AKAI AMBT67 - Hifi-system

AMBT67 - Hifi-system AKAI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AMBT67 AKAI als PDF.

📄 99 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 1 Fragen
Notice AKAI AMBT67 - page 79
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AMBT67 AKAI

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie aktiviere ich den Bluetooth-Modus auf dem AKAI AMBT67 Hi-Fi-System?
Häufig Gestellte Fragen - 07/04/2026
Antwort Notice-Facile

Um den Bluetooth-Modus auf Ihrem AKAI AMBT67 Hi-Fi-System zu aktivieren:

  1. Schalten Sie das System ein, indem Sie die Einschalttaste drücken.
  2. Drücken Sie die SOURCE-Taste, die sich am Frontpanel oder auf der Fernbedienung befindet, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. Der LCD-Bildschirm zeigt „BT“ an, um die Aktivierung des Bluetooth-Modus zu bestätigen.
  3. Beobachten Sie die Anzeigen: Die Statusanzeige blinkt dreimal blau, gefolgt von 2 Pieptönen. Die Anzeige wechselt dann zu rot und blinkt, was anzeigt, dass das AKAI-System automatisch in den Suchmodus für Bluetooth-Geräte wechselt.
  4. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet, PC usw.) und setzen Sie es in den sichtbaren Modus, indem Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts überprüfen.
  5. Suchen Sie nach und wählen Sie „AKAI AMBT67“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät aus.
  6. Bestätigen Sie das Pairing auf Ihrem Gerät. Wenn Ihre Bluetooth-Version älter als 3.0 ist, müssen Sie den Pairing-Code „0000“ eingeben.
  7. Überprüfen Sie die Verbindung: Sobald das Pairing erfolgreich ist, wechselt die rote Statusanzeige wieder zu blau, was bestätigt, dass beide Geräte gekoppelt sind.

Sobald sie gekoppelt sind, wird Ihr Gerät automatisch mit dem AKAI AMBT67-System verbunden, wann immer es sich im Bluetooth-Bereich von 10 Metern befindet. Sie können jetzt Ihre Musik drahtlos über Bluetooth auf Ihrem Hi-Fi-System streamen.

Tipp: Wenn Sie eine schnellere Verbindung ohne Code bevorzugen, verfügt das AKAI AMBT67-System auch über eine NFC-Funktion (Near Field Communication). Sie können Ihr NFC-fähiges Gerät einfach in die Nähe des Sensors auf der oberen rechten Seite des Systems bringen, um die Verbindung herzustellen.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AMBT67 - AKAI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AMBT67 von der Marke AKAI.

BEDIENUNGSANLEITUNG AMBT67 AKAI

① MANUEL D'UTILISATION
20 USER MANUAL
39 MANUAL DE INSTRUCCIONES
58 HANDLEIDING
78 BEDIENUNGSANLEITUNG

AKAI AMBT67 - 1

NumÉro de sÈrie: ____

MISES EN GARDE

AFIN Dí...VI TER LES RI SQUES DiI NCENDI E ET Di...LECTROCUTI ON, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL & LA PLUI E NI & LÍHUMI DI T....

ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDURE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE UTILE À L'UTILISATEUR CONFIEZ-EN L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE

AKAI AMBT67 - MISES EN GARDE - 2

Model Nr: AKAI AM-65:

Serienummer: ____

WAARSCHUWI NGEN

OM VUUR OF ELEKTRISCHE SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN, STEL DI T APPARAAT NI ET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.

AKAI AMBT67 - WAARSCHUWI NGEN - 1

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AKAI AMBT67 - WAARSCHUWI NGEN - 3

AKAI AMBT67 - WAARSCHUWI NGEN - 4

VOORBEREI DING VOOR GEBRUIK

VOORAANZICHT BOVEN AANZICHT

1 2 3 4 5 6 AKAI 7 8 9

10

  1. STOP
  2. STROOM
  3. VFD SCHERM
    4 CD DEUR
    5 AFSPELEN/ PAUZE

6 OPEN/ DICHT
7 USB
8 HOOFDLUI DSPREKER
9 VOLUME
10 NFC SENSOR

ACHTER AANZI CHT 11 12 13 14 15 16 11

11 LUIDSPREKER
12 VERSTERKER UI TVOER
13 GELUID UI TVOER

14 LIJN IN
15 FM ANTENNE
16 STROOMSCHAKELAAR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 MUTE DG RHOOM STOP MUSE MUSEO MUSEO MUSEO MUSEO MUSEO AKAI MICRO SYSTEM

TECHNI SCHE SPECI FI CATI ES

MODEL AMBT-67

Das ist Ihre Versicherung von Qualitäts, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen.

Dieses Produkt ist mit Komponenten h^chster Qualität und Standard von Arbeitsausf, hrung hergestellt. Es ist durch Inspektor gepr, ft und ist in vollendeter Arbeitsordnung, bevor es unsere Fabrik verl%sst. F, r k, nftiges Nachschlagen zeichnen Sie die Fabrikationsnummer in geliefertem Raum auf.

Modell-Nr: AKAI AMBT-67:

Fabrikationsnummer: ____

WARNHI NWEI SE

WARNUNG: UM DAS FEUERRI SI KO ODER EI NEN ELEKTRI SCHEN SCHLAG ZU VERMEI DEN, SETZEN SI E DAS PRODUKT NI EMALS REGEN ODER NfSSE AUS.

ACHTUNG GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR MINDERUNG DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS VERKLEIDUNG (RÜCKWAND), BAUTEILE INNEN NICHT ABNEHMEN. NUR QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL EINSETZEN

AKAI AMBT67 - WARNHI NWEI SE - 2

AKAI AMBT67 - WARNHI NWEI SE - 3

AKAI AMBT67 - WARNHI NWEI SE - 4

Das Symbol weist auf die Gefahr von unisolierten Stellen im Inneren des Ger%tes hin. Die Stromst%rke kann einen elektrischen Schlag verursachen. Geh%use nicht ^ffnen.

Hinweis: Bitte beachten Sie unbedingt die Betriebs- und Wartungsanleitungen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden.

