STD777ES - Récepteur audio-vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STD777ES SONY au format PDF.
| Type de produit | Syntoniseur DAB/FM/AM |
| Alimentation | 230 V CA, 50/60 Hz |
| Présélections | Jusqu'à 99 stations (DAB, FM, AM) |
| Réception DAB | Band-III (174 – 240 MHz) et L-Band (1452 – 1491 MHz) |
| Réception FM | 87,5 – 108,0 MHz |
| Réception AM | MW (522 – 1611 kHz), LW (144 – 288 kHz) |
| Filtre numérique | 4 modes : Standard, Clair, Uniforme, Fin |
| RDS (Radio Data System) | Oui (FM) |
| EON (Enhanced Other Networks) | Surveillance trafic, nouvelles, météo |
| Sorties numériques | Optique et coaxiale (48 kHz) |
| Sortie analogique | RCA (câble audio fourni) |
| Antenne FM | 75 Ω, connecteur IEC mâle |
| Antenne AM | Boucle (fournie) |
| Antenne DAB | 75 Ω, connecteur F femelle |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux imbibé de détergent doux. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Débrancher avant nettoyage. Ne pas exposer à la pluie ni à l'humidité. |
| Accessoires fournis | Câble audio, antenne boucle AM, antenne filaire FM, antenne filaire DAB, télécommande, piles R6 (AA) |
FOIRE AUX QUESTIONS - STD777ES SONY
Questions des utilisateurs sur STD777ES SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STD777ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STD777ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STD777ES SONY
Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'eviter tout risque d'électrocution, n'ouvre pas le coffret. Ne confiez l'entretien de l'appareil qu'à un technicien qualifié.
Précautions
Sécurité
Si du liquide ou un objet solide penetre à l'intérieur de l'appareil, débranchez l'appareil et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le remettre en service.
Sources d'alimentation
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la tension de fonctionnement de votre apparéil est identique à celle de l'alimentation électrique locale.
- Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne tirez pas sur le cordon proprement dit.
Le cordon d'alimentation ne peut etre remplace que dans un centre de service après-vente agree uniquement.
Placement
- Placez l'appareil dans un endroit avec suffisamment d'air pour empêcher une accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de ses composants.
- N'installez pas l'appareil à proximite de sources de chaleur, ou à un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des chocs mécaniques.
- Ne placez rien sur le chassis qui pourrait bloquer les ouics de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou une étagère fermée.
Nettoyage du chassin
Nettoyez le chassis, les panneaux et les commandes à l'aide d'un chiffon doux légerement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilise pas de tampons abrasifs, de poudre à recycler ou de solvants tels que de l'alcool ou du benzène.
Remballage
Ne jetez pas le carton et le matériel d'emballage. Ceux-ci constitueront un conteneur parfait si vous devez transporter I'appareil. Pour transporter I'appareil, remballez-le comme il I'était en sortant d'usine.
Pour toute question ou problème concernant cet apparéil qui n'est pas abordé dans ce manuel, consultez un revendeur Sony.
Bienvenue!
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce symponiseur DAB/ FM/AM Sony. Avant de faire fonctionner cet appeareil, lique attentivement le present manuel et conserveze-le pour toute refereulterie.
A propos de ce manuel
Convention
- Les instructions de ce manuel décrivent les commandes du symtoniseur. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles serontant la même fonction ou une fonction semblable à cette du symtoniseur.
- Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel:

Indique que vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer la tâche.

Indique les recommendations et les conseils pour réaliser la tâche plus facilement.
Mode de démonstration
Vous pouvez lancer la démonstration en choisisant "DEMONSTRATION" dans le menu. Si vous souhaitez annuler le mode de démonstration, éteignez le symtonisseur, puis rallumez-le.
TABLE DES MATIÈRES
Preparation
Déballage 4
Raccordement du système 4
Sélection de l'affichage en allemand 7
Sauvegarde automatique des stations DAB/FM (Auto-betical Select) 8
Opérations de base
Réception de stations de préselection 9
Opérations avancées du symponiseur
Aperçu de DAB 10
Réception d'émissions 10
Sauvegarde manuelle des stations 11
Désignation des stations de préselection 12
Organisation des stations de préselection 13
Utilisation de FM RDS (Radio Data System) 14
Surveillance des programmes d'information de traffic, de nouvelles ou de météo (Annonce RDS EON/DAB) 14
Localisation d'une station par type de programme (PTY) 15
Utilisation du filtré numérique 16
Utilisation de l'écran d'affichage 17
A propos du système d'accès au menu 18
Conseils pour une(Meilleure réception FM 18
Informations complémentaires
Guide de dépannage 19
Spécifications 20
Déballage
Verifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le symtoniseur:
Cable audio (1)
Antenne boucle AM (1)
Antenne filaire FM (1)
Antenne filaire DAB (1)
- Telecommande (1)
- Piles R6 (AA) (2)
Installation des piles dans la télécommande
La télécommande fournie vous permet de contrcler cet apparéil. Introduisez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les polarités ^+ et - des piles.Lors de l'utilisation d'une télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande R de cet apparéil.


Quand remplacer les piles
En utilise nationale, les piles doivent durer environ six mois. Lorsque la télécommande ne commande plus le synthoniseur, remplacez toutes les piles par des neuves.
Remarques
- Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extremement chaud et humide.
- Ne laissez pas pénétre de corps étranger dans le boitier de la télécommande, surtout lorsque vous remplacez les piles.
- N'exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou vers des éclairages. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement dans ces cas-là.
- Si vous n'utilisçez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter des dégats dus à une fuite des piles et à la corrosion.
Raccordement du système
Avant de commencer
- Mettez tous les composants hors tension avant d'effectuer toute connexion.
- Ne branche pas la fiche secteur avant d'avoir effectué toutes les connexions.
- Veillez à réaliser les connexions correctement pour éviter un grondement et des parasites.
- Lors du raccordement d'un cable audio, veillez à faire coïncider les broches marquées par une couleur aux prises appropriées: blanc (gauche) sur blanc; et rouge (droite) sur rouge.
Raccordement de I'antenne AM
Cette section déscrit comment raccarder l'antenne boucle AM fournie. Pour connaître l'emplacement spécifique des bornes AM ANTENNA, reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

De quoi ai-je besoin?
Antenne boucle AM (fournie) (1)

1 Déroulez 2 longueurs du fil torsadé du cadre de l'antenne. Veillez à ne dérouler que la section torsadé du fil. Ne déroulez pas plus de 2 longueurs de fil. De même, veillez à ne pas redresser le fil torsadé.
2 Montez l'antenne fournie comme illustré cidesous.

