Terris MCD 234 - Sistema hi-fi

MCD 234 - Sistema hi-fi Terris - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCD 234 Terris in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Terris MCD 234 - page 85
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MCD 234 Terris

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCD 234 - Terris e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCD 234 del marchio Terris.

MANUALE UTENTE MCD 234 Terris

Mode d'emploi / Manuale di istruzioni

Terris MCD 234 - 1

Deutsch 2

Francais. 42

Italiano 82

Manuale di istruzioni

Terris MCD 234 - 2

Campaign: 12/2013, Modell: MCD 234

Istruzioni originali

Terris MCD 234 - 3

Materialie in dotazione

Panorama dei dati

Articolo Mini-impiantoCD
Modello MCD 234
Numero di articolo 344078
ID manuale E46295 (CH) / PE / 2013
Campagna12/2013
Produttore Globaltronics GmbH & Co. KG
Web www.gt-support.de

1. MATERIALE IN DOTAZIONE

Accertarsi durante l'estrazione dall'imballaggio che siano presenti seguenti pezzi:

  • Mini-impiano CD
  • 2 altoparlanti
  • Telekomando (incl. 2 batterie di tipo AAA, LR03 da 1,5 V)
    Antenna a filo da 75 Ohm
  • Istruzioni per l'uso (incl. cartolina di garanzia)

Terris MCD 234 - MATERIALE IN DOTAZIONE - 1

Terris MCD 234 - MATERIALE IN DOTAZIONE - 2

Terris MCD 234 - MATERIALE IN DOTAZIONE - 3

Indice

  1. Materialie in dotazione 83
    2.Note generali 85

  2. Istruzioni per la sicurezza 86

  3. Panorama dell'apparecchio 90

5.Preparazione 94

5.1 Posizionamento dell'apparecchio 94
5.2 Collegamento degli altoparlanti 94
5.3 Telecomando 94
5.4 Collegamento dell'antenna 95
5.5 Collegamento di apparecchi esterni 95
5.6 Collegamento delle cuffie 95
5.7 Collegamento alla rete 95

  1. Funzionamento 96

6.1 Funzionamento di base 96
6.2 Impostazioni audio 97

  1. Radio 98

7.1 Impostazione dell'emittente 98
7.2 Memorizzazione delle emittenti 99
7.3 II schema RDS 100

8.1 Collegamento di iPod/iPhone/iPad 101
8.2 Collegare un iPod/iPhone/iPad alla presa USB 102
8.3 Caricamento di iPod/iPhone/iPad 102
8.4 Uso dell'iPod/iPhone/iPad 103
8.5 Riproduzione automatica (Auto Play) nel dock 104

  1. Riproduzione dell'audio da appearecchi esterni 105

  2. Stabilimento del collegamento Bluetooth 106

  3. CD e dispositivi USB 107

11.1 Inserimento di un CD 107
11.2 Collegamento di dispositivi USB 107
11.3 Funzioni dei CD / dispositivi USB 108
11.4 Programmazione di una sequenza di brani (solo CD) 110

  1. Orologio 111

12.1 Sincronizzazione automatica dell'ora 111
12.2 Impostazione manuale dell'orologio 112
12.3 TIMER (sveglia) 112

13.Pulizia 114
14. Smaltimento 114
15. Risuzione dei problemi 115
16. Dati tecnici 117

2. NOTE GENERALI

Custodia del manuale

  • Tutte le operazioni sull'apparecchio e con l'apparecchio devono essere effettuate solo come descririto nelle presenti istruzioni per l'uso.
  • Conservare le istruzioni.
  • Qualora si cedesse l'apparecchio, conseignare ancche le presenti istruzioni per I'uso.

Utilizzo conforme

Questo appearecchio è destinato ...

... alla ricezione e alla riproduzione di emittenti radiofoniche,
... alla riproduzione di CD audio e MP3,
... alla riproduzione dei file MP3/WMA presenti su uno stick USB,
... alla riproduzione di file audio presenti su un appearecchio riproduzione con collegamento Bluetooth e
... a fungere da docking station per un iPod / un iPhone/iPad in ambito domestico.

L'apparecchio è stato concepito per uso privato e non è idoneo a scopi commerciali. Un utilizzo diverso o l'eventuale modifica s'intendono escludi dall'uso conforme.

Contrassegni/simboli

Se necessario, nelle presenti istruzioni per l'uso sono contente ancche le seguenti avventenze di sicurezza:

Terris MCD 234 - Contrassegni/simboli - 1

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza dell'avventenza cui sprou compromettere la vita e l'integrità delle persone.

AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza dell'avvertenza cui causare lesioni o gravi danni materiali.

CAUTELA: Rischio minimo: la mancata osservanza dell'avventenza cui causare lesioni lievi o danni materiali.

NOTA: Circostanze e particolarità di cui tenericonto durante l'uso dell'apparecchio.

  • Le informazioni del display sono scritte in corsivo (caratteri obliqui). Esempio: Sul display compare 12 o 24 H.
  • I tasti che bisogna premere sono scritti sempre in grassetto. Esempio: Premere il tasting SOURCE.
  • Leindicazioni sulle azioni da eseguire in una sequenza fissa sono sempre numerate (1., 2., 3. ecc.).

Istruzioni per la sicurezza

3. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Note generali

  • La targhetto con i dati tecnici si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
  • Prima di collegare l'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. Solo in quello modo sare possibile utilizzato tutte le funzioni in modo sicuro e affidabile.
  • Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono gliare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un rischio di soffocamento.
  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persona (bambini compresi) in possesso di facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte o privile di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da quest's ultima istruzioni sull'uso dell'apparecchio.
  • I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
    Non è consentito trasformare l'apparecchio.
  • Radiazione laser: l'apparecchio opera con un fascio di raggi laser (pencil beam) deboli ma molto sottili. Seutilizzato in modo non appropriato, il raggio può provocare danni alla vista. Non aprire l'apparecchio in nessun caso.

Condizioni ambientali

  • Se l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo a uno caldo, nell'apparecchio può formarsi umidità di condensa. Lasciare l'apparecchio spento per alcune ore.
  • Proteggere l'apparecchio e la spina dall'imidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: Sussiste pericolodi scossa elettrica. Ad es. non posare vasi pieni d'acqua o similii sull'apparecchio o nelle immeditate vicinanze.
    L'apparecchio non è adatto all'utilizzo in locali in cui è presente un'elevata umilità (ad esempio il bagno). Rispettare le condizioni ambientali indicate nelle specifiche tecniche.
  • Evitare che nell'apparecchio penetrino corpi estranei e liquidi.
  • Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti pesanti.
  • Proteggere l'apparecchio dal calore: sussiste pericolo di incendio. Non coprire le feritoie di ventilazione. Se si colloca l'apparecchio su uno scaffale, Maintainere una distance di almeno 10 cm su tutti i lati.
    Non coprige l'apparecchio (ad es. con riviste, cuscini o coperte).