KLASSE 1 LASERPRODUKT - Der Aufkleber auf dem Ger%ot bedeutet, dass das Ger%ot mit einem Laserstrahl arbeitet.

WARNAUFKLEBER STRAHLUNG - Dieser Aufkleber befindet sich im Ger%t. Wie in der Abbildung dargestellt. Zur Warnung vor einem weiteren ÷ffnen des Ger%ts. Das Ger%t arbeitet mit einem Laserstrahl der Klasse 1.

Das Ger%t entspricht der Klasse II und ist doppelt isoliert. Es muss nicht an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.

SI CHERHEI TSHI NWEI SE

  1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des Ger%tes betreffen, sollten unbedingt gelesen werden.
  2. Bitte bewahren Sie alle Unterlagen f, r sp%ter auf, die die Sicherheit und den Betrieb betreffen.
  3. Achtung, alle Warnungen und Sicherheitshinweise auf dem Produkt und in den Begleitpapieren m. ssen unbedingt befolgt werden.
  4. Instruktionen Alle Anweisungen zum Betrieb sollten unbedingt befolgt werden.
  5. Reinigung Ziehen Sie zuallererst den Netzstecker, bevor Sie das Ger%t s%ubern. Benutzen Sie keine Fl, ssig- oder Spr, hreiniger. Zum reinigen des der Oberfl%che, benutzen Sie bitte nur ein feuchtes Tuch. Versuchen Sie nicht das Ger%t auch innen zu reinigen.
  6. Wasser und Feuchtigkeit Benutzen Sie das Ger%t nicht in der N%he von Wasser, beispielsweise neben einer Badewanne, einem Waschbecken, K s chensp s le oder Waschwanne, in feuchten Kellern oder nahe am Schwimmbecken und fhnlichem.
  7. Zusatzausr, stung Stellen Sie das Ger%t nicht auf wackelige, unsichere M^ belst, cke wie Servierwagen oder Tische mit drei Beinen. Herunterfallen k^nnte ernsthafte Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen verursachen und das Produkt besch%digen. Benutzen Sie als Untersatz nur das vom Hersteller empfohlene oder mit dem Produkt verkaufte Zubeh^r.

AKAI AMBT67 - SI CHERHEI TSHI NWEI SE - 1

Jede Befestigung sollte nur mit der vom Hersteller empfohlenen Methode und dem

entsprechendem Material erfolgen.

  1. Bel, ftung Schlitze und ÷ffnungen am Ger%t dienen der Bel, ftung, sch, tzen vor < berhitzung und garantieren ein sicheres Betreiben der Anlage. Die ÷ffnungen d, rfen nicht durch ein Betreiben im Bett, Sofa, Wolldecke oder %hnlichem abgedeckt sein. Das Ger%t sollte auch nur in einen Einbauschrank, B, cherschrank oder Rack-Regal gestellt werden, wenn ausreichend f, r Bel, ftung gesorgt ist.
  2. Stromversorgung Das Ger%t darf nur mit der zugelassenen, auf dem entsprechenden Label ersichtlichen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie nicht genau wissen, welche Art Stromversorgung Sie zuhause haben, fragen Sie bitte Ihren H%ndler oder Ihren Stromversorger. F, r Ger%te mit Batteriebetrieb oder anderen Stromquellen, lesen Sie bitte das Handbuch.
  3. Netzkabel: Stromversorgungskabel sollten so gelegt werden, das man m^ glichst nicht darauf treten kann oder das Kabel durch daraufgestellte oder dagegengestellte Gegenst%nde besch%digt werden kann. Achten Sie speziell auf das Kabel direkt am Stecker, an Steckdosen und der Verbindungsstelle zum Ger%t selber.
  4. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Ger%t I%ngere Zeit nicht verwenden.
  5. Gewitter Um das Ger%t zu sch, tzen, sollten Sie w%hrend eines Gewitters den Netzstecker ziehen. Dies sollte man auch bei l%ngerer Abwesenheit tun. Das Produkt ist so gegen Blitzschlag oder Stromschwankungen gesch, tzt.
  6. <berlastung Stecken Sie nie zu viele Ger%te in eine Steckdose, Verl%ngerungskabel oder eingebauten Steckdosen. Es besteht Feuergefahr oder eines Stromschlages
  7. Gegenst%nde und FI, ssigkeiten: Stecken Sie niemals andere Gegenst%nde in ÷ffnungen. Sie k^nnten stromf, hrende Teile ber, hren, Bauteile kurzschliefen, einen Brand oder Stromschlag verursachen. Sch, tten Sie niemals FI, ssigkeiten auf das Ger%t oder auf Ger%teteile.
  8. Service

Versuchen Sie nicht das Ger%t selbst zu reparieren oder zu warten. in dem Sie Abdeckungen ^ffnen. Sie K^nnten sich gef%hrlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausf, hren.

SI CHERHEI TSHI NWEI SE

  1. Servicefall: Ziehen Sie bitte auf jeden Fall den Netzstecker und wenden sich bitte in folgenden F%llen an qualifiziertes Servicepersonal:

a) wenn der Netzstecker oder das Netzteil besch%digt sind
b) Fl, ssigkeit, ber das Ger%t gesch, ttet wurde oder Gegenst%nde ins Innere gefallen sind
c) das Ger%ot Regen oder Wasser ausgesetzt war
d) wenn das Ger%t nicht funktioniert obwohl Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben. Probieren Sie nur Einstellungen zu %ndern, die auch in der Bedienungsanleitung als falsche Konfiguration beschrieben sind. Willk, rliche andere Einstellungen, k^ nnen zu Sch%den f, hren, die nur durch umfangreiche Arbeiten durch Fachpersonal behoben werden k^ nnen.
e) wenn das Ger%t heruntergefallen ist oder sonst wie besch%digt
f) wenn das Ger%t eine deutliche Leistungsver%nderung zeigt ñ dies alles deutet auf einen Servicefall hin
17. Ersatzteile: Wenn Ersatzteile ben^ tigt warden, stellen Sie bitte sicher, dass nur die vom Hersteller empfohlenen Teile verwendet oder mindestens die exakt gleichen Eigenschaften haben. Nicht ausdr, cklich empfohlene Ersatzteile k^ nnen Feuer, elektrische Schl%ge oder sonstige Gefahren verursachen.
18. Sicherheitspr. fung: Nach Abschluss von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Produkt, bitten Sie den Service-Techniker eine Sicherheitskontrolle durchzuf, hren, um festzustellen, ob das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
19. < berhitzung: Bitte stellen Sie das Ger%t nicht in der N%he von Heizk^rpern, W%rmespeichern, ÷fen oder anderen Ger%ten (einschließlich Verst%rkern) auf.