3 Raccordez l'antenne boucle AM aux bornes AM à l'arrête de l'appareil.

4 Ajustez l'orientation de I'antenne pour laonnee reception possible.
L'antenne boucle AM presente un gain qui detecte moins le signal de certains angles que d'autres.
Placez l'antenne dans le sens qui offre la(Meilleure) reception possible.
Si dessons aigus (son de battement) se produit lors de I'enregistrement d'émissions AM, réglez la position de l'antenne AM de sorte que le bruit disparaisse.
Si vous habitez dans un bathtub en béton armé, ou avec une structure d'acier, il se peut que vous n'obteniez pas une bonne réception étant donné que les ondes radio sont plus faibles à l'intérieur. Dans ce cas, nous vous recommendons de raccorder une antennen en option.

Pour les stations difficiles à capter
Essayez de repositionner l'antenne boucle pendant que vous accordez la station. Positionner l'antenne boucle AM fournie pres d'une fenetre devrait améliorer la qualité de la réception.
Raccordement de I'antenne FM
Avec une antenné FM extérieure, vous pouvez obtenir une qualité sonore en FM supérieure. Nous vous recommendons d'utiliser l'antenne filaire FM fournie temporairement seulement jusqu'à ce que vous installiez une antenné FM extérieure. Pour connaître l'emplacement spécifique de la borne FM ANTENNA, reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

De quoai ai-je besoin?
- Antenne extérieure FM (non fournie) (1) et cable coaxial de 75 ohms avec connecteur femelle IEC (non fourni) (1)

Raccordez l'antenne filaire FM fournie ou l'antenne FM extérieure (non fournie) à la borne FM à l'arrête de l'appareil.


Antenne FM extérieure
Raccordement de I'antenne DAB
Avec une antenne DAB extérieure, vous pouvez obtenir une qualite sonore en DAB supérieure. Nous vous recommendons d'utiliser l'antenne filaire DAB fournie temporairement seulement jusqu'à ce que vous installiez une antenne DAB extérieure. Pour connaître l'emplacement spécifique de la borne DAB ANTENNA, reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

DAB ANTENNA
De quoai ai-je besoin?
Antenne filaire DAB (fournie) (1)

- Antenne extérieure DAB (non fournie) (1) et cable coaxial de 75 ohms avec connecteur male de type F (non fourni) (1)

Preparation
Raccordez l'antenne filaire DAB fournie ou l'antenne DAB extérieure (non fournie) à la borne DAB à l'arrière de l'appareil.

Antenne filaire DAB

vers l'antenne DAB extérieure
Raccordement d'un fil de masse
Si vous raccordez une antennene exterieure, veillez a raccorder un fil de terre (non fourni) à la borne AM ANTENNA dotée de l'indication "h" (en plus de l'antenne boucle AM) pour une protection contre la foudre.
Raccordement de I'amplificateur
Raccordez le syntoniseur à un amplificateur. Veillez à
mettre les deux composants hors tension avant
d'effectuer le raccordement. Pour connaître
l'emplacement spécifique des bornes, reportez-vous a
l'illustration ci-dessous.

De quels câbles ai-je besoin?
Raccordez les fiches blanches aux prises blanches (L) et les fiches rouges aux prises rouges (R). Introduisez les fiches complètement dans les prises; une connexion incomplete risque de provoquer des parasites.

Raccordement MD/DAT
Cette section déscrit comment raccarder le symponiseur à une platine DAT ou à un enregistreur de MD pour un enregistrement numérique à numérique. Grace à cette connexion, vous pouvez obtenir la meilleure qualité sonore possible lors de l'enregistrement d'émissions numériques DAB, même si vous utilisez les sorties analogiques pour l'écoute. Pour connaître l'emplacement spécifique des prises, reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

DAB DIGITAL OUT
De quels câbles ai-je besoin?
Cable optique numérique (non fourni) (1)

Cable coaxial numérique (non fourni) (1)

Optique numérique

ST-D777ES DAT/MD
Coaxial numérique

ST-D777ES DAT/MD
Remarques
- Si vous utilisez un enregistrureur MD qui ne supporte pas l'entrée de signaux audio numériques de 48 kHz, vous ne pouvez pas produitre ni enregistrer de signaux numériques via les priscs DIGITAL OUT.
La prise OPTICAL presente un cache retractable. Introduise la fiche dans la prise.
Raccordement du cordon d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation à une prise murale après avoir effectué toutes les connexions précédentes.

auneprismurale
Sélection de l'affichage en allemand
Vous pouvezCHOISIR entre la langue d'affichage en
anglais ou en allemand. Le reglage d'usine est l'anglais. Pour remplacer la langue d'affichage par 1'allemand, suivez les etapes ci-dessous.

POWER TUNING/SELECT
1 Appuyez sur POWER pourmettre le syntoniseur sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur TUNING/SELECT deXEte que "DISPLAY LANGUAGE to German" apparaisse.
4 Appuyez sur ENTER. "Deutsch gewählt" apparait dans la fenetre d'affichage.
Pour revenir à l'affichage en anglais
Selectionnez "AUSGABE SPRACHE English?" à l'objet 3 ci-dessus. Puis, appuyez sur ENTER à l'objet 4, "English Selected" apparait dans la fenêtre d'affichage.
Sauvegarde automatique des stations DAB/FM (Auto-betical Select)
La fonction Auto-betical Select vous permet de sauvegarder automatiquement un total combiné de 99 stations DAB et FM. Parallèvement, les stations sont sauvégardées dans l'ordre alphabetique pour chaque bande d'émission sans redondance. Par ailleurs, cette fonction ne sauvegarde que les stations émettant avec des signaux clairs. Si vous désirez sauvegarder des stations DAB, FM ou AM (MW et LW) une par une, reportez-vous à "Réception d'émissions" à la page 10 et "Sauvegarde manuelle des stations" à la page 11. Avant de commencer, assurez-vous de ce qui suit:
- Vous avez raccordé une antenné DAB, FM et AM au syntoniseur comme indiqué aux pages 4 et 5.

