PIONEER XHM21DAB - Système audio

XHM21DAB - Système audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XHM21DAB PIONEER au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER XHM21DAB - page 36
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système audio micro-chaîne avec lecteur CD, tuner DAB+/FM, port USB et station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad
Marque Pioneer
Modèle XHM21DAB
Dimensions (unité principale) 215 mm (L) x 95 mm (H) x 315 mm (P)
Poids (unité principale) 2,0 kg
Dimensions des enceintes 130 mm (L) x 211,5 mm (H) x 240 mm (P) chacune
Poids des enceintes 2,0 kg chacune
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50/60 Hz
Consommation en fonctionnement 30 W
Consommation en veille 0,5 W max.
Puissance de sortie RMS 15 W + 15 W
Impédance des enceintes 8 Ω
Types de disques compatibles CD audio, CD-R/RW (CD-DA, MP3, WMA)
Formats audio supportés MP3 (8-48 kHz, 64-384 kbps), WMA (32/44,1/48 kHz, 64-320 kbps)
Tuner FM (87,5-108 MHz), DAB+ (174,928-239,200 MHz)
Mémorisation des stations 45 stations FM/AM (30 FM + 15 AM) + 10 stations DAB
Port USB 5 V, 2,1 A (compatible iPod/iPhone/iPad et clés USB)
Connectivité Entrée audio auxiliaire (mini-jack 3,5 mm), prise casque
Fonctions spéciales Horloge, alarme (une fois/tous les jours), minuterie de mise en veille, égaliseur, P.BASS, réglage graves/aigus, affichage dimmable, RDS, DAB+
Accessoires inclus Télécommande, piles AAA x2, antenne DAB/FM filaire, support pour iPad, cordon d'alimentation, carte de garantie, mode d'emploi
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux sec ou légèrement humide (eau savonneuse). Ne pas utiliser de solvants. Débrancher avant nettoyage.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, aux flammes nues, ne pas obstruer les ouvertures de ventilation (espace libre : 25 cm au-dessus, 10 cm derrière, 5 cm côtés). Débrancher en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
Informations générales Utilisation domestique uniquement. Ne pas installer en hauteur (risque de chute). Produit laser classe 1. Recyclage sélectif (DEEE et piles).

FOIRE AUX QUESTIONS - XHM21DAB PIONEER

Quels types de disques le Pioneer XHM21DAB peut-il lire ?
L'appareil lit les CD audio du commerce ainsi que les CD-R/RW contenant des fichiers audio aux formats CD-DA, MP3 et WMA. Les disques doivent être finalisés au format ISO9660 niveau 1/2 ou Joliet.
Comment connecter mon iPhone/iPod/iPad au système ?
Utilisez le support fourni pour placer votre appareil Apple et connectez-le via le câble USB fourni au port USB avant. Vous pouvez également utiliser l'entrée AUDIO IN (mini-jack) pour les appareils non compatibles USB.
Comment régler l'horloge et l'alarme ?
Appuyez sur CLOCK/TIMER puis suivez les instructions à l'écran pour régler la date et l'heure. Pour l'alarme, maintenez CLOCK/TIMER enfoncé, sélectionnez ONCE ou DAILY, puis configurez l'heure, la source et le volume.
Puis-je écouter la radio sans antenne ?
Oui, l'appareil est livré avec une antenne filaire DAB/FM. Déroulez-la complètement et fixez-la au mur pour une meilleure réception. Pour le DAB+, un balayage automatique est effectué à la première mise sous tension.
Comment utiliser la fonction de répétition pour un CD ou une clé USB ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour choisir entre REPEAT ONE (une piste), REPEAT ALL (toutes les pistes) ou REPEAT OFF (arrêt). Confirmez avec ENTER.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et non usées. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le capteur et que celui-ci n'est pas exposé à une lumière intense. La portée est d'environ 7 mètres avec un angle de 30°.
Quelles sont les précautions d'installation ?
Laissez un espace libre d'au moins 25 cm au-dessus, 10 cm à l'arrière et 5 cm sur les côtés pour éviter la surchauffe. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, poussiéreux, ou exposé au soleil. Ne placez pas d'objets lourds dessus.
Comment nettoyer l'appareil et les disques ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec ou légèrement humide (eau savonneuse). Pour les disques, essuyez du centre vers l'extérieur avec un chiffon anti-poussière. N'utilisez pas de solvants ou de produits chimiques.
Le système peut-il être utilisé avec un casque ?
Oui, branchez un casque avec fiche 3,5 mm et impédance entre 16 Ω et 50 Ω (recommandé 32 Ω) sur la prise avant. Les enceintes sont alors coupées. Attention : en mode iPod/iPhone/iPad, le son du casque est désactivé (affichage HP MUTE).
Comment rétablir les réglages d'usine ?
Mettez l'appareil sous tension, sélectionnez la source CD, ouvrez le tiroir disque, puis maintenez la touche STANDBY/ON enfoncée jusqu'à ce que DEFAULT s'affiche. L'appareil s'éteint et tous les paramètres sont réinitialisés.

Questions des utilisateurs sur XHM21DAB PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XHM21DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XHM21DAB de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI XHM21DAB PIONEER

Décovrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintainant sur http://www.pioneer.fr

Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez prés de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRECAUTION DE VENTILATION

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de maniere à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 25 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 5 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouche jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*A1Fr

PIONEER XHM21DAB - AVERTISSEMENT - 1

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5^ à +35^ ; Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués). N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*A1Fr

AVERTISSEMENT

Rangez les petites pieces hors de portée des petits enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immidiatement un medecin.

D41-6-4_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées ( comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.

K041_A1_Fr

ATTENTION

L'interrupteur de cet apparéil ne OSTANDBY/ON
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif
de déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l' apparéil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veilles à
installer l' apparéil de façon à ce que le cordon
d'alimentation puisse être facilement débranché de la
prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque
d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché
au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une
période prolongée de non'utilisation (par exemple
avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a* A1 Fr

ATTENTION

Cet apparéil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.

Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être crasés. Un cable abimé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Verifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

S002*A1Fr

N'installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou au plafond. La grille est conque pour pouvoir etre detachée et peut, a ce titre, tomber et provoquer des dégats ou des blessures corporelles si elle est installee en hauteur.

SGK004_A1_Fr

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages

Marquage pour les équipements

PIONEER XHM21DAB - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages - 1

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usages, merci de les returner dans les points de collecte sélectiveabilités conformément à la législation locale en vigueur.

Exemples de marquage pour les batteries

PIONEER XHM21DAB - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages - 2

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à economiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs eventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait résultat d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usages, veuillez contacter notre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne.

Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'ajprender à manipuler votre modele correctement. Lorsque vous avez terminé, rangeez ces instructions en lieu sur afin de pouvoir vous y reférer plus tard.

Table des matieres

01 Préparats

Contenu du carton 5

Mise en place des piles dans la télékomande . . . . . 5

Utilisation de la télécommande 5

02 Les pieces et leurs fonctions

Télécommande 6

Enceintesacoustiques 7

Panneau avant 8

Display 9

03 Raccordements

Raccordement des enceintes 10

Raccordement de I'antenne

(X-HM21DAB,X-HM11DAB) 11

Raccordement des antennes (X-HM11) 11

Utilisation d'antennes externes 11

Branchement 11

04 Pour commencer

Mise sous tension de I'appareil 12

Réglage de l'horloge 12

Commandes generales 12

Fonction d'entree. 12

Contrôle de la luminosité de l'affichage 12

Réglage automatique du volume initial. 12

Commandedu volume 12

Sourdine 12

Commandes audio 13

Égaliseur. 13

Touche P.BASS 13

Touchede réglage des graves/aigus 13

Réglage de l'alarme de réveil 13

Rappel de I'alarme de reveil 14

Annulation de I'alarme de reveil. 14

Utilisation de I'alarme de réveil 14

Utilisation de la minuterie de mise en veille 14

Utilisation avec un casque 14

05 Lecture d'une source iPod/iPhone/ iPad (X-HM21DAB uniquement)

Vérification des modeles d'iPod/iPhone/iPad pris en charge 15

Connexion de votre iPod/iPhone/iPad 15

Connexion d'un iPod/iPhone/iPad à l'aide du support fourni. 15

Lecture via un iPod/iPhone/iPad 16

06 Lecture de disque

Lecture de disques ou de fichiers 17

Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD . . . . . 18

Recherche directede pistes. 18

Lecture repeteee 18

Lecture aléatoire 18

Programmation de lecture (CD ou MP3/WMA) 19

A propos du teléchargement de fichiers MP3/WMA. 19

A propos de I'ordre de lecture des dossiers 19

Spcification du dossier de lecture 20

Selection des informations affichées 20

07 Lecture USB

Lecture à partir de périhériques de

stockage USB 21

Lecture repétée 21

Lecture aléatoire 21

Spcification du dossier de lecture 22

Selection des informations affichées 22

Lecture dans l'ordre souhaité

(lecture programme) 22

08 Utilisation du tuner

Écoute d'émissions de radio 23

Réglage. 23

Mémorisation des préselections de stations 23

Pour rappeler une station méorisé. 24

Pour balayer les présélections de stations 24

Pour effacer les stations en mémoire 24

Utilisation du système RDS (Radio Data System) 24

Présentation du système RDS 24

Recherche de programmes RDS. 24

Informations données par RDS 25

Utilisation de la fonction de mémorisation

automatique des stations de radio (ASPM) 25

Remarque au sujet du fonctionnement RDS 25

Écoute de DAB+ 26

À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting) 26

Balayage automatique 26

Selection d'une station dans la liste des stations 26

Réglage manuel. 26

Modification de l'affichage des informations 27

Mémorisation d'une station 27

Tableau des fréquences DAB (BAND III) 27

09 Autres raccordements

Raccordement d'equipements auxiliaires 28

10 Informations supplémentaires

Guide de dépannage 29

Types de disques et formats de fichier lisibles 31

A propos des CD protégés contre la copie 31

Formats de fichier audio pris en charge 31

Precautions d'utilisation 31

Lors d'un déplacement de I'appareil 31

Emplacement d'installation 31

Ne posez pas d'objets sur cet apparéil 32

A propos de la condensation 32

Nettoyage de I'appareil 32

Nettoyage de la lentille 32

Manipulation des disques 32

Rangement. 32

Nettoyage des disques 32

A propos des disques de forme particuliere. 32

A propos de l'iPod/iPhone/iPad 33

Rétablissement de tous les réglages

a leur valeur par défaut 33

Spécifications 34

Chapitre 1: Préparatifs

Contenu du carton

Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l'ouvre.