SI CHEREN SCHALLPEGEL

Im Laufe der Zeit Ihr Geh ^r passt sich einem Ger%uschpegel

hoch und gibt Ihnen den Eindruck, dass sich die Lautstørke verringert wird.

Was scheint normal zu sein kann sch%dlich sein. Um dies zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautst%rke auf einem niedrigen Niveau. Erh^ hen Sie die Ebene, bis Sie h^ ren, klar und deutlich, ohne Verzerrung. H^ rsch%den sind kumulativ und irreversibel. Sobald Sie eine angenehme Lautst%rke erreicht, bitte nicht nicht erh^ hen den L%rmpegel.

ORBEREI TUNG AUF GEBRAUCH

Auspacken und Einstellung

AKAI AMBT67 - Auspacken und Einstellung - 1

  • Entnehmen Sie sorgf%ltig alle Komponenten aus dem Karton und entfernen Sie alle Packungsmaterialien aus den Komponenten. Stellen Sie sicher, dass Nichts zuf%llig mit den Packungsmaterialien abgeworfen ist.
  • Bewahren Sie den Karton und die Packungsmaterialien auf, wenn m ^g lich, in dem unwahrscheinlichen Ereignis, dass das Ger%ot f, r Reparatur zur, ck geschickt werden muss. Benutzung von originalem Karton und Packungsmaterialien ist die alleinige geeignete Methode zum Sch, tzen des Ger%ots vor Sendungsbesch%digung.
  • Wickeln Sie das AC-Netzkabel auf der R _2 ckseite des Hauptger%ts ab, und strecken Sie es zu seiner vollen L%nge.

ANSCHL← SSE

  1. Schliessen Sie die Lautsprecher an das Ger%t an.

Schliessen Sie die Lautsprecher-Kabel an den Front-Lautsprecher an. Schliessen Sie das schwarze Ende jedes Kabels an markierte-(Minus) Terminals und das andere Ende an Terminals \ markierte + (Plus) Terminals an.

AKAI AMBT67 - ANSCHL← SSE - 1

flowchart
graph TD
    A["Large Chamber"] --> B["Central Chamber"]
    B --> C["Beaker with Container"]
    C --> D["Outlet"]
    D --> E["Gas Cylinder"]
    E --> F["Main Dish"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
  1. Um das Ger%t vollständig auszuschalten, schalten Sie den Netzversorungs-Ein/Aus-Schalter ab und ziehen Sie den Netzstecker des Ger%ts aus der Netzsteckdose.

  2. Bei starkem Blitzsturm ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um Ihr Ger%t zu sch. tzen

  3. Wenn das Netzkabel besch%digt ist, muss es vom Hersteller oder den qualifizierten Personen ausgewechselt werden, um Gefahr zu vermeiden.
  4. Der Netzstecker ist als Abschalten-Ger%t benutzt, das Abschalten-Ger%t soll betriebsf%hig bleiben.

ANSCHL< SSE

  1. < berpr, fen Sie, ob die Netzspannung, die an dem Typenschild auf der R, ckseite des Ger%ts angegeben ist, Ihrer lokalen AC-Netzspannung entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist, konsultieren Sie Ihren H%ndler oder Servicezentrum.
  2. Schliessen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Nun ist die Stromversorgung angeschlossen und bereit.

AC-Steckdose AC-Netzstecker

FM-ANTENNE-ANSCHLUSS

Hinweise f. r besseren Empfang

FM: Die FM-Draht-Antenne auf der Rückseite soll zu ihrer vollständigen Länge gestreckt werden. Sie k ^n nen auch die Richtung dieser Antenne %ndern bis Sie die Position finden, die besten Empfang bietet.

ANSCHLUSS F< R STEREO-KOPFH÷ RER

Dieses System enth%lt einen Stereo-H^rer-Anschluss auf der Vorderseite des Hauptger%ts. Sie k^nnen einen Satz Stereo-Kopfh^rer (nicht mitgeliefert) an diesen Anschluss anschliessen, um privates H^ren ohne St^rung von anderen Leuten zu geniessen.

Die Lautsprecher von Hauptger%t sind automatisch abgeschaltet, wenn Kopfh^rer an den H^rer-Anschluss angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass der Stecker Ihres Kopfh^rers vollst%ndig in den H^rer-Anschluss eingesteckt ist. Wenn der Stecker nicht vollst%ndig eingesteckt, kann der Ton periodisch auftretend sein, oder Sie k^nnen nur Ton aus einer Seite des Kopfh^rers h^ren.

WICHTIG: Um Schaden von H ^ren zu vermeiden, stellen Sie stets die Lautst%rke auf ein niedriges Niveau ein, bevor Sie den Kopfh ^rer anschliessen. Dann schliessen Sie die Kopfh ^rer an und erh ^hen Sie allm%hlich die Lautst%rke auf ein angenehmes H ^renniveau . Vergessen Sie nicht, dass CDs beide sehr schwache Passage und sehr laute Passage enthalten kann. Durch Benutzung von einer lauten Passage stellen Sie die Lautst%rke auf ein angenehmes Niveau ein, so dass Sie stets wissen was das maximale Niveau sein wird.