1 Baissez le volume de l'amplificateur, puis mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez le mode TUNER.
2 Appuyez sur POWER pourmettre le syntoniseur sous tension.
3 Appuyez sur MENU.
4 Tournez TUNING/SELECT de sorte que "AUTO-BETICAL Audio Only" apparaisse.
5 Appuyez sur ENTER. Le symtoniseur balaie toutes les stations DAB et FM dans la zone de diffusion. Pendant le balayage, "Now AUTO-BETICAL" apparait dans la fenetre d'affichage. Pour les stations DAB et FM RDS, le symtoniseur vérifie tout d'abord si des stations n'émettent pas le même programme, puis sauvegarde seulement cette possédant le signal le plus clair. Les stations DAB et FM RDS sélectionnées sont triées par ordre alphabétique en fonction de leur nom de Programme Service, puis elles recoivent un numéro à partir de 1 pour chaque bande d'émission. Pour plus de détails sur DAB et FM RDS, reportez-vous à la page 10 (DAB) et à la page 14 (FM RDS).
Les stations FM normales recoivent également des numérores de préselection et sont sauvegardees après les stations FM RDS. Vous pouvez sauvegarder un total combiné de 99 stations sur chaque bande d'émission.
Lorsque le balayage est terminé, "AUTO-BETICAL End" clignote dans la fenetre d'affichage.

Pour changer ou supprimer l'emplacement d'une station de préselection
Voir "Organisation des stations de préselection" à la page 13.

Pour sauvégarder des stations avec émissions de données
Selectionnez "AUTO-BETICAL Audio & Data" à l'été 4 ci-dessus. Pendant la réception d'émissions de données, les données sont uniquement délivrées par le connecteur DAB RDI OUT.

Pour confirmer les stations de préselection
1 Appuyez sur DAB, FM ou AM en fonction de la seLECTION que vous souhaitez confirmer.
2 Tournez TUNING/SELECT.
Vous pouvez receivevoir les émissions de la station de préselection.
Remarques
- Les stations DAB sont tirées par fréquence d'ensemble de bas en haut. Dans l'ensemble, chaque service estOrganisé alphabétiquement par nom de service de programme.
- Si vous vous déplacez dans une autre zone, repêzez cette procédure pour sauvégarder les stations dans votre nouvelle zone.
- Pour plus de détails sur la syntonisation des stations méorisées, reportez-vous à la page 9.
-
Chaque station FM est mémorisée avec le réglage suivant: - ANTENNA ATTENUAT: OFF - IF BAND WIDTH: WIDE
-
Mode FM (Stereo automatique/Monaural): Stereo automatique
Si vous désirez préselectionner un réglage différent pour chaque station FM, modifier les réglages en fonction des procédures décrites dans "Conseils pour une meilleure réception FM" à la page 18, puis préselectionné de nouveau les stations.
- Si vous déplacez l'antonne après avoir sauvégarde les stations à l'aide de la fonction Auto-betical Select, les réglages sauvégardés risquent de ne plus être valables. Si c'est le cas, sauvégardez de nouveau les stations.
- Il n'y a pas de son lorsque vous receivez les émissions de données DAB.
Réception de stations de préselection
Cette section vous montre comment recevoir des stations de préselection.


Pour symponiser une station non présélectionnée
Voir "Réception d'émissions" à la page 10.

Ecoute d'un composant secondaire du programme DAB
Lorsque "SC" apparait dans la fenetre d'affichage pendant I'écoute d'un programme DAB, le composant secondaire est contenu dans le service en cours. Appuyez sur MONO/SC de maniere à capter le composant secondaire désire. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour cette opération.
Remarques
Lorsque you syntonisez l'émission DAB, n'augmentez pas trop le volume de l'amplificateur. Etant donné que l'émission DAB presente une large plage dynamique, un bruit puissant risque d'affector vos oreilles ou d'endommager l'amplificateur ou les haut-parleurs.
Lorsque you syntonise z l'émission DAB et modifie la station,ça peut prendre quelques secondes.

Lorsque you specifiez directement une station de présélection numéroétée audela de 10
Appuyez d'abord sur >10 -
puis sur les touches
numériques correspondantes.
Pour entr'er un "0" ,utilisez la
touche 100
Exemple: Pour symponiser le numero de préselection 30 Appuyez d'abord sur >10 - puis sur 3 et ^10/0
Assurez-vous que vous avez raccordé le symponiseur et préselectionné les stations. (Reportez-vous aux pages 4 - 7 pour les raccordements et à la page 8 ou 11 pour la préselection.)
2 Baissez le volume de l'amplificateur, puis mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez le mode TUNER.
3 Appuyez sur POWER pourmettre le syntoniseur sous tension.
4 Appuyez sur DAB, FM ou AM pour le type d'émission désire.
5 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE de sorte que "PRESET" apparaisse dans la fenetre d'affichage.
6 Tournez TUNING/SELECT.
Chaque fois que vous appuyez sur TUNING/SELECT, une station de préselection est captée et les réglages (numéro de préselection, fréquence et nom de la station, etc.) apparaisent dans la fenêtre d'affichage.
7 Ajustez le volume de l'amplificateur.
Pour vérifier la station de préselection à l'aide de la télécommande
Selectionnez la bande d'émission désirée en appuyant sur les touches correspondantes de la télécommande, puis spécifie le numéro de présélection désiré à l'aide de la touche numérique de la télécommande.
Vous pouvez également passer d'un numero de préselection à l'autre (avant/ arrrière) en appuyant sur PRESET + / - au lieu de spécifique directement le numero de préselection.

Aperçu de DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) est un système de diffusion multimédia qui transmet des programmes audio d'une qualité comparable à celle de CD pour des émissions AM actuelles.
Chaque station DAB multiplexe des programmes (services) radio en un ensemble qu'elle diffuse ensuite. Chaque service contient un ou plusieurs composants. Tous les services et composants sont identifiés par un nom, de sorte que vous puissiez acceder à l'un d'entre eux sans devoir connaître leur fréquence.
Par ailleurs, des informations supplémentaires (appelezes données associées au programme) peuvent ettre diffusées avec les services sous la forme de texte.