  • Telecommande
    Cordon d'alimentation
    Cordon d'antenne AM (X-HM11)
    Antenne filaire FM (X-HM11)
    Antenne filaire DAB/FM (X-HM21DAB, X-HM11DAB)
  • Piles AAA (R03) x 2
  • Support pour iPad (X-HM21DAB uniquement)
  • Carte de garantie
    Mode d'emploi (ce document)

Mise en place des piles dans la télécommande

1 Ouvrez le compartment arrêt et insérez les piles comme indiqué ci-après.

PIONEER XHM21DAB - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

2 Refermez le compartment arrêté.

PIONEER XHM21DAB - Mise en place des piles dans la télécommande - 2

ATTENTION

Lors de l'insertion des piles, prenez garde de ne pas endommager les ressorts des bornes des piles. Les piles risqueraient de fui r ou de surchauffer.
Utilisez exclusivement les piles indiquées. N'associez pas non plus une pile neuve avec une pile usagée.
- Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, voirlez à les orienter dans le bon sens en les faisant correspondre aux symboles de polarité ⊕ et ⊙.

- AVERTISSEMENT

  • Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
  • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N'utilise pas différents types de piles en même temps.
  • Pour éviter toute fuite d'électrolyte, prénez soin de retarder les piles en cas d'inutilisation prolongée de la télécommande (1 mois ou plus). Si vous constaze la moindre fuite d'électrolyte, essuyez soigneusement l'intérieur du compartment, puis inséréz de nouvelles piles. En cas de contact avec la peau, nettoyez les parties concernées avec une grande quantité d'eau.
  • Lorsque vous jetez des piles usages, veuillez vous conformer aux reglementations du pays ou aux normes environnementales en vigueur dans votre pays ou région.

N'utilisez pas et ne stockez pas les piles en plein soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme dans une voiture ou pres d'un radiateur. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'explorer ou de s'enflammer. Cela risque également de réduire leur durée de vie ou leurs performances.

Utilisation de la télécommande

La télécommande a une portée d'environ sept mètres avec un angle d'environ 30^ par rapport au capteur de l'appareil.

PIONEER XHM21DAB - Utilisation de la télécommande - 1

Gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande :

Veillez a ce qu'aucun obstacle ne perturbe la transmission entre la telecommande et le capteur de l'appareil.
- La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement lorsqu'elle capteur de l'appareil est exposé aux rayons du soleil ou à une lampe fluorescente puissant.
- Les télécommandes d'autres appareils peuvent provoquer des interférences. Evitez d'utiliser des télécommandes destinées à d'autres équipements à proximé de cet apparéil.
- Remplacez les piles lorsque vous constatiez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.

Chapitre 2 :

Les pieces et leurs fonctions

PIONEER XHM21DAB - Les pieces et leurs fonctions - 1
Télécommande

1 STANDBY/ON

Pour allumer le recepteur et le mettre en veille (page 12).

2 Touches de fonction d'entrée

Pour selectionner la source d'entree de ce recepteur (pages 16, 17, 21, 23 et 28).

3 Touches de commande de la micro chaine CD CLOCK/TIMER

Pour le réglage de l'horloge, ainsi que pour la programmation et la vérification des minuteries (page 12).

SLEEP

Consultez Utilisation de la minutesie de mise en veille on page 14.

4 Touches numériques (0 à 9)

Pour entrer des numeros (page 18).

5 CLEAR

Pour effacer la programmation de lecture (page 19).

6 Touches de commande de la micro chaine CD DISPLAY

Appuyez sur cette touche pour changer l'affichage des morceaux en cours de lecture à partir d'un CD ou d'un périphérique USB (page 20).

FOLDER

Pour selectionner le dossier souhaite sur un disque MP3/WMA ou sur un périphérique de stockage de masse USB (page 19).

Pour acceder au menu.

MEMORY/PROGRAM

Pourmettre en mémoire ouprogrammer un disque MP3/WMA (page 19).

7 ↑/↓/←/→ (TUNE +/-), ENTER

Pour selectionner les parametes systeme, basculer entre les modes et confirmer les actions.

La touche TUNE + / - permet de rechercher/parcourir les fréquences de stations de radio (page 23).

8 PRESET + / -

Pour selectionner des stations de radio preréglées (page 24).

9 MUTE

Pour couper/restaurer le son (page 12).

10 Touches de commande de la fonction de lecture

Pour contrôle chacune des fonctions après avoir selectionné la fonction désirée à l'aide des touches de fonction d'entrée (page 17).

11 Touches de commande Tuner ST/MONO

Pour permuter entre le mode audio stéreo et le mode audio mono (page 23).

RDS ASPM

Pour effectuer une recherche automatique des stations de radio RDS (page 24).

RDS PTY

Pour rechercher des programmes RDS (page 24).

RDS DISPLAY

Pour changer le mode d'affichage des informations RDS (page 24).

DAB SCAN

Pour balayer la station de radio DAB (page 26).

DAB ENTER

Pour confirmer la station de radio DAB (page 26).

DAB DISPLAY

Pour changer le mode d'affichage des informations DAB (page 27).

12 OPEN/CLOSE

Pour ouvrir ou referrer le tiroir disque (page 17).

13 Touches de contrôle du son

Pour ajuster la qualite du son (page 13).

14 RANDOM

Pour utiliser le mode de lecture aléatoire à partir d'un CD, d'un iPod ou d'un périphérique USB (page 18).

15 REPEAT

Pour modifier les paramètres de lecture répétée à partir d'un CD, d'un iPod ou d'un périphérique USB (page 18).

16 Touches de commande Volume

Pour ajuster le volume d'écoute (page 12).

17 DIMMER

Permet d'obscurcir ou d'éclaircir l'affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité (page 12).

Remarque

  • La touche BT AUDIO n'est pas disponible pour cet apparéil.

Enceintes acoustiques

PIONEER XHM21DAB - Enceintes acoustiques - 1

PIONEER XHM21DAB - Enceintes acoustiques - 2

1 A ig u s

2 Gr a v e s

3 Event de bass-reflex

Important

La grille des enceintes ne peut pas etre retirée (X-HM11DAB,X-HM11).
- Veilze à ce qu'aucun élément n'entre en contact avec les diaphragmes des enceintes lorsque vous retirez la grille des enceintes (X-HM21DAB).

Panneau avant

PIONEER XHM21DAB - Panneau avant - 1

1 Bouton STANDBY/ON

Pour allumer le recepteur et leMETRE en veille (page 12).

2 Capteur de télécommande

Reçoit les signaux provenant de la télécommande.

3 Temoin TIMER

S'allume lorsquel'alimentation de I'appareil est coupee avec la fonction minuterie activée.

4 Affichage des caractères

5 Commande du volume

Pour ajuster le volume d'ecoute (page 12).

6 Bouton INPUT

Pour selectionner la source d'entree.

7 Prise casque / écouteurs

Pour raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes n'émettent aucun son (page 14).

8 Prise AUDIO IN

Pour raccorder un équipement auxiliaire à l'aide d'un cable stéreo mini-jack (page 28).

9 Port USB (X-HM21DAB)

Pour raccorder votre périphérique de stockage de masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad Apple afin de l'utiliser comme source audio (page 21).

Port USB (X-HM11DAB, X-HM11)

Pour racorderYOUR périphérique de stockage de masse USB afin de l'utiliser comme source audio (page 21).

10 Tiroir disque

Placez le disque cote etiquette vers le haut (page 17).

11 Touches de commande de la fonction de lecture

Ces touches permettent de selectionner la piste ou le fichier à lire. Arrêtent la lecture en cours, Appuyez sur les touches pour arrêter la lecture ou la reprenevre au point où elle a été interrompue.

12 Bouton d'ouverture/de fermeture du tiroir disque

Pour ouvrir ou referrer le tiroir disque (page 17).

Display

PIONEER XHM21DAB - Display - 1

1 ⑧

S'allume si le son est coupé.

Remarque

L'icone de mise en sourdine apparait en rouge.

2

Lance la lecture.

311

Interrompt la lecture.

4 ⑤

La fonction de minuterie est activée.

5 Affichage des caractères

Affiche diverses informations système.

Chapitre 3 :

Raccordements

ATTENTION

Veillez àmettre l'appareil hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifie les raccordements.
- Branchez le cordon d'alimentation une fois que tous les raccordements entre les différents équipements ont ete effectués.

Raccordement des enceintes

  • Poussez les ergots pour les ouvrir et insérez le fil dénudé.
  • Connectez le fil noir à la borne (-) et le fil rouge à la borne (+).

PIONEER XHM21DAB - Raccordement des enceintes - 1

ATTENTION

  • Les bornes des enceintes sont sous une tension DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement ou du débranchement des cables des enceintes, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher les parties non isolées.
  • Ne raccordez pas à ce système d'autres enceintes que celles qui sont fournies.
  • Ne raccordez pas les enceintes fournies à un amplificateur autre que celui livre avec ce système. Un tel raccordement pourrait provoquer un dysfonctionnement, voir un incendie.

  • Ne fixez pas ces enceintes sur un mur ou un plafond. Leur chute eventuelle pourrait occasionner des blessures.

  • Ces enceintes sont protégées contre les interférences electromagnétiques. Toutefois, selon l'emplacement d'installation, un phénomène de distorsion des couleurs peut se produit dans le cas où les enceintes sont installées à proximité immédiate de l'écran du téléviseur. Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.
  • Prenez soit de ne pas dénuder excessivement les brins des cables des enceintes afin d'éviter qu'ils seront en contact avec les brins d'autres cables. Cela provoquerait un dysfonctionnement du produit.
    Veillez a ce que les brins des cables des enceintes ne touchent pas le corps du recepteur.

PIONEER XHM21DAB - ATTENTION - 1

S'ilsentaient en contact avec une partie métallique du corps du récepteur, cela endommagerait les haut-parleurs et causerait un dégagement de fumée et un début d'incendie.
Insérez fermement les cables des enceintes dans les bornes et vérifie que les cables ne se débranchent pas facilement.

Remarque

  • Il n'y a aucune différence entre les enceintes L (gauche) et R (droite).

Raccordement de l'antenne (X-HM21DAB, X-HM11DAB)

Raccordez l'antenne filaire DAB/FM comme indiqué ci-après. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez l'antenne externe (voir la section Utilisation d'antennes externes below).

