XHM70DABK - Système audio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XHM70DABK PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 2 x 50 W (8 ohms) |
| Connectivité | Bluetooth, USB, DAB+, FM |
| Dimensions | 215 x 300 x 290 mm |
| Poids | 3,6 kg |
| Fonctions audio | Égaliseur, mode de lecture aléatoire, répétition |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, compatible avec plusieurs sources audio |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - XHM70DABK PIONEER
Questions des utilisateurs sur XHM70DABK PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XHM70DABK - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XHM70DABK de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI XHM70DABK PIONEER
Découvre les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintainant sur http://www.pioneer.eu.
Ce symoole de l'elclair, placed dans un triangle équilatoré, à pour bût d'aliter. L'éliminé de "fullerisur par la prescetion, à l'intérieur du couffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non scolés d'une granucur sur sallant pour coprescrir un risque d'éleçure oul an pour les éros humains.
ATTENTION
DANGER D ELECTROCUTION NE PAS OUVIRR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE DE ELECTROGON,NE PAS FEN EVERTE COUVERCE (N LE PANEAU ARRIERE). AUCONE PIECE REPARABLE PAR L'ILULISATEUR NE SE TROUVE A NINIÈREUR,CONFER TOUT ENTERTÉTÉA UNPERSONLNEL QUALIFÉ QUINOUEMENT.

Ce point d'excalmation, place dans un triangle équité, est pour lauf d'etter l'utilisation de la utilisation sur la présence dans les documents qui incorporement papiere, d'éxcilications importantes du point de vue de l'exploitation au ci-dessus.
D3-4-2-1-1 A1 Fr
AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas étâché. Pour évitier les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un recipient remoi d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non oustrés)
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à uneforte humidité ou en plein soleil (ou à un forté lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*A1Fr
AVERTISSEMENT
Avant de branchier l'appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l'alimentation electrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région ou l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrêté.
D34-2-14A1Fr
AVERTISSEMENT
Pour évier les risques d'incendie, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.
D3-4-2-1-7a A1 Fr
Si la fiche d'alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacé par une appropriée. Co remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sériese décharge électricque. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose. L'appareil doit être disconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise mural si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a A1 Fr
PRECAUTION DE VENTILATION
Lors de l'installation de l'apparil, voilcoz à laisser un espace suffisant aujourd'hui parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrête et 10 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du colffret sont prevues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de I'apparil et pour évier sa surchauffe. Pour évier les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, felis que journaux, nappes ou ridaux, et n'utilisç pas I'apparil posé sur un tapis écais ou un lit.
D3-4-2-1-7b* A1 Fr
ATTENTION
L'interrupteur STANDBY/ON de cet appeareil ne coupe pas complètement coloci-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appeil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appeil de telle manière qu'on scon cordon d'almentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'almentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*A1 Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usages
(Marquage pour les)
équipements

(Exemples de marquage pour les batteries

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements electriques et Electroniques et batteries usages ne doivent pas etre jetés avec les déchets menagers et font l'objet d'une collecte selective.
Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usages, merci de les returner dans les points de collecte sélectiveabilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte selective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à economiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs eventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourrait résultat d'une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usages, veuilliez contacter toute municipality, toute service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne. Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Condensation
Si vous transporlez sans transition le lecteur d'un endroi froid dans un piece chaude (en hiver, par exemple), ou si la tempéature de la piece ou se trouve le lecteur augmente rapidement, des goullettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur du lecteur (sur les pieces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n'est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiente (pour que l'humidité ait le temps de s'évaporer). Les goullettes d'eau se dissipéreront et la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en et si le lecteur est exposé à l'air d'un climatiseur. Dans ce cas, éloignée le lecteur du climatiseur.
S005A1Fr
Co produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toutte panne du et une utilisation autre qu'à des fins privées comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un baleau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
ATTENTION
Cet apparéil est un produit laser de Classe 1, classé selon l'article IEC 60825-1:2007 relat à la Sécurité des produits laser.
APPAREL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A2_Fr
n i t e d r i i i i i i i
Table des matieres
Accessoires. 4
Preparatifs 5
Genslntles 5
Mise en place des piles . .5
Commandes et affichages 6
Telecommunication 6
Parfait de l'enceinles (X-HM70DAB uniquenrment) 7
Raccordement de la vente équipement 8
Raccordement des anciennes. 8
Fecordement des ancietes. 0
Utilisation d'un autrewooer auxiliaire 9
Raccordement d'un telévisur,etc. 9
Raccouement au reseau part interne LAN 10 Branchement du cordon d'allementation 10
Commandes generales 11
Poulllumrapparee 11
Feppeo de l'inege 11
Endissement du système 12
Écoute de disques MP3/WMA ou CD 13
Lecture de disque 13
Diverses fonctions de disque. 13
Leuctre expuncae de disques MRAMMA au CD. 14
Mode dessier MP3/WMA
(seulernent pour des fichiers MP3/WMA) 15
Écoute de l'IPod, iPhone et iPad 17
Modèlesd'iPod,iPhone et iPad pris en charge:17
Connexion deyer IPod/Phone 17
Pour retrer I adaptateur pour IPod ou IPhone. 17
Pouir nser /adaptated PAd. 17 Lecture a partir d'un PAd, iPhone ou iPad 18
Lecture mémoire de grande capacité
USB/lecteur MP3 19
Pertes et dettes sur les USF 18
Lecture a particu on opn oheigus USB 19
Utilisation de la fonction de lecture réseau (NETWORK) 20
Eccoute des stations radio Internet 20
Lecture de ficniers audio enregistrres sur des
composans en reseau 21
Lecture de vos moceaux preiees 21
Moue de configuration du nuclo 24
Conditions reprises pour la connexion reseau 22
A propos de la lecture en reseau 22
Glossary 23
Pour ecouter la radio FM 24
Utilisation du système RDS (Radio Data System) 25
Introduction au RDS. 25
Pour écouter la radio DAB 26
Utilisation manuelle de la fonction Auto Scan 26
Selection des stations DAB 26
Achage des informations de la radio DAB. 26
Configuration de la radio DAB
Utilisation des fonctions d'arrêt automatique et de réveil 28
Reglage du minuteur de revell 28
Mise en arrêt différée 28
Informations complémentaires 29
Dépannage 29
Condensation 31
En cas de probleme 31
Réinitialisation des réglages d'usine, effacement de
touletamemoire 31
Avant de transporte I'appareil 31
Entrelien de disques compact 31
Nettoyage du cotret 31
Avertissement lorsqu'elle est installe dans un
moule formé ou une vitale 31
A propos les formats de fichiers de musique lisibles 32
A propos des mentions d'etat. 32
A propos de l'IPod/Phone/IPad 33
Avis au sujet de la licence
du logiciel. A la fin de ce manuel
Micro-chains CD et resaou X-HM70DAB. compososd'une unite principale et d'une paire d'enceintes.
Micro-chaine CD et reseau XCHM70DAB, composée d'une unité principale.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants.


Cordon d'alimentation
Carte de garantie
Ce mode d'emploi
Preparatifs
Mise en place des piles
Généralités
-
Installer la广泛应用 sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
-
P l a c e r s enceintes à une distance d'au moins 30 cm de tout téléviseur CRT affin d'évitier les variations de couleurs à travers l'écran du téléviseur. Siles variations persistent, éçigner les enceintes ou téléviseur. Le téléviseur LCD n'est pas inclin à de telles variations.
-
Mottre l'apparé à l'abri du solil, du champ magrélique, de la poussière excessive ou de l'humidité. On l'écarte aussi d'un apparé lelectronique (ordonateur domestique, lélocopier, etc.) qui provoquérail des parasilics.
-
Nen placers sur "appareil
-
Mettre l'applese à l'abri de l'humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60^ ) ou du froil excessif.
-
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebranchier le système. Rebranchier le système et la collumer.
-
En cas d'orage, débrancher l'appareil.
-
Débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la vente pour ne pas aimer les fils internes.
-
La orièse CA est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit rerrer assemblément accessible.
- Ne pas oter l'enveloppe, on s'exposera à la sécoussé électrique. Pour toute réparation interne, s'adresser au revendeur PIONEER.
- Veillant à no pas couvir les ouvertures de ventilation de jourmaux, de nappes, de rideaux, etc.
- Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Il faui traîter une pleu usée selon la réglementation environnementale.
L'apparci est concu pour une utilisation en climal tempere.
ATTENTION
- Respectar la tension induque sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus eviee est dangereux et risque de provoquer un incoore ou tout autre type d'accident. PIONEER ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension specifice.

Les piles de la télécommande fournies avec l'appareil permellier d'effecuier les premières opérations; il est possible qu'elles ne duront pas tres longements. Nous recommendans l'usage de piles a calines, dont la durée de vie est supérieure.
ATTENTION
-
Une mauvise utilization des pilles peut provenquer des accidents lors que fuiues ou exploias. Veillez observer les recommendations suivantes :
-
N'utilisé jamais des piles nouvelles et usages dans le même approal.
-
Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l'interne du boîtler.
-
Des piles de même forme doivent avoir des voltages différents. N'utilise jamais des piles de voltage différent dans le même apariel.
Au moment d'éliminer les ples usages, veillez respecter les réglementations gouvernementales ou les recommançations publiques relatives à la protection de l'environnement en vigueur dans sauf pays au région.
N'utilise zi ne conservez les piles sous la lumiere directe du soloi ou dans un endroit excossivement chaud, comme une voilue ou proximate d'un apparcell de chauftage. Les pilis risqueraient de tui, de surchauffer, d'exploser ou de s'emflamer. Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie et les performances des piles.
Commandes et affichages

Télécommande
1 STANDBY/ON
Cette touche peut être allumerie réceputeur et de la mesure en voillo (page 1).
2 Touches de fonction d'entrée
Pour selectionner la source d'entree de ce receoteur.
3 Touches de commande du récepteur
DIMMER-Oscureil ou eclairot I'affiche. Quatre
étapes sont nécessaires pour commander la luminosite (page 11).
SLEEP - Appuyez sur cette touche pour modifier le dernier qui s'écoulé avant que la récepteur ne passée en mode voilie (30 min. - 60 min. - 90 min. - Off). Vous pouvez vérifier le temps restant avant la passagce en mode voilie en apuyant une fois sur la touche SLEEP (page 28).
TIMER - Permat de regier I'heure, ainsi que de regier et de verifier les minueries de reveil et d'arrêt automatique (page 11, 28).
DISPLAY - Afficher les informations disponibles pour les disques MP3/WMA ou les stations de radio RDS.
CD DISP - Affiche les informations du disque (page 15).
4 Touches de commande du récepteur
TOP MENU - Apouyez pour afficher le menu principal de l'IPod (page 18).
iPod CONTROL - Perme de basquer entre les commandes de l'IPod et celles du recepteur (page 18).
SETUP - Apuyez pour acceder au menu de configuration du récepteur (page 11).
RETURN - Permet de confirmer et de quitter l'écran du menu affché.
5 ↑/↓←/→ (TUNE ↑/↓, PRESET ←/→), ENTER
Utilize des touches pour selectionner les parametres du système, basculer entre les modes et confirmer les actions. Les touches TUNE ↑/↓ permétoné de rechercher une fréquence radio et les touches PRESET ←/→ seront à rechercher une station de radio prégrégée (page 24).
6 Touches de commande de la fonction de lecture
Les touches principales (1, 2, etc.) seront a contrôler les fonctions après avoir selectionné la fonction désirée à l'aide des touches de fonctions d'entretre.
AUTO TUNE - Pour lancer la fonction de recherche automatique DAB Auto Scan (page 26).
PTY - Permet de recherche des programmes de type RDS (page 25).
7 Touches numerotées
Ces touches permietten d'entrec des numeros (page 14).
8 FOLDER +/
Pour selectionner un dossier sur un disque MP3/WMA (page 15).
9 OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 13).
10 Touches de contrôle du son
Pour ajuster la qualite du son (page 12).
11 Touche de contrôle du volume
Permet de regler le volume d'ecoute (page 11).
12 MUTE
Permet de couper/restaurer le son (page 12).
13 Touches de commande du tuner
BAND - Permet de naviguer entre les bandes de signaux radio FM ST (stéreo) et FM MONO (page 24).
TUNER EDIT - Permet de mémoriser/nommer des stali ons de radio à rappeler (page 24).
14 Touches de modes de lecture
REPEAT - Appuyez sur celette toucho pour modifier les paramétres de lecture répétée à partir d'un CD, d'un iPod ou d'un périphérique USB (page 14).
SHUFFLE - Appuyez sur cette touche pour modifier les paramétres de lecture aléatoire à partir d'un CD, d'un iPod ou d'un périhérique USB (page 14).
PLAY MODE - Pour change le mode de lecture entre CD et disque MP3/WMA (page 14).
15 CLEAR
Pour effacer la programmation de lecture (page 15).
Panneau avant

