AKAI AMBT67 - Système hifi

AMBT67 - Système hifi AKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMBT67 AKAI au format PDF.

📄 99 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice AKAI AMBT67 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 100 W RMS
Connectivité Bluetooth, USB, AUX
Formats audio pris en charge MP3, WAV, WMA
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM, lecteur CD, égaliseur intégré
Dimensions 30 x 25 x 20 cm
Poids 3.5 kg
Utilisation Idéal pour les soirées, écoute musicale à domicile
Maintenance Nettoyage régulier des grilles et des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une prise de terre
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - AMBT67 AKAI

Comment puis-je connecter mon AKAI AMBT67 à mon téléviseur ?
Utilisez un câble optique ou un câble auxiliaire pour connecter la sortie audio de votre téléviseur à l'entrée correspondante de l'AKAI AMBT67.
Pourquoi mon AKAI AMBT67 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle et que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment réinitialiser mon AKAI AMBT67 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes.
Mon appareil ne lit pas les fichiers Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est correctement appairé avec l'AKAI AMBT67. Vérifiez également que le format de fichier est compatible.
Comment ajuster les paramètres de son sur l'AKAI AMBT67 ?
Utilisez les boutons de réglage du son sur le panneau avant pour ajuster les basses, les aigus et le volume selon vos préférences.
L'AKAI AMBT67 produit un son de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Essayez également de changer la source audio.
Puis-je utiliser l'AKAI AMBT67 avec des haut-parleurs externes ?
Oui, vous pouvez connecter des haut-parleurs externes à l'AKAI AMBT67 via les sorties appropriées situées à l'arrière de l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de l'AKAI AMBT67 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web d'AKAI pour télécharger la dernière version et suivez les instructions fournies.
Mon AKAI AMBT67 surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est placé dans un endroit bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par d'autres objets. Éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'AKAI AMBT67 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web d'AKAI dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur AMBT67 AKAI

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment activer le mode Bluetooth sur le système Hi-Fi AKAI AMBT67 ?
FAQ fréquente - 29 j
Réponse Notice-Facile

Pour activer le mode Bluetooth sur votre système Hi-Fi AKAI AMBT67, suivez ces étapes simples :

  1. Allumez le système en appuyant sur le bouton d'alimentation.
  2. Localisez le bouton "Mode" ou "BT" sur le panneau de contrôle ou la télécommande. Ce bouton permet de changer la source audio.
  3. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton
  4. Activez le Bluetooth sur votre smartphone ou autre appareil et recherchez les appareils disponibles.
  5. Sélectionnez "AKAI AMBT67" dans la liste des appareils Bluetooth détectés pour établir la connexion.
  6. Une fois connecté, vous entendrez un son ou verrez un indicateur lumineux

Vous pouvez maintenant diffuser de la musique sans fil depuis votre appareil vers votre système Hi-Fi AKAI AMBT67.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMBT67 - AKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMBT67 de la marque AKAI.

MODE D'EMPLOI AMBT67 AKAI

Ce produit a ÈtÈ fabriquÈ en utilisant des composants de qualitÈ et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualitÈ et de performance. Nos ingÉnieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalitÈs utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entiÈrement afin de profiter un maximum de chaque fonction.

Ce produit a ÈtÈ testÈ par nos inspecteurs et trouvÈ en parfait État de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, aprÉs la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problÈmes avec le fonctionnement de ce produit, veuillez-vous rÈfÈrer aux instructions de d'Épannage ‡ la fin de ce manuel.

Pour r'ÉfÈrence ultÈrieure, veuillez noter le numÈro de sÈrie dans l'espace prÉvu.

Model No: AKAI AMBT-67.

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse représentant un risque d'electrocution est présente dans cet appareil.

AKAI AMBT67 - 1

Ce symbole indique que les documents fournis avec cet appareil contiennent des instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien

L'Étiquette suivante est collÈe sur l'appareil, vous y trouverez la procÈdure appropriÈe concernant le faisceau laser :

AKAI AMBT67 - 2

Cette Étiquette est collée ‡ l'endroit indiqué sur l'illustration pour informer que l'appareil contient un dispositif laser.

...TI QUETTE D'AVERTISSEMENT INFORMANT D'UNE RADIATION :

Cette Étiquette est placÈe dans l'appareil. Comme indiquÈ sur l'illustration.

Avertissement concernant des mesures supplémentaires pour l'appareil. Cet Équipement contient une Émission de rayons laser conformément ‡ la limite sur les produits laser de classe 1.