PIONEER XHM21DAB - Raccordement de l'antenne (X-HM21DAB, X-HM11DAB) - 1

1 Branchez le cordon de l'antenne filaire DAB/ FM à la prise correspondante.

Pour de更好地ursultats,deroulez au maximum I'antenne DAB/FM et fixez-la sur un mur ou un encadrement de porte.Tendez-la;elle ne doit pasetre enroulee.

Raccordement des antennes (X-HM11)

Raccordez l'antenne boucle AM et l'antenne filaire FM comme illustré ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation d'antennes externes below).

PIONEER XHM21DAB - Raccordement des antennes (X-HM11) - 1

1 Reliez les fils des antennes AM.

Tenez le fil par son extrémité lors du raccordement.

2 Fixez l'antenne boucle AM sur le support attaché.

Pour rattachier le support à l'antenne, faites-le pivoter dans les sens indiqué par la flèche (fig. a) et enclenchez la boucle dans le support (fig. b).

3 Placez l'antenne AM sur une surface plane et dans la direction optimisant la réception.

4 Branchez le fil de l'antenne filaire FM à la prise correspondante.

Pour deilleurs résultats, déroulez au maximum l'antenne FM et fixez-la sur un mur ou un encadrement de porte. Tendez-la; elle ne doit pas être enroulée.

Utilisation d'antennes externes

Pour améliorer la réception FM

Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenné FM externe.

PIONEER XHM21DAB - Pour améliorer la réception FM - 1

Branchement

ATTENTION

  • N'utilise aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni avec cet apparéil.
    N'utilise pas le cordon d'alimentation fourni à d'autres fins que celles décrites.

Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.

Après avoir effectué tous les raccordements, branchez l'appareil sur une prise secteur.

PIONEER XHM21DAB - ATTENTION - 1

Chapitre 4 :

Pour commencer

Mise sous tension de l'appareil

Appuyez sur STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.

Aprèsutilisation:

Appuyez sur 品 STANDBY/ON pour activer le mode veille.

PIONEER XHM21DAB - Aprèsutilisation: - 1

Remarque

  • En mode Veille, si un iPod/Phone/IPad est connecté, l'appareil se met en mode de recharge.

Réglage de l'horloge

PIONEER XHM21DAB - Réglage de l'horloge - 1

1 Appuyez sur STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER de la télécommande.

CLOCK * apparait sur l'affichage principal.

3 Appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur / pour régler la date, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur pour régler l'heure, puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur ENTER.

Pour vérifier l'heure :

Appuyez sur CLOCK/TIMER. L'affichage indique l'heure pendant 10 secondes environ.

Pour remettre l'horloge à l'heure :

Suivez la procédure « Réglage de l'horloge » à partir de l'étépe 1.

PIONEER XHM21DAB - Pour remettre l'horloge à l'heure : - 1

Remarque

  • Remettez l'horloge à l'heure lorsquel l'alimentation est rétablie après le débranchement de l'appareil ou après une panne d'électricité.

Commandes générales

Fonction d'entrée

Lorsque vous appuyez surINPUT au niveau de l'appareil principal, la fonction en cours d'utilisation change de mode. Appuyez surINPUTautant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction de votre choix.

PIONEER XHM21DAB - Fonction d'entrée - 1
X-HM21DAB

PIONEER XHM21DAB - Fonction d'entrée - 2
X-HM11DAB

PIONEER XHM21DAB - Fonction d'entrée - 3
X-HM11

Contrôle de la luminosité de l'affichage

Appuyez sur la touche DIMMER pour attenuer la luminosité de l'affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité.

Réglage automatique du volume initial

Si vous avez arrêté l'appareil principal avec le volume régé à un niveau supérieur ou égal à 31, le volume est abaisse à 30 lors de l'utilisation suivante de l'appareil, avant d'être rétabli au niveau précédément défini.

Commandedu volume

Tournez le bouton VOLUME de l'appareil ou appuyez sur la touche VOLUME + / - de la télécommande pour augmenter ou baisser le volume.

ATTENTION

Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d'utilisation. Il est conseilé d'éviter l'exposition à des niveaux sonores élevés. Évitez de trop élever le volume. Écoutez de la musique à un niveau sonore modéré. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs ou le casque peut endommager l'ouie.

Sourdine

Pour couper momentanément le son, maintenez enfoncée la touche MUTE de la télécommande. Appuyez de nouveau sur cette-ci pour rétabir le son.

Commandes audio

Égaliseur

Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en cours s'affiche. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQUALIZER jusqu'à ce que le mode audio souhaité s'affiche.

PIONEER XHM21DAB - Égaliseur - 1

Touche P.BASS

Lors de la première mise sous tension de l'appareil, le mode P.BASS est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le mode P.BASS, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande.

Touché de réglage des graves/aigus

Appuyez sur la touche BASS/TREBLE, puis utilisez les touches / / / pour regler les graves ou les aigus.

Remarque

L'utilisation simultanee des touches EQUALIZER, P.BASS et BASS/TREBLE est impossible. Seules les fonctions que vous avez selectionnées seront actives.

Lorsque vous selectionnez l'un des trois modes, les deux autres modes sont régles comme suit.

1 Si vous modifiez les réglages du mode P.BASS (ON/OFF).

  • EQUALIZER:FLAT
    BASS/TREBLE:BASS=0,TREBLE=0

2 Si vous modifie les réglages du mode EQUALIZER.

P.BASS:OFF
BASS/TREBLE:BASS=0,TREBLE=0

3 Si vous modifie les réglages du mode BASS/TREBLE.

P.BASS:OFF
- EQUALIZER:FLAT

Réglage de l'alarme de réveil

Vouspouvezmodifierlesreglagesde l'alarme dereveil actuels oudefinir une nouvellealarme.

1 Appuyez sur STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.

2 Appuyez sans relâcher sur la touche CLOCK/ TIMER.

3 Utilisez les touches / pour selectionner « ONCE » (une fois) ou « DAILY » (tous les jours), puis appuyez sur ENTER.

ONCE-S'execute une seule fois a I'heure programmée.

DAILY - Se déclenché chaque jour à l'heure prévue.

4 Utilisez les touches / pour selectionner « TIMER SET», puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez les touches / pour selectionner la source de lecture utilisée par le réveil, puis appuyez sur la touche ENTER.

Les sources d'entree CD.DAB.FM,AM.USB/iPod,USB
AUDIO IN et LINE peuvent être seLECTIONNées comme
source de lecture.
6 Appuyez sur / pour selectionner le jour de l'alarme, puis appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur / pour régler l'heure, puis appuyez sur ENTER.
8 Appuyez sur / pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER.
- Programme l'heure d'arret comme décrit aux étapes 7 et 8 susmentionnées.
9 Reglez le volume à l'aide de la touche VOLUME + / - , puis appuyez sur ENTER.
10 Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
Levoyant TIMER s'allume.

Rappel de l'alarme de réveil

Il est possible de réutiliser les régliages d'une alarmé existante.

1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de l'alarme de réveil »
2 Appuyez sur / pour selectionner « TIMER ON », puis appuyez sur ENTER.

Annulation de l'alarme de réveil

Il est possible de désactiver la sonnerie du réveil.

1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de l'alarme de réveil »
2 Appuyez sur pour selectionner « TIMER OFF», puis appuyez sur ENTER.

Utilisation de l'alarme de réveil

1 Appuyez sur STANDBY/ON pourmettre l'appareil hors tension.
2 Au moment du réveil, cet apparéil sera automatiquement mis sous tension et il fera entendre la source d'entrée seLECTIONnée.

PIONEER XHM21DAB - Utilisation de l'alarme de réveil - 1

Remarque

  • Si aucun iPod/iPhone/iPad n'est branché sur cet apparéil ou si aucun disque n'est inséré au moment du réveil, l' apparéil sera activé, mais aucune piste ne sera reproduite.
  • Certains disques ne convennent pas à une lecture automatique au moment du réveil.
    Lors du réglage de la minutes, définitisse une durée supérieure ou égale à une minute entre le début et la fin.

Utilisation de la minuterie de mise en veille

La minuterie de mise en veille met l'appareil hors tension après le délambda specifié pour vous puissiez vous endormir l'esprit tranquille.

1 Appuyez de façon repétée sur SLEEP pour selectionner la durée avant la mise à l'arrêt.

Choisissez entre 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min ou OFF. La nouvelle valeur programmée s'affiche pendant 3 secondes; le réglage est terminé.

PIONEER XHM21DAB - Appuyez de façon repétée sur SLEEP pour selectionner la durée avant la mise à l'arrêt. - 1

Remarque

  • La minuterie de mise en veille peut etre reglee en appuyant sur SLEEP pendant que la durée restante est affichee.

Utilisation avec un casque

Insérez la fiche du casque dans la prise correspondante.
Lorsque le casque est branché, les enceintes n'émettent aucun son.

PIONEER XHM21DAB - Utilisation avec un casque - 1

  • Ne tournez pas le volume à fond à la mise en route et écoutez la musique à des niveaux modérés. Un volumec sonore excessif émis par les écouteurs ou le casque peut endommager l'ouie.
  • Avant de brancher ou de débrancher le casque, pensez à réduire le niveau sonore.
    Utilisez un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de diamètre et avec une impédance comprise entre 16 Ω et 50 Ω. L'impédance préconisée est de 32 Ω.
    Le son d'un iPod/iPhone/iPad connecté à l'appareil ne peut pas'être écoute au moyen d'un casque ou d'écouteurs branché(s) sur la prise casque de l'appareil. L'indication « HP MUTE » s'affiche si vous branchez un casque ou des écouteurs lorsque la fonction iPod/ iPhone/iPad est sélectionnée.

Chapitre 5 :

Lecture d'une source iPod/Phone/iPad (X-HM21DAB uniquement)

En raccordant simplement vous iPod/iPhone/iPad à cet apparéil, vous pouvez profiter d'un son de grande qualité directement à partir de votre iPod/iPhone/iPad. Les commandes de lecture de musique d'un iPod/iPhone/iPad peuvent être déclenchées directement sur cet apparéil ou depuis l'iPod/iPhone/iPad.