Istruzioni per la sicurezza

  • Mantenere sempre lontane dal prodotto candele e fiamme libere per evitare la propaganda di incendi.
  • Non collocare fiamme libere, ad esempio candele accese, sull'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze.
  • Posizione are l'apparecchio in modo che non sia colpito direttamente nella luce solare.
  • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
  • I mobili sono rivestiti di una gran varietà di materiali e vengono trattati con prodotti diversi. Alcune di queste sostanze possono contentere componenti che aggredicono e indeboliscono i piedini di silicone. Eventualmente, collocate una base antiscivolo sotto l'articolo.

Collegamento alla rete

  • Collegare la spina solo ad una presa correttamente installata e lavorante accessibile (230 V ~ 50 Hz). La presa di corrente deve essere facilimente accessibile dopo il collegamento.

  • Posare il cavo di alimentazione evitando che vi si possa inciampare.

  • Durante il posizionamento dell'apparecchio, accertarsi che né il cavo di alimentazione né altri cavi siano ammassati o schiacciati.

  • In caso di temporali, estrarre la spina dalla presa di corrente.

  • Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato alla rete. Per farlo, estrarre la spina.

Per scollegare la spina alla presa, tirare sempre la spina, mai il cavo.

Terris MCD 234 - Collegamento alla rete - 1

PERICOLO! Non apriere mai l'alloggiamo esterno dell'apparecchio, non contiene parti che necessitano di manutenzione! L'apertura dell'alloggiamo esterno costituise pericolo di scossa elettrica potenzialmente letale.

Guasti

  • In caso di danni al cavo di alimentazione o all'apparecchio, estrarre immediatamente la spina alla presa.
  • Non utilizzato l'apparecchio se presenta danni visibili all'alloggiamento, al cavo di alimentazione o alla spina. Le riparazioni all'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente dal centro di assistenza al fine di evitare qualsiasi tipo di pericolo.
    PERICOLO! Nel caso in cui liquidi od oggetti estranei penetrassero nell'apparecchio, estrarre subito la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.

Istruzioni per la sicurezza

Dispositivi USB

  • Non è possibile collegare direttamente un PC o un notebooktramite la presa USB. Sia il mini-impianto CD che il PC o il notebook potrebbero subire danni. É possibile collegare un iPod/iPhone/iPad con un cavo di carica originale.
  • Non usare un cavo USB per collegare altri dispositivi USB all'interfaccia USB. L'interfaccia USB serve solo a collegare direttamente i dispositivi USB (ad es. uno stick USB).
  • Prima di scollegare un dispositivo USB occorre spegnerlo, altrimenti cui verificarsi una perdita di dati nel dispositivo USB o nel mini-impianto CD.

Cuffia

  • L'ascolto di musica ad alto volume tramite auricolari o cuffie crea un'elevata pressione acustica e può provocare la perdita dell'udito. Prevenire tali danni evitando di ascoltare per periodi prolongati suoni ad alto volumemetramite cuffie o auricolari.

Pulizia e piccola manutenzione

  • Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi, poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.

Batterie

  • Utilizzare solo batterie della stessa marca e dello stesso tipo, non usare insieme batterie usate e batterie nuove.
  • Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità indicata.
  • Prima di insere le batterie, pulire i contatti delle batterie e dell'apparecchio.
  • L'ingestione di batterie più essere mortale. Conservare quando le batterie e il telecomando fuori alla portata dei bambini. Se viene ingerita una batteria, si deve subito ricorrere all'assistenza medica.
  • Le batterie non devono essere caricate o riattivate con altri strumenti, smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.
  • Se non s'intende usare il telecomando per un periodo prolongato o se le batterie sono scariche, togliere la batteria dal telecomando. La batterie potrebbero perdere liquido danneggiando il telecomando.
  • Non esporre le batterie a condizioni estreme, ad es. non collocarle su termosifoni né esporle ai raggi diretti del sole. Cio augenta il rischio di perdita di liquido.
  • Se è fuoriuscito acido alla batteria, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido, sciacquare subito la zona interressata con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.

Istruzioni per la sicurezza

Made for

iF

Pod

iPhone

□i

Pad

(Quito apparecchio è stato appositamente progettato per iPod, iPhone e iPad. É stato certificato dallo sviluppatore al fine di garantire l'elevato standard di qualità di Apple).

(Apple declina agli responsabilità per la sicurezza e l'utilizzo di questo apparecchio).

(Si teng a presente che l'uso dell'apparecchio insieme a iPod, iPhone o iPad cui influire sulle trasmissioni alla sua).

(iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch sono marchi commerciali della Apple registrati negli USA e in altri Paesi.

Lightning è un marchio commerciale registrato della Apple.

NOTA: in casi eccezionali è possibile che nei modelli meno recenti di iPod/ iPhone alcune funzioni risultino limitate. La limitazione può essere eventualmente rimossa aggiornando il software di iPod/iPhone.

Panorama dell'apparecchio

4. PANORAMICA DELL'APPARECCHIO

Vista anteriore / dall'alto

Terris MCD 234 - PANORAMICA DELL'APPARECCHIO - 1

1 LED di stand-by: è rosso quando l'apparecchio è in stand-by
2 Coperchio
3 Connettore "Lightning": dock per iPod/iPhone/ iPad con collegamento "Lightning"
4 Collegamento cuffie
5 Pres USB iPod/iPhone
6 Display VF (display fluorescent a vuoto)
7 Sensore a infrarossi
8 VOLUME - / + Regolazione del volume
9 Scomparto CD
10 Avvio riproduzione / pausa
11 EQ Commutazione dell'equalizzatore
12 SOURCE Selezione della modalità di riproduzione: CD, USB, DOCK, TUNER, AUX, BLUETOOTH
13 Apertura/chiusura dello scomparto CD
14 STANDBY Passaggio allo stand-by, accensione dallo stand-by