1 Capteur
Reoit les signaux provenant de la telecommande.
2 Voyant du minuteur
S'allume lorsque la minulerie est activee (page 28).
3 Tiroir dinsertion du disque
Place le disque cote éiquette vers le haul (page 13).
4 Station d'accueil de l'iPod ou de l'iPhone
Station d'accueil pour iPod/Phone (page 17).
5 Commande de volume
Permet de regler le volume d'ecoute (page 11).
6 Bouton STANDBY/ON
Cette touche permitted allumer le récêoteur et de l'etre en veille (page 11).
7 Bouton INPUT
Permet de selectionner la source d'entree (page 12).
8 Prise casque / écouteurs
Permet de racorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceinte ne fournissent auc sein (page 12).
9 Prise AUDIO IN
Pour raccorder un équipement auxiliaire à l'aide d'un cable stéro mini-jack (page 12).
10 Prise USB
Permet de racorder chez pehnerique de stockage de masse USB ou voire iPad pour lutiliser comme source audio (page 19).
11 Touche de recherche et de saut en arrête
Pour selectionner la piste cou le dossier a lire
12 Touche de recherche et de saut en avant
Pour selectionner la piste ou le dossier à lire.
13 Touche Stop
Pour arrer la lecture.
14 Touche de lecture/pause
Pour améter la lecture ou repréonce la lecture à partir de l'endetroit où elle a été mise en pause.
15 Touche d'ouverture/fermeture de tiroir de disque
Permet d'ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 13).
Essai de la télécommande
Verifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements.
Diriger la télécommande vers le capleur place sur l'appareil. La télécommande peut etre utilise dans le rayon illustré ci-dessus:
Capteur

Système d'enceintes (X-HM70DAB uniquement)
1 Dome-Tweeter
2 Grave
3 Évent de baffle réflex
4 Bomes d'enceinte


Les facades des enceintes sont amovibles
veriater ac que rien nentre en contact avec les membranes de haut-parlieurs lorsque les grilles sont retirées.

Raccordement de votre équipement
Avant d'efectueur ou ce modifier les raccordements, mellez l'appareil hors tension et debranche le cordon d'alimentation au niveau de la prise socleur.

Raccordement des antennes
Antenne DAB/FM fournie :
Raccordez l'antenna filaire DAB/FM fournie à la prise DAB/ FM et orienté l'antenna filaire DAB/FM de manière à ce que le niveau du signal reçu soit maximum.
Remarque
- Éçigner l'antienne de l'appareil ou du cordon d'alimentation pour assurer une(Meilleure réception, Placez l'antienneoin de l'unité pour uneMeilleure réception.
Raccordement des enceintes
- Le fil d'enceinte fourmi portant le represse rouge doit être raccordé à la borne plus (+). Raccordé le fil avec le tube rouge à la borne plus (+) et l'oufre fil à la borne moins (-).
- Utilise des enceintes de 4 ohms d'impédance au minimum; ces enceintes d'impédance inférieure pouraient endémager l'article.
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension DANGEREUSE. Pour évierer tout risque de décharge électriche lors du branchement et du débranchement des cables de haut-pareur, débranche le cordon d'alimentation avant de touchier des parties non Isclées.
- No pas prenderle canal droir pour le canal gauche. L'enceinte de droite est cette située a droite quand on se place devant le système.
- No pas laisser se toucher les fils dénués des enceintes.
Assurez-vous que tous les brins de fil dénués du cable d'enceinte sont torsarés ensemble et insérés complètement dans la borne de l'enceinte. Si une partie du fil d'enceinte exposé entre en contact avec le panneau annière, l'alimentation peut être coupée par mesure de sécurité.
Si vous n'utilise pas les cables d'enceintes fournis
Branchement des fils nus
1 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés.
2 Libérez la borne de l'enceinte et insérez-y le fil.
3 Refermez la borne.


X-HM70DAB uniquement :
- N'instalilay pas les enceinles en hauteur sur un mur ou au platford. La grille est congue pouretre demontable, et pour cette raison elle peut tomber et causer des dommages ou des blessures si les enceinles sont suspendues en hauteur.
- Nien pacer ou laisser penetr dans I'event oc baffe reflex.
Éviter de monter (ou s'assoir) sur les onceints. Or risque de se bleisser en tombant.
Utilisation d'un autre woofer auxiliaire
Voupeuz recorder un woofoa extraie avec un amplificaitc au pse SUBWOOFER PREOUT.

Remarque
Aucun san ne sort du woofer auxiliaire depourvu d'un ampli intégré.
Raccordement d'un téléviseur, etc.
Raccorder au téléseur a l'aide d'un cable audio.

Pour selectionner la fonction d'entrée de ligne :
- Sur l'appareil principal: Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT jusqu'à ce que l'indication Line In s'affiche.
Sur la telecommande: Appuyez sur la touche LINE.
Raccordement au réseau par l'interface LAN
En connectant cet apparéil à votre réseau domestique via la prise LAN, vous pouvè éçouler les stations de radio sur Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s'abonnier auprès d'un fournisseur de service Internet (FSI).
Lorsque le recepteur est connecté de cette maniere, il est possible de dire des fichiers audio stockés sur des équipements reliés au réseau, lesqu'voire ordinateur, en utilisant les fonctions NETWORK.

Raccorder la borne LAN de ce recepteur à la borne LAN de vote routeur (avec ou sans fonction de serveur DHCP) par un cable LAN direct (CAT 5 ou supérieur).
Meltez la fonction de serveur DHCP de votre rouleur en service. Si vous rôuleur ne présente pas cette fonction, il faudra paraméter le réseau manuellement. Pour plus de détails, voir la section Menu de configuration du réseau à la page 21.
Remarque
- Consuez le manuel d'utilisation de l'équipment connexe au réseau. La méthode de connexion peut varier selon la vie environnement Internet.
L'utilisation d'une connexion Internet haut-debit nécessite un contraloupere du fournisseur d'acces Internet. Pour plus d'informations, contactez vous fournisseur d'acces Internet local.
Connexion à un réseau sans fil (WLAN)
Il est possible de connecter le récepteur au réseau via une connexion sans fil (WLAN), Pour cela, utilisez le convertisseur AS-WL300, vendu séparation.

Convertisseur de rescau sans fil (WLAN) (AS-WL300)
Pour plus d'informations, consulé le mode d'empoi fourni avec le convergneur de réseau sans fil (AS-WL300).
Branchement du cordon d'alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l'appareil.
A ATTENTION
- Débrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise murale si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période.
Tenez le cordon d'alimentation par sa prise lorsque vous le manipulez. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon et ne touche jamais le cordon d'alimentation avec les mainn mouillées; vous pourrièz provoquer un court-circuit ou prendre un choc électriche. Ne posez pas l'appareil, un meuble ou tout autre object, sur le cable, et ne pincez pas le cable. Ne faïcos pas noud avec le cordon d'alimentation et ne l'attachez pas avec d'autres cordons ou cables. Les cables d'alimentation doivent être installés de façon à ce que l'on ne puisse pas marcher dessus. Un cable abrÊme peut provoquer un risque d'accordé ou un choc électriche. Verifiez l'état du cordon de temps à autre. En cas d'andonnagement, contactez le service après-à-vis-le PIONEER le plus proche ou vous revençurel local, pour remplacement.
N'tutilissoaucunautorecordond'alimentationqueeluii forumqui avec cet appeirié.
N'utilise pas le cordon d'alimentation pour un usage autre que celui décrit ci-dessus.
Commandes generales
Pour allumer l'appareil
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre I'appareil sous tension.
Aprèsutilisation:
Appuyer sur a touche STANDBY/ON pour passer en veille.
Remarque
- Toutofois, si notre iPod/Phone est connecté. I'appareil se mel en mode de charge. « IPod charge » s'affichera.
Lorsque l'IPod est en mode charge, appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre le recepteur sous tension.
Retirez l' Pod pour quitter le mode veille.

Réglage de l'horloge

Dans cet exemple, l'orige est restagée sur l'affection 24 heures (00:00).
1 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
La cale et I'heure actuelles sont affichees.
La première fois que vous utilisesez l'horologie, le recepteur passée en mode de réglage de l'horologie.
2 Appuyez sur la touche ENTER.
3 Utilisez les touches pour regler le jour, puis appuyez sur ENTER.
4 Utilise les touches / pour désirer entre l'affchage 24-cores ou 12-hours, puis appuyez en ENTER.

5 U t i pouregler l'heure, puis appuyez sur ENTER.
6 Utilisez les touches / pour regler les minutes, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Pour vérifier l'heure :
Appuyer sur la touche TIMER. L'afficheur indique la theure pour 10 secondes environ.
Remarque
- Remetre l'horige à l'heure lorsqu'onalimentation est rétable après que l'appareil allé rebranché ou après une panne d'électricité (Voir ci-dessous).
Pour remetre l'horloge à l'heure :
Suivre « Réglage de l'horloge » depuis l'été 1. Si « Clock » n'apparait pas à l'été 2, sauter l'été 4 (selection de l'affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l'affichage 24 heures ou 12 heures :
1 Effacer tous les contenus programmes.
Reportez-vous à la section Rénéinitialisation des réglages d'usine, effacement de toute la mémoire à la page 31 pour plus d'informations.
2 Effectuer le « Réglage de l'horloge » à partir de l'étape 1.

Contrôle de la luminosité de l'affichage
Appuyez sur la touche DIMMER pour attenue la luminosité de l'affichage. Quatre éplaces sont nécessaires pour commander la luminosité.
Augmentation progressive automatique du volume
Si on mel l'appareil principal hors lption ou sous lption avec le volume regle sur 41 ou plus, le volume commence au niveau 40 et augmente jusqu'aau dernier regiege de niveau du volume.
Commande de volume
Tournier le bouton du volume vers VOULEM (sur l'appareil principal) ou appuyer sur VOULEM + / - (sur la telecommande) pour augmenter ou baisser le volume.
ATTENTION
Le niveau sonoremis a un reglage donne du volume depend, entre autres facteurs, du rendement des enceinles et du lieu d'utilisation. Il est consellé d'aviter l'exposition a des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le volume. Ecoutez de la musique a des niveaux modérés. Un volumecosono excessifmis par les écouteurs et le casque peut endommager l'ouie.
Configuration de la fonction d'arrêt automatique
Ce menu peut metre le recepteur hors tension apreeuneurduiredefiniedinaclilideplusheures.
1 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande.
- Si APD ne s'affiche pas, utilisez les touches 1/4 pour sectionner APD
2 Utilisiez les touches / pour définir la durée d'inactivité voulue avant que le recepteur se mette hors tension.
- Vous peuvent désirer entre les valeurs 2, 4, 6 heures ou OFF (mise hors tension automatique désactivatede).
3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN.
Muting
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.
Touche P.bass
Lors de la première mise sous tension de l'appareil, le mode P.bass est activé. Ce mode accente une fréquences graves. Pour annuler le mode P.bass, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande.
Commande des graves
Apuyes sur la touche BASS, puis utilise les touches pour regier les graves.
Contrôle des aiguus
Appuyez sur la touche TREBLE, puis utilise les touches
/ pour regler les aigus.
Égaliseur
La pression sur la touche SOUND permel de visualiser le mode d'égalateur en cours. Pour changer le mode, appuyer sur la touche SOUND jusqu'à ce que le mode sonore désire soit affchéé.

Fonction d'entrée
Une pression sur la touche INPUT de l'apparil principal fait passer de la fonction en cours à un autre mode. Appuyer sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée.

Remarque
La fonction de sauvage de protège les réglages mémorisés en cas qu'anse ce courant ou débranchement du cordon d'alimentation secteur.
Enrichissement du système
Le câble de raccouement n'est pas fourni. Se procürer un câble vendu dans le commerce.