Remarques
- Le statut de l'émission DAB dépend de votre pays ou de votre région. Il se peut qu'il ne soit pas diffusé ou qu'il soit encore en phase de test.
- Les programmes DAB sont diffusés en Band-III (174 à 240 MHz) et/ou L-Band (1.452 à 1.491 MHz), chaque bande étant divisée en canaux (41 en Band-III et 23 en L-Band). Ces canaux disposent de leur propre identification. Pour plus de détails sur l'identification et sa fréquence, voirz la liste à la page 21. Un ensemble est émis par canal pour chaque station DAB.
Réception d'émissions
Réception d'émissions en balayant les stations (Syntonisation automatique)
Avec une symponisation automatique, vous pouvez rapidement accorder une station sans devoir connaitre sa fréquence.

1 Appuyez sur DAB, FM ou AM pour le type d'émission désire.
2 Appuyez sur TUNING MODE de sorte que "AUTO" apparaisse dans la fenetre d'affichage.
3 Tournez légerement TUNING/SELECT et relâchez-la lorsque les chiffres de fréquence commencent à changer.
Tournez la commande vers la droite pour une fréquence supérieure; tournez-la vers la gauche pour une fréquence inférieure.
Lorsque le symponiseur localise une station, elle s'arrête automatique. "TUNED" apparait dans la fenetre d'affichage.
4 Repetez l'etape 3 jusqu'à ce que vous syntonisiez la station appropriée.
Pour sauvegarder la station, suivez les etapes 4 à 5 dans "Sauvegarde manuelle des stations" à la page 11.
Remarque
Lorsque vous synthonisez l'émission DAB et modifiez la station, cela peut prendre quelques secondes.
Si vous ne pouvez pas accorder la station que vous désirez (Syntonisation manuelle)
La syntonisation manuelle vous permet de rechercher toutes les stations émettant sur chaque bande et d'accorder les stations avec des signaux extrémement faibles que vous pourriez ne pas receivevoir avec la syntonisation automatique.
1 Appuyez sur DAB, FM ou AM pour le type d'émission désire.
2 Appuyez sur TUNING MODE de sorte que "AUTO" et "PRESET" n'apparaissant pas dans la fenetre d'affichage.
3 Tournez TUNING/SELECT jusqu'à ce que vous syntonisiez la station désirée. Tournez la commande vers la croite pour une fréquence supérieure; tournez-la vers la gauche pour une fréquence inférieure.
Ecoute d'un composant secondaire du programme DAB
Lorsque "SC" apparait dans la fenetre d'affichage pendant I'ecoute d'un programme DAB, le composant secondaire est contenu dans le service en cours. Appuyez sur MONO/SC de maniere à capter le composant secondaire désire.
Fenetre d'affichage pendant la réception du composant secondaire (mode de syntonisation automatique/manuelle)

Lorsque vous receivez le composant secondaire en mode de symponisation de préselection, l'identification du service secondaire apparait dans la fenetre d'affichage.
Sauvegarde manuelle des stations
Cette section vous montre comment sauvegarder jusqu'à 99 stations préférences parmi les stations DAB, FM ou AM (MW et LW) manuellement sur des numérodes préselection.
Vou puez affercter le numero de preselection a la station desiree a partir de 1 pour chaque bande d'émission (DAB, FM et AM) jusqu'à 99 des stations sauvegardees.

1 Appuyez sur DAB, FM ou AM pour le type d'émission désire.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE de façon à ce que le syntoniseur passe en mode de syntonisation automatique ou manuelle.
3 Tournez TUNING/SELECT pour accorder la station que vous désirez sauvegarder.
4 Appuyez sur MEMORY. "MEMORY" apparait avec le numero vacant le plus bas pour indiquer que le syntoniseur est pret a sauvegarder la station.
5 Appuyez sur ENTER. Le symtoniseur sauvegarde la station sous le numero de presélection.
6 Repetez les étapes 1 à 5 pour memoriser d'autres stations.
Si vous désirez préselectionner la station sous un numéro déjà affecté
Tournez TUNING/SELECT de sorte que le numero désiré apparaissé après avoir effectué l' étape 4 cédessus. Dans ce cas, la station de préselection précédente est remplaçaee par la nouvelle.

Les noms de stations DAB et RDS sont sauvégardés automatiquement
Lorsque vous préselectionnez une station DAB ou RDS émettant des informations relatives au nom de la station émettrice, le nom de la station est automatiquement sauvégarde au moment de la préselection de la station.

Si you souhaitez identifier les stations
Suivez la procEDURE décrite dans "Désignation des stations de préselection" à la page 12.

Lorsque yous accordez des stations AM (MW et LW)
Ajustez l'orientation de l'antenne boucle AM pour une réception optime.

Si I'indicateur STEREO reste eteint
Appuyez sur MONO/SC lorsque I'émission stéreo FM est captee.

Si un programme stéreo FM est distordu
Appuyez sur MONO/SC pour passer en monaural (MONO). Vous n'auraz pas l'effecteur, mais la distorsion sera reduite. Pour revenir au mode stéroide, appuyez de nouveau sur cette touche.

Lorsque you presélectionnez une station FM, les réglages en cours pour ANTENNA ATTENUAT, IF BAND WIDTH et le mode FM sont mémorisés simultanément
Pour memoriser d'autres réglages, changez les réglages suivant les procédures de "Conseils pour une meilleure réception FM" à la page 18 après avoir exécuté l'objet 3, et procédez ensuite à l'objet 4.
Pour changer les réglages d'une station préseLECTIONnée, symponisez la station et changez les réglages. Appuyez ensuite sur MEMORY et sur ENTER.
Remarque
Vou ne pouvez pas preselectionner le composant secondaire (SC) de I'émission DAB. Sauvegardez le service qui contient le composant désire, puis passée sur le composant en appuyant sur MONO/SC lorsque vous désirez receivevoir le composant.
Désignation des stations de préselection
Vous pouvez assigner un nom allant jusqu'à 16 caractères à chaque station de préselection, à l'exception des stations DAB et FM RDS. Lorsque la station est accordée, le nom de la station apparaitra.

1 Accordez la station de préselection que vous désirez nommer.
2 Appuyez sur CHARACTER. Le curseur clignote dans la fenetre d'affichage.
3 Tournez TUNING/SELECT pour selectionner un caractere.
4 Lorsque le caractère que vous désirez apparaît, appuyez sur CHARACTER pour déplacer le curseur à la position du caractère suivant.
Si vous commette une erreur
Appuyez plusieurs fois sur CHARACTER jusqu'à ce que le caractère que vous désirez changer clignote (chaque fois que vous appuyez sur CHARACTER, le caractère suivant clignote). Ensuite, tournez TUNING/SELECT pour selectionner un nouveau caractère.
5 Repetez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que le nom de la station que vous désirez apparaissé dans la fenêtre d'affichage.
6 Appuyez sur MEMORY. "MEMORY" apparait avec le numero de preselection.
7 Appuyez sur ENTER.
"PRESET Memory OK" apparait.

