per antenna da 75 ohm 17 AC ~ Cavo di alimentazione 18 AUX R/L Ingresso stereo per apparecchi esterni, ad es. un riproduttore di MP3 19 SPEAKER OUT R/L Collegamento altoparlanti 20 Targhetta non illustrata: antenna a filo (Back View)

_MCD_ALDI CH.book Seite 91 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1492 Panoramica dell'apparecchio Telecomando 1 Trasmettitore a infrarossi 2 0 Apertura/chiusura dello scomparto CD 3 Selezione della modalità di riproduzione: CD: lettore CD / USB: presa USB iPod/iPhone / DOCK: iPod/iPhone/iPad / TUNER: radio / AUX: apparecchi esterni / BT: collegamento Bluetooth 4PAIR Stabilimento del primo collegamento Bluetooth con un apparecchio 5 DIMMER Regolazione della luminosità del display: livello 1, 2, 3, 4 6A-B CD/USB: inserimento di marcatori in un brano, l'area tra i marcatori viene riprodotta in modo continuo PAIR DOCK

_MCD_ALDI CH.book Seite 92 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1493 Panoramica dell'apparecchio DeutschFrançaisItalianoSlovenščina 7 SHUFFLE CD/USB: riproduzione casuale 8 BASS ‒ / + Regolazione dei bassi 9EQ Commutazione dell'equalizzatore 10 ALBUM/PRESET Radio: aprire emittenti memorizzate / CD MP3/USB: cambiare cartella iPod/iPhone: sfogliare il menu 11 Tasto Mute 12 ► Avvio riproduzione 13 VOL ‒ / + Regolazione del volume 14 8 / ST/MONO Riproduzione: pausa Radio: scelta tra la ricezione stereo e quella mono 15 0 ... 9 Tasti numerici per immettere ad es. i numeri dei brani Radio: immissione delle posizioni di pro- gramma, ad es. per la posizione di programma 5 premere prima 5 e poi ENTER 16 PROG CD musicale: creazione di un programma 17 CLOCK Conferma dell'immissione di numeri di una cifra Orologio: visualizzazione/impostazione dell'ora

ICD/USB : brano precedente/successivo Programma: cambiare brano 19 7 CD/USB: stop 20 ◄◄ / ►► CD/USB / iPod/iPhone: mantenere premuto: retro- cedere/avanzare rapidamente Radio: impostazione della frequenza a passi di 0,05 MHz Mantenere premuto: ricerca automatica delle emit- tenti 21 ENTER Orologio: conferma dei dati immessi durante l'impo- stazione Radio: conferma dei numeri di una cifra immessi 22 INFO / MENU CD: visualizzazione del tempo residuo (brano, durata totale) CD MP3/USB: attivazione/disattivazione ID3 tag Radio: accesso ai servizi RDS iPod/iPhone: apertura del menu, ritorno al menu 23 SLEEP Programmazione dello spegnimento 24 TIMER ON/OFF Mantenere premuto: stabilire l'ora della sveglia Premere brevemente: attivazione e disattivazione del timer 25 INTRO CD/USB: riproduzione di un brano per 10 sec. 26 REPEAT CD/USB: attivazione/disattivazione delle funzioni di ripetizione 27 Passaggio allo stand-by, accensione dallo stand-by _MCD_ALDI CH.book Seite 93 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1494 Preparazione

  • Rimuovere completamente tutte le parti dell'imballaggio.
  • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
  • Non esporre l'apparecchio a calore estremo o umidità. Provvedere ad una ventilazione sufficiente dell'apparecchio da tutti i lati. Se si colloca l'apparecchio su uno scaffale, mantenere una distanza di almeno 10 cm su tutti i lati.

5.2 COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI

Il mini-impianto CD è costituito da 3 parti che è necessario collegare.

  • Collegare le spine dei cavi degli altoparlanti alle prese SPEAKER OUT R/L situate sul lato posteriore dell'apparecchio.

Inserimento delle batterie NOTA: se non si prevede di utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, togliere le batterie. In caso contrario potrebbero perdere liquido danneggiando il telecomando.

1. Inserire 2 batterie di tipo AAA, LR03 da

1,5 V come illustrato. AVVERTENZA! Prestare attenzione alla polarità.

2. Quando le batterie s'indeboliscono, non

è più possibile usare correttamente il telecomando con l'apparecchio a distanza normale. In tal caso sostituire le batterie. Maneggio del telecomando

  • Dirigere il telecomando sul sensore dell'apparecchio entro un raggio di circa 60° e ad una distanza di massimo 5 m senza ostacoli. _MCD_ALDI CH.book Seite 94 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1495 Preparazione DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

5.4 COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA

  • Inserire l'antenna a filo nell'ingresso antenna FM ANTENNA. NOTA: è anche possibile collegare altre antenne interne o usare un collega- mento via cavo eventualmente presente. A tale scopo utilizzare un cavo co- assiale da 75 ohm con connettore per antenna.

5.5 COLLEGAMENTO DI APPARECCHI ESTERNI

Per collegare apparecchi esterni è necessario un cavo audio (non compresa nel materiale in dotazione). Ad un'estremità del cavo devono trovarsi due connettori coassiali per le prese AUX R/L. Il tipo di connettore che deve tro- varsi all'altra estremità dipende dall'uscita audio dell'apparecchio esterno. AVVERTENZA!