Écoute dessons de lecture à partir d'un lecteur audio portable,etc.
1 Utiliser un cable de raccordement pour brancher un lecteur audio portable, etc. sur les prises AUDIO IN.
2 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre l'appareilssous tension.
3 Appuyer sur la touche AUDIO IN de la télécommande ou sur la touche INPUT à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de AUDIO IN. Appuyer sur la lecture sur l'élément raccordé.
- Si el nivo du volume de l'apparel connexe est trop haut, une distorsion du son peut apparaître. Si esta arrivait, diminuez le volume de l'apparel connexe. Si le volume est trop bas, augmenteze le volume de l'apparel connexe.
Remarque
Pour supprimer un bourdonnement, mellore l'apporeil à l'ecart du théodoreur.
Lorsquillagidutnollementvideo,relieratosortieaudicao systemeandotaraisocvideoanételevision.
Casque /écouteurs
- Ne pas lourner le volume à ford à la mise en roule et éçouter la musique à des niveaux modérés. Un volumec sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peutendommager l'ouic.
Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. - Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impéancede 16 à 50 ohms. L'impéancede préconse est de 32 ohms.
L e b ranchement du casque déconnecté automatifquenément les enceintes.Regier le volume en agissant sur la commande VOLUML.
Écoute de disques MP3/WMA ou CD

Ce système peut dire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en formal CD cl an CD-R/RW avec un fichir MP3 ou WMA, mais no peut pas onregisrior sur les types de CD. Cérains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause ou l'état du disque ou du dispositif utilisé pour l'onregisfremment.
MP3:
MP3 est un format de compression. Il s'agit de l'acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans allorner la quality sonore.
- Ce système prend en charge les fiichiers de type MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3 (Taux d'échantillonnage: 8 kHz à 48 kHz, Débit binaire : 32 kbps à 320 kbps).
- Pendant la lecture d'unchyter VBR, le compteur sur l'afficher peut differer du temps de lecture en cours.
WMA:
Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format qui compromènt des fichiers audio compressés à l'aide du codéc Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player.
- Ce système prend en charge les fichiers de type WMA (Taux d'échantillonnage: 44.1 kHz/48 kHz; Débit binaire: 32 kbps à 320 kbps).
Lecture de disque
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pourmettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la touche INPUT à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour selectionner la fonction de CD.
3 Appuyer sur la touche pour ouvir le tiroir de disque. 4 Placez le disque sur le tiroir disque, cote etiquette ver le haut.

5 Appuyer sur la touche pour fermer le tiroir de disque.
6 Appuyer sur la touche / (*) pour démarrer la lecture. Àprouc la lecture de la dernière plage, l'appareil s'arrest automatique.
ATTENTION
- Ne placez pas deux disques dans un seuit tiroir de disque.
- Ne pas utiliser de disoues de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner.
- Ne pas pousser le liroir en cours de mouvement.
S'll se produit une panne de courant alors que le troit est ouvert, allendarle rétablissement du courant.
Pensar placer le disque de 8cm au centre du tirir de disque.
Remarque
L'appareil prend plus de lerms (envviron 20 à 90 secondes) pour lure un casque MP3/WMA qu'un CD prônaire à cause de la structure de ses informations.
L'indication MP3 ou WMA apparait apres la lecture des informations sur un disque MP3 ou WMA.
Lorsque la fin de la derniere piste est attinie en cours d'avance rapide, l'indication « END » s'affiche et le CD s arrête. Lorsque le début de la première piste est atteint an cours de return rapide, laapanarei passo en mode lecture (uniquement pour les CD).
- Les disques multisessions réinscrétibles non finals都可以 être lus.
- En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l'utilisation de disques, élognier l'avoareil du téléviseur ou du poste de radio.
Diverses fonctions de disque
| Fonction | Appareil principal | Télécomande | Opération |
| Lecture | Presser en mode d'arrêt. | ||
| Arrêt | Presser en mode de lecture. | ||
| Pause | Presser en mode de lecture. Appuyer sur la touche▶■ pour recrérende la lecture depuis le point d'arrêt. | ||
| Plage haut/bas | Presser en mode de lecture ou d'arrêt. Si vous appuyez sur ces touches à l'arrêt, appuyez sur la touche▶■ pour commencer la lecture de la piste souhaïtée. | ||
| Avance rapide/inversion | Presser en mode de lecture. Rétachar la touche pour répérende la lecture. |
Reprise de la lecture :
1 Vous pouvez reprendre la lecture de la meme piste après arrêt.
Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur la touche
2 Le système ménorise la piste en cours et le symbole
clignote sur I'affiche. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche /I(> La lecture reprend au début de la piste que vous aviez arrêté.
Pour annuler la reprise de la lecture :
Appuyer sur la touche
Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD

Recherche directe de morceaux
Vou puezutiliserles touches numerotees pour selectionneretirelespistes souhaiteesdu disqueinsere dansle lecteur.
- Utilisez les touches numerétées de la télécommande pour sélectionner la piste souhaïée pendant que l'appareil est en train de dire le disque.
- Les touches numéroétées permettent de seLECTIONner un nombre de plaste jusqu'à 9.
- Pour seLECTIONner le nombre 100 ou supérieur, utiliser la touche « + 100 »,
Pour selectionner le numero 10 ou supérieur,utiliser la touche 十 + 10
A. Par exemple, pour désir 13
1 Appuyer sur la touche « +10 »
2 Appuyer sur la touche « 3 »

B. Par exemple, pour désir 130
1 Appuyer sur la touche « +100 »
2 Appuyez trois fois sur la touche 四 + 10
3 Appuyer sur la touche « 0 »
Remarque
Un numero de piage supérieur au nombre de piages sur le disque ne peut pas etre selectionne.
- La recherche directe n'est pas possible en mode de lecture aléatoire.
Arret de la lecture:
Appuyer sur la touche
Lecture repétée
Avec répetition l'lecture, il parleil peut réilre continulement un piste,tous les pistes ou une séquenceprogrammée.
Pendantla lecture repelée, l'indication 喜 apparaill.

Pour repeter la lecture d'un piste :
Apouyez a plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « Repeal One » apparaisse. Appuyer sur la touche ▪
Pour repeter tous les morceaux :
Apouyen a plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication «Repeat All » apparaitse. Apouyer sur la touche /■/ (.)
Pour repeter des morceaux souhaites:
Suiere les etapes 1-5 dans le chapitre « Lecture des moceaux programmnes » sur cette page, puis appuyer sur la touche REPEAT à plusieurs reprises jusqu'à ce que « Repeat All » s'affiche.
Pour annuler la répétition :
Apouyée à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « Recoat Off » apparaissé et que l'indication « Disparaissée.
Lecture en ordre aléatoire
Cette fonction permet de dire automatiquelement les pistes d'un disque dans un ordo aléatoire.
Pendant la lecture en ordre aléatoire, l'indication « X » apparaft.

Pour lire toutes les pistes en ordre aléatoire :
Appuyez sur la touche SHUFFLE de la télécommande
Pour annuler le mode de lecture aléatoire :
Appuyez sur la touche SHUFFLE pourfaire disparaitre le symbolo × ×
Remarque
Voussouvezpasseralaposte suivanteselectionnee par la fonction de lecture alatoire en appuyant sur la touche pendant la lecture aleatoire. Cependant, la touche ne permet pas de revenir a la plage precedente.Le début de la plage courant sora repored.
- En mode de lecture aléatoire, le récepteur doit être automatiquement les pistes. (Il est impossible de désigner un ordre.)
- Àpres avoir effecué une lecture répetée, veiller à appuyer sur la touche Sinon, le disque sera lu continulement.
Lecture des morceaux programmes (CD)
On peut seLECTIONner 32或者aux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaïte.
1 En mode d'arret, appuyer sur la touche PLAY MODE de la télécommande pour passer en mode de sauvegarde de programme.

2 Utilises les touches ou les touches numerotées de la télécommande pour sélectionner la piste souhaité.

3 Appuyer sur la touche ENTER pour stocker le numero de morceau.
4 Renouveler les étapes 2-3 pour d'autres morceaux. 32 plages au total sont programmables. En cas d'erreur, les plages programmées peuvent être effacées en appuyant sur la touche CLEAR.
5 Appuyer sur la touche / () pour demarrer la lecture.
Lecture des morceaux programmes (MP3/WMA)
1 En mode arrêt, pour acceder au mode de lecture programmée, appuyez sur la touche PLAY MODE sans la relâcher jusqu'à ce que l'indication « PROGRAMM » apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY MODE, le mode de lecture change.

2 Utilisez les touches ou touches numerotées de la télécommande pour sélectionner le dossier sahaité.

Puis utilisez les touches au couche numerotedes la telecommande pour selectionner les pistes souhaitecs:

3 Appuyer sur la touche ENTER pour stocker le numero du dossier et de la plage.
4 Répéter les étapes 2 - 3 pour programmer d'autres dossiers/plages. 32 plages au total sont programmables.
5 Appuyer sur la touche / ( ) pour demarrer la lecture.
Ajout de morceaux au programme :
Arreto la lecture, puis suive les étapes 2 et 3 pour ajouter des pistes. Ces derniers seront stockés à la suite du programme précisé.
Pour annuler la lecture des morceaux programmes :
En mode d'arrêt programme, appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture de base, et tous les contents programmés seront alors effacés.
Affichage des informations du disque :
Appuyez à plusieurs reprises sur CD DISP pour passer à l'affichage du temps de lecture écoulé et du temps ci-dessus restant sur le CD.
Diverses informations sur les pistes peuvent être affichées, pondant la lecture d'un disque MP3/WMA, Appuyez sur la touche DISPLAY.
Remarque
Lorsqu'un disque est ejecte, le programme est automatiquement annulé
- Si vous appuyez sur la touche STANDBY/ON pour entrer en mode de veille ou pour passer de la fonction CD à une autre, les délections programmesées seront effecaces.
- La lecture aéatoire n'est pas possible en mode de lecture programme.
Les touches de commande à utiliser pour modifier l'affinchage différent selon les disques : pour les CD, utiliser la touche CD DISP ; pour les disques MP3/WMA, utiliser la touche DISPLAY.
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA)
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio)
Il y a de nombreux sites de musique sur l'Internet d'ou on peut télécharger ccs fichiers musicaux MP3/WMA (Windows Media Audio). SUIVE les instructions des ces sites pour telecharger ce type de fichiers, il est alors possible de dire ces fichiers musicaux telechargés en ces gravant sur un disque CD-R/RW.
- Les chansons/fichiers télécharge sont pour usage personnel seulement. Tout autre utilisation d'une chanson sans la permission du propriétaire est ilégale.
Sur I'ordre de lecture des dossiers
Si des finiers MP3/WMA sont presentes dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque cossier.
Appuyez sur la touche PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture par dossier.
On peut selectionner les dossiers à l'aide de la touche FOLDER +/- sur la telecommande. Si le dossier selectionné conté des formals de fichier qui ne sont pas的支持es, le dossier est sauté et le dossier suivant est selectionné. Exemple: Attribution des nombres de dossier si les fichiers MP3/WMA sont réalisés, tel que dans la figure ci-dessous.
1 Le dossier ROOT estprogramme comme dossier 1.
2 La lecture s'effectuera dans l'ordre du schema cidenssous.
3 Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus.
Exemple d'arborescence des dossiers/fichiers
Dossier
Fichier audio
Répertoireracine
Ordo de lecture de la session

Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
Procedure de lecture de disques MP3/WMA avec le mode dossier activé


Pour lire des CD-R/RW.
1 Appuyer sur la touche CD et charge un disque MP3/WMA. Appuyez sur la touche PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture par dossier.
Les informations du disque s'affichent.