AKAI AMBT67 - 3

Cet appareil appartient ‡ la catÈgorie II ou appareil Électrique ‡ double isolation. Sa conception n'exige pas de prise terre/masse.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de s'ÉcuritÈ et de fonctionnement doivent Í tre lues avant d'utiliser l'appareil.
  2. Conservez les instructions - Les instructions de s'ÉcuritÈ et de fonctionnement doivent Í tre conservÈes pour r'èfÈrence ultÈrieure.
  3. Respectez les avertissements - Tous les avertissements indiqués sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent Í tre respectées.
  4. Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation doivent Í tre suivies.
  5. Nettoyage - D'èbrancher cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou díaÈrosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extÈrieur seulement. Ne pas tenter de nettoyer l'intÈrieur de li'appareil.
  6. Eau et humiditÈ - Ne pas utiliser ce produit prÉs de toute source d'eau ñ comme une baignoire, un lavabo, un Évier ou une cuve de lavage, dans une cave humide ou prÉs d'une piscine, etc.
  7. Accessoires - Ne pas placer ce produit sur un chariot, un trÈpied, un support, une console ou une table instable. Le produit pourrait tomber et causer des blessures graves ‡ un enfant

ou un adulte, et de graves dommages ‡ l'appareil. Utilisez seulement avec un chariot, un support, un trÈpied, un support ou une table recommandÈs par le fabricant ou vendu avec

le produit. Tout montage de l'appareil doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage recommandÈ par le fabricant.

AKAI AMBT67 - MESURES DE SECURITE IMPORTANTES - 1

  1. Ventilation - Les fentes et orifices de li'appareil sont prÈvues pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protÈger contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas Í tre obstruÈes ou recouvertes par exemple en plaÂant le produit sur un lit, un canapÈ, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas Í tre placÈ dans une bibliothÈque ou sur une ÈtagÈre ‡ moins qu'une ventilation suffisante ne soit assurÈe.
  2. Sources d'alimentation - Ce produit ne doit Í tre utilisÈ qu'avec le type de source d'alimentation indiquÈ sur la plaque signalÈtique. Si vous n'î tes pas s° r du type d'alimentation Électrique de votre domicile, consultez votre revendeur ou un Électricien. Pour les produits destinÈs ≠ fonctionner sur piles ou autres, reportez-vous au mode d'emploi.
  3. Protection du cordon - Les cordons d'alimentation doivent Í tre acheminÈs de sorte qu'ils ne sont pas susceptibles d'Î tre piÈtinÈs ou pincÈs par des objets placÈs sur ou contre eux, en accordant une attention particuliÈre aux cordons au niveau des fiches, des prises et ‡ l'endroit o\~ ils sortent du produit.
  4. PÈriode de non utilisation: D'èbranchez cet appareil durant les orages ou s'il doit rester inutilisÈ pendant de longues pÈriodes de temps.
  5. Foudre - Pour une protection supplémentaire D'èbranchez cet appareil de la prise murale pendant les orages ou au cours des longues p'Ériodes de non utilisation.
  6. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties murales, les cordons d'extension, ou les rÉcipients de convenance comme Àa peut causer un risque d'incendie ou de choc Électrique.
  7. EntrÈe de liquide et d'objet - N'enfoncez jamais d'objets quels qu'ils soient ‡ l'intÉrieur de cette appareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des piÉces et ainsi entraîner un incendie ou un choc Électrique.
  8. Entretien - Ne tentez pas de rÉparer ce produit vous-mí me car l'ouverture ou le retrait du capot de li'appareil peut vous exposer ‡ des tensions dangereuses ou autres dangers. Confiez toutes les rÉparations ‡ un personnel qualifiÈ.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Dommages n'Écessitant une r'Éparation - D'Ébranchez l'appareil de la prise murale et confiez la r'Éparation ‡ un technicien qualifiÈ dans les conditions suivantes:

a) Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagÈ
b) Si du liquide a ÈtÈ renversÈ ou si des objets sont tombÈs dans l'appareil
c) Si le produit a ÈtÈ exposÈ ‡ la pluie ou ‡ l'eau
d) Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. RÈglez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais rÈglage des autres commandes peut provoquer des dommages et nÈcessitera souvent un travail très long par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en bon État de fonctionnement.
e) Si le produit est tombÈ ou endommagÈ de quelque faAon que ce soit

f) Lorsque le produit prÈsente un changement notable dans ses performances, cela indique un besoin de service.

  1. PiÈces de rechange - Lorsque des piÈces de rechange sont nÈcessaires, assurez-vous que le technicien a utilisÈ les piÈces de rechange spÈcifiÈes par le fabricant ou ayant les mí mes caractÉristiques que la piÈce originale. Des substitutions non autorisÈes peuvent causer un incendie, un choc Électrique ou d'autres dangers.

  2. Chaleur - Le produit doit Í tre placÈ loin des sources de chaleur telles que des radiateurs, d'une grille de distribution d'air chaud, poí les ou autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.

...TABLI R UN NI VEAU SONORE SANS RI SQUE

Avec le temps de votre audition continue de s'adapter ‡ des sons plus ou moins forts et vous donne l'impression que le volume a ÈtÈ en fait rÈduit. Ce qui vous semble normal peut siavÈrer en fait nuisible. Pour Èviter cela, rÈglez le volume ‡ un niveau bas.

Augmentez progressivement le niveau jusqu'‡ ce que vous entendez confortablement et clairement et sans distorsion. Les dommages sur votre audition est cumulatif et irrÈversible.

Tout son inconfortable au niveau des oreilles indique que le volume est trop fort. Une fois que vous avez Établi un niveau d'Écoute confortable, níaugmentez pas le niveau sonore.

PREPARATION AVANT UTILISATION

D'Éballage et mise en place

AKAI AMBT67 - D'Éballage et mise en place - 1

Placer l'appareil sur une surface plate et stable de maniÈre ‡ ce qu'il ne puisse pas se renverser.