Lorsque vous nommez une station par Syntonisation automatique ou Syntonisation manuelle
Après l'étépe 6 ci-dessus, "MEMORY" apparait avec le nombre vacant le plus bas pour indiquer que le symtoniseur sauvegarde la station.
Remarques
L'affichage revient à son mode d'affichage normal si vous arrêtez d'assigner des noms pendant plus de 60 secondes. Si cela se produit, recommencez depuis le début.
- Si vous nommez une station qui a déjà un nom préseLECTIONné, le nom de préselection précédent est supprimé.
- "No Name" apparait lorsqu vous affichez la station de préselection sans le nom de préselection.
- Vous ne pouvez pas utiliser " " (espace vierge) uniquement pour le nom de préselection.
Organisation des stations de préselection
Ce symponiseur permet facilement d'organiser les stations de préselection dans l'ordre de votrechioix. Vous pouvez organiser toutes les stations de préselection automatiquement, en fonction de l'ordre alphabétique, ou vous pouvez utiliser les fonctions Move et Erase pour déplacer et supprimer des stations de préselection spécifique.

1 Appuyez sur DAB, FM ou AM en fonction de la vente selection.
2 Appuyez sur MENU.
3 Tournez TUNING/SELECT pour selectionner l'une des méthodes de tri suivantes:
Selectionnez Pour
| MOVE Changer l'emplacement d'une PRESET | préselection spécifique (voir cette page). |
| ERASE PRESET (voir cette page). | Supprimer une préselection spécifique |
| ALPHABETICAL PRESET SORT | Trier toutes les stations de préselection dans l'ordre alphabetique dans chaque bande d'émission, en fonction des noms de préselection. Les stations sans noms de préselection sont organises par fréquence, de la plus BASSE à la plus élevé. Les stations DAB sont organises par fréquence d'ensemble de bas en haut. Dans l'ensemble, chaque service et composant estOrganiséalphabétiquement par nom de préselection. |
4 Appuyez sur ENTER.
Le syntoniseur trie les stations.
Déplacement d'une station de préselection
Vou puez égarlement déplacer une station de préselection spécifique.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de "Organisation des stations de préselection" et selectionnez "MOVE PRESET" dans le menu, puis appuyez sur ENTER.
2 Tournez TUNING/SELECT de sorte que le numero de préselection que vous désirez déplacer apparaissé dans la fenêtre d'affichage et appuyez sur ENTER.
3 Tournez TUNING/SELECT pour sélectionner le nouvel emplacement pour le numero de préselection et appuyez sur ENTER. La station de préselection que vous avez事先 mentionné est déplacee vers le nouvel emplacement et les autres stations de préselection reculent pour faire place à la nouvelle préselection.
Example: Si vous déplacez FM4 vers FM 1.
| FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 FM6 FM7 FM8Preset |
| 89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency |
| FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 FM6 FM7 FM8Preset |
| 98.0 89.5 94.5 96.5 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency |
Suppression des stations de préselection
Vou puevez effacer les stations de preselection une a une.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de "Organisation des stations de préselection" et selectionnez "ERASE PRESET" dans le menu, puis appuyez sur ENTER.
2 Tournez TUNING/SELECT de sorte que le nombre de préselection que vous désirez supprimer apparaissé dans la fenêtre d'affichage et appuyez sur ENTER.
La station préseLECTIONnée que vous avez seLECTIONnée est supprimée de la mémoire des présélections et les autres stations de préselection avancent pour replir l'espace vide.
Exemple: Si vous supprimez le FM1.
| FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 FM6 FM7 FM8Preset |
| 89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency |
| FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 FM6 FM7 FM8Preset |
| 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0Frequency |

Si vous désirez réinitialiser les stations de préselection selon les réglages de préselection d'usine
Mettez le syntoniseur hors tension. Remettez ensuite le syntoniscur sous tension tout en maintainant les touches ENTER et DAB enforcées.
Tous les réglages du synthoniseur sont réinitialisés selon le réglage de préselection d'usine.
Utilisation de FM RDS (Radio Data System)
Que pouvez-vous faire avec le RDS?
Le RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d'envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme radio régulier. Ce syntoniseur vous offre trois caractéristiques RDS pratiques: Affichage des informations RDS; surveillance des programmes de traffic, nouvelles ou informations météo; et localisation d'une station par type de programme. Le RDS n'est disponible qu'avac les stations FM.*
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas correctement si la station que vous synthonise ne transmet pas le signal RDS correctement ou si le signal n'est pas suffisamment puissant.
- Toutes les stations FM ne fournissent pas de service RDS, ni même offrent-elles le même type de services. Si vous n'étés pas familiarisé avec le système RDS, regardez si vos stations de radio locales émettent des services RDS dans votre région.
Réception d'émissions RDS
Selectionnez simplement une station de la bande FM. Lorsque vous synthonisez une station qui offre des services RDS, l'indicateur RDS et le nom de la station apparaisent dans la fenetre d'affichage.
Remarques
- S'il y a une announce d'urgence par les autorités gourvernementsales, "ALARM" clignote dans la fenetre d'affichage.
- Si une station n'offre pas un service RDS en particulier, "NO..." ( comme "NO PTY") apparait dans la fenetre d'affichage.
Surveillance des programmes d'information de traffic, de nouvelles ou de météo (Announce RDS EON/DAB)
L'announce Enhanced Other Networks (EON) et DAB permit au symtoniseur de passer automatiquement à une station diffusant des informations de traffic, de nouvelles et de météo. Une fois que le programme se termine, le symtoniseur revient à la station que vous écoutez. Pour utiliser cette fonction, voirlez à sauvégarder les stations au préalable.