Collegamenti posteriori

Terris MCD 234 - Collegamenti posteriori - 1

15 I/O Interruptions on/off
16 FM ANT Attacco per antenna da 75 ohm
17 AC ~ Cavo di alimentazione
18 AUX R/L Ingresso stereo per apparecchi esterni, ad es. un riproduittore di MP3
19 SPEAKER OUT R/L Collegamento altoparlanti
20 Targhetta

non illustrata: antenna a filo

Panorama dell'apparecchio

Telecomando

Terris MCD 234 - Telecomando - 1

1 Trasmettitore a infrarossi
2 Apertura/chiusura dello scomparto CD
3 Sezione della modalità di riproduzione:

CD:lettore CD/USB:presa USB iPod/iPhone /

DOCK: iPod/iPhone/iPad/TUNER: radio /

AUX: apparecchi esterni / BT: collegamento Bluetooth

4 PAIR

Stabilimento del primo collegamento Bluetooth con un appearecchio

5 DIMMER

Regolazione della luminosità del display: livello 1, 2, 3, 4

6 A-B

CD/USB: inserimento di marcatori in un brano, l'area tra i marcatori viene riprodotta in modo continuo

Panorama dell'apparecchio

7 SHUFFLE CD/USB: riproduzione casuale

8 BASS-1+ Regolazione dei bassi

9 E Q Commutazione dell'equalizzatore

10 ALBUM/PRESERT Radio: aprire emittenti memorizzate

CD MP3/USB: cambiare cartella

iPod/iPhone: sfogliare il menu

11 Taisto Mute
12 Avvio riproduzione
13 VOL-/+ Regolazione del volume
14 II / ST/MONO Riproduzione:停下

Radio: scelta tra la riscione stereo e quella mono

15 0 ... 9 Tasti numerici per immettere ad es. i numero dei brani Radio: immissione delle posizioni di programma, ad es. per la posizione di programma 5 premere prima 5 e poi ENTER

16 PROG CD musicale:creazione di un programma
17 CLOCK Conferma dell'immissione di numeroi di una cifra Orologic: visualizzazione/impostazione dell'ora
18 |/CD/USB:brano precedente/successivo

Programma:ambiarebrano

19 CD/USB:stop
20 CD/USB/iPod/iPhone:mantenere premuto: retrocedere/avanzare rapidamente

Radio: impostazione della frequenza a passi di 0,05 MHz

Mantenere premuto: ricerca automatica delle emittenti
21 ENTER Orologio: conferma dei dati immessi durante l'impostazione
Radio: conferma dei numeroi di una cifra immessi
22 INFO / MENU CD: visualizzazione del tempo residuo (brano, durata totale)
CD MP3/USB: attivazione/disattivazione ID3 tag Radio: accesso ai servizi RDS
iPod/iPhone: aperture del menu, ritorno al menu 23 SLEEP Programmazione dello spegnimento
24 TIMER ON/OFF Mantenere premuto: stabilire l'ora della sveglia Premere brevamente: attivazione e disattivazione del timer
25 INTRO CD/USB: riproduzione di un brano per 10 sec.
26 REPEAT CD/USB: attivazione/disattivazione delle funzioni di ripetizione
27 Passaggio allo stand-by, accensione dallo stand-by

Terris MCD 234 - Panorama dell'apparecchio - 1

Preparazione

5.4 COLLEGAMENTO DELL'ANTENNA

  • Inserire l'antenna a filo nell'ingresso antenna FM ANTENNA.

NOTA: èanche possibile collegare autre antenne interne o usare un collegamento via cavo eventualmente presente. A tale scopo utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm con connettore per antenna.

5.5 COLLEGAMENTO DI APPARECCHI ESTERNI

Per collegare apparecchi esterni è necessario un cavo audio (non compresa nel materiale in dotazione). Ad un'estremità del cavo devono trovarsi due connettori coassiali per le prese AUX R/L. Il tipo di connettore che deve trovarsi all'altra estremità dipende dall'uscita audio dell'apparecchio esterno.

AVVERTENZA!

  • Abbassare il volume degli appearecchi prima di collegarli tra di loro.
  • Spagnere tutti i apparecchi prima di collegarli tra di loro e attenersi alle istruzioni degli apparecchi che si desidera collegare.

AVVERTENZA! L'ascolto di musica ad alto volumetramite auricolari o cuffie crea un'elevata pressione acustica e cui provocare la perdita dell'udito.Prevenire tali danni evitando di ascoltare per periodi prolongati suoni ad alto volume tramite cuffie o auricolari.

  1. Impostare il volume minimo utilizzato il dato VOL-.
  2. Apire lo sportello situato nella parte superiore dell'apparecchio premendo sulla scritta PUSH.
  3. Inserire il jack di una cuffia (non compresa nel materiale in dotazione) nella presa per cuffia dell'apparecchio. Gli altoparlanti sono ora disattivati.
  4. Impostare il volume desiderato.

L'apparecchio funziona con corrente alternata da 230V 50~Hz

  • Collegare l'apparecchio solo ad una presa di corrente da 230V 50Hz fácilmente accessibile. La presa di corrente deve essere facilemente accessibileanche日后collegamento.
  • Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato alla rete. Per farlo, estrarre la spina.

Funzionamento

6. FUNZIONAMENTO

Nelle istruzioni è in genere riportato il commando attraverso il telecomando. Le funzioni di base possono essere eseguite ancche con i tasti che si trovano sull'apparecchio.

Accensione/spegnimento dell'apparecchio

  • L'interruttore I/O consente di spegnere completamente l'apparecchio. Quando viene acceso, l'apparecchio passa al modo stand-by (il LED stand-by è rossò).
  • Premere il tasto. L'apparecchio si avvia con le ultime impostazioni selezionate (modalità operativa, emittente e volume). Sul display compare brevamente HELLO.
  • Premere di nuovo il tasto © per portare l'apparecchio in modalità stand-by. Compaiano brevamente STANDBY e l'ora, poi il display si spegne. Il LED stand-by èrosso.

NOTA: Dopo aver spento l'apparecchio con @esso rimane in modalità d'attesa (stand-by). Dato che in questa modalità l'apparecchio consuma più un poco di corrente, se non si preveDE di utilizzato per un tempo prolongato spegnerlo con l'interruttore I/O o staccare la spina. Poi bisognera impostare nuovamente I'ora e I'ora della sveglia.