  • Abbassare il volume degli apparecchi prima di collegarli tra di loro.
  • Spegnere tutti i apparecchi prima di collegarli tra di loro e attenersi alle istruzioni degli apparecchi che si desidera collegare.

5.6 COLLEGAMENTO DELLE CUFFIE

AVVERTENZA! L'ascolto di musica ad alto volume tramite auricolari o cuffie crea un'elevata pressione acustica e può provocare la perdita dell'udito. Pre- venire tali danni evitando di ascoltare per periodi prolungati suoni ad alto vo- lume tramite cuffie o auricolari.

1. Impostare il volume minimo utilizzando il comando VOL-.

2. Aprire lo sportello situato nella parte superiore dell'apparecchio pre-

mendo sulla scritta PUSH.

3. Inserire il jack di una cuffia (non compresa nel materiale in dotazione)

nella presa per cuffia dell'apparecchio. Gli altoparlanti sono ora disat- tivati.

4. Impostare il volume desiderato.

5.7 COLLEGAMENTO ALLA RETE

L'apparecchio funziona con corrente alternata da 230 V ~ 50 Hz.

  • Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente da 230 V ~ 50 Hz facilmente accessibile. La presa di corrente deve essere facilmente ac- cessibile anche dopo il collegamento.
  • Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente stac- cato dalla rete. Per farlo, estrarre la spina. _MCD_ALDI CH.book Seite 95 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1496 Funzionamento

Nelle istruzioni è in genere riportato il comando attraverso il telecomando. Le funzioni di base possono essere eseguite anche con i tasti che si trovano sull'apparecchio. Accensione/spegnimento dell'apparecchio

  • L'interruttore I/O consente di spegnere completamente l'apparecchio. Quando viene acceso, l'apparecchio passa al modo stand-by (il LED stand-by è rosso).
  • Premere il tasto . L'apparecchio si avvia con le ultime impostazioni se- lezionate (modalità operativa, emittente e volume). Sul display compare brevemente HELLO.
  • Premere di nuovo il tasto per portare l'apparecchio in modalità stand- by. Compaiono brevemente STANDBY e l'ora, poi il display si spegne. Il LED stand-by è rosso. NOTA: Dopo aver spento l'apparecchio con , esso rimane in modalità d'attesa (stand-by). Dato che in questa modalità l'apparecchio consuma ancora un poco di corrente, se non si prevede di utilizzarlo per un tempo prolungato spegnerlo con l'interruttore I/O o staccare la spina. Poi bisognerà impostare nuovamente l'ora e l'ora della sveglia. Selezione della modalità operativa Con l'apparecchio spento, premere il tasto SOURCE dell'apparecchio per selezionare una delle varie modalità operative o premere i tasti corrispon- denti del telecomando. Sul display compare: Tasto Display Funzionamento CD CD lettore di CD USB USB Dispositivo USB iPod/iPhone/iPad con cavo di carica origi- nale DOCK DOCK iPod/iPhone/iPad sul connettore "Lightning" del dock TUNER TUNER Radio AUX AUX Apparecchi collegati tramite AUX R/L BT BLUETOOTH Collegamento Bluetooth _MCD_ALDI CH.book Seite 96 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1497 Funzionamento DeutschFrançaisItalianoSlovenščina NOTA: usare solo il cavo di carica originale fornito con l'apparecchio Apple, poiché è l'unico modo di garantire che le operazioni di riproduzione e carica si svolgano correttamente. Spegnimento con SLEEP La funzione Sleep consente di stabilire un periodo di tempo al termine del quale l'apparecchio si spegne.

1. Premere il tasto SLEEP. Sul display compare SLEEP 120. Se la fun-

zione Sleep era già attivata, compare il tempo residuo fino allo spegni- mento.

2. Dopo aver premuto il tasto SLEEP alternare tra SLEEP 120, 90, 60, 30,

15, 10 minuti o SLEEP 00 (off). Dopo circa 3 secondi compare di nuovo l'indicazione normale e l'impo- stazione è memorizzata. NOTA: se la funzione Sleep è attivata, è possibile visualizzare il tempo restante premendo una volta brevemente il tasto SLEEP. Dimmer

  • Premere il tasto DIMMER per regolare in 4 livelli la luminosità del display.

6.2 IMPOSTAZIONI AUDIO

  • Impostare il volume desiderato con i tasti VOL
  • All'accensione, il volume è regolato sul livello 5. Soppressione dell'audio
  • Premere sul telecomando per disattivare e attivare l'audio. Quando la fun- zione è attiva, sul display lampeggia MUTING . La soppressione dell'audio si disattiva anche premendo il tasto VOL

Regolazione dei bassi

per regolare i bassi (BASS 0 ... 2). Impostazioni audio

  • Premendo ripetutamente il tasto EQ è possibile scegliere tra le imposta- zioni audio POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ e FLAT. _MCD_ALDI CH.book Seite 97 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1498 Radio
  • Con il tasto TUNER è possibile selezionare la modalità operativa Radio
  • Se la ricezione radiofonica è cattiva, l'apparecchio passa automaticamente dalla riproduzione stereo a quella mono.

7.1 IMPOSTAZIONE DELL'EMITTENTE

Sul display si può leggere la frequenza impostata.