VORDERANSICHT AUFSICHT

1 2 3 4 5 6 AKAI 7 8 9

10

  1. STOPP
  2. EIN/ AUS-TASTE
  3. VFD-DI SPLAY
  4. CD-T< R
  5. WIEDERGABE/ PAUSE

  6. ÷ FFNEN/ SCHLI ESSEN

  7. USB
  8. KOPFH÷ RER
  9. LAUTSTfRKE
  10. NFC-SENSOR

11

HINTERANSI CHT
12 13 14 15 16

11

  1. LAUTSPRECHER
  2. AUSGANG VON LAUTSPRECHER
  3. AUSGANG VON AUDIO

  4. LINIE-EIN

  5. FM-ANTENNE
  6. NETZSCHALTER

BESCHREI BUNG VON FERNBEDI ENUNG

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 AKAI MICRO SYSTEM 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 MUTE 50

  • Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb von wirksamem Bereich bedient ist, kann ihr Betrieb unm ^g lich sein, wenn es Hindernisse zwischen dem Ger ^t und der Fernbedienung gibt.
  • Wenn die Fernbedienung in der N ^o he von anderen Ger ^t ten, die Infrarot-Strahl erzeugen, bedient ist, oder wenn andere fernbediente Ger ^o te, die Infrarot-Strahl benutzen, in der N ^o he vom Ger ^t t verwendet sind, kann sie unrichtig arbeiten.

INSTALLATION VON BATTERI EN

Stecken Sie 2 AAA-Typ-Batterien (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesteckt sind, um Beschädigung von Fernbedienung zu vermeiden. Entnehmen Sie stets die Batterien, wenn die Fernbedienung f., r eine lange Zeit nicht benutzt werden wird, sonst wird dies Auslaufen von Batterien verursachen und Ihr Gerädt beschädigen.

INSTALLATION VON BATTERIEN

Schieben Sie die Decke und installieren Sie 2 AAA-TYP-Batterien (nicht mitgeliefert) mit Polaritäten wie angezeigt:

AKAI AMBT67 - INSTALLATION VON BATTERIEN - 1

  • Wenn der geforderte Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Ger%t abnimmt, sind die Batterien ersch^pft. In diesem Fall wechseln Sie die Batterien mit neuen Batterien aus.
  • Die Ein-/Aus-Taste an dem Hauptger ^0 / _loc t muss iEin ^1 sein, damit die Fernbedienung arbeitet.

EINSTELLUNG UND GRUNDSAETZLI CHE BEDI ENUNG

Standby

  1. Um das Mikrosystem einzuschalten, dr.cken Sie die 🚗 Taste auf der Vorderseite des Ger%ots oder auf der Fernbedienung.
  2. Um das Mikrosystem auszuschalten, dr.cken die 🔊Taste erneut.

Stumm-Taste (nur auf Fernbedienung)

  1. Sie k ^n nen auch die MUTE Taste auf der Fernbedienung dr s cken, um den Ton vor s bergehend auszuschalten, zum Beispiel, wenn Sie Telefon antworten.
    Dr. cken Sie die MUTE Taste erneut, um die Stumm-Funktion abzubrechen und den Ton wieder herzustellen.
  2. Die Stumm-Funktion kann auch durch das Dr. cken von VOLUME + oder ñ Tasten automatisch abgebrochen werden.

EQUELLE-TASTE

Dr. cken Sie die SOURCE Taste wiederholt, um unter CD/ TUNER/ LINIE EIN / BT Modi zu schalten. Um den USB-Modus auszuw%hlen, w%hlen Sie bitte den CD MODUS aus und dr. cken Sie die CD/ USB Taste auf Fernbedienung, um in USB-Modus zu schalten

LAUTSTf RKE-NI VEAU

Drehen Sie den Lautst%orke-Knopf auf der Vorderseite oder dr.cken Sie die VOL + / VOL ñ Tasten auf Fernbedienung, um das Lautst%orke-Niveau einzustellen.

DI SKANT-EI NSTELLUNG

Dr. ckend Sie die TREBLE + oder TREBLE ñ Tasten auf Fernbedienung, um den Diskant-Effekt einzustellen..

BASS-EINSTELLUNG

Dr. cken Sie die BASS+ oder BASS- Tasten auf Fernbedienung, um den Bass-Effekt einzustellen.

EQ

Dr.cken Sie die EQ Taste auf Fernbedienung, um durch die folgenden Equalizer-Einstellungen zu zirkulieren:

Rock-Pop-Jazz-Klassisch

LAUTSTfRKE

Dr. cken Sie die LOUDNESS Taste, um das Bass-Niveau sofort zu erh^hen, wenn Bass nicht ausreichend ist.

ALLGEMEINE BEDIENUNG

In Ihrem Mikrosystem k ^n nen Sie CD und MP3, CD-R abspielen. Versuchen Sie bitte nicht, CD-ROM, CD-I, VCD oder DVD abzuspielen.

  1. ÷ffnen Sie das Disk-Tablett, indem Sie die oder auf der Fernbedienung dr.cken.
    ÷ FFNEN/ SCHLIESSEN Taste an dem Ger%t
  2. Stecken Sie CDs mit Etikette-Seite nach oben ein und schliesen Sie das Disk-Tablett leicht, indem Sie die ▲ ÷ FFNEN/ SCHLI ESSEN Taste erneut dr. cken.
  3. Dr. cken Sie die SOURCE Taste, um den CD MODUS auszuw%hlen.
  4. Dr.cken Sie die ▶Taste, um die CD-Wiedergabe zu starten; f. r AUDIO-CD startet Wiedergabe automatisch.
  5. Dr.cken Sie die ■ Taste an dem Ger%t oder auf der Fernbedienung, um USB-Wiedergabe zu stoppen.
  6. Bevor Sie das USB-Ger%t abtrennen, %ndern Sie die Equelle durch das Dr.cken von SOURCE Taste.

AKAI AMBT67 - ALLGEMEINE BEDIENUNG - 1

Suche nach einem Abschnitt in einer CD

Halten Sie während Wiedergabe die 7 / 8 Tasten auf der Fernbedienung gedr, ckt, um eine besondere Passage in dem Track zu finden, und I^ sen Sie sie bei dem Punkt, den Sie h^ ren m^ chten.

Auswahl von einem anderen Track oder Datei

Dr.cken Sie die ◀◀◀ oder ▶▶taste auf der Fernbedienung, um ein besonderes Track auszuw%hlen.