2 Appuyez sur FOLDER +/− pour sélectionner le dossier de lecture souhaïte. (Mode dossier acté)
Les noms du titre, de l'artiste et de I'album s'affichent s'il sont enregistrés sur le disque.
Lorsque le mode dossier est activé, vous pouvouutil sur la touche FOLDER + / - pour selectionner le dossier,meme si ie recepteur est en mode lecture/pause.Le mode lecture/pause reprendra a la premiere piste du dossier selectionné.
Les informations affichées peuvent être changées en apuyant sur la touche DISPLAY.
Nombre total de dossiers et de pistes (Ané)
Numéro de dossier et numéro de piste (Lecture)

*Le nom du morceau, de I'artiste et de I'album pouvant etre affiches unquiement pendant la lecture. Pour annuler le mode de lecture par dossier, ameter la lecture, appuyez sur la touche PLAY MODE et selectionnee le mode de lecture normale.
Remarque
- Si « Can't Play » saffiche, cela signifie qu'on a scélectionne « Copyright » protected WMA filie « (fichier WMA protégé par copyright) ou « Not supported playback filie « (fichier à lire « est pas supporté).
Écoute de l'iPod, iPhone et iPad
Modèlesd'iPod,iPhone et iPad pris en charge :
- iPod touch (4e/3e/2e/1re génération)
- iPod classic
- iPod avec video
- iPod nano (6e/5e/4e/3e/2e/ re génération)
iPhone 4/3GS/3G
iPad
Important
Pioneer ne peut en aucun cas accepter de responsabilité pour toute perte directe ou indirecte resultant d'un problème ou de la perte de matériel enregistré dus une panne de l'IPod.
4 Remarque
- Ce systeme a ete devellope et teste pour la version du logiciel IPoC/Phone/Pad indicue sur le site Web de Pioneer (http://pioneer.ja/homeaw/support/ios/eu/).
L'installation sur voire iPod/iPhone/iPad de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problèmes d'incompatibilité avec ce système.
L'IPod ou l'IPhone commence à se recharger éds qu'il est raccordé à cet apparail. - Vous pouze recharger l'IPad lorsque le récapaciter est alsous tension ci en mode recharge (IPod Charge Mode).
Pour connecter I'Pad, utilisez uniquement un cable special pour iPad.
Connectez l'iPad à la prise USB. - Les iPod et iPhone ne peuvent être utilisées que pour la reproduction des matériaux non prologés par des droits d'auteur ou des matériaux que l'utilisationeur peut également reproduire.
- La fonction d'égalisation ne peut pas être commandée à l'aide de ce récepteur. Nous recommendons de désactiver l'égalisseur avant de connecter le récepteur.
Connexion de votre iPod/iPhone
ATTENTION
- Si vous raccordez un iPod/iPhone, utilisez plusieurs adaptateurs universel de station d'accueil fourni avec toute iPod/Phone ou un adaptateur vendu dans le commerce et concu pour receivevoir l'IPod/iPhone. LiPod/ iPhone ne peut pas etre connecte sans un adaptateur universel de station d'accueil; des dgals ou un dysfonctionnement sont et craindre si vous connectez un iPod/iPhone sans utiliser an adaptateur universel de station d'accueil.
- Débranche lus les accessoires du iPod ou du iPhone avant de l'insérez dans le logement.
1 Ouvrez le couvercle de la station d'accueil en tirant vers le haut.

2 Fixez l'adaptateur universel à la station d'accueil iPod/ iPhone, située sur le panneau supérieur du récepteur.
L'adaptateur universal de station d'accueil (Poj/Phone) n'est pas fais rare avec cet apparell.
Lors de la fixation de I'adaptateur de station d'accueil, assurez-vous de l'orienter correctement (avant/arrête) par rapport a la station d'accueil. Pour fixer I'adaptateur de station d'accueil, placez abord les parties saillantes situées sur lecole avant dans les creux correspondants de la station d'accueil d'IPod/IPhone, puis appuyez pour bloquer I'adaptateur en place. Lors de la fixation de I'adaptateur, faites attention a ne pas abrir les connecteurs.
3 Connectez votre iPod/iPhone.
- Si un iPod/Phone est raccoed alors que le receptrer est en mon mode voille, le recepteur se met sous tension et la lecture commencerera sur l'iPhone.

Pour retireur I'adaptateur pour iPod ou iPhone
Insérer la pointe d'un tournevis ( n = n type, poil) dans l'orifice de I'adaplacier comme indque et lever vers le haut pour le retirer.

Pour insérer I'adaptateur iPad
1 Raccordez le connecteur iPad sur l'iPad.

2 Raccordez I'iPad à I'appareil via la prise USB.

Remarque
La prise USB ne prend pas en charge la sortie video.
Lecture à partir d'un iPod, iPhone ou iPad
Ce récepteur dispose d'une prise spéciale iPodpermettant d'agir sur la lecture des contenus audio de voire iPod par les commandes de ce récepteur.

Important
- Si vous avez connectéVote iPod au recepteur et qu'il ne fonctionné pas correctement, mettez le recepteur hors tension et reconnecez iPod au recepteur. Si cela ne donne aucun résultat, reinitiaissez-vous iPod.
1 Allumez le recepteur et vous teléviseur.
2 Sélectionnez l'entrée TV de sorte que le téléviseur se connecte à l'appareil.
3 Si l'iPod ou i'iPhone est connecté via la station d'accueil, appuyez sur iPod/iPhone pour sélectionner l'entrée iPod. Si un iPad (ou un iPod/iPhone) est connecté via la prise USB, appuyez sur la touche USB pour sélectionner l'entrée USB.
Le panneau avant affiche Please Wait pendant que le récepteur vérifie la connexion et lit les données de l'IPod. Dés que l'affichage indique Top Menu, vous pouvez commercier à écouter la musique de l'IPod.
- Si, après que vous avons appuyé sur iPod/Phone, l'affichage indique iPod Disconnected, essayez d'établir le réseauur et de reconnectcer l'IPod au réseauur.
- Les commandes doivent ipod ne fonctionnant pas lorsqu'elle qui est recordé a ce récepteur.
Lecture de fichiers stockés sur un iPod
Pour naviguer dans les merceaux de musque que co给你们 iPod, vous pouverez utiliser la fonction d'affichage des messages à l'écran du télévisuer raccordé à ce récepteur. Vous pouvè糙lement commander toutes les fonctions relatives à la musique à partir du panneau avant de ce récepteur.
- Notez que les caractérents non romains du titre s'affichent sous la forme « * »
- Celle fonction n'est pas disponible pour les photos ou les clips video enregistrés sur vous iPod.
Recherche des morceaux a ecouter
Lorsque vous iPod est raccordé à ce récepteur, vous pouvez naviguer dans les morceaux de musique enregistrées sur votre iPod par listedes délecture, artistes, albums, morcaux, genres ou compositeurs, comme si vous utilisés directement leur iPod.
1 U t i peureselectionner une categorie,puis appuyez entre ENTER pour naviguer dans cette categorie.
Pour revenir au niveau precedent et tout moment, apouyez sur RETURN.
2 U t i /i/ la paurmaviguer dans la categorie selektionnee (par exemple, albums).
Utilissez pour passer au niveau precedent/suivant.
3 Pouruivez yours navigation jusqu'à atteindre les éléments que vous souhaitez dire, puis appuyez sur pour lancer la lecture.
Astuce
- Si vous étés dans la catégorie Morceaux, vous pouvez aussi appuyer sur ENTER pour commencer la lecture.
Commandes de lecture de base
Les touches de la télécommande de cet apparéel peuvent être utilisées pour les fonctions de lecture de base des filchiers stockés sur un iPod.
- Appuyez sur iPod/iPhone pourmettre la télécommandenan en mode de fonctionnement iPod/Phone.


Permet de basculer entre les commandes de l'IPod et celles du recepteur
Cette touche permet de perdumer entre le contrôle de l'IPod via la télécommande ou directement à partir de l'IPod.
-
Appuyez sur iPod CONTROL pour passer aux commandes de l'IPod.
-
Appuyez à nouveau sur iPod CONTROL pour réactiver les commandes ou récopré lorsqu'vous a été terminé.

Important
- Vous ne pourrez pas utiliser cette fonction, si un iPod de la cinquième génération ou un iPod nano de la première génération est raccordé.
Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3
Raccordement d'un apparéil USB
Il est possible d'obtenir un son à deux canaux en utilisant l'interface USB située à l'avant de ce récepteur.
-
Metteze ce récepteur en veille et raccordez votre apparériel USB à la prise USB sur le panneau avant de ce récepteur.
-
Ce récepteur ne peut pas être raccordé par un concentrateur USB.
Lorsquun iPad esl connecle, il commence a se recharger.

Lecture à partir d'un péripérisque USB
Important
Pioneer n'est pas en mesure de garantir la compatibilite (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les périhériques de stockage de masse USB existants et n'endosse aucune responsabilité quant à la porte éventuelle de données susceptible de se produit en cas de raccordement de ces périhériques à ce récepteur.
Remarque
Cela inclut la lecture de fichiers WMAYMP3/MPLG-4 AAC (a l'excploi des fichiers prolégés en copie ou restreints en lecture).
- Les périhériques USB compatibles sont : discièts durs magnétiques externes, périhériques de mémoire Flash portables (plus particulièrement des clés de mémoire) et lecteurs audio numériques (lecteurs MP3) de format FAT16/32. Il n'est pas possible de recorder ce récepteur à un ordreantateur personnel pour lancer une lecture USB.
Le recepteur a besoin de devantage de tempos pour lire le contenu d'un périhérique USI lorsque celui-ci compose un grand nombre de données.
- S'il s'avéré impossible de dire le fichier selectionné, ce récepteur passée automatiquement au fichier lisible suivant.
Lorsque le fichier en cours de lecture ne compote pas de titre, le nom du fichier apparait dans l'affiche a ecran: lorsque le nom de l'album et le nom de l'artiste ne sont pas mentionnés, la rangée reste vide.
- Notez que les caractérent non romains de la liste de lectures sont remplacés pas des astérisques « * » à l'attignée.
Assurez-vous que le récepteur en mode veille lorsqu'youdécanexte le péripérisque USB.
1 Allumez le recepteur et vous télévisuer.
2 Sélectionnez l'entrée TV de sorte que le téléviseur se connecte à l'appareil.
3 Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour basculer le récepteur sur l'entrée USB.
Please Wait apparafil dans l'affichage a I'ecran lorsque ce recepeleur lance la reconnaissance du periphenque USB raccordé. Lorsque la reconnaissance est terminée, un ecran de lecture apparafil dans l'affichage a I'ecran et la lecture demarre automatiquement.
Commandes de lecture de base
Los Touches de la Telecommande de cet apparéel peuvent être utilisées pour les fonctions de lecture de base des Fichiers stockés sur un périhérique USB.
- Apouyzez sur USB pour basculer la télécommande en mode de fonctionnement USB.


Important
Si un message USB Error s'affiche, essayez les procedures suivantes:
- Eteignez le recepteur, puis raillumez-le.
Raccordez le periphérique USB avec le recepteur etint. - Sélectionnez une autre source d'entrée ( comme CD), qui revêné à USB.
- Utilise un adaptateur CA special (fourni avec le pérenophile) pour l'alienation USB.
Si cela ne résoud pas les problèmes, il est fort probable que voitro périsphérique USB soit incompatible.
Utilisation de la fonction de lecture réseau (NETWORK)
Ce récepteur est pouvu d'une borne LAN, et en raccordant vos composants à cette borne vous pourez utiliser les fonctions suivantes.
- Ecoute des stations radio Internet
Vouppouz selectionner et ecouter vos stations de radio Intenl prefecces en accordant à la lisce de stations de radio Internet tourmie et generate par le service de base de connecsh SHOUTcast.
Consuliez la section Écoute des stations radio Internet ci-dessous.
- Lecture de fichiers de musique enregistrés sur un ordinateur
Vou pouvè écouter par l'intermédiaire de cet apparéil toute votre musique enregistrée sur ordinaire.
Consulley la seion l'eculte de fichiers audio
enregisres sur des composants en reseau a la page 21.
-Vous pouvez écouler des fichiers audio enregistrés non seulement sur un ordinateur mais aussi sur d'autres composants en utilisant le serveur multimédia intégré fonctionnant selon le logiciel et les protocôtes DLNA 1.0 ou DLNA 1.5 (disqués ours et chaînes audio capables de connexion réseau).

Important
Lors de la lecture de fichiers audio, Please Wait s'affiche avant le debut de la lecture. Cette indication peut rester quelsques secondes affichée, selon le type de fichier.
- Si un domaine est configuré dans un environnement reseau Windows, vous ne pourez pas acceder à l'ordinaire en reseau pendant la connexion au domaine. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale.
- Dans certaines cas, le temps écoulé peut ne pas s'afficher correctement.
1 Allumez le recepteur et vous télévisuer.
Voir la section Raccordement au réseau par l'interface LAN à la page 10.
2 Sélectionnez l'entrée TV de sorte que le téléviseur se connecte à l'appareil.
3 Appuyez sur la touche NETWORK de la télémande pour basculer le récepteur sur l'entrée NETWORK.
Il faut quelques secondes au récepteur pour acceder au réseau. La page suivante apparait lorsque NETWORK est scéléctionné comme fonction d'entrée.