  • Veuillez sortir li'appareil et ces accessoires avec prÉcaution de son emballage
  • Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers diémballage.
  • Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'ÈventualitÈ d'un retour du produit pour rÉparation. C'est la seule maniÈre de protÈger le produit en toute sÉcuritÈ contre les dÈg, ts pendant le transport. Si vous vous d'èbarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les recycler en respectant l'environnement.
  • DÉlier complètement le cordon d'alimentation et connecter le cordon l'appareil.

BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS & SECTEUR

  1. VÈrifiez que la tension figurant sur la plaque signalÈtique ‡ liarriÈre de liappareil correspond ‡ celle de votre alimentation secteur. Lorsque celle-ci nîest pas compatible, consultez votre vendeur ou centre de rÈparation.

  2. Branchez les enceintes Gauche et Droite aux prises de sorties Gauche(L) et Droite (R) situées ± liarrière de liappareil avant de brancher l'alimentation Électrique.

  3. Connectez le cordon d'ialimentation une prise de courant. Liappareil est d'Esormais sous tension et prí t liemploi.

AKAI AMBT67 - BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS & SECTEUR - 1

  1. Pour li'appareil hors tension, positionnez le commutateur d'alimentation sur OFF puis d'èbranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.

ï D'èbranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant afin de protÈger votre unitÈ durant di importants orages.

i Lorsque le cordon d'alimentation est endommagÈ, faites-le remplacer par le fabricant ou une personne qualifiÈe afin de prÈvenir tout danger.

i La prise secteur est utilisÈe comme dispositif de d'Éconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.

BRANCHEMENT ANTENNE FM

POUR UNE RECEPTION OPTIMAL

Pour la r'Éception FM l'antenne FM est situÈe ‡ l'arrière de l'appareil.

Changez la direction de l'antenne tÈlescopique FM pour trouver la meilleure rÈception.

PRI SE CASQUE

Pour une Écoute en privÈ, brancher un casque ‡ la prise situÈe sur l'lavant l'appareil.

Les enceintes sont neutralisÈes lorsqu'un casque est branchÈ. Assurez-vous de bien insÈrer la prise casque au quel cas le son sera d'èformÈ ou vous risquez d'entendre le son d'un cÙtÈ et pas de l'autre.

Important.: Afin de prÈvenir tout problÈme auditif, lorsque vous connecter votre casque ou Écouteurs veillez ‡ toujours rÈgler le niveau du volume au plus bas. Il convient d'augmenter graduellement le niveau sonore. Ne pas prolonger l'Écoute ‡ un niveau de volume trop fort. Arrí ter l'Écoute en cas de bourdonnements ou de douleurs. Toujours utiliser avec prÈcautions afin de pouvoir Í tre attentif aux bruits environnants.

FACE AVANT & DESSUS

AKAI AMBT67 - FACE AVANT & DESSUS - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 AKAI 7 8 9 lowout 10
  1. BOUTON STOP 6. OUVERTURE/ FERMETURE
  2. POWER (MARCHE/ ARRET) 7. PORT COMPATIBLE USB
  3. ECRAN DÍAFFI CHAGE 8. PRI SE CASQUE
  4. COMPARTIMENT CD 9. BOUTON DE VOLUME
  5. PLAY/ PAUSE 10. CAPTEUR NFC

AKAI AMBT67 - FACE AVANT & DESSUS - 2

text_image VUE ARRI ERE 11 12 13 14 15 16 11
  1. ENCEINTE 14. ENTREE LIGNE
  2. TERMINAUX DES ENCEINTES 15. ANTENNE FM
  3. SORTI E AUDIO 16. INTERRUPTEUR DÍALIMENTATION

DESCRIPTI ON DE LA TELECOMMANDE

AKAI AMBT67 - DESCRIPTI ON DE LA TELECOMMANDE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 MUTE DG RHOOM STOP AKAI MICRO SYSTEM
  1. MI SE EN VEILLE
  2. TOUCHES NUMERI QUES 0Ö ..9

TOUCHE 0/10
TOUCHE + 10
3. PROGRAMMATION
4. A-B
5. REPETITION
6. TREBLE +
7. TREBLE -
8. LECTURE ALEATOI RE
9. TOUCHES 9 / : 17 / 8
10. PAUSE
11. SOURCE
12. SOURDINE
13. EQUALIZER
14. INTENSI TE SONORE
15. CD/USB
16. STOP
17. LECTURE
18. INTRO
19. BASSES ñ
20. VOLUME -
21. BASSES +
22. VOLUME +
23. CH-
24. FF-
25. CH+
26. FF ñ
27. RECHERCHE
28. MEMOIRE
29. ALLER A
30. EJECTION

Instructions sur la tÈlÈcommande

  • Le bon fonctionnement de la tÈIÈcommande peut Í tre impossible s'il y a des obstacles entre l'appareil et la tÈIÈcommande.
  • Si la tÈlÈcommande est utilisÈe ± proximitéÈ d'autres appareils gÈnÉrant des rayons infrarouges, ou si d'autres tÈlÈcommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisÈes prËs de l'appareil, li'appareil peut mal fonctionner.