Wiederholtes H ^ren von Ihren Tracks (Dateien)

  1. Dr. cken Sie die REPEAT Taste wiederholt, um die Wiederholungsfunktion in der folgenden Reihenfolge zu aktivieren:

WIEDERHOLUNG 1 - WIEDERHOLUNG ALBUM (* NUR BEI MP3 MODUS)- WIEDERHOLUNG ALLE- AUS -

Willk rliches H^ ren von Ihren Tracks (Dateien)

  1. Dr, cken Sie die RANDOM Taste, um Tracks in einer willk, rlichen Reihenfolge abzuspielen.

A-B Funktion

Wöhrend Wiedergabe von CD/ MP3 DISK k^ nnen Sie die A-B Taste auf Fernbedienung dr, cken, um von Punkt A (gedr, ckter Zeitpunkt) zu starten und bei Punkt B zu enden, wenn Sie die A-B Taste erneut dr, cken, wird Musik wiederholt von A bis zu B wiedergegeben werden.

Intro-Funktion

Diese Eigenschaft erlaubt Ihnen, erste 10 Sekunden von jedem Track an Disk abzuspielen. Laden Sie die Disk und warten Sie bis das Display gesamte Wiedergabezeit und Anzahl von Tracks anzeigt. Dr. cken Sie die INTRO Taste auf Fernbedienung, um die Funktion zu aktivieren, dr. cken Sie sie erneut, um die Funktion abzubrechen.

PROGRAMM

Erstellung von Ihrer eignen Wiedergabeliste

Sie k^ nnen bis zu 20 Tracks an einer CDs in Reihenfolge abspielen.

  1. Stecken Sie eine CDs ein und warten Sie bis sie gelesen ist.
  2. Dr. cken Sie die PROG Taste auf der Fernbedienung in STOPP-Status.
  3. Dr. cken Sie die ▶▶▶/ ▶▶▶-taste an dem Ger%•t oder auf der Fernbedienung, um ein Track, das Sie programmieren m^chten, auszuw%hlen. Dr. cken Sie die PLAY Taste auf Fernbedienung oder auf der Vorderseite des Ger%•ts, um Ihre Auswahl zu best%•tigen.
  4. Dr. cken Sie die ▶Taste am Ger%t oder die ▶Taste auf der Fernbedienung, um die programmierten Musikdateien wiederzugeben.

< ber MP3/ WMA

MP3/ WMA-Disk-Kompatibilit%t mit diesem Ger%t ist begrenzt als folgend:

Stichprobe-Frequenz: 32-48 (MP3/WMA)

Verwenden Sie nicht besondere Buchstaben wie / :*?< > etc

Selbst wenn die gesamte Anzahl von Dateien an der Disk mehr als 1000 ist, wird sie nur bis 999 angezeigt werden.

BEDI ENUNG VON ZUSAETZLI CHEM EI NGANG

Das Ger%t kann benutzt werden, um Musik aus vielen Typen von externem Ger%t

abzuspielen

  1. Mit Benutzung von einem 3,5mm Male-to-Male-Stereo-Kabel schliessen Sie das externe Ger%t an LINIE EIN-Anschluss des Ger%ts an.

    Wenn Ihr TV-Ger%t nur einen Ausgang f, r Audio (MONO) hat. Schliessen Sie ihn an den linken (weiss) Audioanschluss am Ger%t an.

  2. Dr. cken Sie die SOURCE Taste wiederholt, um den LINIE EIN-MODUS auszuwöhlen.
  3. Starten Sie Wiedergabe an dem externen Audioger%t. Stellen Sie die Lautst%rke am Audioger%t ein (stellen Sie die Lautst%rke nicht auf ein hohes Niveau ein, um Verzerrung zu vermeiden). Sie k^ nnen auch die Lautst%rke am Ger%t einstellen.

Um die Wiedergabe-Funktion zu steuern, verwenden Sie die Bedienelemente an dem externen Audioger%t.

RADIO-BEDI ENUNG

  1. Dr. cken Sie die SOURCE Taste auf Fernbedienung, um TUNER-MODUS auszuw%hlen.
  2. Stellen Sie auf gew, nschten Radiosender ein, indem Sie ▶/|◀/◀/▶ Tasten oder CH- / CH+ / FF- / FF+ Tasten f, r manuelles Einstellen dr, cken..
  3. F, r AUTOMATISCHES EINSTELLEN dr, cken Sie die ▶Taste am Ger%t oder die SEARCH (27) Taste auf Fernbedienung, um in Modus f, r automatisches Einstellen von Radiosender einzugehen.

F. r einen besten FM-Empfang

i Stellen Sie sicher, dass Sie die FM-Antenne vollst%ndig gestreckt haben.

Voreinstellung von Radiosender:

Sie k ^n nen bis 40 von Ihren Lieblingssender in dem Tuner-Memory f s r einfachen R s ckruf bei jeder Zeit speichern.

1) Dr. cken Sie die SOURCE Taste auf Fernbedienung, um TUNER auszuw%hlen, und dr. cken Sie die GOTO Taste, das LCD wird i____: __î anzeigen, geben Sie bitte die FM-Frequenz von dem Radiosender ein, den Sie h^ren m^chten.

Zum Beispiel: 106.20, nachdem Sie Sender-Frequenz mit den Nummertasten eingeben, dr. cken Sie die PLAY Taste zur Bestätigung.

2) Sobald der gew, nschte Radiosender eingestellt ist, dr, cken Sie die MEMORY Taste auf Fernbedienung, LCD wird i CH_ _î anzeigen; geben Sie die voreingestellte Nummer ein, mit der Sie den Radiosender speichern m^chten.

Wie voreingestellte Radiosender zur, ckrufen

Dr. cken Sie die GOTO Taste auf Fernbedienung, LCD wird i CH_ _î anzeigen, und dr. cken Sie die voreingestellte Nummer von Radiosender, um ihn zur, ckzurufen. Zum Beispiel, dr. cken Sie 1, um den Radiosender, den Sie in Position 1 voreingestellt haben, zur, ckzurufen.