4 U t i piauysielectionner la categorie que you voulez lire, puis apuyez sur ENTER.
Selectionnez une catégorie dans laiste suivante:
- Now Playing—Pour afficher la station actuelle ainsi que des informations sur cette station:
Internet Radio - Lcoute d'une station de radio Internet SHOUTcasi via le réseau. - Music Library - Lecture de fichiers de musique enregistrées sur un ordinateur.
- Favorites - Morpcaux favors en cours d'enregistrement.
- Settings - Pour effectuer les réguîages de la fonction résau (NETWORK).
5 U ti iipour selctionner le dossier, les fichiers de musique ou la station radio Internet que vous voulez écouter, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur 1/4 pour monter ou descendre dans la liste et selectionner l'éternet saufaité. Lorsque vous appuyez sur
ENTER. La lecture commence et la page de lecture de l'element selectionné s'affiche. Pour revenir à la liste, appuyez sur RETURN.
Dans le cas où les éléments sont affichés sur plusieurs pages, utilisez les touches / pour acceder aux différences pages.
6 Repetez l'etape 5 pour écouter le morceau souhaité.
Pour de plus amples informations, consultez la section indiquée ci-dessus.
Stations radio Internet - Consultez la section Ecoute des stations radio Internet ci-dessous.
- Fichiers de musique stockés sur des PC - Consultez la section Lecture de fichiers audio enregistrés sur des composants en rescau à la page 21.
Écoute des stations radio Internet
La radio Internet est un service radio diffusé par Internet, il
existe un grand nombre de stations radio internet diffusant
une grande variété de services dans le monde entier.
Certaines sont hébergées, gérées et diffusées par des
personnes privées landis que d'autres le sont par les stations
radio hertziannes classiques et les réseaux de
radiocommunication. Alors que les stations radio
herdziennes, ou OTA (over-the air), sont géographiquement
limités par la portée des ondes radio transmises par
l'émetteur, les stations radio Internet sont accessibles dans
chaque partie du monde dans la mesure où une connexion
Internal esil disponible, car elles transmènlient leurs
emissions par la toile et non pas par les ondes. Sur ce
récepuple vous pouvrez désignéner les stations radio
Internal en fonction du genre et de la région.
Lors de l'ecoute de la radio par Internet, le son peut être plus
ou moins bon, selon l'état de la connexion Internat.
Remarque
Pour ecouter les stations radio Internet, vous devez avoir un accès haute villes à l'Internet par une large bande. Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas profiter preinclément de la radio Internet.
- L numero de porto vario selon la station radio Internet. Verifie les réglages de pare-feu.
- Côtaires émissions peuvent être arrêtées ou intercompues sur certains stations radios Internet. Dans ce cas, vous ne pouvez plus les écouter lorsque vous les scélectionnez dans la liste des stations radios Internet.
A propos de la liste de radio Internet
La listede stations de radio Internet accessibles depuis ce récepuple est toulouse et gérée par le service de base de données SHOU.Tcast.
Lecture de fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau
Vou puyez utilise la telecommande de ce recepeur pour effectuer les opérations suivantes. Note que, selon la catégorie en cours de lecture, certaines touches ne seront pas disponibles.
Appuyez sur NETWORK pour basculer la telecommande en mode de fonctionnement NETWORK.

Lecture de vos morceaux préféres
Enregistrement de fichiers audio et de stations de radio Internet
- Pendant la lecture d'un morceau, appuyez sur la touche ↑/↓ pour selectionner « Add to Favor » (Ajouter aux favorsis), puis appuyez sur ENTER.
Le mercau selectionne est consigne cans le dossier. Favories.
Seis les filchiels audio enregistrés sur des composants en neuroscience peuvent être consignés dans ce dossier.
Lecture and suppression of fichiers audio et de stations de radio Internet enregistrées dans le dossier de favors (Favorites)
1 Sélectionnez « Favorites » sur la page Main Menu.

2 Utilisez les touches ↑/↓ pour Sélectionner un fjichier audio ou une station de radio Internet, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilise les touches / pour selectionner les options de lecture ou de suppression, puis appuyez sur ENTER.
La lecture de I'elément selectionné commence
X-L'elément selectionne est supprimé du dossier de favors (Favorites)
- Sélectionnay pour annuler l'opération precedenlo.
Menu de configuration du réseau
Cenmu percl de configurer les parametres reseau sur l'appareil aif découer la radio Internet.
1 Sélectionnez « Settings » sur la page Main Menu.


2 Sélectionnéz le réglage que vous souhaitez ajuster.
Network - Pour configurer les paramétres du réseau (vion Paramétres réseau ci-dessus).
- General - Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramétres de connexion réseau à leur valeur d'usine par défaut (voir Paramétres généraux à la page 22).
Paramètres réseau
Si le routeur relié à la prise LAN de ce récepteur est un routeur à large bande (avoc serveur DHCP). mettez simplement la fonction du serveur DHCP en service, et le paramétrage manuoli du reseau sera superflu. Vous dovz paramétrer le reseau de la facon suivante seulement si le récepteur est connecté à un routeur à large bande sans servrou DHCP. Avant de paramétrier le reseau, demandez conseil à votre fournisseur Internet ou à votre gestionnaire de reseau qui vous indiquera les régiages nécessaires. Il est consellé de se référer aussi au mode d'emploi fourni avec le composant en reseau.
1 Sélectionnez « Network » sur le menu Settings.


2 Sélectionnez « Modes » sur le menu Network Settings. Si vous changelez les réglages réseau sans serveur DHCP, effaciez les changements correspondants dans les réglages réseau de co récapacité.

- DHCP (réglige par défaut) - Sélectionner cette option si le serveur prend en charge le protocôle DHCP.
Lorsque l'option DHCP est selectionnco, la connexion s'efficule automatiquement. La connexion est abilico lorsque les informations de connexion reseauu s'affectant. Appuyez sur ENTER pour revenir a t'écran precedent. - STATIC - Pour effeteur manuellement la connexion au servur, suivez les instructions ci-après.
-Appuyez sur - pour effacer le caractère precedent.
-Appuyez sur pour changer de type de caractère. - Utilise les touches ↑/↓ pour désirier le caractère对你 parmi les caractérites affichés, puis appuyez sur ENTER.
- Une fois que la saisie est terminée, ou si vous souhaïez annulier l'opération, appuyez sur → jusqu'à ce que l'indication OK/CANCEL s'affiché, puis utilise les touches ↑/↓ pour selectionner OK ou CANCEL, et appuyez sur ENTER.
Remarque
- Si vous ave selectionné l'option STATIC, les réglages doivent être effectifs comme suit.
IP (IP address)
L'adresse IP doit être dans les plages suivantes. Si l'adressé IP no correspond à ccs déciérions, vous ne pourrez pas lière les fichiers audio enregistrés sur les composants du réseau ni éçouter les stations radii Internet.
Si le modem xDSL ou l'adaptateur de terminal est directement relié à ce récepocr, césignez le masque du sous-reseau foumi sur papier par votre fournisse Internet. Dans la plupart des cas, il faut saisir 255.255.255.0.
Gateway (Passerelle par défaut)
Si une passerelle (routeur) est reliée à ce récepteur, désigné l'acresse IP correspondante.
DNS (DNS server)
Entrez' adresse de serveur DNS que votre fournisse d'accès interneux you a communiquée.
- Sélectionnez Status dans le menu Network Settings pour afficher votre mode de connexion réseau actuel et les informations correspondantes.
Paramètres généraux
1 Sélectionnez « General » sur le menu Settings.


2 Sélectionnez l'élement que vous souhaitez configurer dans le menu des paramètres généraux (General Settings).
Factory Settings - Utilise cette option pour réinitialiser tous les paramétres de connexion réseau à leur valeur d'usine par défaut.
Lorsque I'message * Warning: All Settings will be lost! Are you sure? (Avertissement : Tous les réclasse scroti perdus ! Youlez-vous vraiment
continue ?) s'affiche, cochez la case et appuyez sur ENTER. Pendant la réinitialisation de tous les paramétres, le message « Please Wait » (Vouiliez patienter) s'affiche. La réinitialisation est terminée lorsque l'écran revient au menu principal.
-
Pour quitter le processus de réinitialisation, selecţionnez.
-
About - Affiche l'adresse MAC du récepteur
Conditions requises pour la connexion reseau
La fonction NETWORK permet d'ecouter la musique disponible sur les serveurs multi media raccordes au meme reseau local (LAN) que le recepteur. Cel appearei permel de dire les chiers en registres sur:
- Les ordinaux fonctionnant sous Microsoft Windows Vista ou XP pourvus de Windows Media Player 11
- Ordinateurs fonctionnant scus Microsoft Windows 7 avec Windows Media Player 12 instalé.
Les serveurs multimédia numériques compatibles avec la norme DLNA (sures ordinateurs ou d'autres composants)
Pour lire les fichiers audio enregistrés sur des composants en reseau ou pour écouter les stations radio Internet, la fonction de serveur DICP de votre routeur doit être mise en service. Si vous roulier ne désigné pas cette fonction, il faudra paramétre le réseau manuellement. Sinon, vous ne pourez pas lire les fichiers audio enregistrés sur es composants en reseau niécouter les slations radio Internel. Pour plus d'information à ce sujel, voir la section Menu de configuration du réseau à la page 21.
Autorisation de ce récepteur
Pour pouvoir voir via la fonction NETWORK, il faut tout d'ordre autoriser le récepteur. L'autorisation est accordée acomfalquement lorsque le récepteur se connecté à l'ordreateur par le réseau. Si ce n'est pas le cas, autorisez le récepteur manuellement sur l'ordreateur. La méthode d'autorisation (ou ce permission) d'accès dépend du type de serveur auquel vous vous connectez. Pour plus d'informations sur l'autorisation de ce récepteur, reportez-vous au mode d'emploi de voire serveur.
À propos de la lecture en réseau
Cet apocareil utilise les technologies suvantes pour la lecture en reseau:
Windows Media Player
Pour plus d'information à ce sujet, voir la section Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 à la page 23.
DLNA


Lecteur audio DLNA CERTIFIED
La DLNA (Digital Living Network Alliance) est une alliance transindustrielle des sociétés de production d'appareils électroniques grand public, d'ordinateurs et de périhériques mobiles. Digital Living permé aux consommateurs de partirager ainsi les médias numériques par leurs réseaux avec ou sans fil.
Le logo DLNA permel de Irouver facillement les produits conformes aux Directives d'Interopérabilité DLNA. Cet appeareil est conforme aux Directives d'Interopérabilité DLNA v1.5.
Larsou'n ordinaire integrant un logiciel serveur DLNA ou un autre peripérisque compatible DLNA est relié à ceclcure, certains paramétrés du logiciel ou du périñérique devronl évêntuellément étrechangés. Veuliez-vous reporter au mode d'emploi du logiciel ou du périñérique pour plus d'informations à ce saujel.
DLNA™, le logo DLNA Logo et CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques d'homologation de Digital Living Network Alliance.
Contenus lisibles via un réseau
- Cérains fichiers ne pourron pas être liés correctement bien qu'ils seront dans un format compatible.
Les fichiers de films ou de photos ne peuvent pas etre lus. - Dans certains cas vous ne pourrez pas écouter une station radio Internet bien que vous l'ayez sélectionnée dans une liste de slalons radio.
- Selon le type de serveur ou la version utilisé, certaines forcions no scrozn pas priscs en charge.
Les formals de fichiers pris en charge varient d'un serveur à autre. C'est pourquoit, les fichiers qui ne sont pas pris en charge par touteserveur n'apparaissent pas sur cel apparcil. Pour plus d'informations, contactez le constructeur de toute serveur.
Anomalies lors de lecture en réseau
- La lecture peut se bioquer si vous estéignez l'ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l'ordinateur pendant la lecture de contenu.
- En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s'afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquee). Pour émetter ce type de problème, il est conseilé de rélier le lecteur et l'ordinateur par un cable 100BASE-TX.
- Si plusieurs clients lisent les mêmes fichiers simultanément, la lecture peut être interrompue ou se bloquer.
- Selon le logiciel antivirus instalé sur l'ordinaireuraccardé et le réglage de ce logiciel, la connexion réseaupeut se bloquer.
Pioneer n'est pas responsable du mauvais fonctionnement du lecteur et/ou des fonctions NETWORK du à une erreur ou à un dysfunctionnement de la communication avec vos connexion réseau et/ou vous ordinaireur, ou un autre apparail raccordé. Veilleur contacter le fabricant de votre ordinateur ou votre fournisseur de service Internet.
"Windows Media" est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Ce produit intégré une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisé ou distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft@Windows@/Windows@Vista,Windows@XP, Windows@2000,Windows@Millennium Edition,Windows@98, et WindowsNT sont des marques commerciales au des marques deposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans le reste du monde.
Glossary
aacPlus
Le décoeur AAC emploié faacPlus mis au point par Coding Technologies, (www.codingtechnologies.com)


FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) est un codec de compression audio sans perte. Le son est comprésé en FLAC sans perte de qualité. Pour plus d'informations sur le FLAC, consultez le site web suivant : http://flac.sourceforge.net/
Windows Media
Windows Media est un calculé intégré multimédia de Microsoft Windows, conçu pour creer et distribuer des média. Windows Media est soit une marquee déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation, enregistrée aux Élats-Unis et dans d'autres pays. Utilisçez une application autorisée par Microsoft Corporation pour creer, distribuer ou lière des contenus de format Windows Media. L'emploi d'une application non autorisé par Microsoft Corporation entrainera des erreurs de fonctionnement.
Windows Media DRM
Windows Media DRM es un service DRM (Digital Rights Management) de la plateforme Windows Media. Il est destiné à assurer la sécurité de la distribution de contenus audio et/ou video par un réseau IP, à un ordinateur ou un pérophérique de lecture, de manière à ce que le distributeur puisse s'assurer de la façon dont ce contenu est utilisé. Le contenu protégé par WDMDR ne peut être qu'une sur un composant compatible avec le service WDMDR.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player es un calculi peemant de transmettre a une chane stedou a un televiseur de la musique, des photos al des films enregistrres sur un ordinaire Microsoft Windows.
Avec ce logiciel, vous pouze lire des fichiers enregistrés sur ordinateur avec divers périhériques à l'endetroit saufait de la maison.
Ce logiciel peut etre telecharge du site Microsoft.
- Windows Media Player 11 (pour Windows XP ou Windows Vista)
- Windows Media Player 12 (pour Windows 7)
Pour plus d'informations, consultez le site officiel Microsoft.
Pour écouter la radio FM
Les étapes suivaries décrivent la façon de régler les bandes FM à l'aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est régé sur une station, vous pouvez memorier sa fréquence pour accéder facilement à cette station plus tard. Voir la section Ménorisation de stations prégliées ci-dessous pour en savoir plus sur la façon de préccorder.


1 Appuyez sur TUNER pour selectionner le syntoniseur.
2 Utilisez BAND pour changer la bande « FM», si nécessaire.
Chaque pression de la touche fait commuter la bande entre FM (séféroy ou mono).
3 Pour régler une station de radio.
Une station peut être régée de trois facteurs différents :
Réglage automatique
Pour rechercher des stations sur la bande actuellément的选择nement, appuyez sur les touches TUNE ↑/↓ et mainlenezles enforcées perchant une seconde environ. Le recepteur lance la recherche de la station suivant le s'arrête a chaque détction ce station. Répézece cette opération pour fouver d'autres sallons.
Réglage manuel
Pour modifier la fréquence d'un pas à la fois, appuyez sur la touche TUNE 1/4.
Réglage rapide
Appuyez sur la touche TUNE ↑/↓ et maintenez-la enflammée pour lancer le réglage rapide. Relâchéz la touche à la fréquence souhaïée.
T-Sallume Iors de la reception d'une émission radionormale.
Sallome Iers de la reception d'une emission FM stero en mode steroe automatique.
Amélioration du son FM
SI le voyant. ou ne sallure pas lors du réglage d'une station FM à cause d'un signal faible, réglez le récepteur sur le mode de reception mono.
- Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner FM MONO.
Ceci devrait vous permettre d'obtenir une qualité sonore acceptable.
Mémorisation de stations prérgliées
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être prétable ou enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de pouvoir y accorder facilement lorsqu vous le sauhaïez. Côtis vous évite d'voir à rechercher la fréquence chaque fois que vous désírez écouter cette station. Cétappeil peut mémorior se jusqu'à 40 stations.


1 Reglez une station que vous souhaitez memoriser. Pour plus d'information à ce sujet, voir la section Pour écouter la radio FM au-dessus.
2 Appuyez sur la touche TUNER EDIT.
Le numero de préreglage clignole
3 Appuyez sur la touche PRESET / pour selectionner la station prégérie que vous désiez.
Pour cela, vous pouverez aussi utiliser les touches numéroliées. Voir la section Recherche directe de moivre à la page 14.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
Le numero pragédie casset de clignoer et le récepteur mémoire la station.
Remarque
-
Si le récepuple resté déconné de la prise secleur pendant plus d'un mois, les stations de radio ménorisées seront perdues et devont être reprogrammées.
-
Les stations radio sont mémorisés en mode stéro.
Lorsqu'une station est mémorisée en mode FM MONO, l'indication Y apparait réna moins lorsque la station est reappelee.
Pour écouter les stations prêrgées
Vous devez memoriser des stations prerégles pour avoir accès à cette fonction. Consultez Ménorisation de stations prerégles au-dessus si vous n'avez pas encore memorisé des stations prerégles.
- Appuyez sur la touche PRESET / pour selectionner la station prerégée que vous désire.
Pour celsa, you coupez auuilisier les touches numerotees.
Attribution de noms aux stations prérgliées
Pour facilitier l'identification, vous peuvent attribuer un nom à toutes vos stations prériées.
1 Choississe la station prerégée que vous désirez nommer.
Voir la section Pour écoutier les stations prêgées au-dessus pour lo récal à ce sujeit.
2 Appuyez deux fois sur TUNER EDIT.
Le curseur se trouvant au premier caractere clignote sur I'ocran.
3 Saissez le nom que vous désirez donner à la station. Le nom peut composer jusqu'à huiit caractères.
- Utilise les touches ⇌/→ pour sélectionner la position du caracrière.
Utilise les touches pour sectionner les caracrites.
Le nom est méorisé lorsque vous apuyez sur ENTER
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
Introduction au RDS
Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types d'informations—notamment le nom de la station et le type d'émissions diffusées.
L'une des fonctions du système RDS peut être une recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour chaque type de programme JAZZ.
Voupez recherche les types de programmes suivants:
NEWS-Informations
AFFAIRS-Analyse de
'actualite
INFO - Informations d'ordre
généra
SPORT-Sport
EDUCATE - Education
DRAMA - Pièces
radiophoniques, etc.
CULTURE-Culture nationale
ou régionale, théâtre, etc
SCIENCE - Science et
technologie
VARIED-Habitucllement
programmes de discussion,
quiz ou entretens.
POP M - Musique pop
ROCK M - Musique rock
EASY M - Ecoute aisee
LIGHT M - Musique classique
CLASSICS - Musique classique
- sé réuse
OTHERM-Musique ne
correspondant à aucure des
catégories ci-dessus
WEATHER -Bulletins
meteorologiques
FINANCE - Rapports de
SOCIAL - Affaires sociaux
RELIGION-Programmes
religieux
PHONE IN-Opinion publique
par telephone
TRAVEL-Vovacest
vacances, plutot qu'annonces
de circulation routiere
LEISURE - Lnsirst hobb
JAZZ-JAZZ
COUNTRY - Musique country
NATION M-MUSTONE
non laire dans une autre
Jaçque que l'anglais.
OLDIES-Musinepoculare
des anenes 50 el 60
FOLK M - Music talk
DOCUMENT - Documentaies
Remarque
- De plus, il existe trois autres types de programme : ALARM, ALARMST, et NO TYPE, ALARM et ALARMST sont utilisés pour diffuser des announcements d'urgence. NO TYPE apparaît lorsqu'un type de programme ne peut pas être trouve.


Recherche de programmes RDS
vous pouvez rechercher un type de programme répertorié ci-dessus.
1 Appuyez sur TUNER puis sur BAND pour sélectionner la bande FM.
La fonction RDS n'est possible que dans la bande FM.
2 Appuyez sur la touche PTY
SEARCH appara! sur l'afficheur.
3 Appuyez sur PRESET / pour selectionner le type de
programme à écouter.
4 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la recherche
du type de programme.
Le systeme commence a rechercher les stations radio
orégiees qui correspondant au type de programme
sounaité et arrêté la recherche des qu'il en a trouve une
Répétez cette opération pour couvert d'autres stations.
SI NO PTY est affiné, cela signifie que le túner n'a pas purouver le type de programme que vous cherchiez au momentde la recherche.
- RDS n'effectue la recherche que parmi les stations preregles. Si aucune station n'a ete reglee, ou si le type de programme n'a pas pu etre trouve parmi les stations preregles. NO PTY est affiche. FINISH signifie que la recherche csl lermina.
Affichage d'informations RDS
La touche DISPLAY pernet d'afficher les différences types d'informations RDS disponibles.
Appuyez sur DISPLAY pour plus d'informations sur le système RDS.
Chaque pression fait changer l'affichage dans I'ordre suivant:
- Radio Text (RT) - Messages envoyes par la station de radio. Par exemple, une station de radio interactive propose un nombre de téléphone comme données RT.
- Program Service Name (PS) - Ncm de la station de radio.
- Program Type (PTY) - Indiquè le type de programme en cours de diffusion.
- Fréquence actuelle du synthoniseur (FREQ)
Remarque
- Si cles parasities sont capétés pendant que RT défie sur l'affichage, certains caractères peuvent s'afficher de façon incorpore.
Si vous voyagez NO TEXT dans l'affichage RT, cela signifie qu'aucune donnée RT n'est transmise par la station. L'affichage bascula automat quemand sur 10cran de donnees PS (en cas d'absence de donnees PS (indication NO NAME apparait).
L'affiche PTY peut indiquer NO PTY.
Pour écouter la radio DAB
La technologie de radiodiffusion numérique DAB (Digital Audio Broadcasting) utilise un système de transmission qui convertit les signaux audio en signaux numériques.
La radio DAB est diffusée sous la forme d'un groupe de données appelé (ensemble) multiplex et qui peut conténir une ou plusieurs stations (services). Chaque station content un service primaire et peut conténir un ou plusieurs services secondaires.
Ceci permet de transmettre plusieurs programmes ou services sur une seule fréquence.

1 Appuyez sur TUNER pour selectionner le syntoniseur.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche BAND pour selectionner « DAB »



Utilisation manuelle de la fonction Auto Scan
Première utilisation de la radio DAB
Lors de la première utilisation de la radio DAB, apouyez sur la touche AUTO TUNE pour lancer l'analyse automatique Auto Scan.
Si une nouvelle station de radio DAB est créé ou si vous vous déplacez dans une autre zone/région, vous couldexecuer de nouveau la fonction Auto Scan.
Appuyer sur la touche AUTO TUNE.
DAB
Scanning...
Sélection des stations DAB
1 Utilisez les touches TUNE ↑/↓ pour sélectionner le service DAB.
BBC
2 Appuyez sur la touche ENTER pour acceder au service et écouter la radio.
La station est recherche.
Lorsque le service primaire est selectionné, son nom est encadre par des chevrons < > .Lorsque le service
secondeira est selectionne, son nom est encadre par des parentes ()
BBC
(BBC5Live)
Si vous désigné une station qui ne peut pas être recue correctement, l'incidence « DAB No Tuned » s'aff ch.
BBC
DAB No Tuned
Affichage des informations de la radio DAB
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DISPLAY pour afficher avantage d'informations sur la station de radio DAB selectionnee.
Type de programme
Affiche le type de programme.
BBC
News
SNR (rapport signal/bruit)
Du bruit parasite peut appararre et affecter la qualite de reception, en fonction du rapport signal/bruit. Dans le cas ou la qualite de reception est mauvaise, orientez l'antenna dans differentes directions de maniere a trover l'orientation qui permet d'obtenir un bon rapport signal/bruit.
BBC
SNR:100
Lorsque le récepteur est reglé sur une station qui diffuse des données de ceux DLS, le tableau défilé sur l'affiche.
BBC
All the late
←---Defilement
Mode Audio
Affiche e mode audio de la sation de radio (slereo ou mono).
BBC
DAB Stereo
Fréquence
Affiche la fréquence du groupe multiplex actuel.
BBC
FREQ:239.200MHz
Nom Multiplex
Affiche le nom du groupe multiplex actuel.
BBC
BBC Station
Débit binaire
Affiche le débit binaire de la station.
BBC
BITRATE:192kbps
Configuration de la radio DAB
Utilise les fonctions et parametes suivants pour configurer la radio numérique DAB.
1 Appuyez sur la touche TOP MENU et utilisez les touches
/ pour selectionner I'elément a configurer.
2 Appuyer sur la touche ENTER.
Les differentes éléments sont expliqués ci-après.
DRC
La fonction DRC (Dynamic Range Control) parmol de modifier la plaje dynamique du son reçu en fonction du contenu du programme radio, de manière à restituer un son plus facile à accuter lorsque le volume est régisé sur une valeur faible.
Utilisez les touches / pour selectionner une option
parmi les suivantes,puis appuyez sur la touche ENTER.
DRC:Off : Pour désactiver la fonction DRC.
La diffusion du niveau DRC est ignoreré. Il s'agit du réglage
par défau.
DRC:On:Le niveau DRC esl applique selon la valeur diffusee.
Component Reset
Pour supprimer loues les slations.
Lorsque l'indication « Reset: Yes? s'affiche, appuyez sur la touche ENTER.
Une fois que I'indication « Resetting... » a disparue.
déranchez le connecteur de l'alimentation secteur et palliclonézpondant au moins 5 secondes.
Utilisation des fonctions d'arrêt automatique et de réveil
Réglage du minuteur de réveil