INSTALLATION DES PILES

InsÈrez deux piles de type AAA dans le compartiment de la batterie. Assurez-vous que les piles sont correctement insÈrÉes pour Éviter d'endommager la tËlÈcommande. Toujours retirer les piles lorsque la tËlÈcommande ne sera pas utilisÈe pendant une longue pÈriode de temps, car cela entraînerait une fuite de la batterie, puis endommager votre appareil.

Faites glisser couvercle et installez deux piles de type AAA en respectant les polaritÈs comme indiquÈ:

AKAI AMBT67 - INSTALLATION DES PILES - 1

  • Si la distance requise entre la t'ÉlÈcommande et l'appareil diminue, la batterie est ÉpuisÈe. Dans ce cas, remplacez la pile par une neuve.
  • Le bouton d'alimentation de l'unitÈ principale doit Ítre sur "On" pour que la tÊlÈcommande fonctionne.

FONCTI ONNEMENT GENERAL

Mode VEILLE

  1. Pour allumer votre Micro chaine AKAI, appuyez sur le bouton situÈ sur le panneau avant de l'appareil ou sur la tÈlÈcommande.
  2. Pour d'Ésactiver la micro chaine, appuyez sur la touche

BOUTON SOURCE

Appuyez sur la touche SOURCE ± plusieurs reprises pour basculer entre les modes :

CD/ TUNER/ LINE IN / BT. Pour passer le mode USB, sÉlectionnez le mode CD et appuyez sur la touche CD/ USB sur la tÉLÈcommande pour passer en mode USB.

VOLUME

Tournez le bouton VOLUME situÈ panneau avant ou appuyez les boutons sur VOL+ / VOL- de la tÈIÈcommande pour rÈgler le niveau du volume.

Touche MUTE (sur la tÈlÈcommande uniquement)

  1. Vous pouvez Également appuyer sur la touche MUTE de la tÈIÈcommande pour couper le son temporairement, par exemple, lorsque rÈpondre au tÈIÈphone.

Appuyez de nouveau sur le bouton MUTE pour annuler la fonction de sourdine et r'Établir le son.

  1. La fonction de sourdine siannule automatiquement en appuyant sur la touche VOLUME + ou -.

RÈglage des aigus

Appuyez sur TREBLE + ou TREBLE - bouton sur la tÈlÈcommande pour rÈgler l'effet des aigus.

RÈglage des basses

Appuyez sur les boutons BASS + ou BASS- sur la t'ÉlÈcommande pour ajuster l'effet des graves.

EQ

Appuyez sur le bouton EQ de la tÈlÈcommande pour faire dÉfiler les rÉglages de l'Égaliseur suivants:

Rock-Pop-Jazz-Classique

LOUDNESS

Appuyez sur la touche LOUDNESS afin d'amÈliorer le niveau des graves d'És que les basses ne sont pas suffisantes.

Ce lecteur peut lire des CD audio, MP3, CD-R, CD-RW. Ne pas essayer de lire des CD-Rom, CDi, VCD, DVD ou CD d'ordinateur.

  1. Ouvrez le tiroir CD en appuyant sur OPEN/ CLOSE sur l'appareil ou sur la t'ÉlÈcommande.
  2. InsÈrez le CD avec la face ‡ imprimer vers le haut et fermez d'Élicatement le tiroir du disque en appuyant de nouveau sur OPEN / CLOSE.
  3. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sÉlectionner le mode CD.
  4. Appuyez sur ▶ pour commencer la lecture du CD; Pour les CD audio, la lecture d'Émarre automatiquement.
  5. Appuyez sur le bouton d'arrí t n sur l'appareil ou sur la tÈlÈcommande pour arrí ter la lecture USB.

RECHERCHE D'UN PASSAGE MUSICAL DANS UNE PLAGE

  1. Pour rechercher un passage particulier sur la piste en cours de lecture, appuyez et maintenez la pression sur 7 / 8 , le disque est lu ‡ vitesse rapide.
  2. Une fois que vous avez identifiÈ le passage musical d'èsirÈ, rel, chez la touche la lecture redÈmarre ‡ partir de ce point.

SELECTION DE PLAGE

En cours de lecture, appuyez sur le bouton 9 / : ou pour accÈder ‡ une plage en particulier.

Fonction REPETITION

  1. Appuyez sur le bouton REPEAT pour activer la fonction de rÉpÉdition dans l'ordre suivant: REPEAT 1 - REPEAT ALBUM (* MODE MP3 UNI QUEMENT) - REPEAT ALL-OFF -

Fonction LECTURE ALEATOI RE

  1. Appuyez sur la touche RANDOM pour lire les pistes dans un ordre alÈatoire.

Fonction A -B

Pendant la lecture du disque CD/MP3, vous pouvez appuyer sur le bouton AB de la tÉlÈcommande pour d'Éterminer le point de d'Épart le point A, et appuyez une nouvelle fois afin de d'Éterminer le point B. Lorsque vous appuyez sur le bouton AB de nouveau et la musique est lue en boucle de A ‡ B.