Selezione della modalità operativa

Con l'apparecchio spento, premere il tasto SOURCE dell'apparecchio per selezionare una delle varie modalità operative o premere i tasti corrispondenti del telecomando. Sul display compare:

TastoDisplay Funzionamento
CD CDlettore di CD
USB USBDispositivo USB iPod/iPhone/iPad con cavo di carica origi-nale
DOCK DOCKiPod/iPhone/iPad sul connettore "Lightning" del dock
TUNER TUNER Radio
AUXAUXApparechi collegati tramite AUX R/L
BTBLUETOOTHCollegamento Bluetooth

Funzionamento

NOTA: usare solo il cavo di carica originale fornito con l'apparecchio Apple, poiché è l'unico modo di garantire che le operazioni di riproduzione e carica si svolgano correttamente.

Spegnimento con SLEEP

La funzione Sleep consente di stabilire un periodo di tempo al termine del quale l'apparecchio si spegne.

  1. Premere il tasting SLEEP. Sul display compare SLEEP 120. Se la funzione Sleep era più attivata, compare il tempo residuo fino allo spegnimento.
  2. Dopo aver premuto il tasting SLEEP alternare tra SLEEP 120, 90, 60, 30, 15, 10 minuti o SLEEP 00 (off). Dopo circa 3 secondi compare di nuovo l'indicazione normale e l'impostazione è memorizzata.

NOTA: se la funzione Sleep è arrivata, è possibile visualizzare il tempo restante premendo una volta brevamente il tasting SLEEP.

Dimmer

  • Premere il tasting DIMMER per regolare in 4 livelli la luminosità del display.

6.2 IMPOSTAZIONI AUDIO

Volume

  • Impostare il volume desiderato con i tasti VOL - / + del telecomando o VOLUME - / + dell'apparecchio.
  • All'accensione, il volume è regolato sul livello 5.

Soppressione dell'audio

  • Premere su telecomando per disattivare e attivare l'audio. Quando la funzione è attiva, sul display lampeggia MUTING. La suppressione dell'audio si disattivaanche premendo il tasto VOL +.

Regolazione dei bassi

  • Premere BASS -1 + per regolare i bassi (BASS 0 ... 2).

Impostazioni audio

  • Premendo ripeturamente il tasto EQ è possibile scegliere tra le impostazioni audio POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ e FLAT.

Radio

7. RADIO

  • Con il tasto TUNER è possibile selezionare la modalità operativa Radio (TUNER) desiderata.
  • Se la riscione radiofonica è cattiva, l'apparecchio passa automaticamente alla riproduzione stereo a quella mono.

7.1 IMPOSTAZIONE DELL'EMITTENTE

Sul display si cui leggere la frequenza impostata.

  • Svolgere completamente l'antenna a filo da 75 ohm. Provare diverse pos-zizioni per migliorare la qualità della ricezione VHF ed eventuallymente cancellare l'ubicazione dell'apparecchio.
    Passare all'emittente desiderata con i tasti / Una breve pressione del tasto cambia la frequenza di 0,05 MHz.
  • Premere il tasting < / > per circa 1 secondo per attivare la ricerca automatica. La ricerca si conclude in corrispondenza della prima emittente con un segnale sufficientemente forte. Per arrestare la ricerca premere di nuovo < / > .
  • Premere il tasto II / ST/MONO per circa 1 secondo per alternare tra la riproduzione stereo e quella mono. Se la riscione è troppo debole per la riproduzione stereo, passare a MONO. Premendo nuovamente il tasto II / ST/MONO si passa a STEREO.

NOTA: è possibile modificare l'intervalto di frequenza per la ricerca a 0,1 MHz per accelerare la ricerca. Per la riscizione via cavo è necessaria l'impostazione su passi di 0,05 MHz.

  • Mantenere premuto il tasting finché sul display compare 100KHZ (0,1 MHz). Premendo brevamente il tasting si cambia la frequenza di 0.1 MHz.
  • Per passare ad una modifica di 0,05 MHz, mantenere nuovamente premuto il tasting finché sul display compare 50KHZ (0,05 MHz).

Radio

7.2 MEMORIZAZIONE DELLE EMITTENTI

É possible memorizzare fino a 30 emittenti VHF.

Ricerca automatica delle emittenti

La ricerca automatica delle emittenti consente di cercare e memorizzare automaticamente le prime 30 emittenti con ricezione sufficiente.

  1. Premere il tasto TUNER.
  2. Premere il tasto PROG per circa 3 secondi fino a quando sul display compare AUTO. Inizia la ricerca delle emittenti e le prime 30 emittenti trovate vengono memorizzate automaticamente con frequenza crescente nelle posizioni di programma da 1 a 30. Viene riprodotta automaticamente l'emittente della prima posizione di programma.

Memorizzazione manuale delle emittenti

  1. Premere il tasto TUNER.
  2. Selezionare I'emittente desiderata con i tasti /
  3. Premere il tasto PROG. Sul display lampeggia una posizione di programma, ad es. 03.
  4. Premere ripeturamente i tasti / o immettere il numero della posizione di programma con i tasti 0 ... 9 (ad es. per la posizione di programma 5 premere prima 5 e poi ENTER). I numero di programma vengono migliorati sul display.
  5. Memorizzare I'emittente premendo il tasto PROG.

NOTA: le emittenti memorizzate vengono cancellate se si sovrascrive la posizione di programma ad esse assegnata.

Accedere ad un'emittente memorizzata

  • Premere ripetutamente i tasti | / >lo immettere il numero della posizione di programma con i tasti 0 ... 9 (ad es. per la posizione di programma 5 premere prima 5 e poi ENTER).

Cancellazione delle posizioni di programma

È possibile cancellare singole posizioni di programma.

  1. Premere il tasto TUNER.
  2. Premere ripetutamente i tasti / o immettere il numero della posizione di programma con i tasti 0 ... 9 (ad es. per la posizione di programma 5 premere prima 5 e poi ENTER).
  3. Premere il tasting per circa 3 secondi fino a quando sul display compare DELETE. La posizione di programma è cancellata.

Terris MCD 234 - Cancellazione delle posizioni di programma - 1

8. IPOD/PHONE/IPAD

  • Con il tasto DOCK è possibile selezionare la modalità operativa iPod/ iPhone/iPad desiderata.

All'apparecchio è possible collegare i seguenti dispositivi Apple:

  • Non esercitare pressione sul connettore "Lightning" del dock. poiché potrebbe subire danni.
  • Togliere eventualmente la guaina o la copertura dall'iPod/iPhone/iPad per evitare problemi di collegamento.