Lecture programme :
L'appareil s allume et lance la lecture de la source (CD)
TUNER, USB ou iPod/Phone) désirée à une année prédiction.
Avant de régler la minuterie :
-
Verifie que l'horoge est regliée à l'heure exacte (Réglage de l'horoge à la page 11). Si l'horoge n'est pas à l'heure, on ne peut pas programmermer une opération.
-
Pour la facture programmée - Branché le périsérique USB ou insérez le disque ou connectez VOte iPod, selon la source que vous pouze lire.
1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON.
2 Appuyez sur la touche TIMER pendant plus de deux secondes.
3 Dans les 10 secondes qui seront, utilisez la touche / pour selectionner l'option « Timer Set », puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnéz la source à lire.
Utilisez les touches pour selectionner la fonction CD
TUNER, USB ou iPod/Phone.
5 Appuyez sur la touche ENTER.
6 Reglez le jour de la semaine.
Utilisez les touches pour désirier le jour.
La fonction minulerie peutetre reglee comme suit.
EVERYDAY SUNDAY MONDAY
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY
FRIDAY SATURDAY MON-FRI
TUE-SAT SAT-SUN
7 Appuyez sur la touche ENTER.
8 Reglez l'heure de mise en marche.
Utilises les touches pour regler l'heure, puis apuyez sur ENTER.
Régiez les minutes de la même manière et appuyez sur ENTER lorsquyouaveszertiné.
9 Reglez l'heure d'arret.
Procédecé de la manière indiquée ci-dessus et appuyez sur ENTER lorsquyouaveszéterminé.
10 Utilisez les touches / pour regler le volume.
11 Appuyez sur la touche ENTER.
Le voyant TIMER s'allume et les régages sont confirmés sur l'affichaque.
12 Appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode veille.
Activation et déactivation du minuteur de réveil
Si vous ave déjà regie la minutterie de reveil, vous couldez l'activer ou la désactiver.
1 Lorraine le récepteur est sous tension, appuyez sur la touche TIMER pendant plus de deux secondes.
2 Dans les 10 secondes qui suivent, utilisez les touches pour selectionner l'option « Timer On » ou « Timer Off», puis appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque I'option « Timer On » est selectionnée, le voyant TIMER s'allume et les reglages sont confirmés sur l'affichage.
3 Lorsque l'option « Timer On » est selectionnée, appuyez sur STANDBY/ON pour passer en mode vile.
Réutilisation de l'opération programmée en
membre
Le paramétrage du programmeur sera mémORisé une fois entre. Pour réutiliser le même paramétrage, fates les opérations suivantes.
1 Lorsque le recepteur est sous tension, appuyez sur la touche TIMER pendant plus de deux secondes.
2 Dans les 10 secondes qui seront, utilisez les touches / pour selectionner l'option « Timer Call », puis appuyez sur la touche ENTER.
Le voyant TIMER s allume et les réglages sont confirmés sur l'affichage.
Mise en arrêt différée
- Appuyez sur la touche SLEEP pour changer le liéai avant que le recepteur ne passes en mode voille (30 min. -60 min. -90 min. -Off).
- Vous pouvez vérifier le temps restant avant le passage en mode veille en appuyant une fois sur la touche SLEEP.
Informations complémentaires
Dépannage
De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l'utilisateur avant de faire appel à un licenciement de service. Si ce cas se présonné, so réporter au tableau ci-dessous seront avant de prendre contact avec un revendezeur ou un centre de réparation agrés par PIONEER.
Généralités
L'horloge n'est pas à l'heure.
→Ya-tileeune panne de couranl?
→Rermetre horooge atheure (Vor page 11).
L'appareil ne répond pas à la pression d'une touche.
→Meltel'apparelenveillelelerallyner
→ S'll tonctionne foujours mal, reinitialiser (voir page 31).
Aucun son n'est entendu.
→Le volume est-il regle sur 已 Min >?
→Le casque est-il branché?
Les fles des enceintes sont les débranchés?
Lecteur CD
La lecture ne démarre pas.
La lecture s'arrête au milieu ou ne se fait pas correctement.
Le disque est-il mis à l'envers ?
→Le disque saisfait il à la norme?
→Le disoue est il déformé ou rayé?
La lecture est intermittente ou s'arrête.
L'appareil subit des vibrations?
→Le disque est-il encrassé?
Une concension est-elle formée dans l'aparéil ?
Telecommande
La télécommande ne fonctionne pas.
L'appareil est il branché sur secleur?
Les polarités despile sont les respectées?
Les piles sont mortes?
La distance et l'angle sontuls corrects?
Le capteur de télécommande reçoit l'une forie lumière?
Syntoniseur
L'émission radiodiffusée est parasitée consécutivement.
Laporeille touveil a prox mité d'un téléviseur ou d'un PC?
L'antonne DAB/FM est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à- à
La réception DAB est de mauvaise qualité.
Vérifiez les branchements, puis changez l'emplacement et l'orientation de l'antenne. Dansuite, exécutez manuelle la fonction Auto Scan (Voir page 26).
Dans le cas où l'environnement de réception a été modifié, comme par exemple après un déménagement. exécutez manuellement la fonction Auto Scan (Voir page 26).
USB
Impossible de détector le périphérique.
Des fichiers MP3/WMA sont-tils disponibles?
Le perehierique est- correctement raccorde?
Le pé rchérique est de type MTP?
Le péchéorerique ne contient-il que des fichiers AAC?
La lecture ne démarre pas.
Le fichier WMA est il protégé par un copyright?
→Le fichier MP3 est-il endommage?
iPod et iPhone
Aucun son n'est produit. Aucune image n'apparait sur le téléviseur/écran.
→IPod cu IPhone n'est pas lu.
iPod ou iPhone n'est pas correctement raccordé à l'appareil.
Lappere est-il branché sur section?
Le cable video n'est pas correctement raccordé.
Le selection d'entree télévision/ecnran n'est pas correctement reelle.
Le son d'un Rodj/Phone connecté à l'apparil ne peut pas etre ecoué au moyen d'un casque ou d'écouliers branchés) sur la prior casque du l'apparil.
LiPod ou iPhone ne se charge pas.
Le contact entre iPod ou iPhone et le connecteur n'est pas complot.
→LiFod viliisé est de (3eme génération).
L'Poo ou l'iPhone n'est pas pris en charge. Pour des modèle compatibles, se rapporter à la Modèle d'IPod, l'IPod et l'Pad pris en charge: à la page 17.
La bataiterie de l'iPhone est déchargée. Veulille recharger l'iPhone.
LiPhone n'est pas reccorde correctement.
Fonction NETWORK
Impossible d'acceder au reseau.
Le cable LAN n'est pas bien raccordé. Enfercez bien la fiche du cable LAN dans la prise (page 10).
I le routeur n est pas sous tension. Mette le routeur sous tension.
Un logiciel antivirus est actuellement installé sur le composant raccordé. Dans certains cas, il n'est pas possible d'acceder à un composant sur lequel un logiciel antivirus a été installé.
→Le composant audio en réseau qui a eté mis hors tension est mis sous tension. Mettez le composant audio en réseau sous tension avant le récepteur.
La lecture ne démarre pas alors que « Please Wait » reste affchéé.
Le composant est actuellement débranché du réceputeur ou de la source d'alienation. Vérifie si le composant est correctement raccardé à ce réceputeur ou à la source d'alienation.
L'ordinateur ou la radio Internet ne fonctionne pas correctement.
L'adresse IP n'a pas ete degnede correctement. Mettez en service la fonction de serveur (CHCP de voire routeur, ou parametrez le reseau manuellement pour voire environnement reseau (page 21).
L'adressé IP est désignée automatique. Le paramètre automatique prend un certain temps. Veuille attention.
Les fichiers audio enregistrres sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas etèlus.
Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n'est pas actuellément instalé sur votre ordinaire. Installé Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur leur ordinaire
- Des fichiers audio ont ete enregistrées dans d'autres formats que MP3, WAV (LPCM seulement), MPEG-4 AAC, FLAC et WMA. Licez des fichiers audio enregistrées dans les formats MP3, WAV (LPCM seulement). MPEG-4 AAC, FLAC et WMA, I se peut toulouse que certains fichiers audio enregistrées dans ccs formats ne puissant pas etre lure sur ce receptron.
Les fichiers audio enregistrées an MPEG-4 AAC ou FLAC sont les avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. Les fichiers audio enregistrées an MPEG-4 AAC ou FLAC ne pouvant pas le lac ues avec Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12. Essayez un autre serveur. Reportez-vous au mode d'emploi fouri avec votre serveur.
Le composant raccordé au réseau ne fonctionne pas correctement.
-
Verifiez si lo composant est affecte par quieque chosco au si est en veile.
-
Essayez de remeltre le composant en marche, si nécessaire.
Le composant raccorde au reseau ne peut pas le partag de tchiers. Essayez de changer les regiags du composant raccorde au reseau.
Le dossier enregistré sur le composant raccordé au réseau à été supprimé ou endommagé. Verifie le dossier enregistré sur le composant, raccordé au réseau.
Impossible d'acceder au composant raccorde au réseau.
Le composant raccoroe au reseau n'est pas regie
correctement. Si e l'autorisation est aulomalique, vous neccessir dans nouveaux les informations appropriées. Verifie si la connexion n'est pas regie sur « Do not authorize » (No pausautorisner).
- Il n'ay a un certain fiéchier audic lisble sur le composant raccordé au reseau. Verifie les fichiers audio enregisirés sur le composant raccordé au reseau.
La lecture audio s'arrête ou est perturbée.
Le fichtier audio actuellement en cours de lectures n a pas ete enregistré dans un format lispe par ce recepteur -Verifiez si le fichtier audio est enregistré dans un format pris en charge par ce recepteur.
- Verifie si le dossier a ete endomage ou detruit.
- Il se peut que dans certains cases des tichiers audio ne poussent pas etre les ou affiches ben quils scieni compatibles avec ce recepteur (page 22).
- le cable LAN est actuellément débranché. Raccorrez le cable LAN correctement (page 10).
Le traffic est très important sur le réseau auquel vous avez acceder par Internet. Utilise une liaison 10CBASF-IX pour acceder aux composants en réseau.
Impossible d'acceder à Windows Media Player 11 ou
Windows Media Player 12.
Dans le cas de Windows Media Player 11: vous étés actuellement connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows XP ou Windows Vista est installé. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale (page 20).
Dans le cas de Windows Media Player 12: Vous étés actuellément connecté au domaine par un ordinateur sur lequel Windows 7 est installé. Au lieu de vous connecter au domaine, connectez-vous sur la machine locale (page 20).
Impossible d'ecouter des stations radio Internet.
Les réglages de pare-feu des composants en réseau agissant actuellément. Vérifie les réglages de pare-feu des composants en réseau.
Vouies actuelles enconnecte d'Internet. Verifie les régliées de connexion des composants en réseau et
adressez-vous a VOIRE foumnisieur de reseau, si nécessaire (cag 201).
Los emissions d'une station radio Internet ont ete arretees ou intercompues. Il existe des cas où il est impossible d'éçouter des stations radio Internet bien qu'elles figuren dans la liste des stations radio Internet pouvant etre écoulées avec ce récepteur (page 20).
La fonction NETWORK ne peut pas etre contrailée via la telecommande.
La tellocommando n'est pas righe sur le mode NETWORK, Appuyez sur NETWORK pour basculer la telecommande sur le mode NETWORK (page 20).
Dépannage du réseau local sans fil
Impossible de se connecter au réseau via le convertisseur de réseau sans fil.
Le convertisseur de reseau sans fil n'est pas sous tension (les voyants Power WPS et Wireless du convertisseur ne sont pas tous allumes). Véridice que le cable USB reliant le convertisseur de reseau sans fil à la prise DC OUTPUT for WIRESSLENN LAN du recepteur est correctement connecté.
→Le cable LAN n'est ces bien raccordé. Enfoncez bien la fiche du cable LAN dans la prise (page 10).
Le convertisseur de reseau sans fil et l'unité de base (troueur LAN sans fil, etc.) sont trop eigr gnse ou y a un obstacle entre eux. Ameliorz I environnement du reseau sans fil anrapprochant le convertisseur de reseau sans fil et l'unité debase,etc.
→ Un four d'micro-ondos ou un autre apparaïe générant des ondes électromagnétiques se trouve dans l'environnement du réseau sans fil.
- utilise ce systeme dans un endroit à l'ecart des Tours à micro-ondes ou autres équipements précuisant des ondes électromagnétiques.
Evitez autant que possible d'utiliser des apparilis généraI des onces elctromagnétiques lors de l'utilisation du système avec le réseau local sans fil.
Plusieurs convertisseurs de reseau sans fil sont reliés au routeur IAN sans fil. En cas d'utilisation des plusieurs convertisseurs de reseau sans fil, leurs adresses IP doivent être changées. Par exemple, si l'adresse IP du routeur LAN sans fil est « 192.168.1.1 », réglée l'adresse IP du premier convertisseur de reseau sans fil sur « 192.168.1.249 » et l'adresse IP du second convertisseur de reseau sans fil sur « 192.168.1.248 », en utilisant des valeurs comprises entre 2 et 249 (telles que « 249 » et « 248 ») non affectées à d'autres convertisseurs de reseau sans fil ou à autres équipements.
La connexion réseau sans fil ne peut pas etre établie entre le convertisseur de réseau sans fil et l'unité de base (route LAN sans fil,etc.).
Avcve le convertisseur de reseau sans fil connecu au receptor, mettez le recopteur hors tension, branchez che le corcon d'alimentation de la prise socrment, plus rebrancherie c corcon d'alimentation et mettez le recepteur sous tension. Le convertisseur de reseau sans filoit est ete configue pour pouvoir etabir un connexion reseau sans fil Pour plus d'information, consultez le mode d'empli toumt avec le convertisseur de reseau sans fil.
Le convertisseur de reseau sans fil est correctement connecte au recepteur et les indicateurs du convertisseur sont allumés, mais le convertisseur de reseau sans fil ne peut pas être configue par le recepteur (l'écran des paramétres ne peut pas être attiqué).
Sll option Network Modes (modes reseau), dans les paramenres reseau Network Settings, est reglee sur STATIC et que l'adressé IP a et einite enuallement, il se peut que l'adressé IP definié sur le convertisseur de reseau sans til ne corresponde pas. Dans les paramenres reseau Network
Settings: réglez l'option Network Modes sur DHCP. Une fois la réglage terminé, mette le récepteur hors tension. Ensuite, remette le récepteur sous tension et vérifie si les paramétres du convertisseur de réseau sans fil peuvent être affinées avec le réconstroiur.
Sles parametres ouvent etre affiches, changeles parametres d'adress P ou recepteur et du convert sseur de roseau sans fil si noccasse.
- Les paramêtres d'adresse IP du récepteur et du convertisseur de réseau sans fil ne correspondents, pas aux paramêtres duouteur LAN sans fil, etc.
Vérifie les paramétres d'adressé IP du récepteur et du converisseur de réseau sans fil (y compris l'option Network Modes).
Sllption Network Modes du recepteur est reglee sur DHCP, metiez le recepteur hors tension puis de nouveau sous tension.
Vérièze que les paramètres d'adressé IP du récepteur et du convertisseur de résau sans fil correspondant aux paramètres du rougeur LAN sans fil, etc.
Sloption Network Modes du recepteur est regle sur STATIC, definissez une adresse IP qui corresponde au titreau de l'urite principale (routeur LAN sans fil, etc.).
Par exemple, si I'adresse IP du rouleur LAN sans fil est
*192.168.1.1 regloz Iacresse IP du recepctor sur
192.168.1.XXX ( 1), le masque de sous-resseau sur
255,255,255.0 , la passerelle et e serveur DNS sur
* 192.168.1.1 *
Insulte, détinuez l'adresse IP du convertisseur de reseau sans fil sur +192.168.1,249 (*).
(2)1 Réglez la valeur « XXX » dans « 92°68.1 XXX » sur un nombre compris entre 2 et 24 qui n'est pas affecté à autres équipements.
(2) Réglez la valeur × 249 × dans × 192.168.1.249 × sur un nombre compris entre 2 et 249 qui n'est pas affecté à d'autres équipements.
- Essayez de configurer les réglages avances sur le convertisseur de réseau sans fil. Le convertisseur de réseau sans fil peut être connecté à un ordinateur pour configurer les réglages de réseau sans fil avances. Pour plus d'informations sur le convertisseur de réseau sans fil, consuliez le CD-ROM fourni. Verifiez les paramétres du routier LAN sans fil, etc., puis modifier les paramétres du convertisseur de réseau sans fil.
Notez, cependantL que le fait de configurer les reglages ce reseau sans fil avances ne garantit pas une améliorat on du l'environnement du reseau sans fil. Soyez prudent lorsque vous modifie les paramétres.
Le point d'accès est configuré pour d'assimürer le nom du réseau sans fil (SSID). Dans ce cas, le SSID ne peut être affiché sur l'écran de la liste des points d'accès. Dans ce cas, configuréze le SSID, etc., en réglant manuellement les paramétres du convertisseur de réseau sans fil sur le recepteur.
Les paramétres de sécurité du point d'accès utilisent une clé de type * WEP 152 bits * ou une authenteurisation par clé partagée. Ce reçécuteur ne prend pas en charge les clés de type * WEP 152 bits * ni l'authenteurisation par clé partagée.
La connexion reseau ne peut pas ettre stable me me apres avoir effectue les procedures ci dessus Reinit alisez le convertisseur de reseau sans fil. Apees cale,effectue de nouveau la procedure de configuration du convertisseur de reseau sens fil.
A propoc de la reinitialisation
- Verifie que le convertisseur de réseau sans fil est sous tension.
A. Apoyce sur le bouton de réinitiisation du convertisseur de réseaux sans fil pendant au moins 3 secondes.
- Relâcnez le boulon de réinitialisation
Une fois que le convertisseur de reseau sans fil a redemme, la procEDURE de reinitiaislation est Lernimedre.
Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou l'utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l'intérieur de l'apparéil (cellule porle-laser CD, etc.) ou sur l'émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dystonctionnementés de l'apparéil. Si cela se produit, saisser l'apparéil allumé sans disgue jusqu'à qu'on une lecture normale redevienne possible (environ 1 heures). Essuyer toute condensation sur l'émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l'apparéil.
En cas de probleme
Dans le cas ou cet apparéil est soumis à une force interfeence extérieure (choc mécanique, électricité stat que excessive, tension d'alimentation anormale due à la foudre, etc.) ou s'il est utilisé de manière incorrecte, il peut désenter des dysfonctionnements.
Si un tel problème survient, procedede comme suit: 1 Mettez I'appareil en mode veille et puis remetteze-le sous tension.
2 Si l'opération précédente n'a pas permitted de résoudre le problème, débranche et rebranche la prise d'alimentation, puis remettez l'appareil sous tension.
Remarque
Si aucune oes procedures ci-dessus ne permit oresoudre le probleme, effacer complètement la mmoire an la réinitialisant.
Réinitialisation des réglages d'usine, effacement de toute la mémoire
Si I'Pod/Phone est raccordé à l'appareil, débrancheze.
1 Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour passer en veille.
2 Appuyez simultanément sur les touches STANDBY/ON et sur le récepteur.
L'indication * RESET YES? *apparait.
3 Appuyez sur la touche / ()
L'indication 四 RESET...appareafit.
Si vous nappuyez pas sur la touche / (▶) dans les 10 minutes qui suivent l'étépe 2, le recepteur quitterle mode RESET MODEL.
ATTENTION
- Cette opération efface toutes les données en mémoire : réglages pour horloge, miniterie, présélection de túnérer et programmes CD.
Avant de transporte l'appareil
Retrer l'IPod, le disposil de mémoire USB et le disque de l'appareil. Puis mettez l'appareil en mode de veille.
Transporter l'appareil alors que l'IPod ou le disposilif de mémoire USB est installé ou que des disques sont restés à l'intérieur peut endomager l'appareil.
Entretien de disques compact
Le compact disc résista bien aux dommages, mais il peut se produit un mauvais alignement d à l'encrassement de la surface du disque. Àfin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conséints ci-dessous.
- Éviter d'écrire sur le disque, no lamment sur la face non muniè de l'une étaguette. La lecture sa fait sur cette face.
Éviter d'exposer les disques directement au solde, à la chaleur et à l'humidité - Tenir le compact disc par les bonds. Les traces de dcigs, la saclé et l'au sur le compact disc sont à l'origine ou brul ou d'un alignement errone. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du contrôle vers la pé rphie, en ligne droite.