Fonction INTRO

Cette fonction vous permet de lire les 10 premiÈres secondes de chaque piste sur le disque. Chargez le disque et attendez que l'Écran affiche le temps de lecture total et le nombre de pistes. Appuyez sur INTRO bouton de la t'Élècommande pour activer la fonction, appuyez ‡ nouveau pour annuler la fonction

PROGRAMMATION

CrÈer votre PLAYLIST, en programmant jusqu'‡ 20 plages d'un CD dans l'ordre que vous souhaitez.

  1. InsÈrez un CD et attendez qu'il soit lu.
  2. Appuyez sur le bouton PROG de la tÈlècommande en mode STOP.
  3. Appuyez sur 9 / : sur l'appareil ou sur la t'ÉlÈcommande pour sÉlectionner la piste que vous souhaitez programmer. Appuyez sur la touche PLAY sur la t'ÉlÈcommande ou sur le panneau avant de l'appareil pour confirmer votre sÉlection.
  4. Appuyez sur ▶appareil ou sur la tÈlÈcommande pour lire les fichiers de musique programmÈs.

CONCERNANT LES MP3/ WMA

La compatibilité des disques MP3/ WMA avec cet appareil est limitée comme suit:

FrÉquence d'Échantillonnage: 32 ± 48 (MP3/WMA)

DÈbit: 32-320kbps (MP3), 40-320kbps (WMA)

Ne pas utiliser de caractÈres spÉciaux tels que /: * <> etc

Si le nombre total de fichiers sur le disque compte plus de 1000, il ne sera indiquÈ sur líafficheur jusqu'‡ 999.

UTI LI SATI ON DE LA RADIO

  1. Appuyez sur la touche SOURCE afin de sÉlectionnez le mode RADIO.
  2. RÈglez manuellement la frÈquence radio ‡ la station souhaitÈe en utilisant les boutons ▶▶/◀◀/◀◀/▶▶ ou CH- / CH+ / FF- / FF+.
  3. Pour une RECHERCHE AUTOMATI QUE, appuyez sur le bouton ▶ de l'appareil ou SEARCH (27) sur la tÉLÈcommande pour entrer en mode de recherche automatique des stations de radio.

ï Cet appareil est ÉquipÈ d'une antenne FM situÈe ‡ liarriÈre de liappareil. Assurez-vous d'avoir complÈtement d'ÉployÈ liantenne FM pour obtenir une meilleure r'Éception.

Stations de radio prÈrÈglÈes:

Vous pouvez prÈrÈgler jusqu'‡ 40 de vos stations favorites dans la mÈmoire du tuner pour les rappeler facilement ‡ tout moment.

1) Appuyez sur le bouton SOURCE de la tÈlÈcommande pour sÉlectionner TUNER, puis appuyez sur la touche GOTO, l'Écran LCD affichera "____ : ____" et vous passez en mode ' entrÈe numÈrique ^a , s'il vous plaît d'entrÈe de frÈquence FM de la station de radio que vous souhaitez Écouter.

Par exemple: 106.20, entrez la frÈquence de la station ‡ l'aide des touches numÉriques & appuyez sur la touche PLAY pour confirmer.

2) Une fois que la station de radio souhaitÈe est rÈglÈe, appuyez sur la touche MEMORY de la tÉlÈcommande, l'Écran affiche "CH__ _"; entrer le numÈro de prÈrÈglage souhaitÈ pour mÈmoriser la station de radio.

Comment rappeler les stations prÈsÉlections radio

Appuyer sur la touche GOTO de la tÈlÈcommande, l'Écran affiche "CH_ _" et appuyez sur le numÈro de prÈrÈglage de la station de radio pour le rappeler. Par exemple, appuyez sur 1 pour Écouter la station de radio que vous prÈrÈglÈ en position 1.

Si le numÈro de prÈsÉlection est supÉrieur ‡ 10, appuyez sur +10 bouton de la tÈlÈcommande et sur une touche numÈrique ‡ double entrÈe chiffres prÈrÈglÈ.

ENTREE AUXI LI AI RE

L'appareil peut Í tre utilisÈ pour jouer de la musique ‡ partir de nombreux types de pÈriphÈrique externe.

  1. Utilisez un c, ble stÈrÈo de 3,5 mm pour connecter la prise de la sortie auxiliaire de 3,5 mm dîun appareil externe audio la prise entrÈe ligne situÈ líarriÈre de votre appareil stÈrÈo.

    Si votre tÈlÈviseur ne possÈde qu'une seule sortie audio (MONO). Branchez-le vers la gauche (blanc) prise audio de l'appareil.

  2. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sÉlectionner le mode LINE IN.
  3. Lancez la lecture avec li'appareil externe audio. RÈglez le volume sur li'appareil audio (ne montez pas excessivement le volume afin d'Éviter une distorsion). Vous pouvez Également rÈgler le volume sur li'appareil.
  4. Pour utiliser la fonction de lecture, servez-vous des commandes de li'appareil externe audio.

FONCTI ONNEMENT DU PORT USB

Vous pouvez mettre en lecture les fichiers multimÉdia enregistrÈs sur un pÈriphÈrique USB en connectant le au port compatible USB de l'appareil.