  • Svolgere completamente l'antenna a filo da 75 ohm. Provare diverse po- sizioni per migliorare la qualità della ricezione VHF ed eventualmente cambiare l'ubicazione dell'apparecchio.
  • Passare all'emittente desiderata con i tasti ◄◄ / ►►. Una breve pres- sione del tasto cambia la frequenza di 0,05 MHz.
  • Premere il tasto◄◄ / ►► per circa 1 secondo per attivare la ricerca au- tomatica. La ricerca si conclude in corrispondenza della prima emittente con un segnale sufficientemente forte. Per arrestare la ricerca premere di nuovo ◄◄ / ►►.
  • Premere il tasto 8 / ST/MONO per circa 1 secondo per alternare tra la ri- produzione stereo e quella mono. Se la ricezione è troppo debole per la riproduzione stereo, passare a MONO. Premendo nuovamente il tasto 8 / ST/MONO si passa a STEREO. NOTA: è possibile modificare l’intervallo di frequenza per la ricerca a 0,1 MHz per accelerare la ricerca. Per la ricezione via cavo è necessaria l'impostazione su passi di 0,05 MHz.
  • Mantenere premuto il tasto ► finché sul display compare 100KHZ (0,1 MHz). Premendo brevemente il tasto si cambia la frequenza di 0,1 MHz.
  • Per passare ad una modifica di 0,05 MHz, mantenere nuovamente pre- muto il tasto► finché sul display compare 50KHZ (0,05 MHz). _MCD_ALDI CH.book Seite 98 Dienstag, 27. August 2013 2:09 1499 Radio DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

7.2 MEMORIZZAZIONE DELLE EMITTENTI

È possibile memorizzare fino a 30 emittenti VHF. Ricerca automatica delle emittenti La ricerca automatica delle emittenti consente di cercare e memorizzare au- tomaticamente le prime 30 emittenti con ricezione sufficiente.

1. Premere il tasto TUNER.

2. Premere il tasto PROG per circa 3 secondi fino a quando sul display

compare AUTO. Inizia la ricerca delle emittenti e le prime 30 emittenti trovate vengono memorizzate automaticamente con frequenza cre- scente nelle posizioni di programma da 1 a 30. Viene riprodotta automa- ticamente l'emittente della prima posizione di programma. Memorizzazione manuale delle emittenti

1. Premere il tasto TUNER.

2. Selezionare l'emittente desiderata con i tasti ◄◄ / ►►.

3. Premere il tasto PROG. Sul display lampeggia una posizione di pro-

4. Premere ripetutamente i tasti

I◄ / ►I o immettere il numero della posi- zione di programma con i tasti 0 ... 9 (ad es. per la posizione di pro- gramma 5 premere prima 5 e poi ENTER). I numeri di programma vengono mostrati sul display.

5. Memorizzare l'emittente premendo il tasto PROG.

NOTA: le emittenti memorizzate vengono cancellate se si sovrascrive la po- sizione di programma ad esse assegnata. Accedere ad un'emittente memorizzata

  • Premere ripetutamente i tasti I◄ / ►I o immettere il numero della posizio- ne di programma con i tasti 0 ... 9 (ad es. per la posizione di programma 5 premere prima 5 e poi ENTER). Cancellazione delle posizioni di programma È possibile cancellare singole posizioni di programma.

1. Premere il tasto TUNER.

2. Premere ripetutamente i tasti

I◄ / ►I o immettere il numero della posi- zione di programma con i tasti 0 ... 9 (ad es. per la posizione di pro- gramma 5 premere prima 5 e poi ENTER).

3. Premere il tasto 7 per circa 3 secondi fino a quando sul display compare

DELETE. La posizione di programma è cancellata. _MCD_ALDI CH.book Seite 99 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14100 Radio

Il sintonizzatore del mini-impianto CD è dotato del Radio Data System . RDS è un servizio degli enti radiofonici. Insieme al programma ra- diofonico, vengono trasmesse diverse informazioni su una speciale frequenza. RDS rende possibile diverse informazioni e funzioni, tra cui: - Vengono mostrati il nome o la sigla dell'emittente. - PTY: contiene l'informazione circa il genere del programma ricevuto (pop, classica, notizie, sport ecc.). Se all'emittente non è assegnato un profilo PTY, sul display compare NO PTY. - Se l'emittente selezionata sta trasmettendo un segnale orario viene mo- strata l'ora, ad es. RDS 15:00. Altrimenti sul display compare RDS CLK. - Viene mostrata la frequenza, poi sul display compare eventualmente del testo o il nome dell'emittente. - RT: vengono mostrate informazioni supplementari, ad es. il brano musi- cale o l'interprete attuali Si tenga presente che non tutti gli enti radiofonici offrono l'intero servizio RDS.

  • Con il tasto DOCK è possibile selezionare la modalità operativa iPod/ iPhone/iPad desiderata. All'apparecchio è possibile collegare i seguenti dispositivi Apple: - Connettore "Lightning": iPad 4, iPad mini, iPhone 5, iPod touch 5th Generation, iPod nano 7th Generation - Presa USB iPod/iPhone : iPad 4, iPad 3, iPad mini, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPod touch 5th Generation, iPod touch 4th Gene- ration, iPod nano 7th Generation, iPod nano 6th Generation
  • Non esercitare pressione sul connettore "Lightning" del dock. poiché po- trebbe subire danni.
  • Togliere eventualmente la guaina o la copertura dall'iPod/iPhone/iPad per evitare problemi di collegamento. Collocazione e avvio di iPod/iPhone/iPad

1. Aprire lo sportello situato nella parte superiore dell'apparecchio pre-

mendo sulla scritta PUSH.