Collocazione e avvio di iPod/iPhone/iPad

  1. Aprire lo sportello situato nella parte superiore dell'apparecchio premendo sulla scritta PUSH.
  2. Collegare con precauzione l'iPod/iPhone/iPad al connettore "Lightning" del dock. Il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina brevamente.

Nel caso in cui l'iPod/iPhone/iPad sia collegato e l'apparecchio si trovi in stand-by:

Accendere l'apparecchio con il tasto e selezionare con il tasto DOCK la modalità operativa DOCK. Sul display dell'apparecchio compare DOCK e il display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina brevamente.

  1. A quello punto tutte le impostazioni (volume, riproduzione ecc.) ven-gono eseguite con il telecomando del mini-impianto CD (ved. "Uso dell'iPod/iPhone/iPad" a pagina 103). Durante l'ascolto, l'audio dell'iPod/ iPhone/iPad viene riprodottoattraverso il mini-impianto CD.

NOTA: un iPod/iPhone/iPadiene caricato automaticamente una volta collocato sulla docking station.

iPod/iPhone/iPad

Rimozione dell'iPod/iPhone/iPad dal supporto

  • Staccare con precauzione l'iPod/iPhone/iPad dal connettore "Lightning" del dock tirandolo verso l'alto.

Respondere ad una Telefonata con l'iPhone

  • Se si riceve una Telefonata dall'iPhone durante la riproduzione... ... è possibile rispondere alla chiamata e poi staccare l'iPhone. Il collegamento si mantiene. ... è possibile staccare l'iPhone e poi rispondere alla chiamata.

8.2 COLLEGARE UN IPOD/IPHONE/IPAD ALLA PRESA USB

Alla presa USB iPod/iPhone € possible collegare un iPod/iPhone/iPad con il suo cavo di carica originale. In quello modo è possible collegare all'apparecchioanche modelli Apple con collegamento a 30 pin.

  1. Collegare il cavo di carica originale all'iPod/iPhone/iPad.
  2. Inserire il connettore USB del cavo di carica originale nella presa USB iPod/iPhone .display dell'iPod/iPhone/iPad s'illumina breve.

Nel caso in cui l'apparecchio si trovi in stand-by:

Accendere l'apparecchio con il tasto e selezionare con il tasto USB la modalità operativa USB. Sul display dell'apparecchio compare breve-mente USB e poi DOCK, quando il display dell'iPod/iPhone/iPad si accende brevamente.

  1. A quello punto tutte le impostazioni (volume, produzione ecc.) ven-gono eseguite con il telecomando del mini-impianto CD (ved. "Uso dell'iPod/iPhone/iPad" a pagna 103). Durante l'ascolto, l'audio dell'iPod/ iPhone/iPad viene riprodottoattraverso il mini-impianto CD.

8.3 CARICAMENTO DI IPOD/IPHONE/IPAD

L'iPod/iPhone/iPad collegato tramite dock o tramite la presa USB iPod/iPhone -ene caricato automaticamente.

Il display dell'iPod/iPhone/iPad piùizzatole seguentiindicazioni relative alla batteria:

oppure : la batteria dell'iPod/iPhone/iPad è caricata al massimo.
oppure : la batteria dell'iPod/iPhone/iPad viene caricata.

NOTA: se si collega un iPod/iPhone/iPad sia al connettore "Lightning" del dock che alla presa USB, il tempo di carica aumenta.

8.4 USO DELL'IPOD/IPHONE/IPAD

  • Non appena si colloca un iPod/iPhone/iPad sull'apparecchio, l'apparecchio inizia a caricare automaticamente l'iPod/iPhone/iPad.
  • Se l'iPod /iPhone/iPad non reagisce, attivare nell'iPod/iPhone/iPad la modalità operativa "Musica", per avviare la riproduzione della musica.
Funzionamento
Avvio Premere
PausaDalla riproduzione: premere II
Avanzamento rapido Mantenere premuto
Arretramento rapido Mantenere premuto
Brano successivo Premere I
Brano precedente Premere due volte I
Ritorno all'inizio del branoPremere una volta I
Apertura del menu (solo iPod/iPhone)INFO / MENU: après il menu / agli ulteriore pres-sione consente di tornare di un passo indietro nel menu / le voci del menu principale vengono aper-te in successione
Sfogliare versus l'alto eaverso il basso nel di-splay (solo iPod/iPho-ne)Premere ▲ o▼
Attivazione di una voce del menu (solo iPod/iPhone)Premere ENTER: attiva una voce di menu eviden-ziata
Ripetizioni Premere 1volta REPEAT: ripetizione del branoPremere 2 volte: ripetizione dell'album/della playlistPremere 3 volte: ripetizione disattivata
Riproduzione casualePremere 1 volta SHUFFLE: riproduzione casuale dell'album/della playlist attivi (ALBUM).Nuova pressione: riproduzione casuale disattivata

iPod/iPhone/iPad

8.5 RIPRODUZIONE AUTOMATICA (AUTO PLAY) NEL DOCK

La funzione attivata avvia la riproduzione automaticamente, non appena un iPod/iPhone/iPad viene collegato con la presa "Lightning" del dock. L'apparecchio poi può automaticamente dallo stand-by ed eventually passare da un'altra modalità operativa a DOCK. La funzione è preimpostata.

  1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e portare l'interruttore su I. Il LED stand-by è roso.

NOTA: non azionare ancora il tasto

  1. Premere il tastingo CLOCK per visualizzare l'ora.
  2. Premuto il tastinge mantenerlo premuto finché sul display compare AUTO PLAY MENU.
  3. Con i tasti / , scegliere tra...
    ... PLAY ON, per attivare la riproduzione automatica
    ... PLAY OFF, per disattivare la riproduzione automatica.
  4. Confermare la selezione con ENTER.

Terris MCD 234 - RIPRODUZIONE AUTOMATICA (AUTO PLAY) NEL DOCK - 1

Riproducione dell'audio da appearecchi esterni

9. RIPRODUZIONE DELL'AUDIO DA APPARECCHI ESTERNI

Il tasto AUX consente di selezionare la modalità operativa desiderata AUX.

AVVERTENZA!

  • Abbassare il volume degli appearecchi prima di collegarli tra di loro.
  • Spagnere tutti i apparecchi prima di collegarli tra di loro e atteneri alle istruzioni degli apparecchi che si desidera collegare.

