WO243 - Système hifi TOKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WO243 TOKAI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi TOKAI WO243, puissance de sortie 2 x 20W, fréquence de réponse 20Hz - 20kHz, impédance 4Ω. |
|---|---|
| Utilisation | Connectivité Bluetooth, entrée AUX, compatibilité avec CD, USB et radio FM. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles des haut-parleurs, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, poids : 5 kg, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WO243 TOKAI
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WO243 - TOKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WO243 de la marque TOKAI.
MODE D'EMPLOI WO243 TOKAI
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un maximum de chaque fonction. Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit, veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel. Pour référence ultérieure, veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu. Model No: TOKAI WO-243 Numéro de série:________________________________ Pour toutes questions relatives à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à : LEMA S.A.S. 28, Boulevard Zéphirin Camélinat 92230 GENNEVILLIERS FRANCE
« Par la présente, LEMA SAS, déclare que l’appareil TOKAI WO-243 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/CE. La déclaration de conformité peut être consultée sur simple demande sur le site internet www.tokai.fr (rubrique : contact).
IMPORTANT ! Il est recommandé de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l’appareil, afin d’éviter des interférences électromagnétiques dans les haut-parleurs.
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil & doivent être conservées pour référence ultérieure.
2. Nettoyage - Débrancher cet appareil de la prise
murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur seulement. Ne pas tenter de nettoyer l'intérieur de l’appareil.
3. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit
près de toutes sources d'eau – comme une baignoire, un lavabo, un évier ou une cuve de lavage, dans une cave humide ou près d'une piscine, etc.
4. Accessoires - Ne pas placer ce
produit sur un chariot, un trépied, un support, une console ou une table instable. Le produit pourrait tomber et causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de graves dommages à l'appareil. Utilisez seulement avec un chariot, un support, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout montage de l'appareil doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage recommandé par le fabricant.
5. Ventilation - Les fentes et orifices de l’appareil
sont prévues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par exemple en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une bibliothèque ou sur une étagère à moins qu'une ventilation suffisante ne soit assurée.
6. Sources d'alimentation - Ce produit ne doit
être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou un électricien.
7. Protection du cordon - Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de sorte à ne pas être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises et à l'endroit où ils sortent du produit.
8. Période de non utilisation: Débranchez cet
appareil durant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant de longues périodes de temps.
9. Foudre - Pour une protection supplémentaire
Débranchez cet appareil de la prise murale pendant les orages ou au cours des longues périodes de non- utilisation.
10. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties
murales, les cordons d'extension, ou les récipients de convenance comme ça peut causer un risque d'incendie ou de choc électrique.
11. Entrée de liquide et d'objet - N'enfoncez
jamais d'objets quels qu'ils soient à l'intérieur de cet appareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et ainsi entraîner un incendie ou un choc électrique.
12. Entretien - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même car l'ouverture ou le retrait du capot de l’appareil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié.
13. Dommages nécessitant une réparation -
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes:
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Réglez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail très long par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en bon état de fonctionnement.
Si le produit est tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit
Lorsque le produit présente un changement notable dans ses performances, cela indique un besoin de service.
14. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
15. Chaleur - Le produit doit être placé loin des
sources de chaleur telles que des radiateurs, d'une grille de distribution d'air chaud, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
16. Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d'emploi, n'engage pas la responsabilité du fabricant.
2PREPARATION AVANT UTILISATION
Déballage et mise en place
Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser. Sortir l’appareil et ces accessoires de son emballage avec précaution. S’assurer de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage & que chaque pièce est en bon état. Délier complètement le cordon d'alimentation et connecter le cordon à l'appareil. Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
WO-243 Adaptateur secteur Notice d’emploiDESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES
Bouton - Marche-Arrêt / Sélecteur de mode
Symbole - Lecture / Pause / Arrêt de la lecture
Bouton - Diminution du volume sonore / Répétition d’alarme
Bouton - Augmentation du volume sonore / Réglage de l’alarme
Bouton - Retour rapide
Bouton - Mode sommeil / Réglage de l’heure
Symbole - Port USB Symbole - Prise pour haut-parleur droit
Symbole - Prise pour haut-parleur gauche
Symbole DC 5V : Prise pour adaptateur secteur
Symbole AUX IN : Prise pour périphérique auxiliaire
INSTALLATION DES PILES (SAUVEGARDE DE L’HEURE) - Retirer le couvercle du compartiment des piles (17). - Insérer 2 piles LR3 (AAA) en respectant la polarité indiquée. - Replacer le couvercle.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
- Pour la sauvegarde de l’heure, l’horloge doit être équipée des piles prévues à cet effet. - Seules les piles du type recommandé doivent être utilisées. - Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de polarité - Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit. - Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. - Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-cadmium).- - Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu. - Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles. - Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée. - Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin. - Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé. ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas placées correctement.