2. Collegare con precauzione l'iPod/iPhone/iPad al connettore "Lightning"

del dock. Il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina brevemente. Nel caso in cui l'iPod/iPhone/iPad sia collegato e l'apparecchio si trovi in stand-by: Accendere l'apparecchio con il tasto e selezionare con il tasto DOCK la modalità operativa DOCK. Sul display dell'apparecchio compare DOCK e il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina brevemente.

3. A questo punto tutte le impostazioni (volume, riproduzione ecc.) ven-

gono eseguite con il telecomando del mini-impianto CD (ved. "Uso dell'iPod/iPhone/iPad" a pagina 103). Durante l'ascolto, l'audio dell'iPod/ iPhone/iPad viene riprodotto attraverso il mini-impianto CD. NOTA: un iPod/iPhone/iPad viene caricato automaticamente una volta col- locato sulla docking station. _MCD_ALDI CH.book Seite 101 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14102 iPod/iPhone/iPad Rimozione dell'iPod/iPhone/iPad dal supporto

  • Staccare con precauzione l'iPod/iPhone/iPad dal connettore "Lightning" del dock tirandolo verso l'alto. Rispondere ad una telefonata con l'iPhone
  • Se si riceve una telefonata dall'iPhone durante la riproduzione... ... è possibile rispondere alla chiamata e poi staccare l'iPhone. Il colle- gamento si mantiene. ... è possibile staccare l'iPhone e poi rispondere alla chiamata.

8.2 COLLEGARE UN IPOD/IPHONE/IPAD ALLA

PRESA USB Alla presa USB iPod/iPhone è possibile collegare un iPod/iPhone/iPad con il suo cavo di carica originale. In questo modo è possibile collegare all'apparecchio anche modelli Apple con collegamento a 30 pin.

1. Collegare il cavo di carica originale all'iPod/iPhone/iPad.

2. Inserire il connettore USB del cavo di carica originale nella presa USB

iPod/iPhone . Il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina breve- mente. Nel caso in cui l'apparecchio si trovi in stand-by: Accendere l'apparecchio con il tasto e selezionare con il tasto USB la modalità operativa USB. Sul display dell'apparecchio compare breve- mente USB e poi DOCK, mentre il display dell'iPod/iPhone/iPad si accen- de brevemente.

3. A questo punto tutte le impostazioni (volume, riproduzione ecc.) ven-

gono eseguite con il telecomando del mini-impianto CD (ved. "Uso dell'iPod/iPhone/iPad" a pagina 103). Durante l'ascolto, l'audio dell'iPod/ iPhone/iPad viene riprodotto attraverso il mini-impianto CD.

8.3 CARICAMENTO DI IPOD/IPHONE/IPAD

L'iPod/iPhone/iPad collegato tramite dock o tramite la presa USB iPod/iPho- ne viene caricato automaticamente. Il display dell'iPod/iPhone/iPad può mostrare le seguenti indicazioni relative alla batteria: oppure : la batteria dell'iPod/iPhone/iPad è caricata al massimo. oppure : la batteria dell'iPod/iPhone/iPad viene caricata. _MCD_ALDI CH.book Seite 102 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14103 iPod/iPhone/iPad DeutschFrançaisItalianoSlovenščina NOTA: se si collega un iPod/iPhone/iPad sia al connettore "Lightning" del dock che alla presa USB, il tempo di carica aumenta.

8.4 USO DELL'IPOD/IPHONE/IPAD

  • Non appena si colloca un iPod/iPhone/iPad sull'apparecchio, l'apparec- chio inizia a caricare automaticamente l'iPod/iPhone/iPad.
  • Se l'iPod /iPhone/iPad non reagisce, attivare nell'iPod/iPhone/iPad la modalità operativa "Musica", per avviare la riproduzione della musica. Funzionamento Avvio Premere ► Pausa Dalla riproduzione: premere 8 Avanzamento rapido Mantenere premuto ►► Arretramento rapido Mantenere premuto ◄◄ Brano successivo Premere ►

Brano precedente Premere due volte

Ritorno all'inizio del brano Premere una volta

Apertura del menu (solo iPod/iPhone) INFO / MENU: apre il menu / ogni ulteriore pres- sione consente di tornare di un passo indietro nel menu / le voci del menu principale vengono aper- te in successione Sfogliare verso l'alto e verso il basso nel di- splay (solo iPod/iPho- ne) Premere o Attivazione di una voce del menu (solo iPod/iPhone) Premere ENTER: attiva una voce di menu eviden- ziata Ripetizioni Premere 1 volta REPEAT: ripetizione del brano Premere 2 volte: ripetizione dell'album/della playlist Premere 3 volte: ripetizione disattivata Riproduzione casuale Premere 1 volta SHUFFLE: riproduzione casuale dell'album/della playlist attivi (ALBUM). Nuova pressione: riproduzione casuale disattivata _MCD_ALDI CH.book Seite 103 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14104 iPod/iPhone/iPad

8.5 RIPRODUZIONE AUTOMATICA (AUTO PLAY)

NEL DOCK La funzione attivata avvia la riproduzione automaticamente, non appena un iPod/iPhone/iPad viene collegato con la presa "Lightning" del dock. L'appa- recchio poi può uscire automaticamente dallo stand-by ed eventualmente passare da un'altra modalità operativa a DOCK. La funzione è preimpostata.