Vérification des modèles d'iPod/ iPhone/iPad pris en charge

Les iPod/Phone/Pad utilisables sur cet apparéil sont indiqués ci-après.

iPod/iPhone/iPadPrise USB (audio uniqueness)
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G √
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G √
iPhone 5 √
iPhone 4S √
iPhone 4 √
iPhone 3GS √
iPhone 3G √
iPhone √
iPad mini √
iPad (4e génération) √
iPad (3e génération) √
iPad 2 √
iPad

Remarque

  • Pioneer ne garantit pas que cet apparéil convienne à des iPod/iPhone/iPad autres que ceux qui sont spécifiés.
  • Certaines fonctions peuvent ne pas etre accessibles en fonction du modele et de la version du logiciel.
    L'emploi de l'iPod/iPhone/iPad est autorisé pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l'utilisateur est autorisé à reproduce légalement.
  • Les fonctions telles que l'égaliser ne peuvent pas être commandées en utilisant ce système et nous vous recommendons de désactiver l'égaliser avant la connexion.
  • Pioneer ne peut enaucun cas etre tenu responsable de toute perte directe ou indirecte liee a un probleme ou de toute perte des données enregistrées, suite à une defaillance de l'iPod/iPhone/iPad.
  • Pour obtenir des instructions détaillées sur l'utilisation de l'iPod/iPhone/iPad, veuillez vous reporter au mode d'emploi qui accompagne votre iPod/iPhone/iPad.

  • Ce système a été développé et testé pour la version du logiciel de l'iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).

  • L'installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions logicielles autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problèmes d'incompatibilité avec ce système.
  • Cet apparéil ne peut pas servir pour enregistrer un CD, une émission de radio ou le contenu d'un iPod/iPhone/iPad.

Connexion de votre iPod/iPhone/iPad

Connexion d'un iPod/iPhone/iPad à l'aide du support fourni

1 Connectez le cable pour iPod/iPhone/iPad à l'appareil.
2 Faites passer le cable pour iPod/iPhone/iPad à travers l'orifice sous le support, puis connectez-le à l'iPod/iPhone/iPad.

PIONEER XHM21DAB - Connexion d'un iPod/iPhone/iPad à l'aide du support fourni - 1

3 Placez l'iPod/iPhone/iPad sur le support.

PIONEER XHM21DAB - Connexion d'un iPod/iPhone/iPad à l'aide du support fourni - 2

Lecture via un iPod/iPhone/iPad

1 Connectez votre iPod/iPhone/iPad.

  • Si un iPod/iPhone/iPad est connecté quand cet apparéil est sous tension, la lecture de l'iPod/iPhone/iPad ne commencerà pas.

2 Appuyez sur USB pour la sélectionner comme source d'entrée.

《USB/iPod apparatus sur I'affichage principal.

3 Une fois l'équipement connecté reconnu, la lecture commence automatiquement.

  • Les commandes de lecture disponibles sur cet apparéil pour la lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad sont /II.
  • Dans les cas suivants, actionnez directement votre iPod/iPhone/iPad :

  • Recherche d'un fichier par le nom de l'artiste ou le genre.

  • Utilisation en cours du mode de lecture repétée ou aléatoire.

ATTENTION

  • Quand vous iPod/iPhone/iPad est connecté à cet apparéil et que vous souhaitez le faire fonctionner directement, assurez-vous de tener l'iPod/iPhone/iPad avec l'autre main pour éviter un mauvais fonctionnement causé par un contact défectueux.

Remarque

  • Pour obtenir des instructions détaillées sur l'utilisation de l'iPod/iPhone/iPad, veuillez vous reporter au mode d'emploi qui accompagne votre iPod/iPhone/iPad.
  • L'iPod/iPhone/iPad se charge chaque fois qu'il est connecté à cet apparéil. (Cela vaut également lorsque l' apparéil est en mode veille.)
  • Lorsque la source d'entrée de l'appareil est commutée du port USB/de l'iPod vers une autre source, la lecture a partir de l'iPod/iPhone/iPad est momentarily interrompue.

Important

Si cet appeareil ne peut pas assurer la lecture de votre iPod/ iPhone/iPad, effectuez les vérifications suivantes :

  • Verifiez si l'iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet apparéil.
  • Reconnectez l'IPod/iPhone/iPad à l'appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad.
  • Verifiez si le logiciel de l'iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet apparéil.

Si I'iPod/iPhone/iPad ne peut pas etre utilise, vérifie les points suivants :

L'iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement? Reconnectez l'iPod/iPhone/iPad à l'appareil.
- L'iPod/iPhone/iPad s'est-il bloqué? Essayez de réinitialiser l'iPod/iPhone/iPad et de le reconnectcer à l'appareil.

Chapitre 6 :

Lecture de disque

Ce système peut dire un CD standard, un CD-R/RW au format CD et un CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques CD-RW et CD-R audio peuvent etre illisibles en raison de I'etat du disque ou de I'appareil utilise pour I'enregistrement.

MP3:

MP3 est un format de compression. Il s'agit de l'acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un type de code audio qui permet d'effectuer une importante compression des données audio sans alterer la qualite sonore.

  • Ce système prend en charge les fichiers de type MPEG1/2 Audio Layer 3 (taux d'échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz : début binaire : 64 kbps à 384 kbps).
  • Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur sur l'affichage peut différer du temps de lecture en cours.

WMA:

Les fichiers WMA (Windows Media Audio) sont des fichiers de type « Advanced System Format » créés par compression de fichiers audio avec le codec audio Windows Media. Le format WMA est le format de fichier audio développé par Microsoft pour le lecteur Windows Media.

  • Ce système prend en charge les fichiers de type WMA (taux d'échantillonnage: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; débit binaire: 64 kbps à 320 kbps).
  • Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur sur l'affichage peut différer du temps de lecture en cours.

Lecture de disques ou de fichiers

1 Appuyez sur STANDBY/ON pourmettre I'appareil sous tension.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche CD de la télécommande ou la touche INPUT de l'appareil principal pour selectionner la source d'entrée CD.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir disque.
4 Placez le disque sur le tiroir disque, cote étiquette vers le haut.

PIONEER XHM21DAB - Lecture de disques ou de fichiers - 1

5 Appuyez sur la touche refermer le tiroir disque.

OPEN/CLOSE pour

6 Appuyez sur pour lancer la lecture du disque.
Après la lecture de la première piste, l'appareil s'arrête automatiquement

ATTENTION

  • Ne placez pas deux disques dans un meme tiroir disque.
  • N'insérez pas de disques de forme spécifique (coeur, octogone, etc.). Cela entraînérait des dysfonctionnements.
  • Ne poussez pas le tiroir disque en cours de mouvement.
  • Si une panne de courant survient alors que le tiroir est ouvert, attendez le rétablissement du courant.
  • Prenez soit de positionner le disque de 8 cm au centre du tiroir disque.

Remarque

  • La lecture d'un disque MP3/WMA est plus longue (20 à 90 secondes environ) que celle d'un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations.
    Lorsque le début de la première piste est atteint en mode de retour rapide, l'appareil passe en mode lecture (uniquement pour les CD).
  • Les disques multisections réinscriptibles non finalisés peuvent être lus également.
  • En cas de parasites sur le poste de télévision ou de radio au cours de l'utilisation de disques, éloignez l'appareil du téléviseur ou du poste de radio.

Astuce

  • Si aucune opération n'a ete effectuée en mode CD ou si le fichier audio n'a pas ete lu depuis plus de 30 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension.

Diverses fonctions de disque

Fonction Appareil principalTélécommandeOpération
Lecture«»Appuyer sur cette touche en mode d'arrêt.
ArrêtUtilisable en cours de lecture.
Pause«»Utilisable en cours de lecture. Appuyez sur la touche▶/■ pour reprendre la lecture au point où elle a été interrompue.
Piste haut/bas«»Appuyer sur cette touche en mode de lecture ou d'arrêt. Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'la lecture est à l'arrêt, appuyez ensuite sur la touche▶/■ pour commencer la lecture de la piste souhaitée.
Avance/retour rapide«»Appuyer sur cette touche en mode de lecture et la prendre enforcée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture.

Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD

PIONEER XHM21DAB - Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD - 1

PIONEER XHM21DAB - Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD - 2

Recherche directe de pistes

Voussoupiezutiliserles touchesnumériques pour selectionneretirelespistes souhaiteesdu disqueinseredanslelecteur.

Utilisez les touches numérotées de la télécommande pour selectionner la piste souhaitation pendant que l'appareil est en train de dire le disque.

PIONEER XHM21DAB - Recherche directe de pistes - 1

Remarque

  • Il est impossible de seLECTIONner un numero de pistes supérieur au nombre de pistes du disque.

Pour arrêté la lecture :

Appuyez sur

Lecture repétée

Avec la fonction de répétition, l'appareil peut continuèlement relire une piste, toutes les pistes ou encore une série programmée.

Pour répéter la lecture d'une piste :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ONE » apparaissée. Appuyez sur ENTER.

Pour répéter tous les morceaux :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ALL » apparaitse, Appuyez sur ENTER.

Pour répéter les pistes de votre choix :

Suive les étapes 1 à 5 décrites dans la section

« Programmation de lecture (CD ou MP3/WMA) » à la page suivante, puis appuyez sur la touche REPEAT à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ALL » apparaisse. Appuyez sur ENTER.

Pour annuler la lecture repétée :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « REPEAT OFF » apparaitse. Appuyez sur ENTER.

PIONEER XHM21DAB - Pour annuler la lecture repétée : - 1

Remarque

  • Àpres avoir utilisé la lecture repétée, n'oubliez pas d'appuyer sur la touche ■. Sinon, la lecture du disque continuaera sans fin.
  • Pendant la lecture repétée, la lecture aléatoire n'est pas disponible.

Lecture aléatoire

Les pistes du disque peuvent etre lues automatique en ordre aléatoire.

Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM ON » apparaisse. Appuyez sur ENTER.

Pour annuler la lecture aléatoire :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM OFF » apparaisse. Appuyez sur ENTER.

PIONEER XHM21DAB - Pour annuler la lecture aléatoire : - 1

Remarque

  • Si vous appuyez sur la touche▶pendant la lecture aléatoire, vous pouvez acceder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire. Toutefois, la touche▶ne permet pas de revenir à la piste précédente. Le début de la plage courante sera repéré.
  • Lors de la lecture aléatoire, l'appareil reproduit des morceaux dans un ordre déterminé au hasard. (Vous ne pouvez pas désirir l'ordre de lecture des pistes.)
  • Pendant la lecture aléatoire, la lecture répétée n'est pas disponible.

Programmation de lecture (CD ou MP3/WMA)

Il est possible de selectionner jusqu'à 32 morceaux pour la lecture dans l'ordre de votrechoix.