Wenn die voreingestellte Nummer, ber 10 ist, dr.cken Sie die +10 Taste und Nummertaste auf Fernbedienung, um Doppel-Digital-Voreinstellungsnummer einzugeben.

USB-BEDI ENUNG

Sie k ^n nen die an USB-Ger%t gespeicherten Medien-Dateien geniessen, indem Sie das USB-Ger%t an den USB-Anschluss des Ger%ts anschliessen.

  1. Schliessen Sie das USB-Ger%t an den USB-Anschluss des Ger%ts an.
  2. W%hlen Sie den USB-MODUS aus, indem Sie die CD/USB Taste auf Ihrer Fernbedienung dr.cken.
  3. Mit Benutzung von ▶▶/◀◀/◀◀/▶ oder Nummertasten w%hlen Sie eine Datei aus, die Sie wiedergeben m^chten.
  4. Dr. cken Sie ▶Taste auf Fernbedienung oder am Ger%t, um die Wiedergabe zu starten.
  5. Drehen Sie den Lautstaerke-Knopf oder dr_cken Sie die VOL+ / VOL- Taste, um die Lautst%orke erh^hen oder reduzieren.
  6. Dr. cken Sie Taste am Ger%t oder auf Fernbedienung, um USB-Wiedergabe zu stoppen.
  7. Bevor Sie das USB-Ger%t abtrennen, %ndern Sie die Quelle, indem Sie die SOURCE Taste dr, cken.

Kompatible USB-Ger%te:

Mp3-Player: Flash Typ Mp3 Player.

USB Flash Drive: Ger%te, die USB2.0 oder USB 1.1 unterst., tzen.

In Abh%ngigkeit von Ger%t kann die USB-Funktion nicht verf, gbar sein.

Ger%te, die zus%tzliche Programm-Installation ben^tigen, wenn Sie sie an einen Computer angeschlossen haben, sind nicht unterst, tzt.

W%hrend Betrieb ziehen Sie nicht das USB-Ger%t.

F_s r eine grosse USB-Kapazit%t kann es I%nger als einige Minuten f, r Suchen nehmen.

Um Datenverlust zu vermeiden, sichern Sie alle Daten.

Wenn Sie ein USB-Verl%ngerungskabel oder USB-Hub benutzen, ist das USB-Ger%t nicht erkannt.

Benutzung von NTFS-Dateisystem ist nicht unterst, tzt. (Nur FAT (16/32) Dateisystem ist unterst, tzt)

Dieses Ger%t ist nicht unterst, tzt, wenn die gesamte Anzahl von Dateien 1000 oder mehr ist.

Externe HDD, geschlossene Ger%te oder Hart-Typ-USB-Ger%te sind nicht unterst, tzt.

PROGRAMM-MODUS

Die Bedienung von Programm-Modus ist gleich wie die Bedienung von CD/MP3. Sehen Sie bitte den Abschnitt CD-/ MP3-BEDI ENUNG.

BLUETOOTH-BEDI ENUNG

Π

Anmerkung: Vor Verwendung von Bluetooth-Funktion soll Ihr AKAI Mikrosystem zuerst mit Ihrem Bluetooth-Ger%t gepaart werden. (iPaarungî bedeutet Herstellung von Verbindung unten Bluetooth-Ger%t wie Handy, Tafel, PC, usw.)

  1. Dr. cken Sie die iSOURCEi Taste, um auf den BLUETOOTH-MODUS zu schalten, iBTi wird an dem LCD angezeigt.
  2. In dem Bluetooth-Modus blinkt die blaue Status-Anzeige drei Male, dann ert ^nt sie zwei Male, die Status-Anzeige wird rot und blinkt, das AKAI Mikrosystem sucht automatisch nach Bluetooth-Ger% _t .
  3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Ger%t ein und machen Sie sie entdeckbar (Siehe die Bedienungsanleitung Ihres Ger%ts, um ein Bluetooth-Ger%t hinzuf, gen und einzustellen).
  4. Suche nach Bluetooth-Anlage, i AMBT-67 ^i ist Identifikation Ihres AKAI Mikrosystems. Die rote Status-Anzeige schaltet auf blaue Beleuchtung, dies bedeutet, dass Ger%te erfolgreich gepaart sind. (W%hrend Paarung, wenn die Bluetooth-Version unter 3,0 ist, m _s ssen Sie Kode i0000 ^i eingeben). Gleichzeitig speichert Ihr Bluetooth-Ger%t die einzige Identifikation des AKAI Mikrosystems.

ANMERKUNG: Der wirksame Bereich von Bluetooth-Ger%ten betr%gt 10 Meter.

Wenn gepaart, soll Ihr Ger%t sobald innerhalb von Bluetooth-Bereich (10 Meter) an AMBT-67 angeschlossen werden.

NFC-FUNKTION

Mit Verwendung von NFC (Near Field Communication) k ^n nen Sie Ihre Musik von Ihrem Kopfh ^r er auf Ihr Bluetooth-Ger%t, das NFC-Eigenschaft enth%lt, , bertragen.

Der maximale Lesenabstand betr%gt ca. 1 cm, dies verhindert nicht-autorisierte Kommunikation.

Anschliessenverfahren

  1. Dr. cken Sie bitte die SOURCE Taste auf Fernbedienung, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
  2. Vor Anschliessen stellen Sie sicher, dass Ihre Anschliessen-Ger%te (z.B. Handy oder Tafel) mit NFC-Technik ausgestattet sind.
  3. Stellen Sie Ihre Anschliessen-Ger%te (z.B. Handy oder Tafel) in Bluetooth-Arbeitsmodus ein.
  4. Stellen Sie Ihre Anschliessen-Ger%te (z.B. Handy oder Tafel) in NFC-Arbeitsmodus ein. F, r alle Ger%te mit NFC werden Sie NFC-Einstellung an Ihrem Ger%t finden, best%tigen Sie Einstellung i Allow data exchange when it touches another deviceî. Sehen Sie bitte das folgende Bild vom Zelle-Telefon.