1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e portare l'interruttore su I.

Il LED stand-by è rosso. NOTA: non azionare ancora il tasto !

2. Premere il tasto CLOCK per visualizzare l'ora.

3. Premuto il tasto ► e mantenerlo premuto finché sul display compare

4. Con i tasti / , scegliere tra...

… PLAY ON, per attivare la riproduzione automatica … PLAY OFF, per disattivare la riproduzione automatica.

5. Confermare la selezione con ENTER.

  • Il tasto AUX consente di selezionare la modalità operativa desiderata AUX. AVVERTENZA!
  • Abbassare il volume degli apparecchi prima di collegarli tra di loro.
  • Spegnere tutti i apparecchi prima di collegarli tra di loro e attenersi alle istruzioni degli apparecchi che si desidera collegare. NOTA: per collegare apparecchi esterni è necessario un cavo audio (non compresa nel materiale in dotazione). In un'estremità il cavo deve presentare due connettori coassiali per le prese AUX R/L. Il tipo di connettore che deve trovarsi all'altra estremità dipende dall'uscita audio dell'apparecchio esterno. Tramite la presa AUX R/L è possibile collegare ad es. un riproduttore MP3 (attraverso la sua uscita per cuffie e con un adattatore, un jack stereo su 2 connettori coassiali di 3,5 mm non compreso nel materiale in dotazione).

1. Collegare l'uscita audio dell'apparecchio esterno alla presa AUX R/L

con un cavo audio (non compreso nel materiale in dotazione).

2. Accendere l'apparecchio con il tasto .

3. Con il tasto AUX selezionare la funzione AUX.

4. Avviare la riproduzione dall'apparecchio collegato.

La riproduzione si controlla dall'apparecchio esterno, il volume si può regolare anche nel mini-impianto CD.

5. Spegnere entrambi gli apparecchi prima di scollegarli.

NOTA: se la riproduzione è distorta, è possibile che l'audio dell'apparecchio sia regolato su un livello troppo alto. Abbassare il volume dell'apparecchio esterno aumentando invece il volume del mini-impianto CD. IT_MCD_234 ALDI CH.fm Seite 105 Montag, 2. September 2013 4:18 16106 Stabilimento del collegamento Bluetooth

10. STABILIMENTO DEL COLLEGAMENTO BLUE-

TOOTH La tecnologia radio Bluetooth consente di trasmettere dati senza fili agli ap- parecchi dotati di questa interfaccia. Ad es. è possibile riprodurre con il mini- impianto CD i file musicali memorizzati in un telefono cellulare dotato di Blue- tooth.

1. Attivare il collegamento Bluetooth dell'apparecchio riproduttore. L'appa-

recchio riproduttore cerca apparecchi con i quali possa collegarsi.

2. Accendere il mini-impianto CD con il tasto .

3. Premere il tasto BT. Sul display compare brevemente BLUETOOTH

(rilevamento dell'apparecchio) e poi NO BT.

4. A questo punto l'apparecchio riproduttore dovrebbe ricevere l'ID appa-

5. Nell'apparecchio riproduttore, stabilire il collegamento con il mini-impianto

CD. Ora i due apparecchi sono collegati tra di loro. Sul display compare BLUETOOTH.

6. Ora si può avviare la riproduzione di un brano musicale nell'apparecchio

riproduttore. L'audio viene riprodotto attraverso gli altoparlanti del mini- impianto CD. La riproduzione si controlla dall'apparecchio riproduttore, il volume si può regolare anche nel mini-impianto CD.

7. Interrompere il collegamento...

... disattivando la funzione Bluetooth nell'apparecchio riproduttore ... selezionando un'altra modalità di riproduzione o ... portando il mini-impianto CD in modalità stand-by. NOTE:

  • Primo stabilimento del collegamento (non è necessario in tutti gli appa- recchi): premere il tasto PAIR per collegare tra di loro i due apparecchi. Sul display compare PAIR.
  • Se il mini-impianto CD è stato collegato ad un apparecchio riproduttore mediante Bluetooth, è possibile che al prossimo stabilimento del colle- gamento compaia in un elenco di collegamenti dell'apparecchio ripro- duttore.
  • Se la riproduzione è distorta, è possibile che l'audio dell'apparecchio ri- produttore sia regolato su un livello troppo alto. Abbassare il volume dell'apparecchio riproduttore aumentando invece il volume del mini-im- pianto CD. _MCD_ALDI CH.book Seite 106 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14107 CD e dispositivi USB DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

1. Selezionare con CD la modalità operativa CD.

2. Aprire lo scomparto CD premendo il tasto 0. Sul display compare

3. Inserire il CD con il lato stampato rivolto verso l'alto.

4. Chiudere lo scomparto CD premendo il tasto 0. Sul display compare

brevemente CLOSE, quindi LOADING.

5. Se la riproduzione non inizia automaticamente, avviarla premendo il

tasto ►. NOTA: se dopo aver inserito un CD sul display compare NO CD è possibile che il CD inserito non sia audio bensì di dati. NO CD compare anche quando nello scomparto non si trova un CD o se il CD è stato inserito al contrario.