NOTA: per collegare apparecchi esterni è necessario un cavo audio (non compresa nel materiale in dotazione). In un'estremità il cavo deve presentare due connettori coassiali per le prese AUX R/L. Il tipo di connettore che deve trovarsi all'altra estremità dipende dall'uscita audio dell'apparecchio esterno.

Tramite la presa AUX R/L è possibile collegare ad es. un riproduuttore MP3 (attraverso la sua uscita per cuffie e con un adattatore, un jack stereo su 2 connettori coassiali di 3,5 mm non compreso nel materiale in dotazione).

  1. Collegare l'uscita audio dell'apparecchio esterno alla presa AUX R/L con un cavo audio (non compreso nel materiale in dotazione).
  2. Accendere l'apparecchio con il tasting
  3. Con il tasto AUX selezionare la funzione AUX.
  4. Avviare la riproduzione dall'apparecchio collegato. La riproduzione si controllinga dall'apparecchio esterno, il volume si cui regolareanche nel mini-impianto CD.
  5. Specnere entrambi gli appearecchi prima di scollegarli.

NOTA: se la riproduzione è distorta, è possibile che l'audio dell'apparecchio sia regolato su un livello troppo alto. Abbassare il volume dell'apparecchio esterno aumento invoce il volume del mini-impianto CD.

Stabilitimento del collegamento Bluetooth

La Tecnologia radio Bluetooth consente di trasmettere datirawnza fili agli apparecchi dotati di questa interfaccia. Ad es. è possibile riproduire con il miniimpianto CD i file musicali memorizzati in un Telefono cellulare dotato di Bluetooth.

  1. Attivare il collegamento Bluetooth dell'apparecchio riproduktore. L'apparecchio riproduktore perché apparecchi con i quali possa collegarsi.
    2.Accendere il mini-impianto CD con il tasting .
  2. Premere il tasto BT. Sul display compare brevamente BLUETOOTH (rilevamento dell'apparecchio) e poi NO BT.
  3. A quello punto l'apparecchio riproduittore dovrebbe ricevere l'ID apparecchio MCD234.
  4. Nell'apparecchio riproduzture, stabilire il collegamento con il mini-impianto CD. Ora i due apparecchi sono collegati tra di loro. Sul display compare BLUETOOTH
  5. Ora si può avviare la riproduzione di un brano musicale nell'apparecchio riproduuttore. L'audio viene riprodottoattraverso gli altoparlanti del mini-impianto CD. La riproduzione si controllinga dall'apparecchio riproduuttore, il volume si può regolareanche nel mini-impianto CD.
  6. Interrompere il collegamento...
    ... disattivando la funzione Bluetooth nell'apparecchio riproduzione
    ... selezionando un'altra modalità di riproduzione o
    ... portando il mini-impianto CD in modalità stand-by.

NOTE:

  • Primo stabilimento del collegamento (non è necessario in tutti gli apparecchi): premere il tasto PAIR per collegare tra di loro i due apparecchi. Sul display compare PAIR.
  • Se il mini-impianto CD è stato collegato ad un appearecchio riproduuttore mediante Bluetooth, è possible che al prossimo stabilimento del collegamento compaia in un elenco di collegamenti dell'apparecchio riproduuttore.
  • Se la riproduzione è distorta, è possibile che l'audio dell'apparecchio riproduzture sa regolato su un livello troppo alto. Abbassare il volume dell'apparecchio riproduzture aumentoelo inceve il volume del mini-impiano CD.

11. CDE DISPOSITIVI USB

11.1 INSERTIMENTO DI UN CD

  1. Selezionare con CD la modalità operativa CD.
  2. Apire lo scomparto CD premendo il tasto Sul display compare OPEN.
  3. Inserire il CD con il lato stampato rivolto verso l'alto.
  4. Chiudere lo scomparto CD premendo il tasto Sul display compare brevamente CLOSE, quindi LOADING.
  5. Se la riproduzione non inizia automaticamente, avviarla premendo il tasting.

NOTA: se dopo aver inserto un CD sul display compare NO CD è possibile che il CD inserto non sia audio bensi di dati. NO CD compareanche quando nella scomparto non si trovau un CD o se il CD è stato inserto al contrario.

  • I brani non salvati in cartelle nel CD MP3 vengono rilevati nella directory ROOT, riuniti nella cartella 1 e riprodotti per primi. Sul display, la relativa significazione è 01.
  • Una volta riprodotti tutti i brani, la riproduzione si arresta.
    Perambiare le cartelle premere i tasti /

11.2 COLLEGAMENTO DI DISPOSITIVI USB

CAUTELA:

  • Prima di scollegare un dispositivo USB occorre spegnere il mini-impianto CD, altrimenti possono verificarsi danni e perdite di dati nel dispositivo USB o nelle'apparecchio.
  • Non usare un cavo USB per collegare dispositivi USB all'interfaccia USB. L'interfaccia USB serve solo a collegare direttamente i dispositivi USB (ad es, uno stick USB).
  • Non è possibile collegare dischi rigidi USB.
  • É possibile'utilizzare stick USB di massimo 128 GB.

Alla presa USB è possibile collegare riproduitori MP3, stick USB o un iPod/ iPhone/iPad con il suo cavo di carica originale (ved. "Collegare un iPod/iPhone/iPad alla presa USB" a pagina 102).

  1. Selezionare con USB la modalità operativa USB.
  2. Aprire lo scomparto dell'interfaccia USB premendo il bordo posteriore del coperchio.
  3. Inserire il connettore del dispositivo USB nella presa.
    Viene caricato l'indice e sul display compare READ USB. Questo processo più richiedere del tempo.

CD e dispositivi USB

  1. Se la riproduzione non inizia automaticamente, avviarla premendo il tasting.

NOTA: i brani non salvati in cartelle nel vengono rilevati nella directory ROOT, riuniti nella cartella 1 e riprodotti per primi. Sul display, la relativa indicazione è 01.

11.3 FUNZIONI DEI CD / DISPOSITIVI USB

FunzionamentoCD / CD MP3 / dispositivo USB
Avvio Premere
Da Pausa: premere
Pausa Premere IICD: sul display compare PAUSE
StopPremere■. Sul display compare STOP
Avanzamento\ rapidoMantenere premuto
Arretramento\ rapidoMantenere premuto
Brano successivoPremere ▲
Brano precedentePremere due volte
Ritorno all'inizio del branoPremere una volta
solo CD MP3 / dispositivo USB
Selezionare la car-llaPremere i tasti ▲/▼

Attivazione e disattivazione ID3 tag (riproduzione di MP3)

Durante la riproduzione di file MP3 vengono mostati in successione il brano, l'interprete e il nome dell'album. Questeindicazioni sono possibili solo quando i relativi dati sono stati memorizzati insieme ai brani. Non è possible restrare i ID3 tag asiatici.