AKAI AMBT67 - Anschliessenverfahren - 1

NFC: Datenaustausch erlaubt wenn das Telefon anderes Ger%t ber, hrt

BLUETOOTH-BEDI ENUNG

  1. Wenn der NFC-Arbeitsmodus von AMBT-67S und Anschliessen-Ger%te (z. B. Handy oder Tafel) aktiviert sind, stellen Sie bitte Ihre Anschliessen-Ger%te (z. B. Handy oder Tafel) auf die rechte obere Seite des AMBT-67S-Ger%ts (NFC-Sensor-Bereich). Wenn Sie den Ton i Di Daî vom AMBT-67S h^ren, bedeutet dies, dass AMBT-67S-Ger%t an Ihre Anschliessen-Ger%te (z. B. Handy oder Tafel) automatisch angeschlossen ist. Dann k^nnen Sie Musik durch AMBT-67S-Ger%t aus Ihrem Handy oder Tafel abspielen.

  2. Wenn Sie NFC abtrennen m ^^ chten, sehen Sie bitte Schritt 5. Stellen Sie Ihre Anschliessen-Ger%te (z. B. Handy oder Tafel) auf die rechte obere Seite des AMBT-67S-Ger%ts (NFC-Sensor-Bereich), wenn der Ton i Di Daî erneut erzeugt ist, bedeutet dies, dass NFC abgetrennt ist. Die folgende Abbildung ist f _s r Ihre Referenz.

(NFC) ))

Liste von Handy und Tafel mit NFC-Technik

ACERAcer E320, Liquid Express, Acer Liquid Glow
AlcatelOne Touch 922
Black berryBlackBerry Bold 9790, BlackBerry Bold , 9900 and 9930BlackBerry Curve9350, Curve 9360BlackBerry Curve 9380, BlackBerry PlayBookBlack berry Porsche Design P'9981
C-mii 1C-mii 3
CasioCasio I T-800
FujitsuFujitsu Arrows F-07D
GoogleSamsungGalaxy NexusGoogle Nexus 7Google Nexus S
HTCHTC Desire C, Droid DNA, HTC J Butterfly, HTC Droid Incredible 4G LTEHTC Evo 4G LTE, HTC Incredible, HTC One X, HTC Ruby
HUAWEIAscend Y201, Huawei Sonic, Turkcell T20
Kuoziro Frontier FT701W
LenovoLenovo K800
LGOptimus 3D Max, LG Optimus 4X HD, LG Optimus Elite, LG Optimus L5LG Optimus L7,LG Optimus LTE, LG LU6200, LG Optimus LTE Tag, LG Optimus Net,LG OptimusVu, LG T530 LG Viper
Mobiwire Cosyphone
MotorolaMotorola Droid Razr, Motorola MC75A HF, Motorola Photon Q 4G LTE, Motorola Razr i
NokiaNokia 603 Nokia 700, Nokia 701 Nokia 801T, Nokia 808 Pureview, Nokia C7, Nokia Lumia 610Nokia Lumia 820, Nokia Lumia 920, Nokia N9 Nokia Oro
Orange San Diego
PanasonicPanasonic BizPad, Panasonic Eluga
Pantech Discover
Sky Vega LTE
Prada phone
SamsungSamsung Ace 2, Samsung Galaxy Mini 2, Samsung Galaxy Note, Samsung Galaxy Note II,SamsungGalaxy S Advance, Samsung Galaxy S Blaze 4G, Galaxy S II, Samsung Galaxy S3,Samsung Galaxy S III Mini, Samsung S5230 NFC, Samsung SHW-A170K, Samsung Wave 578,Samsung Wave M/ Y
SharpAquos Phone series, RW-T107, RW-T110
Sky Vega Racer
SonimXP1301 Core NFC, Sonim's XP and NFC
SonySony Xperia Acro S, Sony Xperia Ion, Sony Xperia P, Sony Xperia S, Xperia Sola, Sony XperiaT/ V/ VL series
Toughshield R-500
Turkcell T11 Maxiphone/ MaxiPRO5
Xolo X900
ZTEZTE Blade II, ZTE Kis, Turkcell MaxiPLUS5

\* Tragen von CDs

  1. Behandeln Sie die Disk sorgf%ltig. Halten Sie die Disk nur an ihren Kanten. Lassen Sie nie Ihre Finger die gl%nzende, nicht-gedruckte Seite der Disk ber, hren.
  2. Bringen Sie nicht Klebeband, Aufkleber usw. an der Disketikette an.
  3. Reinigen Sie regelmässig die CDs mit einem weichen trockenen Tuch.

Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder Schleif-Reiniger f, r Reinigung von

Disk. Wenn n ^tig , verwenden Sie eine CD-Reinigungs-Ausr, stung. Wenn eine Disk an einem

Abschnitt springt oder nicht zurechtkommt, ist er wahrscheinlich schmutzig oder besch%digt (gekratzt). Bei Reinigung von Disk wischen Sie sie in gerader Linie vom Zentrum der Disk nach Aussenkanten. Wischen Sie sie nie in Kreis-Bewegung.

  1. Dieses Ger%st ist konstruiert f, r Abspielen von Disks, die ID-Logo wie hier angezeigt tragen, oder von MP3-Format-Disks. Sonstige Disks k^ nnen nicht den CD-Standards entsprechen und k^ nnen nicht richtig abgespielt werden.
  2. Nach jeder Benutzung sollen Disks in ihren H _s llen gelagert werden, um Besch%digung zu vermeiden.
  3. Setzen Sie Disks nicht direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit, hoher Temperatur oder Staub usw. aus. Verl%ngertes Aussetzen oder extreme Temperaturen k^ nnen die Disks verziehen.
  4. Kleben Sie nicht oder schreiben Sie nicht Irgendetwas auf beiden Seiten von Disk. Scharfes Schreibenzeug oder Tinte kann die Oberfl%che besch%digen.

Reinigung von Linse

AKAI AMBT67 - Reinigung von Linse - 1

Wenn die Linse schmutzig wird, kann Ihr Player springen oder eine CDs nicht abspielen.