1 Syntonisez une station DAB ou FM RDS préselectionnée de sorte que les indicateurs RDS TP ou EON s'allument dans la fenetre d'affichage.
2 Appuyez sur EON de sorte que le programme que vous désirez surveiller apparaissé dans la fenetre d'affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur EON, la fenetre d'affichage change comme suit:
TA NEWS WEATHER TA & NEWS TA & WEATHER NEWS & WEATHER TA & NEWS & WEATHER Off
Lorsque le symtoniseur accorde automatiquement un programme d'information de traffic, de nouvelles ou de météo, l'indicateur respectif clignote. Si vous ne désirez pas écouter le programme entier, appuyez sur EON pour revenir à la station d'origine.
Pour arreter de surveiller le programme
Appuyez sur EON pendant que le symtoniseur est en mode d'attente EON respectif et l'indicateur disparait.
Vospuvez surveiller les informations de traffic, de nouvelles et de meteoo a l'aide de la telecommande
Appuyez sur TA (trafic), NEWS (nouvelles), WEATHER (meteó) de sorte que l'indicateur correspondant apparaissé dans la fenetre d'affichage.
Pour arrêter la surveillance, appuyez de nouveau sur la touche.
Remarques
- "Weak Signal" apparait lorsque la station sclectionnec presente un signal faible. "Retune" apparait lorsque lesyntoniseur essaire d'accorder de nouveau une station avec un signal faible.
- Coupe la fonction EON lorsque vous désirez enregistrer un programme sans interruptions, en particulier lorsque vous désirez effectuer un enregistrement parprogrammateur.
- "No EON" apparait dans la fenetre d'affichage si vous sclectionnez un programme EON avant de syntoniser une station RDS.
| Type de programme Ce que vous entendez | |
| Cultures Programmes relatifs à la culture nationale ou régionale, comme les problèmes de langue ou de société | |
| Current Affairs | Programmes à thème qui recouvent les nouvelles actuelles |
| Documentary Documentaires fouillés | |
| Drama Pièces et séries radio | |
| Easy Listening | Musique légère (variétés) |
| Education Programmes d'education, comme les programmes d'apprentissage et de conseils | |
| Finance Rapports de bourse et de commerce, etc. | |
| Folk Music | Programmes de musique Folk |
| Information | Programmes offrant des informations sur un vastochoix de sujets, notamment les tests de consommateur et les conseils médicaux |
| Jazz Music | Programmes de jazz |
| Leisure & Hobby | Programmes relatifs à des activités de divertissement comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc. |
| Light Classics M | Musique classique, c'est-à-dire instruments, voix et chéours |
| National Music Programmes concernant la musique populaire d'un pays ou d'une région | |
| News | Nouvelles |
| None PTY | Pas de type de programme ou programme non définii |
| Oldies Music | Vieux machins |
| Other Music | Musique qui n'entre dans aucune des catégories susmentionnées, comme le Rhythm & Blues et le Reggae |
| Phone In | Programmes où les membres du public interviennent par téléphone ou dans un forum pour exprimer leur avis |
| Pop Music | Programmes de musique populaire |
| Religion | Programmes au contenu religieux |
| Rock Music | Programmes de musique rock |
| Science | Programmes relatifs aux sciences naturelles et à la technologie |
Localisation d'une station par type de programme (PTY)
Lorsque vous captez des stations DAB ou FM RDS présélectionnées, vous pouvez localiser une station que vous désirez en scélectionnant un type de programme. Ce symtonisseur accorde le type de programme actuellement diffusé par les stations DAB ou FM RDS sauvégardées dans la mémoire de présélection du symtonisseur.
1 Appuyez sur DAB ou FM pour le type d'émission désire.
2 Appuyez sur PTY.
3 Tournez TUNING/SELECT pour sélectionner le programme que vous désirez. Reportez-vous au tableau suivant relatifs aux types de programmes que vous pouvez sélectionner.
| Type de programme Ce que vous entendez |
| Alarm Test Utilisé uniquement pour une commutation dynamique |
| Alarm - Alarm! Emissions d'urgence |
| Children's Progs Programmes pour les enfants |
| Country Music Programmes de musique Country |
Type de programme Ce que vous entendez
| Serious Classics Performances d'orchestres majeurs, musique de tambre, opéra, etc. | |
| Social Affairs Programmes sur lesgens et les choses qui les affectent | |
| Sport Programmes sportifs | |
| Traffic Programmes d'announce de trafic | |
| Travel & Touring Programmes sur lesvoyages. Pas pour les announces localisées par TP/TA. | |
| Varied Speech Autres types de programmes tels que, interviews de celébrités, yeux dc groupe et comédie | |
| Weather & Metr | Informations météorologiques |
4 Appuyez sur ENTER.
Le symponiseur commence à rechercher les stations de préselection pour le programme ("PTY Search" et le type de programme s'afficht). Lorsque le symponiseur trouve le programme que vous recherchez, il s'arrête de chercher.
5 Lorsque vous désirez receivevoir le même type de programme d'autres stations, repêtez les étapes 2 à 4.

Vous pouvez localiser la station par type de programme à l'aide de la télécommande
Appuyez sur PTY +/- pour selectionner le programme desired à l'etape 2 ci-dessus, puis appuyez sur ENTER.
Remarques
- Lorsque vous ne préseLECTIONnez pas de station DAB ou FM, vous ne pouvez pas utiliser la fonction PTY.
- Si vous n'effectue aucune opération pendant 20 secondes après avoir effectué l'étape 3, le symponiseur revient au statut avant d'appuyer sur PTY. Pour reprendre l'opération, recommencez à partir de l'étape 2.
Utilisation du filtrer numérique

Lors de la réception de programmes DAB, vous pouvez utiliser le filtré numérique pour adapter la source musicale à votre environnement d'écoute.

1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez TUNING/SELECT de sorte que "DIGITAL FILTER" apparaisse.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Tournez TUNING/SELECT pour selectionner le filtretre désiré. "indique que le filtrte est actuellément selectionné.
5 Appuyez sur ENTER.
Le filtré sélectionné est mis sur ON.
\section*{Caracteristiques de chaque filtré numérique}
Le contenu et les caractéristiques des filtres numériques sont les suivants:
STD: Standard (transfert précis): offre une large plage de fréquence et une sensation d'espace, étant donné qu'il retient le plus d'informations parmi les quatre filtres. Convient pour la musique classique.
Type1: Clair (transfert lent): offre un son doux et puissant à la fois avec une nette position d'image. Convient pour les groupes de jazz ou les voix de jazz.
Type2: Uniforme (transfert lent): offre un son frais et energique avec une expression vocale pleine. Convient pour les voix.
Type3: Fin (transfert lent): offre un son naturel bien équilibré, avec une sensation d'immensité et une réverbération riche. Convient pour écouter n'importe qu'elle musique dans une ambiance décontractée.