  • Premere il tasto INFO per attivare e disattivare i ID3 tag.

Visualizzazione della durata residua (CD musicale)

  • Premere ripetutamente il tasto INFO durante la riproduzione di un CD musicale per visualizzare...

... la durata residua del brano,

... la durata di riproduzione attuale del CD,

... la durata residua del CD,

... la durata del brano.

Funzioni di ripetizione (REPEAT)

La funzione di riproduzione offre la possibilità di ripetere tutte le volte che desidera un brano, una cartella (solo CD MP3 e dispositorio USB), tutti i brani o una sequenza di brani programmata. Per cancellare funzione o disattivare queste funzioni, premere ripetutamente il tasto REPEAT.

  • RPT ALL: vengono ripetuti tutto il CD, tutte le cartelle o l'intera sequenza programmata.
  • RPT ONE:iene ripetuto il brano selezionato. Se si desidera ripetere un'alto brano, selezionario con i tasti /
  • RPT OFF: la funzione di ripetizione è disattivata.

NOTA: la funzione si disattivaanche se si cambia la modalità operativa o si spegne l'apparecchio.

Riproduzione casuale

Nella riproduzione casuale, tutti i brani di un CD o di un dispositivo USB vengono ripetuti in una sequenza casuale.

Per attivare e disattivare la funzione, premere il tasto SHUFFLE.

Se la funzione è attivata, sul display compare brevamente SHUFFLE; SHUF OFF compare dopo aver disattivato la funzione.

NOTA: la funzione si disattiva se si cambia la modalità operativa o si spegne l'apparecchio.

Riproduzione dell'inizio dei brani

Dopo aver attivato la funzione Intro, vengono riprodotti in successione i primi 10 secondi di agli brano.

Per attivare e disattivare la funzione, premere il tasto INTRO.

Se la funzione è attivata, sul display compare brevamente INTR ON; INTR OFF compare dopo aver disattivato la funzione.

CD e dispositivi USB

Ripetizione di sequenze

E possible ripetere all'infinite determinate sequenze di brani.

  1. Per insere un marcatore di inizio premere A-B durante la riproduzione. Sul display compare SET A.
  2. Premere ancora A-B per porre un marcatore di fine. Sul display compare SETA-B. Il branoiene riprodotto in modo continuo tra quosti due marcatori.
  3. Per far continuare il brano normalmente premere di nuovo A-B. Sul display compare A-B OFF.

11.4 PROGRAMMAZIONE DI UNA SEQUENZA DI BRANI (SOLO CD)

  • É possibile programmare fino a 30 brani nella sequenza desiderata.
  • Per uscire alla programmazione premere. Sul display compare CLEAR.
  • Con i tasti | « / « le possible saltare a altri brani all'interno del programma.
    Se sono memorizzati più di 30 brani, sul display compare FULL.

  • Selezionare la modalità operativa CD.

  • Arrestare la riproduzione con ■
  • Premere PROG. Sul display compare T00 e lampeggia.
  • Premere per selezionare un brano.
  • Premere PROG per memorizzare il brano. L'indicazione del brano non lampeggia più.
  • Ripetere i passi da 3. a 5. o avviare il programma con

Eliminazione di un programma

Per eliminare un programma si cui scegliere tra le seguenti possibilità:

  • premere due volte il tasting. Sul display compare CLEAR;
  • aprire lo scomparto CD;
  • portare l'apparecchio in stand-by o spegnerlo;
    -ambiare la modalità operativa.

12. OROLOGIO

  • Dopo un'interruzione della corrente o dopo aver spento con l'interruttore di rete, occorre impostare di nuovo l'ora.
  • Premere il tastingo CLOCK per visualizzare l'ora.

12.1 SINCRONIZZAZIONE AUTOMATICA DELL'ORA

  • Per mezzo del segnale RDS (Radio Data System) le emittenti radiofoniche possono trasmettere ancche I'ora (Clock time CT). La sincerizzazione con RDS è preimpostata. Se I'emittente radiofonica selezionata trasmette il segnale orario, I'ora dell'apparecchio viene impostata automaticamente.
  • L'ora di un iPod/iPhone/iPad più essere sincronizzata soloattraverso il dock.

NOTA: se nella modalità di impostazione non si preme alcun tasto per circa 15 secondi, si esce automaticamente alla modalità di impostazione.

  1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e portare l'interruttore su I. Il LED stand-by è rosso.
    NOTA: non azionare ancora il tasto
  2. Premere brevamente il tasto CLOCK e --- lampeggia sul display.
  3. Premuto il tasto INFO / MENU e mantenerlo premuto finché sul display compare CLK SYNC MENU.
  4. Selezionare l'ora automatica con i tasti / . Sincronizzare l'ora... ... con il segnale RDS di un'emittente radiofonica (RDS),
    ... con un iPod/iPhone/iPad collegato al connettore "Lightning" del dock (DOCK) o
    ... disattivando la sincerzonizzazione automatica (OFF).

  5. Confermare la selezione con ENTER.

Orologic

12.2 IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'ORLOGIO

NOTA: se nella modalità di impostazione non si preme alcun tasto per circa 15 secondi, si esce automaticamente alla modalità di impostazione.

  1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e portare l'interruttore su I. Il LED stand-by è rosso. NOTEA: non azionare ancora il tasto
  2. Premere e mantenere premuto il tasto CLOCK, finché sul display compare CLOCK SET e poi lampeggia l'indicazione dell'ora.
  3. Impostare ora l'ora con i tasti / .
  4. Premere di nuovo il tasto ENTER per confermare. L'indicazione dei minuti inizia a lampeggiare.
  5. Impostare ora i minuti con i tasti / .
  6. Confermare l'ora insertita premendo il tasto ENTER.

12.3 TIMER (SVEGLIA)

NOTE:

  • Prima di impostare l'allarme occorre impostare correttamente l'ora.
  • Se non si preme alcun tasto per circa 15 secondi, la funzione viene interrotta.