  • I brani non salvati in cartelle nel CD MP3 vengono rilevati nella directory ROOT, riuniti nella cartella 1 e riprodotti per primi. Sul display, la relativa indicazione è 01.
  • Una volta riprodotti tutti i brani, la riproduzione si arresta.
  • Prima di scollegare un dispositivo USB occorre spegnere il mini-impian- to CD, altrimenti possono verificarsi danni e perdite di dati nel dispositi- vo USB o nell'apparecchio.
  • Non usare un cavo USB per collegare dispositivi USB all'interfaccia USB. L'interfaccia USB serve solo a collegare direttamente i dispositivi USB (ad es. uno stick USB).
  • Non è possibile collegare dischi rigidi USB.
  • È possibile utilizzare stick USB di massimo 128 GB. Alla presa USB è possibile collegare riproduttori MP3, stick USB o un iPod/ iPhone/iPad con il suo cavo di carica originale (ved. "Collegare un iPod/iPho- ne/iPad alla presa USB" a pagina 102).

1. Selezionare con USB la modalità operativa USB.

2. Aprire lo scomparto dell'interfaccia USB premendo il bordo posteriore

3. Inserire il connettore del dispositivo USB nella presa.

Viene caricato l'indice e sul display compare READ USB. Questo pro- cesso può richiedere del tempo. _MCD_ALDI CH.book Seite 107 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14108 CD e dispositivi USB

4. Se la riproduzione non inizia automaticamente, avviarla premendo il

tasto ►. NOTA: i brani non salvati in cartelle nel vengono rilevati nella directory ROOT, riuniti nella cartella 1 e riprodotti per primi. Sul display, la relativa indicazione è 01.

11.3 FUNZIONI DEI CD / DISPOSITIVI USB

Attivazione e disattivazione ID3 tag (riproduzione di MP3) Durante la riproduzione di file MP3 vengono mostrati in successione il brano, l'interprete e il nome dell'album. Queste indicazioni sono possibili solo quan- do i relativi dati sono stati memorizzati insieme ai brani. Non è possibile mo- strare i ID3 tag asiatici.

  • Premere il tasto INFO per attivare e disattivare i ID3 tag. Funzionamento CD / CD MP3 / dispositivo USB Avvio Premere ► Da Pausa: premere ► Pausa Premere 8 CD: sul display compare PAUSE Stop Premere 7. Sul display compare STOP Avanzamento rapido Mantenere premuto ►► Arretramento rapido Mantenere premuto ◄◄ Brano successivo Premere ►

Brano precedente Premere due volte

Ritorno all'inizio del brano Premere una volta

  • Premere ripetutamente il tasto INFO durante la riproduzione di un CD musicale per visualizzare... ... la durata residua del brano, ... la durata di riproduzione attuale del CD, ... la durata residua del CD, ... la durata del brano. Funzioni di ripetizione (REPEAT) La funzione di riproduzione offre la possibilità di ripetere tutte le volte che de- sidera un brano, una cartella (solo CD MP3 e dispositivo USB), tutti i brani o una sequenza di brani programmata. Per cambiare funzione o disattivare queste funzioni, premere ripetutamente il tasto REPEAT.
  • RPT ALL: vengono ripetuti tutto il CD, tutte le cartelle o l'intera sequenza programmata.
  • RPT ONE: viene ripetuto il brano selezionato. Se si desidera ripetere un altro brano, selezionarlo con i tasti I◄ / ►I.
  • RPT OFF: la funzione di ripetizione è disattivata. NOTA: la funzione si disattiva anche se si cambia la modalità operativa o si spegne l'apparecchio. Riproduzione casuale Nella riproduzione casuale, tutti i brani di un CD o di un dispositivo USB ven- gono ripetuti in una sequenza casuale.
  • Per attivare e disattivare la funzione, premere il tasto SHUFFLE. Se la funzione è attivata, sul display compare brevemente SHUFFLE; SHUF OFF compare dopo aver disattivato la funzione. NOTA: la funzione si disattiva se si cambia la modalità operativa o si spegne l'apparecchio. Riproduzione dell'inizio dei brani Dopo aver attivato la funzione Intro, vengono riprodotti in successione i primi 10 secondi di ogni brano.
  • Per attivare e disattivare la funzione, premere il tasto INTRO. Se la funzione è attivata, sul display compare brevemente INTR ON; INTR OFF compare dopo aver disattivato la funzione. _MCD_ALDI CH.book Seite 109 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14110 CD e dispositivi USB Ripetizione di sequenze È possibile ripetere all'infinito determinate sequenze di brani.

1. Per inserire un marcatore di inizio premere A-B durante la riproduzione.

Sul display compare SET A.

2. Premere ancora A-B per porre un marcatore di fine. Sul display com-

pare SET A-B. Il brano viene riprodotto in modo continuo tra questi due marcatori.

3. Per far continuare il brano normalmente premere di nuovo A-B. Sul

  • È possibile programmare fino a 30 brani nella sequenza desiderata.
  • Per uscire dalla programmazione premere 7. Sul display compare CLEAR.
  • Con i tasti I◄ / ►I è possibile saltare a altri brani all'interno del programma.
  • Se sono memorizzati più di 30 brani, sul display compare FULL.

1. Selezionare la modalità operativa CD.

2. Arrestare la riproduzione con 7.

I◄ / ►I per selezionare un brano.