1 En mode arrêt, appuyez sur la touche
MEMORY/PROGRAM pour acceder au mode de
lecture programmée.

2 Utilisez les touches | « « » ou les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les pistes souhaitées.

3 Appuyez sur ENTER pourémoriser le dossier et le numéro de piste.

4 Repetez les étapes 2 à 3 pour programmer d'autres dossiers/pistes. 32 pistes au total sont programmables.

  • Si vous souhaitez vérifier les pistes programmes, appuyez sur MEMORY/PROGRAM.
  • En cas d'erreur, les dernières pistes programmées peuvent être effacées de la programmation en appuyant sur la touche CLEAR.

5 Appuyez sur pour lancer la lecture du disque.

Pour annuler le mode de programmation de lecture :

Pour annuler la programmation de lecture, appuyez deux fois sur la touche ■ de la télécommande. L'indication « PRG CLEAR » apparait sur l'écran et tous les contenus programmes sont effacés.

Ajout de pistes à la programmation :

Appuyez sur MEMORY/PROGRAM. Suivez ensuite les étapes 2 et 3 pour ajouter des pistes.

Remarque

  • Lorsqu'un disque est ejecté, toute programmation est effacée.
  • Si vous appuyez sur la touche © STANDBY/ON pour passer en mode veille ou si vous selectionnez une source différente de CD, la programmation sera effacée.
  • La lecture aléatoire n'est pas disponible en mode de lecture programme.

À propos du téléchargement de fichiers MP3/WMA

Il existe de nombreux sites de musique sur Internet qui permettent de télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA. Conformez-vous aux instructions de ces sites pour télécharger ces fichiers. Il est ensuite possible de dire les fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW.

  • Les morceaux/fichiers téléchargés sont destinés à un usage personnel seulement. Toute autre utilisation d'un morceau sans la permission de son propriété est illégale.

À propos de l'ordre de lecture des dossiers

Si des fichiers MP3/WMA sont present dans plusieurs dossiers, un numero sera automatiquement attribue a chaque dossier.

Ces dossiers peuvent être sélectionnés à l'aide de la touche FOLDER de la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas pris en charge, le dossier est ignoré et le dossier suivant est sélectionné.

Exemple : la maniere dont les numeros de dossiers sont attribués lorsque des fichiers de format MP3/WMA sont enregistrres est indiquée ci-dessous.

1 Le dossier ROOT estprogramme comme DOSSIER 1.

2 Quant aux dossiers figurant dans le dossier ROOT (DOSSIER A et DOSSIER B), le premier a etre enregistré sur le disque sera programme comme le DOSSIER 2 et I'autre comme le DOSSIER 3.

3 Pour ce qui est des dossiers figurant dans le DOSSIER A (DOSSIER C et DOSSIER D), le premier à être enregistré sur le disque seraprogramme comme le DOSSIER 4 et l'autre comme le DOSSIER 5.

4 Le DOSSIER E figurant dans le DOSSIER D seraprogramme comme DOSSIER 6.

  • Les informations relatives à l'ordre des dossiers et des fichiers écrites sur le disque dépendent du logiciel d'écriture. Il est possible que l'appareil ne lise pas les fichiers selon l'ordre prévu.

Le système peut afficher jusqu'à 255 dossiers et 999 fichiers MP3/WMA au total, en incluant les dossiers qui contiennent des fichiers non lisibles.

PIONEER XHM21DAB - À propos de l'ordre de lecture des dossiers - 1

Spécification du dossier de lecture

Pour spécifique le dossier de lecture souhaite, procédez selon les étapes suivantes.

PIONEER XHM21DAB - Spécification du dossier de lecture - 1

1 Appuyez sur la touche CD et chargez un disque MP3/WMA.

2 Appuyez sur FOLDER, puis appuyez sur les touches ↑/↓ pour sélectionner le dossier de lecture souhaité.

3 Appuyez sur ENTER.

La lecture commence au premier morceau du dossier sélectionné.

  • Meme si elle s'arrête, il est possible d'appuyer sur ↑/↓ pour sélectionner un dossier.

Sélection des informations affichées

1 Appuyez sur DISPLAY.

Si le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album ont eté enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur l'affichage. (L'appareil ne presente que les caractères alphanumerices. Tout autre caractère apparait sous forme du symbole « * ».)

Affichage du numero de piste et du temps de lecture

Affichage du titre/artiste/album

PIONEER XHM21DAB - Appuyez sur DISPLAY. - 1

Affichage du type de fichier

PIONEER XHM21DAB - Appuyez sur DISPLAY. - 2

Affichage du numero de dossier/piste

Remarque

  • La lecture de « fichiers WMA protégés contre la copie » et de « fichiers non pris en charge » est impossible. En pareil cas, la lecture ignore automatiquement le fichier.
  • Pour certains fichiers, il se peut qu'aucune information ne s'affiche.
    L'affichage du titre, de l'artiste et du nom de l'album est pris en charge uniquement pour les fichiers MP3.

Chapitre 7 : Lecture USB

Lecture à partir de périphériques de stockage USB

Il est possible d'obtenir un son à deux canaux en utilisant l'interface USB située à l'avant de ce récepteur.

  • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un périhérique de stockage USB puisse être lu par l'appareil, ni que ce dernier puisse fournir l'alimentation nécessaire au périhérique de stockage USB. Notez également que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d'un périhérique de stockage USB résultat du raccordement à cet apparéil.

1 Sélectionnez USB comme source d'entrée.

USB/iPod apparatus sur I'affichage principal.

2 Raccordez le périhérique de stockage USB à l'appareil.

Le nombre de dossiers/fichiers stockés sur le périphérique de stockage USB raccordé à l'appareil apparait automatiquement sur l'affiche.

  • Ce récepteur ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
    Lorsqu'un iPod/iPhone/iPad est raccordé à l'appareil, ce dernier commence automatiquement à se recharger.

PIONEER XHM21DAB - Raccordez le périhérique de stockage USB à l'appareil. - 1

3 A l'issue de la reconnaissance, appuyez sur /II pour lancer la lecture.

  • Si vous souhaitez changer de source d'entrée, arrêtez d'abord la lecture de la musique stockée sur le périphérique de stockage USB avant de changer de source.

4 Debranche le périphérique de stockage USB du port USB.

Mettez l'appareil hors tension avant de débrancher le péripérisque de stockage USB.

Remarque

  • Il est possible d'utiliser un support de mémoire USB prénant en charge la technologie USB 2.0.
  • Il se peut que cet apparéil ne reconnaissée pas certains périhériques de stockage USB et qu'il ne puisse pas dire les fichiers ou fourir le courant à un périhérique de stockage USB. Pour plus d'informations, consultez la section En cas de raccordement d'un périhérique de stockage USB on page 30.
  • Si un péripéricque de stockage USB n'est pas en cours de lecture et qu'aucune opération n'a lieu dans les 30 minutes, l'appareil est automatiquement mis hors tension.

Lecture repétée

Avec la fonction de répétition, l'appareil peut continuèlement relire une piste, toutes les pistes ou encore une séquence programmée.

Pour repeter la lecture d'une piste :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ONE » apparaissé. Appuyez sur ENTER.

Pour repeter tous les morceaux :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ALL » apparaisse. Appuyez sur ENTER.

Pour repeter les pistes de votrechoix :

Suivez les étapes 1 à 5 décrites dans la section

« Programmation de lecture (CD ou MP3/WMA) » à la page suivante, puis appuyez sur la touche REPEAT à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indication « REPEAT ALL » apparaisse. Appuyez sur ENTER.

Pour annuler la lecture repétée :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « REPEAT OFF » apparaisse. Appuyez sur ENTER.

Remarque

  • Apreès avoir utilisé la lecture repétée, n'oubliez pas d'appuyer sur la touche ■. Sinon, la lecture du fichier stocké sur le périphérique de stockage USB continua sans fin.
  • Pendant la lecture repétée, la lecture aléatoire n'est pas disponible.

Lecture aléatoire

Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire.

Pour dire tous les morceaux dans un ordre aléatoire :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM ON » apparaisse. Appuyez sur ENTER

Pour annuler la lecture aléatoire :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RANDOM OFF » apparaisse. Appuyez sur ENTER.

Remarque

  • Si vous appuyez sur la touche▶pendant la lecture aléatoire, vous pouvez acceder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire. Toutefois, la touche▶ne permet pas de revenir à la piste précédente. Le début de la plage courante sera repéré.
  • Lors de la lecture aléatoire, l'appareil reproduit des morceaux dans un ordre déterminé au hasard. (Vou ne pouvez pas désirir l'ordre de lecture des pistes.)
  • Pendant la lecture aléatoire, la lecture repétée n'est pas disponible.

Spécification du dossier de lecture

Pour spécifique le dossier de lecture souhaite, procededez selon les étapes suivantes.

1 Appuyez sur USB et raccordez le périhérique de stockage USB.
2 Appuyez sur FOLDER, puis appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le dossier de lecture souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.

La lecture commence au premier morceau du dossier sélectionné.

  • Meme si elle s'arrête, il est possible d'appuyer sur ↑/↓ pour sélectionner un dossier.

Sélection des informations affichées

Cet apparéil peut afficher les informations enregistrées sur le périphérique de stockage USB. Pour plus d'informations, consultez la section Sélection des informations affichées on page 20.

Lecture dans l'ordre souhaite (lecture programmée)

L'appareil peut dire les dossiers enregistrres sur le
periphérique de stockage USB dans l'ordre que vous désirez. Pour plus d'informations, consultez la

section Programmation de lecture (CD ou MP3/WMA) on page 19.

Chapitre 8 :

Utilisation du tuner

X-HM21DAB-K, X-HM11DAB-K: avec tuner FM/DAB; sans tuner AM

X-HM11-K: avec tuner FM/AM; sans DAB

Écoute d'émissions de radio

Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l'aide des fonctions de recherche automatique et de réglage manuel. Une fois que le tuner est régé sur une station, vous pouvez memoriser sa fréquence pour acceder facilement à cette station plus tard. Voir la section Mémorisation des préseLECTIONs de stations below pour en savoir plus sur la façon de procéder.

PIONEER XHM21DAB - Écoute d'émissions de radio - 1

PIONEER XHM21DAB - Écoute d'émissions de radio - 2

Réglage

1 Appuyez sur STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour sélectionner la bande de fréquence souhaïée (FM ou AM).
3 Appuyez sur la touche TUNE + / - de la telecommande pour rechercher la station souhaitee.

Réglage automatique :

Appuyez sans relâcher sur la touche TUNE +/- : le balayage des fréquences commence automatiquement et la recherche s'arrête à la première station de radio pouvant être captee.

Réglage manuel :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TUNE +/- de la télécommande pour rechercher la station souhaitation.