Élimination des piles en fin de vie Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les piles usagées aux déchets ménagers. Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur prévu à cet effet.
BRANCHEMENTS - Installer le support sur le dessus de la mini-chaîne. - Raccorder les haut-parleurs à la mini-chaîne en branchant les fiches jack dans les prises (12) et (13). - Connecter la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise (14). Brancher l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans une prise de courant secteur. - Utiliser uniquement l’adaptateur fourni. Pour utiliser un autre adaptateur, vérifier qu’il comporte des caractéristiques identiques. PRISE CASQUE Pour une écoute en privé, brancher un casque à la prise située sur l’avant l'appareil. Les enceintes sont neutralisées lorsqu'un casque est branché. Assurez-vous de bien insérer la prise casque au quel cas le son sera déformé ou vous risquez d'entendre le son d'un côté et pas de l'autre. Important: Afin de prévenir tout problème auditif, lorsque vous connecter votre casque ou écouteurs veillez à toujours régler le niveau du volume au plus bas. Il convient d'augmenter graduellement le niveau sonore. Ne pas prolonger l'écoute à un niveau de volume trop fort. Arrêter l'écoute en cas de bourdonnements ou de douleurs. Toujours utiliser avec précautions afin de pouvoir être attentif aux bruits environnants.
Marche/Arrêt/Sélection de mode - Presser successivement le bouton (2) pour mettre l’appareil en marche et sélectionner un mode. - Pour arrêter l’appareil, presser longuement le bouton (2). NOTE : Le dernier mode actif avant l’arrêt de l’appareil est sélectionné par défaut au démarrage. Réglage du volume Presser les boutons (5) et (6) pour régler le volume sonore de 0 à 16. Régler l’heure L’appareil doit être en mode Arrêt. - Presser longuement le bouton (9) : l’affichage de l’écran clignote. - Presser le bouton (7) pour sélectionner l’heure désirée. - Presser le bouton (8) pour sélectionner la minute désirée. - Presser le bouton (9) pour valider. Afficher de l’heure Pour afficher l’heure en mode Lecture, presser une fois le bouton (8). Régler l’alarme L’appareil doit être en mode Arrêt. - Presser longuement le bouton (6) : le symbole “AL1” s’affiche sur l’écran et clignote. - Presser le bouton (7) pour sélectionner l’heure désirée. - Presser le bouton (8) pour sélectionner la minute désirée. - Presser à nouveau le bouton (6). - Presser successivement le bouton (7) ou (8) pour sélectionner le mode d’alarme. Réveil par buzzer : Le symbole “bb” apparaît sur l’écran. Réveil par radio : La fréquence s’affiche sur l’écran. L’alarme se déclenchera sur la dernière station radio écoutée. Réveil par USB : Le symbole USB s’affiche sur l’écran. Ce mode de réveil n’est valide que si un dispositif USB a été inséré dans le port USB (11). - Presser le bouton (6) pour confirmer les réglages de l’alarme 1. Le symbole “AL2” s’affiche sur l’écran et clignote. Procéder de la même façon que pour l’alarme 1. Pour sélectionner une des 2 alarmes, en mode veille (écran avec affichage de l’heure), presser le bouton (6). L’écran affichera consécutivement les symboles “AL1”, “AL2” puis les 2. Presser à nouveau le bouton (6) pour désactiver les alarmes (aucun symbole ne s’affiche). Arrêt de l’alarme L’alarme se déclenche à l’heure programmée. Pour arrêter l’alarme, presser le bouton (2) : celle-ci retentira à nouveau le lendemain à la même heure.
Répétition d’alarme Après déclenchement de l’alarme, presser le bouton (5) : l’alarme retentira à nouveau environ 9 minutes plus tard. REGLER LA MISE EN VEILLE (SLEEP) En mode veille, presser successivement le bouton (2) jusqu’à la source désirée. Presser longuement le bouton (9), ‘90’ s’affichera à l’écran. Presser successivement le bouton (9) pour choisir la durée d’écoute : 90, 80, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes. L’appareil s’éteindra automatiquement à la fin de la durée programmée. Pour annuler la fonction Sommeil, presser le bouton (9) jusqu’à que le mot « OFF » s’affiche.