  1. Branchez le pÈriphÈrique USB sur le port compatible USB de l'appareil.
  2. SÉlectionnez le mode USB en appuyant sur CD/ USB de votre tËlÈcommande.
  3. SÉlectionnez le fichier que vous souhaitez mettre en lecture ‡ l'aide ▶▶/|◀◀/◀◀/▶▶ ou directement gr, ce ‡ des touches numÈriques.
  4. Appuyez sur ▶ la tÈlÈcommande ou sur l'appareil pour d'Émarrer la lecture.
  5. Tournez le bouton de VOLUME ou appuyez sur VOL+ / VOL - pour augmenter ou diminuer le niveau de volume.
  6. Appuyez sur le bouton d'arrí t ■ pour arrí ter la lecture USB.
  7. Avant de d'èbrancher le p'èriphÈrique USB, changez la source en appuyant sur le bouton SOURCE.

PÈriphÈrique USB Compatible:

PÈriphÈrique USB compatibles : USB 2.0 ou USB 1.1.

Dispositif n'Écessitant une installation de programme supplémentaire lors d'une connexion ≠ un ordinateur niest pas pris en charge.

Ne retirez pas le pÈriphÈrique USB pendant son utilisation.

Les pÈriphÈriques USB de grande capacité prendre quelques minutes ‡ rechercher.

Pour Éviter USB toute perte de donnÉes, sauvegardez toutes les donnÉes.

Si vous utilisez une rallonge USB ou un hub USB, le pÈriphÈrique USB ne sera pas reconnu.

Les fichiers NTFS ne sont pas compatibles. (Seul le systÈme de fichiers FAT (16/32) est pris en charge). Cet appareil ne prend pas compatible avec un dispositif dont le nombre total de fichiers est de 1000 ou plus. Les disques durs externes, pÈriphÈriques verrouillÈs ou les pÈriphÈriques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge.

PROGRAMMATION DE LA LECTURE

Suivez les instructions dans le paragraphe PROGRAMMATION dans le chapitre FONCTI ONNEMENT CD/ MP3.

FONCTI ONNEMENT DU BLUETOOTH

Remarque: Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, votre micro chaine AKAI doit d'abord í tre couplÈe avec votre pÈriphÈrique Bluetooth. (’ Coupler ^a signifie Établir la connexion entre deux appareils Bluetooth tel qu'un tÈlÈphone mobile, tablettes, PC etc...). Votre appareil Bluetooth conservera dans le systÈme l'identification unique de votre enceinte AKAI.

  1. Appuyez sur la touche "SOURCE" pour passer en mode Bluetooth, 'BT ^a s'affiche sur l'Écran LCD.
  2. En mode Bluetooth, liindicateur d'État clignote en bleu trois fois, puis 2 bip retentissent, puis l'indicateur d'État passe au rouge et clignote, la micro systÈme AKAI entre automatiquement en mode recherche de pÈriphÈrique Bluetooth.
  3. Activez la fonctionnalitÈ Bluetooth sur votre appareil afin de le rendre d'Étectable (voir les instructions de votre appareil pour ajouter ou configurer un pÈriphÈrique Bluetooth).
  4. Recherchez de pÈriphÈriques Bluetooth "AMBT-67" qui est liidentifiant de votre micro chaine AKAI.

Líindicateur d'État rouge repasse en bleu ce qui signifie que les appareils sont bien appariÈs. (Pendant li'appairage, si la version Bluetooth est infÉrieure ± 3.0, vous devez saisir le code '0000 ^a ) Votre appareil Bluetooth stocke l'identification unique de votre micro systÈme AKAI en mí me temps.

REMARQUE: La portÈe Bluetooth est de 10 mÊtres. Une fois couplÈ, votre appareil se connecte chaque fois que l'AMBT-67 se situera dans la portÈe Bluetooth.

FONCTION NFC

En utilisant la technologie NFC (Near Field Communication : communication en champ proche), vous pouvez transférer votre musique depuis votre tÉléphone vers votre pÉriphÉrique Bluetooth dotÉ de la technologie NFC.

La distance de lecture maximale est d'environ 1 cm, ce qui prÈvient des communications non autorisÈes.

ProcÈdure de connexion

  1. Appuyez sur le bouton SOURCE de la tÉlÈcommande pour passer en mode Bluetooth
  2. Avant la connexion, assurez-vous que vos pÈriphÈriques de connexion (par exemple, tËlÈphone ou tabletteÖ) disposent de la technologie NFC.
  3. Activez la fonction Bluetooth de vos dispositifs de connexion (par exemple, tÈlÈphone ou tablette).
  4. Activez la fonction NFC de vos dispositifs de connexion (par exemple, tÈlÈphone ou tablette). Pour tous les appareils disposant de la fonction NFC, vous trouverez dans le rÈglage NFC une demande de confirmation "Autoriser l'Échange de donnÉes quand il touche un autre appareil ^a . RÈfÈrez vous ‡ la photo ci-dessous ‡ partir de votre tÈlÈphone portable.