Remarque

  • En cas d'interférence/parasites radio, la recherche automatique peut s'arrêter automatiquement.
  • La recherche automatique ignore les stations de radio dont le signal est faible.
  • Pour arrêté la recherche automatique, appuyez sur ■.
  • Lorsqu'une station de radio RDS (Radio Data System) est trouvee, sa frquence s'affiche en premier. Le nom de la station apparait ensuite.

  • Le réglage automatique s'achève complètement pour la mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 25).

Pour receivevoir une émission FM stéreo :

  • Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le mode audio stéreo et l'indication « AUTO » apparait à l'écran.

Amélioration d'une réception FM de mauvaise qualité :

1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ST/MONO pour sélectionner MONO.

Le tunes passu du mode stéreo au mode mono, ce qui permet d'améliorer la qualité de réception en cas de mauvaise réception.

Mémorisation des présélections de stations

Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être pratique d'enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de pouvoir y acceder facilement lorsque vous le souhaitez (présections de stations). Ceci vous évite d'avoir à rechercher la fréquence chaque fois que vous désirez écouter cette station. Cet apparéil peut<memoriser jusqu'à 45 stations (30stations FM/15stationsAM).

PIONEER XHM21DAB - Mémorisation des présélections de stations - 1

PIONEER XHM21DAB - Mémorisation des présélections de stations - 2

1 Reglez une station que vous souhaitez<memoriser.

Pour plus d'informations à ce sujet, voir la section Réglage above.

2 Appuyez sur MEMORY/PROGRAM.

L'affichage du numero de prépréglage clignote.

3 Appuyez sur la touche PRESET + / - pourCHOISIR le numero que vous souhaitez affector a la station presélectionnée.

4 Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour enregistrer la station dans la mémoire.

Si l'affichage du numero de préselection passé du mode clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en mémoire, reprenez la procédure à partir de l' étape 2.

  • Renouvelez les étapes 1 à 4 pour ménoriser d'autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu'une nouvelle station est ménorisée, la station ménoriséeAAParavant sur le même numéro de canal est effacée.

PIONEER XHM21DAB - Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour enregistrer la station dans la mémoire. - 1

Remarque

  • La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s'il se produit une panne de courant ou si l'appareil est débranché.

Pour rappeler une station méorisée

1 Appuyez sur PRESET + / - pour selectionner la station souhaitee.

Pour balayer les présélections de stations

Il est possible de balayer les stations mises en mémoire automatiquement (balayage dans la mémoire de préselection).

1 Appuyez sans relâcher sur la touche PRESET +/-

Le numero de préreglage s'affiche et le tuner fait defiler les stations méorisées en s'arrêtant 5 secondes sur chacune.

2 Appuyez de nouveau sur PRESET + / - lorsque le tuner passé sur la station souhaïée.

Pour effacer les stations en mémoire

1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.

2 Appuyez sur la touche CLEAR jusqu'à ce que l'indication « MEMORY CLEAR » apparaisse.

PIONEER XHM21DAB - Pour effacer les stations en mémoire - 1

Remarque

  • Toutes les stations sont effacées.

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

Présentation du système RDS

Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types d'informations, notamment le nom de la station et le type d'émissions diffusées.

L'une des fonctions du système RDS permet d'effectuer une recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez rechercher une station qui diffuse une émission dont le type est JAZZ.

Voupez recherche les types de programmes suivants :

News - Informations

Current Affairs - Analyse de l'actualité

Information-Informations d'ordre general

Sport-Sport

Drama - Pièces radiophoniques,

Cultures -Culture nationale ou regionale, theatre, etc.

Science - Sciences et technologies

Varied Speech - Programmes de discussion, quiz ou entretiens à caractère général.

Pop Music - Musique pop

Rock Music - Musique rock
Easy Listening - Musique d'ambiance

Light Classics M - Musique classique « légère »

Serious Classics - Musique classique « sériese »

Other Music - Musique ne correspondant à aucune des catégories susmentionnées

Weather & Metr - Bulletins meteorologiques

Finance-Rapports de bourse, commerce,ventes,etc.

Children's Progs - Emissions pour enfants

Social Affairs - Affaires sociales

Religion - Emissions religieuses

Phone In - Opinion publique par téléphone

Travel & Touring - Voyages et vacances只想 qu'announces sur la circulation routiere

Leisure & Hobby - Loisirs et centres d'intérêt

Jazz Music-Jazz

Country Music - Musique country

National Music - Musique populaire dans une autre langueue que l'anglais

Oldies Music - Musique
populaire des années 50 et 60
Folk Music - Musique
traditionnelle

Documentary - Documentaires

Alarm Test - Programme spécialement prévu pour tester les équipements ou les récepteurs radio d'urgence.

Recherche de programmes RDS

Vouspouvezrechercheurun type deprogrammeParmicexeux énumérésci-avant.

1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.

  • La fonction RDS n'est compatible qu'avc les ondes FM.

2 Appuyez sur la touche RDS PTY de la télécommande.

L'indication « SELECT » s'affiche pendant environ 6 secondes.

3 Appuyez sur / pour selectionner le type de programme a écouter.

Le type de programme affiché change à chaque pression sur la touche. Si vous maintainez la touche enforcée, l'affichage des types de programme défile en continu.

4 Alors que le type de programme sélectionné s'affiche (pendant 6 secondes), appuyez de nouveau sur la touche RDS PTY.

Le type de programme sélection s'affiche pendant 2 secondes, puis l'indication « SEARCH » apparait et la recherche commence.

Remarque

  • Si l'affichage arrête de clignoter, renouvelez l'opération à partir de l'etape 2. Si l'appareil trouve une émission correspondant au type de programme sélectionné, le numéro de la station s'affiche pendant 8 secondes, puis le nom de la station s'affiche.

  • Si vous souhaitez écouter le même type de programme sur une autre station de radio, appuyez sur la touche RDS PTY pendant que le nombre ou le nom de la station clignote à l'affichage. L'appareil recherche alors une autre station.

  • Si aucune station n'est trouée, « NOT FOUND » apparait pendant 4 secondes.

Informations données par RDS

À chaque pression sur la touche RDS DISPLAY, l'affichage change comme suit :

PIONEER XHM21DAB - Informations données par RDS - 1

PIONEER XHM21DAB - Informations données par RDS - 2

Lorsqu'il s'agit d'une station autre qu'une station RDS ou d'une station RDS portant de faibles signaux, l'affichage change comme suit :

PIONEER XHM21DAB - Informations données par RDS - 3

Utilisation de la fonction de mémorisation automatique des stations de radio (ASPM)

En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Il est possible de memoriser jusqu'à 30 stations. Si vous avez déjà mis en mémoire des stations, le nombre de stations mémorables est réduit d'autant.

1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.

2 Appuyez sans relâcher sur la touche RDS ASPM de la télécommande.

Levoyant « ASPM » clignote pendant environ 4 secondes et le balayage démarre (87,5 MHz - 108 MHz).

Une fois le balayage terminé, le nombre de stations méorisées s'affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparait pendant 4 secondes.

Pour interrompè l'opération ASPM en cours :

Appuyez sur la touche pendant que le tuner recherche des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées.

Remarque

  • Si une station diffuse sur des fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire.
    L'appareil ignore une station utilisant la même féquence que celle de la station déjà mise en mémoire.
  • Si 30 stations sont déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour relancer l'opération ASPM, effacez des stations.
  • Si aucune station n'est mise en mémoire, l'appareil affiche « END » pendant 4 secondes environ.
  • Si les signaux RDS sont faibles, le nom de la station peut ne pas etre méorisé.
  • Il est possible d'enregistrer une station sur des canaux différents.
  • Selon la région ou l'époque de l'année, les noms des stations peuvent changer.

Remarque au sujet du fonctionnement RDS

Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement même si l'un des cas suivants se présente :

L'indication « PS », « NO PS » et un nom de station s'affichent tour à tour et de manière appropriée.
Lorsqu'il s'agit d'une station ne diffusant pas correctement ou d'une station en cours de test, la fonction RDS ne fonctionne pas comme desirede.
S'il s'agit d'une station RDS dont le signal est faible, l'appareil n'arrive pas à afficher le nom de la station.
- « NOPS», « NOPTY » ou « NORT » clignote pend a environ 5 secondes et la fréquence s'affiche.

Remarques au sujet du texte radio :

  • Les 16 premiers caractères des données texte de la station de radio s'affichent, puis le reste du texte défile à l'affichage.
  • Si vous captez une station RDS n'émettant pas de texte radio, l'appareil affiche « NO RT » quand vous passez en position de texte de matériel.
    L'appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change.

Écoute de DAB+

À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting)

La diffusion audio numérique est un système de transmission numérique dans lequel les signaux audio sont convertis en signaux numériques en vue de leur diffusion. DAB+ est diffusé en tant que groupe de données appelé multiplex (ensemble) qui peut inclure une ou plusieurs stations (services). Chaque station compte un service principal et un service secondaire, voire plusieurs. Cela permet la transmission de plusieurs programmes ou services sur une même fréquence.

PIONEER XHM21DAB - À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting) - 1

Balayage automatique

PIONEER XHM21DAB - Balayage automatique - 1

Lorsque l'appareil est mis sous tension la première fois,
l'appareil recherche automatique les stations de radio afin
d'en établier la liste. Vous pouvez relancer le balayage
automatique lorsque vous changez le lieu d'installation de
l'appareil ou ajouter des canaux multiplex à la liste des stations.

1 Appuyez sur la touche TUNER jusqu'à ce que la mention « DAB » apparaisse sur l'affichage.

2 Appuyez sur la touche DAB SCAN de la télécommande pendant plus de 3 secondes. Le balayage automatique commence.

Après le balayage :

Les stations sont mémorisées dans l'ordre alphanumérique et la première station de la liste est sélectionnée ; vous l'entendrez par les enceintes.

  • Pour écouter d'autres stations, voir Sélection d'une station dans la liste des stations below.

Remarque

Si aucune station n'est trouvee, I'indication NO SIGNAL s'affiche.
100 stations au maximum peuvent s'afficher pour le nombre total de stations recues.

Sélection d'une station dans la liste des stations

Lorsqu'une station DAB+ est captee, vous pouvez selectionner les stations dans la liste des stations.

1 Appuyez sur la touche TUNER jusqu'à ce que la mention « DAB » apparaisse sur l'affichage.
2 Lorsque vous captez une station DAB+, appuyez sur TUNE +/- pour désir la station désirée.
3 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche DAB ENTER de la télécommande pour rechercher la station souhaitée.