- Presser le bouton (2) jusqu’à ce que la fréquence radio s’affiche sur l’écran LCD. - Pour sélectionner manuellement une station radio, presser le bouton (7) ou (8) jusqu’à afficher la fréquence de la station. - Pour lancer une recherche automatique des stations, presser longuement le bouton (7) ou (8) jusqu’à ce que la fréquence commence à défiler. La recherche s’arrête lorsqu’une station de radio est correctement captée. La recherche automatique peut être interrompue en pressant le bouton (7) ou (8). - Pour éteindre la radio, presser longuement le bouton (2).
MODE USB - Presser successivement le bouton (2) jusqu’à ce que le symbole USB s’affiche sur l’écran. - Connecter un périphérique USB sur le port USB (10). La lecture démarre automatiquement. - Presser le bouton (3) pour mettre en pause. Presser à nouveau pour reprendre la lecture. - Pour arrêter la lecture, presser longuement le bouton (3). Le nombre total de pistes apparaît à l’écran. - Pour étendre l’appareil, presser longuement le bouton (2).
MODE AUXILIAIRE - Presser successivement le bouton (2) jusqu’à ce que le symbole AUX s’affiche sur l’écran. - Brancher le câble auxiliaire jack 3,5/3,5mm fourni à l’entrée AUX-IN (15) à l’arrière de la micro chaîne puis à la prise casque d’un périphérique audio externe. Disposer le périphérique sur le support. - Lancer la musique depuis le périphérique externe. Régler le volume sonore à un niveau d’écoute correct. - Par la suite, ajuster le volume sonore avec les boutons (5) / (6) de la mini-chaîne.
7FONCTIONNEMENT BLUETOOTH Cet appareil peut recevoir un signal audio à partir d’un périphérique source audio Bluetooth. Vérifier dans la notice d’utilisation du périphérique que le profil de distribution A2DP est pris en charge pour une compatibilité parfaite. Afin d’éviter toute interférence, il est fortement recommandé d’éteindre le Wi-Fi sur votre périphérique lors de la lecture audio Bluetooth. Établir le couplage avec un périphérique Bluetooth
- Presser successivement le bouton (2) jusqu’à ce que le symbole bL s’affiche sur l’écran. - Activer la fonction Bluetooth du périphérique audio source. - Lancer la recherche des profils Bluetooth depuis le périphérique audio source. - Sélectionner le profil WO243BT pour synchroniser les deux appareils. - Lancer la musique depuis le périphérique audio source. - Presser le bouton (7) pour passer à la piste suivante. - Presser le bouton (8) une fois pour revenir au début de la piste courante, deux fois pour revenir à la piste précédente. Déconnexion de l’appareil audio Bluetooth source - Presser longuement le bouton (2) pour arrêter l’appareil et pour déconnecter le périphérique Bluetooth. NOTE : L’appareil ne peut recevoir de la musique provenant de deux périphériques audio Bluetooth simultanément. Il faut déconnecter au préalable la fonction Bluetooth du périphérique associé, puis faire une nouvelle recherche du périphérique Bluetooth à synchroniser. Valider le profil WO243BT trouvé depuis le périphérique audio source.
8SPECIFICATIONS TECHNIQUES TRES - Alimentation par adaptateur secteur : - Ce modèle est destiné à être utilisé avec un adaptateur AC/DC Entrée : 100-240V~ 50Hz, 0,5A. Sortie : 5V 1,5A - Puissance haut-parleurs : 20 W - Radio FM - fréquences FM : 87,5 à 108MHz - Port USB : 5V 500mA - Connexion Bluetooth (2.1 A2DP) - distance maximale : 10 mètres - Prise auxiliaire pour une source audio externe (lecteur MP3, smartphone, CD portable) - Fonction réveil (2 alarmes) - Prise RCA pour une source audio/vidéo externe (téléviseur, lecteur DVD…) - Format audio accepté : MP3 - Sortie casque - Sauvegarde de l’horloge : 2 piles LR3 (AAA) 1,5V (non fournies) - Accessoires : adaptateur secteur IMPORTANT : Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension) Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! - La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. - Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. - Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. - Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. - En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.BEFORE WE BEGIN Thank you for purchasing the TOKAI WO-243 a BLUETOOTH MICRO SYSTEM with Digital FM tuner USB compatible & auxiliary input. This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature. This product was manufactured using the highest quality components and standards of workmanship. It was tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our factory. For future reference, record the serial number in the space provided. Model No: TOKAI WO-243 Serial Number: _________________________________________________________ For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to: LEMA S.A.S. 28, Boulevard Zéphirin Camélinat 92230 GENNEVILLIERS FRANCE We company LEMA SAS hereby states that the unit TOKAI WO-243 complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Council Directive 1999/EC. The Declaration of Conformity is available on request at the website www.tokai.fr (heading: Contact). WARNINGS TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Notice Facile