  1. ÷ffnen Sie die CD-T, r.
  2. Mit einem Kamera-BI%ser/B, rste blasen Sie an der Linse einmal oder zweimal, b, rsten Sie Staub oder Teilchen aus der Linse, dann blasen Sie erneut.
  3. Um Fingerabdruck zu entfernen, benutzen Sie ein trockenes Wattest%bchen, um die Linse von ihrem Zentrum nach ihren Aussenkanten zu wischen.

PROBLEM-BEHEBUNG

Wenn ein Fehler passiet, berprfen Sie zuerst die folgenden Punkte, bevor Sie das Ger%t f, r Reparatur nehmen.

÷ ffnen Sie das Ger%t nicht, da es eine Gefahr von Stromschlag gibt. Wenn Sie nicht in der Lage sind, ein Problem durch Einhaltung von diesen Hinweisen zu beheben, konsultieren Sie Ihren H%ndler oder Servicezentrum.

WARNUNG: Auf keinen Fall sollen Sie versuchen, das Ger%t selbst zu reparieren, da dies die Garantie ung, ltig machen wird.

SymptomUrsacheBehebung
Allgemein
Keine StromversorgungDer Netzstecker ist nicht eingestecktNetzstecker einstecken
< berpr, fen, ob Strom ausf%lt< berpr, fen, indem Sie andere elektronischen Ger%te bedienen
Kein Ton< berpr, fen, ob richtige Funktion ausgew%lt ist.SOURCE Taste dr, cken, und ausgew%hlte Funktion , berpr, fen
CD
Das Ger%t startet Wiedergabe nichtEine unabspielbare Disk ist eingestecktEine abspielbare Disk einstecken
Die Disk ist schmutzigDie Disk reinigen
RADIO
Radiosender k^ nnen nicht eingestellt werdenDie Antenne ist schlecht positioniert oder angeschlossenDie Antenne sicher anschliessen
Fernbedienung
Die Fernbedienung arbeitet nicht richtigDie Fernbedienung ist zu fern vom Ger%tDie Fernbedienung innerhalb von 23 Fuss (7 Meter) bedienen
Es gibt ein Hindernis im Weg von der Fernbedienung und dem Ger%tHindernis entfernen
Die Batterien in der Fernbedienungsind ersch^ pftDie Batterien mit neuen Batterien auswechseln

TECHNI SCHE SPEZI FI KATI ONEN

MODELL

AMBT-67

Stromversorgung

AC 110 - 230 V, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme

60 W

Standby-Leistungsaufnahme

< 0,5 W

Ausgangsleistung

Audio-Ausgang (analoges Audio)

Elektrischer Ausgang: 1,0-2,0v

Widerstand: 10ks

Audio-Ausgang (digitales Audio)

Elektrischer Ausgang: 0,5vp-p

Widerstand: 75s

USB

USB-kompatibler Port 2,0

ZUSf TZLI CH

3,5MM

VERSTf RKER

Ausgangsleistung

20W+20W

BASS

-14dB\~+14dB

DISKANT

-14dB\~ + 14dB

Frequenzansprechen

20Hz\~20KHz+/-3dB

S/G

80dB

ZUBEH÷ RE

Multifunktion-Fernbedienung (Batterie: 2X AAA ñnicht mitgelieffert)

Nettogewicht

5,182 kg

Dimension Geraet

247x83x230mm

Dimension 1 Lautsprecher

150x220x180mm

WICHTIG:

Wegen kontinuierlicher Erneuerung und Verbesserung an unseren Produkten sind die Ver%nderung von Spezifikationen ohne weitere Ank, ndigung vorbehalten.

AKAI AMBT67 - ZUBEH÷ RE - 1

Warnung ! Dieses Logo am Produkt bedeutet, dass das Recycling dieses Ger%ts im Rahmen von Richtlinien 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 in Bezug auf Abfall von elektrischen und elektronischen Anlagen (WEEE) kommt.

Dieses Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit allgemeinem Hausabfall gemischt werden d, rfen. Es gibt ein separates Sammlungssystem f, r diese Produkte.

Wenn Sie dieses Ger%t entsorgen m^chten, benutzen Sie bitte nicht normale M, Iltonne!

  • Das Vorhandensein von gefährlichen Substanzen in den elektrischen und elektronischen Anlagen kann potenzielle Konsequenzen auf die Umwelt und Menschgesundheit in dem Kreislauf von Wieder-Bearbeitung dieses Produkts haben.
  • Deshalb darf dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderem nicht-recyelnten Abfall entsorgt werden. Gebrauchte elektrische und elektronische Anlagen m _s ssen separat und gem ^ss Gesetzen behandelt werden, die geeignete Behandlung, Wiedergewinnung und Recycling von gebrauchten elektrischen und elektronischen Anlagen fordern.
  • Lokale Autorit%te und H%ndler haben besondere Verfahren f, r das Zweck von Sammlung und Recycling dieses Produkts erstellt (kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Autorit%t f, r Details). Sie verpflichten sich, das ausw%hlbare Abfall-Sammlungs-System, das von Ihrer lokalen Autorit%t aufgestellt sind, zu benutzen.
  • Wenn Ihre gebrauchte elektrische oder elektronische Anlage Batterien oder Akku hat, entsorgen Sie bitte dies separate gem%ss lokalen Anforderungen.
  • Bei richtiger Entsorgung dieses Produkts stellen Sie sicher, dass der Abfall sich erforderlicher Behandlung, Wiedergewinnung und Recycling unterzieht und deshalb potenzielle negative Effekte auf die Umwelt und Menschgesundheit verhindert, die ansonsten wegen unrichtiger Abfallbehandlung entstehen k ^n nten.

AKAI AMBT67 - Wenn Sie dieses Ger%t entsorgen m^chten, benutzen Sie bitte nicht normale M, Iltonne! - 1

Dieses Ger%t stimmt Richtlinien von europ%ischem Rat 2006/95 CE zu (Elektromagnetische Kompatibilit%t und Richtlinien von niedriger Spannung)

AKAI

www.akai-france.com

AKAI AMBT67 - AKAI - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AKAI

Modell : AMBT67

Kategorie : Hifi-system