AKAI AMBT67 - ProcÈdure de connexion - 1

  1. Lorsque votre micro chaine AMBT-67 et votre dispositif Bluetooth (tÈlÈphone ou tablette par exemple) sont en mode NFC activÈ, mettez votre dispositif Bluetooth (exemple : tÈlÈphone ou tablette) sur le cÙtÈ supÈrieur droit de l'appareil AMBT-67 (zone du capteur NFC). Lorsque vous entendez le son "Di Da" venant de líAMBT-67, cela signifie quíAMBT-67 appareil est connectÈ automatiquement ‡ votre dispositif Bluetooth. Ensuite, vous pouvez mettre en lecture votre musique contenue dans votre tÈlÈphone ou tablette ‡ travers votre micro chaine AMBT-67.

  2. Si vous voulez vous d'èconnecter NFC, veuillez vous r'ÉfÈrer ‡ l'Ètape 5. Mettez vos dispositifs de connexion (par exemple, t'ÉlÈphone ou tablette) sur le c'ÀtÈ supÈérieur droit de l'appareil AMBT-67S (zone du capteur. NFC), lorsque le son "Di Da" est ‡ nouveau, cela signifie que NFC a ÉtÈ d'èconnectÈ. Photo ci-dessous pour votre r'ÉfÈrence

AKAI AMBT67 - ProcÈdure de connexion - 2

text_image (NFCi) ))
ACERAcer E320, Liquid Express, Acer Liquid Glow
AlcatelOne Touch 922
Black berryBlackBerry Bold 9790, BlackBerry Bold , 9900 and 9930BlackBerry Curve9350, Curve 9360BlackBerry Curve 9380, BlackBerry PlayBookBlack berry Porsche Design P'9981
C-mii 1C-mii 3
CasioCasio I T-800
FujitsuFujitsu Arrows F-07D
GoogleSamsungGalaxy NexusGoogle Nexus 7Google Nexus S
HTCHTC Desire C, Droid DNA, HTC J Butterfly, HTC Droid Incredible 4G LTEHTC Evo 4G LTE, HTC Incredible, HTC One X, HTC Ruby
HUAWEIAscend Y201, Huawei Sonic, Turkcell T20
Kuoziro Frontier FT701W
LenovoLenovo K800
LGOptimus 3D Max, LG Optimus 4X HD, LG Optimus Elite, LG Optimus L5LG Optimus L7,LG Optimus LTE, LG LU6200, LG Optimus LTE Tag, LG Optimus Net,LG OptimusVu, LG T530 LG Viper
Mobiwire Cosyphone
MotorolaMotorola Droid Razr, Motorola MC75A HF, Motorola Photon Q 4G LTE, Motorola Razr i
NokiaNokia 603 Nokia 700, Nokia 701 Nokia 801T, Nokia 808 Pureview, Nokia C7, Nokia Lumia 610Nokia Lumia 820, Nokia Lumia 920, Nokia N9 Nokia Oro
Orange San Diego
PanasonicPanasonic BizPad, Panasonic Eluga
Pantech Discover
Sky Vega LTE
Prada phone
SamsungSamsung Ace 2, Samsung Galaxy Mini 2, Samsung Galaxy Note, Samsung Galaxy Note II,SamsungGalaxy S Advance, Samsung Galaxy S Blaze 4G, Galaxy S II, Samsung Galaxy S3,Samsung Galaxy S III Mini, Samsung S5230 NFC, Samsung SHW-A170K, Samsung Wave 578,Samsung Wave M/ Y
SharpAquos Phone series, RW-T107, RW-T110
Sky Vega Racer
SonimXP1301 Core NFC, Sonim's XP and NFC
SonySony Xperia Acro S Sony Xperia Ion, Sony Xperia P, Sony Xperia S, Xperia Sola, Sony Xperia TV/ VL series
Toughshield R-500
Turkcell T11 Maxiphone/ MaxiPRO5
Xolo X900
ZTEZTE Blade II, ZTE Kis, Turkcell MaxiPLUS5

\* Transport des disques compacts

  1. Assurez-vous de ne pas toucher la surface du disque. Tenez-le par les bords. Ne laissez jamais vos empreintes de doigts sur le cÙtÈ non imprimÈ du disque.
  2. Ne pas coller d'Étiquette sur les deux faces du disque.
  3. Nettoyez les disques pÈriodiquement avec un chiffon doux, et sec. N'utilisez jamais de d'Étergents ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le disque. Si n'Écessaire, utilisez un kit de nettoyage CD. Si un disque saute ou reste bloquÈ sur une section, il est probablement sale ou endommagÈ (rayÈ). Lors du nettoyage du disque, essuyer en lignes droites partir du centre du disque vers le bord externe du disque.

Ne jamais essuyer en faisant des mouvements circulaires.

AKAI AMBT67 - \* Transport des disques compacts - 1

  1. Cet appareil est conÁu pour lire des disques CD audio ou des disques au format MP3. Les autres disques non conformes ne pourront pas Í tre lus correctement.
  2. Conservez vos disques dans leur Étui lorsque vous ne les utilisez pas.
  3. Une exposition prolongÈe au soleil, ‡ des tempÈratures ÈlevÈes et ‡ líhumiditÈ, ou ‡ la poussiÈre, risquent diendommager le disque.
  4. Il est interdit diÈcrire sur le disque avec une pointe. (Stylo bille, crayon, etcÕ).