Vous pouvez également utiliser le filtrer numérique à l'aide de la télécommande
Appuyez sur DIGITAL FILTER de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur DIGITAL FILTER, le filtrer numérique change dans l'ordre comme suit:

Utilisation de l'écran d'affichage


Informations d'affichage
Vou puevez vérifier le statut de ce synthoniseur et les informations relatives au programme à l'aide de l'écran d'affichage.
Lorsque you accordez la station DAB
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, la fenêtre d'affichage change comme suit:

1) Uniquement lorsque vous accordez le composant secondaire. Dans ce cas, l'écran d'affichage normal est mis sur le nom du composant.

Lorsque "SC" apparait dans la fenetre d'affichage
Vous pouvez symponiser le composant secondaire ou un autre service du canal double. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 11.

Lorsque "STEREO" apparait dans la fenetre d'affichage
L'émission en cours est diffusée en mode stéreo/stéreo conjoint (intensité).
Lorsque vous accordez la station FM ou AM
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, la fenêtre d'affichage change comme suit:

2) Uniquement lorsque vous accordez une station FM RDS
Personnalisation de la fenetre d'affichage
Vou puevez selectionner l'aspect de la fenetre d'affichage selon l'un des quatre modes d'affichage suivants.
Appuyez sur DISPLAY MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE, la fenetre d'affichage change comme suit:
Affichage complet/Luminosité totale Affichage complet/AffichageASFCHAGE minimal/Luminosité totale Affichage minimal/Sombre
Le réglage reste effectif jusqu'à ce que vous le changiez de nouveau.
Si vous appuyez sur l'une des touches de cet apparéil, l'affichage minimal est remplace par l'affichage complet avec la luminosité sélectionnée. Àpres environ 4 secondes, l'affichage revient au mode d'affichage que vous avez sélectionné.
A propos du système d'accès au menu
Ce symponiseur utilise un système d'accès au menu qui vous permet d'exploiter diverses fonctions en suivant les messages de la fenêtre d'affichage. Utilisez les commandes suivantes pour l'exploitation du menu.

Utilisez la Pour
| Touché MENU Accéder au mode de menu. | |
| Commande TUNING/SELECT Afficher les différents paramètres et régles. | |
| Touché ENTER | Sélectionner le paramètre ou le réglage actuellément affché. |
Commutation du mode de télécommande de ce symponiseur
En commutant le mode de télécommande de ce syntoniseur, vous pouvez commander certaines fonctions de ce syntoniseur à partir de la télécommande pour d'autres appareils tels que le syntoniseur ou l'amplificateur Sony.
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez TUNING/SELECT pour afficher "COMMAND MODE to Expand".
3 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir au mode de télécommande pour la télécommande fournie uniquement
Choisissez "COMMAND MODE to Exclusive" à l' étape 2 ci-dessus.
Remarques
- Quel que soit le mode de télécommande, vous pouvez contrôler toutes les fonctions de ce syntoniscur à l'aide de la télécommande fournie.
- Meme si vous mettez le mode de télécommande sur "Expand", vous ne pouvez pas contrcler certaines fonctions de ce symponiseur sans la telecommande fournie.
Conseils pour une(Meilleure réception FM
Ce symponiseur possede plusieurs fonctions destinées à améliorer la réception FM. D'abord, essayez de capter des stations avec les réglages standard. Si la réception n'est pas bonne, essayez de modifier la qualité de la réception pour obtenir un signal clair.
Le syntoniseur memorise les réglages suivants avec la fréquence lorsqu'vous préselectionné une station.