5. Premere PROG per memorizzare il brano. L'indicazione del brano non

6. Ripetere i passi da 3. a 5. o avviare il programma con ►.

Eliminazione di un programma Per eliminare un programma si può scegliere tra le seguenti possibilità: - premere due volte il tasto 7. Sul display compare CLEAR; - aprire lo scomparto CD; - portare l'apparecchio in stand-by o spegnerlo; - cambiare la modalità operativa. _MCD_ALDI CH.book Seite 110 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14111 Orologio DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

  • Dopo un'interruzione della corrente o dopo aver spento con l'interruttore di rete, occorre impostare di nuovo l'ora.
  • Premere il tasto CLOCK per visualizzare l'ora.

12.1 SINCRONIZZAZIONE AUTOMATICA DELL'ORA

  • Per mezzo del segnale RDS (Radio Data System) le emittenti radiofoni- che possono trasmettere anche l'ora (Clock time CT). La sincronizzazio- ne con RDS è preimpostata. Se l'emittente radiofonica selezionata trasmette il segnale orario, l'ora dell'apparecchio viene impostata auto- maticamente.
  • L'ora di un iPod/iPhone/iPad può essere sincronizzata solo attraverso il dock. NOTA: se nella modalità di impostazione non si preme alcun tasto per circa 15 secondi, si esce automaticamente dalla modalità di impostazione.

1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e portare l'interruttore su I.

Il LED stand-by è rosso. NOTA: non azionare ancora il tasto !

2. Premere brevemente il tasto CLOCK e --:-- lampeggia sul display.

3. Premuto il tasto INFO / MENU e mantenerlo premuto finché sul display

compare CLK SYNC MENU.

4. Selezionare l'ora automatica con i tasti / . Sincronizzare l'ora…

... con il segnale RDS di un'emittente radiofonica (RDS), ... con un iPod/iPhone/iPad collegato al connettore "Lightning" del dock (DOCK) o ... disattivando la sincronizzazione automatica (OFF).

5. Confermare la selezione con ENTER.

_MCD_ALDI CH.book Seite 111 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14112 Orologio

12.2 IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'OROLOGIO

NOTA: se nella modalità di impostazione non si preme alcun tasto per circa 15 secondi, si esce automaticamente dalla modalità di impostazione.

1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e portare l'interruttore su I.

Il LED stand-by è rosso. NOTA: non azionare ancora il tasto !

2. Premere e mantenere premuto il tasto CLOCK, finché sul display com-

pare CLOCK SET e poi lampeggia l'indicazione dell'ora.

3. Impostare ora l'ora con i tasti / .

4. Premere di nuovo il tasto ENTER per confermare. L'indicazione dei

minuti inizia a lampeggiare.

5. Impostare ora i minuti con i tasti / .

6. Confermare l'ora inserita premendo il tasto ENTER.

  • Prima di impostare l'allarme occorre impostare correttamente l'ora.
  • Se non si preme alcun tasto per circa 15 secondi, la funzione viene in- terrotta. Impostazione dell'ora della sveglia

1. Portare l'apparecchio in stand-by con il tasto . Sul display compare

2. Premere brevemente il tasto CLOCK e sul display viene mostrata l'ora.

3. Premere e mantenere premuto il tasto TIMER ON/OFF, finché sul

display compare TIMER SET e lampeggia la modalità di attivazione (ad es. TUNER).

4. Selezionare con i tasti / la modalità desiderata per il momento

dell'accensione (TUNER, DOCK, USB, CD). Poi premere ENTER. Il volume della sveglia lampeggia.

5. Selezionare ENTER. L'indicazione dell'ora lampeggia.

6. Selezionare con i tasti / l'ora di attivazione

e premere poi ENTER. L'indicazione dei minuti lampeggia.

7. Selezionare con i tasti / il minuto di attivazione e premere poi

ENTER. Nella modalità stand-by compaiono T-ON e l'ora attuale per 30 secondi circa. ON lampeggia sul display. _MCD_ALDI CH.book Seite 112 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14113 Orologio DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

  • Se il timer è attivato, quando si passa allo stand-by vengono mostrati brevemente T-ON e l'ora attuale.
  • Al momento della sveglia, il volume aumenta lentamente fino al valore definito in precedenza. NOTE:
  • La radio sveglierà con l'emittente selezionata per ultima.
  • A seconda del tipo di sveglia selezionato, assicurarsi che sia inserito un CD o che vi sia un dispositivo USB collegato.
  • Se come fonte dell'allarme si è selezionato il lettore di CD, l' iPod/iPhone/ iPad o l'USB, ma esso non è disponibile, si verrà svegliati automaticamen- te con la radio. Attivazione e disattivazione del timer

1. Portare l'apparecchio in stand-by con il tasto . Sul display compare

… disattivare il timer attivato oppure … attivare il timer disattivato. Quando il timer è attivato sul display compaiono T-ON e l'ora attuale. Se il timer è disattivato, compare solo l'ora attuale. L'indicazione scompare circa 30 secondi dopo l'ultima pressione di un tasto, l'ultima imposta- zione visualizzata viene salvata. NOTA: anche ad apparecchio spento il timer può essere attivato premendo il tasto TIMER ON/OFF (TMR ON) o disattivato (TMR OFF). Disattivazione dell'allarme

  • Quando suona l'allarme all'ora impostata, premere il tasto : l'allarme tace e resta attivato per il giorno successivo. _MCD_ALDI CH.book Seite 113 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14114 Pulizia

PERICOLO! Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla rete elet- trica. Evitare che nell'apparecchio penetri liquido. CAUTELA: non utilizzare solventi, alcol metilico, diluenti, ecc., poiché po- trebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio. Alloggiamento Pulire l'alloggiamento con un panno leggermente inumidito.

Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Successivamente smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. Lo smaltimento dell'apparecchio deve essere affidato ad un ente autorizzato, nel rispetto delle direttiva sullo smaltimento 2012/19/UE . I materiali plastici e i componenti elettronici devo- no essere consegnati a una società specializzata nel riciclag- gio. Informarsi presso il centro competente per lo smaltimento dei rifiuti del proprio comune. Le batterie esaurite devono essere smaltite in modo adeguato. A tale scopo, servirsi degli appositi contenitori disponibili presso i negozi che vendono bat- terie o nei punti di raccolta municipali. I consumatori sono legalmente obbligati a consegnare le batterie e gli ali- mentatori a un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o a restituirli al rivenditore. Tale obbligo consente lo smaltimento ecologico delle batterie e degli accu- mulatori. Le batterie e gli accumulatori, contrassegnati con le seguenti lettere, conten- gono, tra le altre sostanze, elementi nocivi come: Cd (cadmio), Hg (mercu- rio), Pb (piombo). _MCD_ALDI CH.book Seite 114 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14115 Risoluzione dei problemi DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se l'apparecchio non dovesse funzionare come desiderato, verificare prima i punti di questa lista di controllo. È possibile che si tratti solo di un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. PERICOLO! Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparec- chio. Se il problema non può essere risolto, si prega di rivolgersi al no- stro Centro di assistenza. Guasto Possibile causa/rimedio Audio assente. La spina è inserita? Verificare l'allacciamento. Gli altoparlanti sono collegati correttamente? Il tasto Mute è premuto o il volume è al minimo? Gli apparecchi collegati sono accesi (ad es. lettore MP3)? È selezionata la modalità operativa corretta? L'apparecchio non reagisce al telecomando. Le batterie del telecomando sono inserite o sono troppo deboli? Il telecomando è troppo lontano? Avvicinarsi e dirigere il telecomando esattamente sul sen- sore a infrarossi a destra del display. L'apparecchio non si accende. La spina è inserita? Le batterie sono inserite nel telecomando? Nessun audio dall'apparecchio esterno. L'apparecchio è collegato correttamente? L'apparecchio collegato è acceso? Il volume impostato sull'apparecchio esterno è troppo basso? Cattiva rice- zione radio. L'antenna a filo da 75 Ohm è svolta completamente ed è correttamente orientata? Il CD non viene riprodotto. Il supporto è graffiato o sporco? Il supporto ha un formato sbagliato, ad es. CD di dati? Il supporto è stato inserito al contrario nel lettore. Nessuna fun- zione di sveglia. - È stata impostata l'ora corretta? - Funzione di sveglia disattivata? - Volume abbastanza alto? - C'è stata un'interruzione di corrente? _MCD_ALDI CH.book Seite 115 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14116 Risoluzione dei problemi Gli stick USB non vengono letti. Lo stick USB è inserito correttamente? Lo stick USB contiene file il cui formato non è suppor- tato? La formattazione dello stick USB è diversa da FAT32? Impossibile gestire l'iPod / assenza di audio dall'iPod. L'iPod è collegato correttamente? Guasto Possibile causa/rimedio _MCD_ALDI CH.book Seite 116 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14117 Dati tecnici DeutschFrançaisItalianoSlovenščina

Con riserva di modifiche tecniche. Dati elettrici Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz Classe di protezione: II Potenza assorbita massima: Potenza assorbita in stand-by: Potenza assorbita ad apparec- chio spento: circa 80 W < 1 W

Audio Potenza di uscita audio: 2x 25 W RMS Sistema VHF (FM): 87,5 - 108 MHz Display: VFD (display fluorescente a vuoto) Formati riproducibili: CD audio, MP3, WMA Collegamenti iPod/iPhone Dispositivo USB fino a 128 GB / USB Apple AUX R/L: Ingresso, 2 connettori coassiali FM ANT: Antenna da 75 ohm Connettore "Lightning" del dock: iPod/iPhone/iPad con collegamento "Lightning" Bluetooth: Bluetooth 2.1+EDR (A2DP, AVRCP) Telecomando Batterie: 2 x 1,5 V AAA LR03 Telecomando LED: RG 0 Informazioni generali Classe laser: 1 Dimensioni (L x P x A) Apparecchio: Altoparlanti: circa 180 x 250 x 153 mm circa 150 x 225 x 153 mm Peso Impianto: Altoparlanti: circa 2,0 kg 2x circa 1,45 kg Condizioni ambientali: Temperatura d'esercizio: 5 °C - 35 °C Umidità dell'aria: dal 40 all'80%, relativa Manual ID: E46295 / PE / 2013 _MCD_ALDI CH.book Seite 117 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14118 Dati tecnici _MCD_ALDI CH.book Seite 118 Dienstag, 27. August 2013 2:09 14Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è as- solutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempi- re la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconduci- bili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sosti- tuzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o mo- difiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammacca- menti) non sono coperte da garanzia. L'obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene li- mitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso sol- tanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni mini- me stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in al- cun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli appa- recchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la ripa- razione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.