\* Soin de líappareil

  1. Pour Éviter tout incendie ou un choc Électrique, d'Ébranchez la prise secteur de votre appareil lors du nettoyage.
  2. Faites preuve de prudence lors du nettoyage de li'appareil afin de ne pas abîmer la finition de votre appareil.
  3. un chiffon humide et savon doux peut Í tre utilisÈs pour nettoyer le panneau avant de li'appareil.

\* Pour nettoyer la lentille

Si la lentille est sale, votre lecteur peut sauter ou ne peut pas lire un CD correctement.

  1. Ouvrez la porte du CD.
  2. A l'aide d'un soufflet / d'une brosse spÉciale pour appareil photo et camÈra, soufflez sur la lentille une fois ou deux, Éliminez la poussiÈre ou les particules de la lentille puis soufflez de nouveau avec le soufflet.
  3. Pour enlever les empreintes digitales, utilisez un coton-tige sec pour essuyer partir du milieu vers le bord externe de la lentille.

GUI DE DE DEPANNAGE

Si une panne survient, vÉrifiez diabord les points ÉnumÈrÈs ci-dessous avant de prendre votre appareil pour rÉparation. Si vous ne parvenez pas ‡ remÈdier ‡ un problÈme en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou centre de service.

AVERTISSEMENT : en aucun cas vous ne devez essayer de r'Éparer li'appareil vous-mí me, car cela annule la garantie.

Symptùme CauseCorrection
GENERAL
Pas d'ialimentationLe secteur d'ialimentation niest pas branchÈ.Branchez correctement l'ialimentation secteur.
VÈrifiez si le courant niest pas coupÈ.VÈrifiez li'État de fonctionnement du courant avec d'autres produits Électroniques
Pas de SONVÈrifier si vous avez s'ÉlectionnÈ la bonne fonction.Appuyez sur la touche SOURCE et vÈrifiez la fonction s'ÉlectionnÈe.
CD
Pas de lecture CDLe disque insÈrÈ est illisible.InsÈrez un disque lisible
Le disque est saleNettoyer le disque
RADIO
RÈglage de station radio impossibleLiantenne niest pas correctement positionnÈeBranchez l'antenne t'Élescopique
TELECOMMANDE
La t'Êlècommande ne fonctionne pas correctementLa t'Êlècommande est trop ÉloignÈe de li'appareil.Utilisez la t'Êlècommande dans un rayon de 7 mÊtres.
Il y a un obstacle entre li'appareil et la t'ÊlècommandeD'Égagez li'obstacle.
Les piles dans la t'Êlècommande sont usÈesRemplacez les par des neuves

SPECI FI CATI ONS TECHNI QUES

ModÈle AMBT-67

Alimentation AC 110 - 230 V, 50/60 Hz

Consommation 60 W

Consommation en mode veille < 0.5W

Section Radio

Bande de FrÉquences FM 87.5 \~ 108.5 MHz

AM 522 \~ 1620 kHz

Section CD CD / CD-R-RW / MP3 FORMAT

AMPLI FICATEUR

Puissance de sortie 80W: 2x40W (2 x 20WRMS)

BASSES -14dB \~ +14 dB

TREBLE -14dB \~ +14 dB

RÈponse en frÈquence 20Hz \~ 20KHz + /-3dB

S / N > 80dB

CONNEXIONS

USB USB compatible Port 2.0

ENTREE AUXI LAI RE 3.5MM

PRI SE CASQUE 3.5 MM

Les spÉcifications et le design de liappareil peuvent Í tre soumis ‡ modifications sans prÈavis.

AKAI AMBT67 - CONNEXIONS - 1

Attention ! Ce logo apposÈ sur le produit indique qu'il siagit d'un appareil dont le traitement en tant que d'èchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux d'èchets d'èquipements Électriques et Électroniques (DEEE).

Ce symbole signifie que lesproduits Électriques et Électroniques usagÈes ne doivent pas Í tre mÈlangÈs avec les dÈchets mÈnagers gÈnÈraux. Un systÈme de collecte sÈparÈ est prÈvu pour ces produits.

Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

  • La prÈsence de substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques peut avoir des effets potentiels sur lienvironnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
  • Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas í tre jetÈ avec les d'Échets municipaux non triÈs. Les appareils Électriques et Électroniques doivent í tre traitÈs s'ÉparÈment et conformÈment aux lois en vigueur en matiÈre de traitement, de r'ÉcupÉration et de recyclage adÈquats de ces appareils.
  • Des systÉmes de reprise et de collecte sont mis ‡ votre disposition par les collectivités locales (d'Échetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez liobligation diutiliser les systÉmes de collecte s'Élective mise ‡ votre disposition.
  • Si votre appareil Électrique et Électronique usagÈ comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre sÉparÈment et prÉalablement au rebut conformÈment ‡ la l'Égislation localeen vigueur.
  • En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la r ^0 cup ^0 ration et le recyclage n ^0 cessaires de ces d ^0 chets, et pr ^0 viendrez ainsi les effets n ^0 fastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la sant ^0 humaine.

AKAI AMBT67 - Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! - 1

Cet appareil est conforme aux exigences imposøes par la Directive Europøenne 2006 / 95 CE (Directives sur la Compatibilitø Electromagnøtique et Basse Tension)

BEFORE WE BEGIN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AKAI

Modèle : AMBT67

Catégorie : Système hifi