Réglage manuel

Vou puez memoriser manuellement des stations que le balayage automatique ne parvient pas a détecter. Si la réception est médiocre, vous pouvez ajuster la sensibilité. Le réglage manuel est uniquement disponible après la recherche automatique. Procedez d'abord au balayage automatique.

1 Appuyez sur la touche TUNER jusqu'à ce que la mention « DAB » apparaisse sur l'affichage.

2 Appuyez sur la touche DAB SCAN une fois.

3 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche TUNE + / - pour selectionner la fréquence DAB+.

4 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche DAB ENTER.

  • Si le niveau sonore est trop bas, déplacez l'antenne ou l'appareil pour améliorer la réception.

Modification de l'affichage des informations

Vouspouvezchangerglesinformationsd'affichageDAB+.

Appuyez sur la touche DAB DISPLAY.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, l'affichage des informations change comme suit.

Si I'indication 一 NO SIGNAL apparait, la touche DAB

DISPLAY interdit le changement d'affichage.

[Nom de la station]

Le nom de la station apparait. (défi ni par défaut)

[Défilament du texte]

Les informations défilent sur l'affichage des qu'elles sont envoyées par la station.

[Type de programme]

Description du type de contenu actuellément diffusé par la station.

[Nom multiplex]

Nom du multiplex (ensemble) qui fournit le service actuel.

[Fréquence]

Fréquence DAB + de la station.

[Mode stereo]

Affiche le mode stéreo.

[Taux de transfert]

Débit de transmission des données.

[Qualité du signal]

La qualité du signal apparait sous la forme d'un nombre (compris entre 0 et 100).

Mémorisation d'une station

Vous pouvez memoriser jusqu'à 10 stations DAB et les écouter en appuyant simplement sur une touche. (Stations préregles)

1 Recherche la fréquence de la station DAB désirée.

2 Appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM.

L'affichage du numero de préRéglage clignote.

3 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche PRESET + / - pour désirir le numéro que vous souhaitez affecter à la station préselectionnée.

Placez les stations en mémoire, dans l'ordre en commençant par le numéro 1.

4 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour memoriser cette station.

Si les indicateurs de nombres de préselection disparaissent avant que la station ne soit mise en mémoire, repreneze la procédure à partir de l'étépe 2.

5 Renouvelez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d'autres stations ou remplaçer une station mise en mémoire.

Lorsqu'une nouvelle station est mémorisée, la station mémorée aparavant sur le même numéro de canal est effacée.

Tableau des fréquences DAB (BAND III)

Fréquence Libellé FréquenceLibellé
174,928 MHz 5A208,064 MHz9D
176,640 MHz 5B209,936 MHz10A
178,352 MHz 5C211,648 MHz10B
180,064 MHz 5D213,360 MHz10C
181,936 MHz 6A215,072 MHz10D
183,648 MHz 6B216,928 MHz11A
185,360 MHz 6C218,640 MHz11B
187,072 MHz 6D220,352 MHz11C
188,928 MHz 7A222,064 MHz11D
190,640 MHz 7B223,936 MHz12A
192,352 MHz 7C225,648 MHz12B
194,064 MHz 7D227,360 MHz12C
195,936 MHz 8A229,072 MHz12D
197,648 MHz 8B230,784 MHz13A
199,360 MHz 8C232,496 MHz13B
201,072 MHz 8D234,208 MHz13C
202,928 MHz 9A235,776 MHz13D
204,640 MHz 9B237,480 MHz13E
206,352 MHz 9C239,200 MHz13F

Chapitre 9 :

Autres raccordements

PIONEER XHM21DAB - Autres raccordements - 1

ATTENTION

  • Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.

Raccordement déquipements auxiliaires

Raccordez l'équipment de lecture auxiliaire à la prise mini-jack AUDIO IN située sur le panneau avant de l'appareil.

  • Cette méthode permet de dire de la musique sur cet apparéil à partir d'un iPod/iPhone/iPad qui ne prend pas en charge la connexion via la station d'accueil ou le port USB.

PIONEER XHM21DAB - Raccordement déquipements auxiliaires - 1

1 Sélectionnez AUDIO IN comme source d'entrée.

Lorsque la source d'entrée AUDIO IN est selectionnee, I'indication « AUDIO IN » apparait a l'affichage.

PIONEER XHM21DAB - Sélectionnez AUDIO IN comme source d'entrée. - 1

Remarque

  • Si la prise mini-jack AUDIO IN est reliée à la prise auxiliaire de casque, le volume de l'appareil sera ajusté par la commande de volume de l'équipement de lecture. Si la qualité du son est affectée lorsque vous baissez le volume sur l'appareil, essayez de baisser le volume sur l'équipement de lecture externe.

Branchez l'équipment de lecture auxiliaire aux prises audio LINE IN situées sur le panneau arrêté de l'appareil.

PIONEER XHM21DAB - Remarque - 1

1 Appuyez deux fois sur la touche AUDIO IN pour selectionner la source d'entrée.

Lorsque la source d'entrée LINE est selectionnee, l'indication « LINE » apparait à l'affichage.

Chapitre 10 :

Informations supplémentaires

Guide de dépannage

Les opérations incorporetées sont souvent interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet apparil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points ci-après. Il arrive parfois que le problème provienne d'un autre composant. Examinez les autres composants et les apparils électriques utilisés. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir appliqué les consignes ci-après, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l'appareil.

Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en raison d'effets extérieurs comme I'electricite statique, debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et rebranchez-le pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.

Problème d'ordre général

Problème Vérification Solution
Les régles que vous avez effectués sont effacés.Le cordon d'alimentation a-t-il été débranché?Le fait de débrancher le cordon d'alimentation efface les régles effectués. Réglez à nouveau l'horloge. Pour éviter de perdre vos régles, ne débranchez pas le cordon d'alimentation.
Différence de volume entre CD, MP3, WMA, iPod/ iPhone/iPad, Tuner, AUDIO INet LINE.Ce problème ne provient pas de cet apparéil.Le volume peut varier selon la source d'entrée et le format d'enregistrement.
La télécommande n'a aucun effet sur l' apparéil.Utilissez-vous la télécommande à longue distance?Placez-vous à moins de 7 mètres et \(30^{\text{‰}}\)du capteur de la télécommande sur le panneau avant de l' apparéil (page 5).
Le capteur de la télécommande est-il exposé directement aux rayons du soleil ou à la lumière artificielle intense d'un tube fluorescent, etc.?Les signaux de la télécommande peuvent ne pas être détectés correctement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil ou à une lumière artificielle vivie (tube fluorescent, etc.).
Les piles sont-elles épuisées? Remplacez les piles (page 5).
Le disque ne peut pas être lu ou est éjecté automatiquement.Le disque est-il rayé? Les disques rayés risquent de ne pas pouvoir être lus.
Le disque est-il sale? Nettoyez le disque (page 32).
Cet apparéil se trouve-t-il dans un lieu humide?De la condensation a pu se former à l'intérieur. Attendez que la condensation s'évapore. N'installez pas cet apparéil après'une climatisation, etc. (page 32).
Les noms de dossier ou de fichier ne sont pas reconnus. (WMA, MP3)Avez-vous dépassé le nombre maximal de noms de dossier ou de fichier reconnaissables par cet apparéil?Un maximum de 255 dosiers peuvent être reconnus par disque. Cette limite est de 999 fichiers par dossoir. Toutefois, selon la structure du dossoir, il est possible que cet apparéil ne soit pas en mesure de reconnaître certains dossiers ou fichiers.
L' apparéil se met automatiquement hors tension.Si aucune lecture ou opération n'a lieu pendant au moins 30 minutes, l' apparéil se met automatiquement hors tension.

En cas de raccordement d'un périphérique de stockage USB

Problème Vérification Solution
Le pérophérique de stockage USB n'est pas reconnu.Le pérophérique de stockage USB est-il raccordé correctement?Raccodez le pérophérique correctement (en l'engageant à fond).
Le pérophérique de stockage USB est-il raccordé via un concentrateur USB?Cet apparéil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. Raccodez directement le pérophérique de stockage USB à l'appareil.
Le pérophérique de stockage USB est-il pris en charge par cet apparéil?Cet apparéil ne prend en charge que les pérophériques de stockage de masse USB.
Cet apparéil prend en charge les clés amovibles à mémoire flash et audio numériques.
Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichiers (exFAT, NTFS, HFS, etc.) ne sont pas pris en charge.
Il est possible d'utiliser un support de mémoire USB prénant en charge la technologie USB 2.0.
Cet apparéil ne prend pas en charge l'utilisation de disques durs externes.
Ce problème ne provient pas de cet apparéil.Mettez l' apparéil hors tension, puis remettez-le sous tension.
Certains pérophériques de stockage USB peuvent ne pas être reconnus correctement.
Le fichier ne peut pas être lu.Le fichier est-il protégé contre la copie (par DRM)?Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
Ce problème ne provient pas de cet apparéil.Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus.
Il se peut que l' apparéil ne lispe pas certains fichiers.
Les noms de dossier ou de fichier ne sont pas affichés ou sont mal affichés.Les noms de dossier ou de fichier contiennent-ils plus de 30 caractères?Le nombre maximum de caractères affichables pour les noms de dossier ou de fichier est de 30.
Les noms de dossier ou de fichier ne sont pas affichés dans l'ordre alphasétique.Ce problème ne provient pas de cet apparéil.L'ordre d'affichage des noms de dossier et de fichier dépend de l'ordre dans lequel les dossiers et les fichiers ont été enregistrés sur le pérophérique de stockage USB.
Le lecteur met beaucoup de temps à reconnaître le pérophérique de stockage USB.Quelle est la capacité du pérophérique de stockage USB?Un certain temps est nécessaire pour charger les données lorsqu'un pérophérique de stockage USB de grande capacité est raccordé (cela peut prende plusieurs minutes).
Le pérophérique de stockage USB n'est pas alimenté.Le message AUTH ERROR est-il affchéé sur le panneau avant ? Lorsque la consommation électrique du pérophérique est trop importante, l'alimentation est coupée.Mettez l' apparéil hors tension, puis remettez le sous tension.
Mettez l' apparéil hors tension, puis débranchez et rebranchez le pérophérique de stockage USB.
Appuyez sur INPUT pour basculer sur l'autre entrée, puis revenez à l'entrée USB,iPod.