Impostazione dell'ora della sveglia

  1. Portare l'apparecchio in stand-by con il tasting . Sul display compare brevamente STANDBY.
  2. Premere brevamente il tasting CLOCK e sul display viene alla strata l'ora.
  3. Premere e mantenere premuto il tasto TIMER ON/OFF, finché sul display compare TIMER SET e lampeggia la modalità di attivazione (ad es, TUNER).
  4. Selezionare con i tasti / la modalità desiderata per il momento dell'accensione (TUNER, DOCK, USB, CD). Poi premere ENTER. Il volume della sveglia lampeggia.
  5. Selezionare ENTER. L'indicazione dell'ora lampeggia.
  6. Selezionare con i tasti / l'ora di attivazione e premere poi ENTER. L'indicazione dei minuti lampeggia.
  7. Selezionale con i tasti / il minuto di attivazione e premere poi ENTER. Nella modalità stand-by compaioni T-ON e l'ora attuale per 30 secondi circa. ON lampeggia sul display.

Orologic

  • Se il timer è attenuato, quando si passa allo stand-by vengono migliorati brevamente T-ON e l'ora attuale.
  • Al momento della sveglia, il volume aumenta lentamente sono al valore definitivo in precedenza.

NOTE:

  • La radio svegliera con l'emittente selezionata per ultima.
  • A seconda del tipo di sveglia selezionato, assicurarsi che sia inserito un CD o che vi sia un dispositivo USB collegato.
  • Se come fonte dell'allarme si è selezionato illettore di CD, I' iPod/iPhone/ iPad o l'USB, maesso non è disponibile, si verrà svegliati automaticamente con la radio.

Attivazione e disattivazione del timer

  1. Portare l'apparecchio in stand-by con il tasting .Gul display compare brevamente STANDBY.
  2. Premere il tasting TIMER ON/OFF per...

... disattivare il timer attivato oppure ... attivare il timer disattivato.

Quando il timer è attivato sul display compaiano T-ON e l'ora attuale. Se il timer è disattivato, compare solo l'ora attuale. L'indicazione scompare circa 30 secondi快来 l'ultima pressione di un tasting, l'ultima impostazione visualizzata viene salvata.

NOTA:anche ad apparecchio spento il timer può essere attivato premendo il tasto TIMER ON/OFF (TMR ON) o disattivato (TMR OFF).

Disattivazione dell'allarme

  • Quando suona l'allarme all'ora impostata, premere il tasting : l'allarme tace e resta attivato per il giorno successivo.

Terris MCD 234 - Disattivazione dell'allarme - 1

15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se l'apparecchio non dovesse funzionare come desiderato, verificare prima i punti di esta lista di controllo. É possible che si tratti solo di un piccolo problema che l'utente è in grado di risolverve autonomamente.

Terris MCD 234 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

PERICOLO! Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio. Se il problema non può essere risolto, si prega di rivolgersi al nostro Centro di assistenza.

Guasto Possibile causa/rimedio
Audio assente.La spina è inserita? Verificare l'allacciamento.
Gli altoparlanti sono collegati correttamente?
Il tasting Mute è premuto o il volume è al minimo?
Gli apparecchi collegati sono accesi (ad es.lettore MP3)?
È selezionata la modalità operativa corretta?
L'apparecchio non reagisce al telecomando.Le batterie del telecomando sono inserite o sono troppo deboli?
Il telecomando è troppo lontano? Avvicinarsi e dirigere il telecomando esattamente sul sen-sore a infrarossi a destra del display.
L'apparecchio non si accende.La spina è inserita?
Le batterie sono inserite nel telecomando?
Nessun audio dall'apparecchio esterno.L'apparecchio è collegato correttamente? L'apparecchio collegato è accesso? Il volume impostato sull'apparecchio esterno è troppo basso?
Cattiva rice- zione radio.L'antenna a filo da 75 Ohm è svolta completamente ed è correttamente orientata?
Il CD non viene riproduotto.Il supporto è graffiti o sporco?
Il supporto ha un formato sbagliato, ad es. CD di dati?
Il supporto è stato inserito al contrario nellettore.
Nessuna fun- zione di sveglia.- è stata impostata l'ora corretta? - Funzione di sveglia disattivata? - Volume abbastanza alto? - C'é stata un'interruzione di corrente?

Risoluzione dei problemi

Guasto Possibile causa/rimedio
Gli stick USB non vengono letti.Lo stick USB è inserito correttamente?
Lo stick USB contiene file il cui formato non è supportato?
La formattazione dello stick USB è diversa da FAT32?
Impossibile gestire l'iPod / assenza di audio dall'iPod.L'iPod è collegato correttamente?

Dati tecnici

  1. DATI TECHNICI
Dati elettrici
Tensione di rete:230 V ~ 50 Hz
Classe di protezione: II
Potenza assorbita massima: Potenza assorbita in stand-by: Potenza assorbita ad appearecchio spento:circa 80 W < 1 W 0 W
Audio
Potenza di uscita audio: 2x 25W RMS
Sistema
VHF (FM): 87,5 - 108 MHz
Display: VFD (display fluoresce ntte a vuoto)
Formati riproducibili: CD audio,MP3, WMA
Collegamenti
iPod/iPhone Dispositivo USB firoo a 128 GB / USB Apple
AUX R/L: Ingresso, 2 connettoricoassiali
FM ANT: Antenna da 75 ohm
Connettore "Lightning" del dock:iPod/iPhone/iPad con collegamento "Lightning"
Bluetooth: Bluetooth 2.1+EDR (A2DP, AVRCP)
Telecomando
Batterie:2 x 1,5 V AAA LR03
Telecomando LED:RG 0
Informazioni generali
Classe laser: 1
Dimensioni (L x P x A)
Apparecchio:circa 180 x 250 x 153 mm
Altoparlanti:circa 150 x 225 x 153 mm
Peso Impianto:circa 2,0 kg
Altoparlanti:2x circa 1,45 kg
Condizioni ambientali:Temperatura d'esercizio: 5 °C - 35 °C Umidità dell'aria: dal 40 all'80%, relativa
Manual ID:E46295 / PE / 2013

Con riserva di modifiche tecniche.

Terris MCD 234 - Risoluzione dei problemi - 1

Terris MCD 234 - Risoluzione dei problemi - 2

Indirizzo(i) assistenza:

produttore/importatatore: Globaltronics GmbH & Co. KG

Denominazione prodotto:

Mini-impianto CD

Numero identificativo

prodotto/produttore:

MCD 234

Numero articolo: 34078

Periodo azione: 12/2013

Azienda e sede del rivenditore: ALDI

SUISSE AG,

Hauptniederlassung

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Terris

Modello : MCD 234

Categoria : Sistema hi-fi