Trouver le meilleur attenuateur d'antenne
Vou puez baiser le niveau du signal d'entrée pour receivevoir des émissions avec des niveaux de signal extrémement élevés.
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez TUNING/SELECT pour afficher "ANTENNA ATTENUAT to ON".
3 Appuyez sur ENTER.
Lorsque you desactivez I'attenuateur d'antenne
Choisissez "ANTENNA ATTENUAT to OFF" à l'objet 2 ci-dessus.
Trouver la largeur de bande de fréquence intermédiaire ideale
Vou puevez améliorer la sélectivité et réduire les interférences pour rendre les émissions avec des signaux faibles plus facies à écouter.
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez TUNING/SELECT pour afficher "IF BANDWIDTH to NARROW".
3 Appuyez sur ENTER.
Syntoniser uniquely les stations dotées d'une qualité sonore élevé et d'une faible distorsion
Choisissez "IF BAND WIDTH to WIDE" à l'objet 2 ci-dessus.
Si un programme stéreo FM est distordu
Appuyez sur MONO/SC pour passer en monaural (MONO). Vous n'aurez pas I'effect stéreo, mais la distorsion sera réduite. Pour revenir au mode stéreo, appuyez de nouveau sur cette touche.
Guide de dépannage
Si vous expérimèze la moindre difficulté pendant l'utilisation du synthoniseur, utilisez ce guide du dépannage pour remédier au problème. Si le problème persisté, consultez votre revendeur Sony.
Il n'y a pas de son.
Raccordez les antennes.
Mettez le réglage de source de l'amplificateur sur TUNER.
Il n'y a pas de son pendant la réception d'émissions de données DAB. Dans ce cas, "DATA" apparait dans la fenêtre d'affichage.
La station spécifiée a provisoirement interrompu l'émission.
Voune parvenez pas a accorder une fréquence.
Ajustez la position de l'antenne.
Raccordez une antenné extérieure pour les émissions DAB/FM.
Mettez IF BAND sur "NARROW".
Présélectionnez de nouveau les stations si vous avez bougé.
Il y a un grondement et/ou un bruit de fond désagréable.
Ajustez la position de l'antenne ou modifiez son orientation.
Accordez une fréquence correcte.
Raccordez une antenné extérieure pour les émissions DAB/FM.
Eloigneze le syntoniseur de la source de parasites.
Le RDS ne fonctionne pas.
Assurez-vous que vous accordez une station FM.
Sélectionnez une station FM plus puissant.
"EEPROM R/W ERROR" apparait dans la fenetre d'affichage.
Il y a quelques problèmes avec le microprocesseur interne dans le symtoniseur. Préselectionnez à nouveaux les stations.
La station a ete interrompue par une autre station / Le syntoniseur lance automatiquement la recherche des stations.
La fonction EON est opérante. Désactivez EON lorsque vous ne souhaitez pas que le programme en cours soit interrompu.
L'affichage ou les informations appropriées n'apparaissent pas.
Contactez les responsables de la station de radio et demandez-leur s'ils fournissant le service en question. Il se peut que le service soit momentanément hors service.
You ne pouvez pas nommer la station de présélection.
Vou ne pouvez pas nommer les stations DAB/FM RDS.
You ne pouze pas receivevoir l'émission de données DAB
Raccordez un récepteur de données externe pour les émissions de données DAB au connecteur DAB RDI OUT.
La station spécifiée interrompt provisoirement l'émission. Attendez que la station reprene l'émission.
Le syntoniseur presente un dysfonctionnement
Le microprocesseur du syntoniseur presente un dysfonctionnement. Désactivez le syntoniseur, puis reactivez-le.
Il n'y a pas de son du connecteur DAB DIGITAL OUT, ou vous ne pouvez pas enregistrer le programme.
Vous captez l'émission de données DAB. Captez un programme audio.
Assurez-vous que le cable de connexion numérique est bien raccordé.
Le signal de protection de copie est inclus dans le programme. Entrez le son vers l'enregistreur qui est délivré par le connecteur ANALOG OUTPUT du syntoniseur.
L'enregistreur raccordé ne supporte pas le mode de fréquence d'échantillonnage 48kHz . Utilisez un enregistreur qui supporte ce mode.
Le son du programme FM et AM n'est pas délivré par le connecteur DIGITAL OUT du syntoniseur. Raccordez l'enregistreur au connecteur ANALOG OUT du syntoniseur.
Specifications
Syntoniseur DAB
Plage de fréquences 174,928 (5A) - 239,200 (13F) MHz
1452,960 (L1) - 1490,624MHz (L23) MHz
Pour plus de détails, reportez-vous à "Tableau des fréquences DAB" à la page 21.
Sensibilite 6.9 V / 28 dBf
Rapport signal/bruit 100dB
THD+N
0.005% (1kHz)
Déparation des canaux
90dB (1kHz)
35 dB (au niveau du canal adjacent)
Réponse en fréquence
+0,2/-0,3dB(5Hz-20kHz)
Converteur NA
S-TACT128 NA à impulsions
Filtre numérique
VC24 (uniquement pour la sortie analogue DAB)
Sortie numérique
Borne: Coaxiale et optique
Fréquence d'échantillonnage: 48kHz
Sortie RDI Optique
Borne d'antenne 75Ω, femelle F
Syntoniseur FM
Plage de fréquence 87,5 - 108,0 MHz
Sensibilité
pour une déviation de 40kHz
a 26 dB (mono) 0.9 V / 10.3dB
a 46 dB (stereo) 23 V / 38,5 dBf
Rapport signal/bruit à 40 kHz de déviation
80 dB (mono), 76 dB (stéreo)
THD+N 1kHz, 40kHz deviation
WIDE
0.035% (mono),
0,045% (stereo)
Déparation des canaux
50 dB (1 kHz) WIDE
Sélectivité
a 400kHz
WIDE 85 dB
NARROW 90 dB
Réponse en fréquence
+0,2/-0,3dB(30Hz-15kHz)
Borne d'antenne
75Ω, male IEC
Syntoniseur AM
Plage de frquence MW:522-1.611 kHz (intervalle de 9 kHz) LW:144-288 kHz (intervalle de 1 kHz:syntonisation manuclle) (intervalle de 3 kHz:syntonisation automatique)
Sensibilité (avec antenne boucle AM)
MW: 200 V / m
LW: 700 V / m
Rapport signal/bruit MW: 54 dB
(50mV/m,999kHz)
LW:50dB
(50mV/m,216kHz)
Distorsion harmonique
0.3%
Sélectivité 50 dB
Borne d'antenne Levier poussoir
Généralités
Alimentation 230V
CA 50 / 60Hz
Capacité de la télékommande
IR
Capacité de préseLECTION des stations
max.99 (DAB, FM et AM)
Accessoires fournis Voir page 4.
Conception et specifications modifiables sans préavis.
Tableau des fréquences DAB
Band-III (174 à 240 MHz)
| Fréquence | Nom | Fréquence | Nom |
| 174,928MHz 5A | 209,936MHz 10A | ||
| 176,640MHz 5B | 211,648MHz 10B | ||
| 178,352MHz 5C | 213,360MHz 10C | ||
| 180,064MHz 5D | 215,072MHz 10D | ||
| 181,936MHz 6A | 210,096MHz 10N | ||
| 183,648MHz 6B | 216,928MHz 11A | ||
| 185,360MHz 6C | 218,640MHz 11B | ||
| 187,072MHz 6D | 220,352MHz 11C | ||
| 188,928MHz 7A | 222,064MHz 11D | ||
| 190,640MHz 7B | 217,088MHz 11N | ||
| 192,352MHz 7C | 223,936MHz 12A | ||
| 194,064MHz 7D | 225,648MHz 12B | ||
| 195,936MHz 8A | 227,360MHz 12C | ||
| 197,648MHz 8B | 229,072MHz 12D | ||
| 199,360MHz 8C | 224,096MHz 12N | ||
| 201,072MHz 8D | 230,784MHz 13A | ||
| 202,928MHz 9A | 232,496MHz 13B | ||
| 204,640MHz 9B | 234,208MHz 13C | ||
| 206,352MHz 9C | 235,776MHz 13D | ||
| 208,064MHz 9D | 237,488MHz 13E | ||
| 239,200MHz 13F | |||
L-Band (1.452 à 1.491 MHz)
| Fréquence | Nom | Fréquence | Nom |
| 1452,960MHz L1 | 1473,504MHz L13 | ||
| 1454,672MHz L2 | 1475,216MHz L14 | ||
| 1456,384MHz L3 | 1476,928MHz L15 | ||
| 1458,096MHz L4 | 1478,640MHz L16 | ||
| 1459,808MHz L5 | 1480,352MHz L17 | ||
| 1461,520MHz L6 | 1482,064MHz L18 | ||
| 1463,232MHz L7 | 1483,776MHz L19 | ||
| 1464,944MHz L8 | 1485,488MHz L20 | ||
| 1466,656MHz L9 | 1487,200MHz L21 | ||
| 1468,368MHz L10 | 1488,912MHz L22 | ||
| 1470,080MHz L11 | 1490,624MHz L23 | ||
| 1471,792MHz L12 |