Lorsqu'un iPod/iPhone/iPad est connecté

Problème Solution
Impossibla d'actionner l'iPod/iPhone/iPad par la télécommande.Assurez-vous que l'iPod/iPhone/iPad est correctement connecté (voir Connexion de votre iPod/iPhone/iPad on page 15).
Impossibla de faire fonctionner l'iPod/iPhone/iPad. Assurez-vous que l'iPod/iPhone/iPad est correctement connecté (voir Connexion de votre iPod/iPhone/iPad on page 15).Si l'iPod/iPhone/iPad s'est bloqué, essayez de le réinitialiser et rebranche-à-l'ensemble sur l'ordinateur.

Types de disques et formats de fichier lisibles

CD audioCD audio en vente dans le commerce Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée au format CD-DA
WMAFichiers WMA enregistrés sur des disques CD-R/-RW/-ROM ou sur des péripériques de stockage USB
MP3Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/-RW/-ROM ou sur des péripériques de stockage USB
  • Seuls les disques qui ont eté finalisés peuvent être lus.
  • Les disques enregistrés en mode d'écriture par paquet (format UDF) ne sont pas compatibles avec cet apparéil.
    Seuls les disques enregistrés au format ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 et Joliet peuvent être lus.
  • Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas etre lus.
  • Les noms de société et de produit mentionnés dans le present mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives.

Remarque

  • Cet apparéil ne prend pas en charge les disques multisession, ni l'enregistrement multiborder.
  • L'enregistrement multisession/multiborder est une technique permettant d'enregistrer un disque en plusieurs sessions/bords. Une « session » ou un « bord » est une unité d'enregistrement consistant en un jeu complet de données de la zone d'entrée à la zone de sortie.

À propos des CD protégés contre la copie

Ce lecteur se conforme aux specifications du format CD audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces specifications.

Formats de fichier audio pris en charge

  • Cet apparéil ne prend pas en charge le codage sans perte.

Précautions d'utilisation

Lors d'un déplacement de l'appareil

Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu'il ne contient pas de disque et débranchez l'iPod/iPhone/iPad. Appuyez ensuite sur la touche Φ STANDBY/ON, attendeze que l'indication « STAND BY » disparaisse de l'affichage principal pourmettre l'appareil hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation. Le fait de déplacer ou de transporter l'appareil avec un disque charge à l'intérieur ou avec un équipement raccordé au port USB ou à la prise mini-jack AUDIO IN peut cause des dommages.

Emplacement d'installation

  • Choisissez un endroit stable pres du téléviseur ou de la chaîne stéreo utilisée avec cet apparéil.
  • N'installez pas cet apparéil sur un télévisér ou un monitér couleur. En outre, installez-le à l'écart des lecteurs de cassette et autres équipements pouvant être affectés par les champs magnétiques.

Évitez d'installer l'appareil dans les endroits suivants :

Endroits exposés directement aux rayons du soleil
Endroits humides ou insuffisamment aérés
Endroits extrémement chauds
- Endroits exposés aux vibrations
- Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de fumée de cigarette
- Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.)

Ne posez pas d'objects sur cet apparéil

Ne posez pas d'objets sur le dessus de cet apparéil.

N'obstruez pas les orifices de ventilation.

N'utilisez pas cet apparéil sur une couverture, un lit, un sofa, etc., et ne l'enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages.

N'exposez pas l'appareil à la chaleur.

N'installez pas cet apparéil sur un amplificateur ou un autre apparéil produitant de la chaleur. En cas d'installation sur un rack, pour éviter que l' apparéil ne soit exposé à la chaleur dégagée par l' amplificateur ou d'autres équipements audio, placez-le sur une étagère en dessous de l' amplificateur.

  • Mettez l'appareil hors tension lorsque vous ne l'utilise pas.
  • Des rayures peuvent apparaitre sur l'écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l'état des signaux, lorsque l'appareil est en service. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension.

A propos de la condensation

Si vous transportez l'appareil sans transition d'un endroit froid vers une piece chaude (en hiver, par exemple) ou si la température de la piece ou se trouve cet appareil augmente rapidement à cause du chauffage, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur (sur des pieces ou la lentille). En cas de condensation, cet appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez l'appareil sous tension pendant 1 ou 2 heures à température ambiente (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les gouttelettes d'eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si l'appareil est exposé à l'air d'un climatiseur. Si tel est le cas, déplacez votre apparéil.

Nettoyage de l'appareil

  • Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de nettoyer cet apparéil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux. En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une solution de lavage neutre diluée dans 5 à 6 volumes d'eau, essorez le chiffon complètement, enlevez la saleté, puis essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
    L'utilisation d'alcool, de diluant, de benzene, de produits insecticides, etc., risque d'effacer les inscriptions et d'abimer la peinture. Evitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle pendant une période prolongée au contact de cet apparéil pour ne pas endommager le coffret.
  • En cas d'utilisation de chiffons/lingettes improugnées avec des produits chimiques, etc., lisez les précautions d'emploi fournies par le fabricant.

Nettoyage de la lentille

  • La lentille de cet appeareil ne devrait pas se salir lors d'une utilisation normale, mais si pour une raison quelconque, des poussieres ou des saletés perturbent son fonctionnement, consultez un centre d'entretien agreé par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d'entre eux risquent en fait d'endommager la lentille.

Manipulation des disques

Rangement

  • Remettez toujours les disques dans leur boitier et rangezzles verticalement, en evitant les endroits chauds, humides, exposés directement à la lumière du soleil ou encore extrémement froids.
  • Veuillez dire les recommendations fournies avec le disque.

Nettoyage des disques

  • Des empreintes de doigt ou de la poussière sur un disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage ou autre pour essuyer délicatement le disque en allant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas de tissu de nettoyage sale.

PIONEER XHM21DAB - Nettoyage des disques - 1

N'utilisez pas de benzene, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils. En outre, n'utilisez pas de vaporisateur de produits de nettoyage, ni d'agents antistatiques.
- En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux, essorez-le, enlevez la saleté, puis essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec.
N'utilisez pas de disques endommages (fissures ou déformés).
- Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont graves les informations devenir sale ou se raver.
- N'apposez pas de morceaux de papier ou d'autocollants sur les disques. Cela pourrait deformer les disques et les rendre illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette est collée sur les disques de location, et que la colle de l'étiquette peut avoir débordé. Verifiez que la colle n'a pas glissé sous les bords de l'étiquette avant d'utiliser un disque de location.

PIONEER XHM21DAB - Nettoyage des disques - 2

PIONEER XHM21DAB - Nettoyage des disques - 3

À propos des disques de forme particulière

Les disques à forme spéciale (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas etre lus sur cet apparéil. N'essayez pas de dire de tels disques, car ils pourraient endommager cet apparéil.

PIONEER XHM21DAB - À propos des disques de forme particulière - 1

À propos de l'iPod/iPhone/iPad

Made for

PIONEER XHM21DAB - À propos de l'iPod/iPhone/iPad - 1

iPod

PIONEER XHM21DAB - À propos de l'iPod/iPhone/iPad - 2

iPhone

PIONEER XHM21DAB - À propos de l'iPod/iPhone/iPad - 3

iPad

Les accessoires portant la mention « Made for iPod», « Made for iPhone » ou « Made for iPad » ont été concus pour fonctionner respectivement avec un iPod, un iPhone ou un iPad et sont certifiés conformes aux exigences d'Apple par le fabricant. Apple n'est pas responsable de l'utilisation de cet apparéil ou de sa compatibilité avec les normes de sécurité et la réglementation. Veuillez notes que l'emploi de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil.

iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut

Suivez les étapes ci-après pour restaurer tous les paramétres de l'appareil à leur valeur d'origine par défaut.

1 Appuyez sur STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche CD de la télécommande ou la touche INPUT de l'appareil principal pour selectionner la source d'entrée CD.

3 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir disque.

4 Appuyez sur STANDBY/ON tout en maintenant enforcé.

Utilisez les touches du panneau supérieur de cet apparéil. « DEFAULT » apparaitpendant que les paramètres sont rétablis selon les valeurs par défaut. L' apparéil est mis hors tension.

Spécifications

Section amplificateur

Puisance de sortie RMS: 15 W + 15 W

Gamme de frequencies (FM) .87,5 MHz à 108 MHz

Gamme de fréquences (DAB) 174,928 MHz à 239,200 MHz

Entrée antenne (DAB/FM) 75Ω asymétriques

Section tuner (X-HM11)

Gamme de fréquences (FM) .87,5 MHz à 108 MHz

Entée antenne (FM) 75 Ω asymétriques

Gamm de fréquences (AM) 522 kHz à 1620 kHz

Antenne (AM) . Antenne boucle

DiveRs

Port USB (X-HM21DAB). 5 V, 2.1 A

Port USB (X-HM11DAB, X-HM11) 5 V, 500 mA

Alimentation .CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz

Consummation

A la mise sous tension (X-HM21DAB) 30 W

À la mise sous tension (X-HM11DAB, X-HM11) 21 W

En veille 0.5W max.

Dimensions externes . . . . 215 mm (L) x 95 mm (H) x 315 mm (P)

Poids (sans emballage) 2,0 kg

- Enceintes (S-HM21DAB)

Enceintes protégées contre les interférences

Type

Enceinte à 2 voies

Haut-parleur d'aigus:5cm

Haut-parleur de graves : 10 cm

Puisance d'entree max. 15 W

Impedance 8Ω

Dimensions externes . . . 130 mm (L) x 211,5 mm (H) x 240 mm (P)

Poids 2,0 kg (chacune)

- Enceintes (S-HM11DAB, S-HM11)

Enceintes protégées contre les interférences

Type

Enceinte à 2 voies

Tweeter piezo-électrique

Haut-parleur de graves : 10 cm

Puissance d'entrée max. 15 W

Impedance 8Ω

Dimensions externes . . . 130 mm (L) x 212 mm (H) x 228,5 mm (P)

Poids 2,0 kg (chacune)

- Accessoires

Télécommande 1

Piles AAA (R03). 2

Cordon d'antenne AM (X-HM11) 1

Antenne filaire FM (X-HM11) 1

Antenne filaire DAB/FM (X-HM21DAB, X-HM11DAB). 1

Cordon d'alimentation

Support pour iPad (X-HM21DAB uniquement)

Carte de garantie

Mode d'emploi (ce document)

Remarque

  • Les specifications sont valables pour une alimentation de 230V
  • Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis, en raison d'améliorations apportées à l'appareil.

Tous droits réservés.

ATTENZIONE:

PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERiore).ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE.PER LE OPERAZIONI DI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

D3-4-2-1-B1It

AVVERTENZA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : XHM21DAB

Catégorie : Système audio