Nettoyage du coffret
Essayer régulierément le coffret à l'aide d'un chiffon coux et d'une solution d'eau savonneuse, puis essayer à l'aide d'un chiffon soc.
ATTENTION
- Évidet d'utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Ceil pourit endommager l'enveloppe.
- Ne pas lubrier l'appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
Avertissement lorsqu'ell est installe dans un meuble fermé par une vitre
N'appuyez pas sur la touche OPEN/CLOSE de la telecommande pour ouvir le tiroir disque lorsque la porte vitrée du meuble est fermée. L'ouverture du tiroir disque poursuiraient genere par la porte vitrée et cela risquerait d'endommager l'appareil.

À propos des formats de fichiers de musique lisibles
Les fonctions USB et NETWORK (réseau) de ce récepteur prenner en charge les formats de fichiers de musique suivants.
- Note que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu'ils figurent comme formats de fichiers lisibles. De plus, la compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de voire serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge.
Categore Extension Flux
| MP3a | mp3 | M | P | Éréquencé | 44,1 kHz à 48 kHz u |
| d'échantillonnage | |||||
| Débit binaire reçus pour la quantification | 16 bits | ||||
| Canal 2 canaux | |||||
| Débit binaire | 32 kbps à 320 kbps | ||||
| VBR/CBR | Pris en charge/Pris en charge | ||||
| WAV .wav LPCM Fréquence | d'échantillonnage | 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz | |||
| Débit binaire reçus pour la quantification | 16 bits, 20 bits, 24 bits | ||||
| Canal 2 canaux | |||||
| WMA .wma WMA2/7/8 Fréquence | d'échantillonnage | 44,1 kHz à 48 kHz | |||
| Débit binaire reçus pour la quantification | 16 bits | ||||
| Canal 2 canaux | |||||
| Débit binaire | 32 kbps à 320 kbps | ||||
| VBR/CBR | Pris en charge/Pris en charge | ||||
| WMA9 Fréquence | 44,1 kHz à 48 kHz | ||||
| d'échantillonnage | |||||
| Débit binaire reçus pour la quantification | 16 bits | ||||
| Canal 2 canaux | |||||
| Débit binaire | 32 kbps à 320 kbps | ||||
| VBR/CBR | Pris en charge/Pris en charge | ||||
Categorie Extension Flux
| AAC.m4a. | AAC | MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2) | Fréquence d'échanillonnage | 44.1 kHz à 48 kHz |
| Débit binaire reçus pour la quantification | 16 bits | |||
| Canal 2 canaux | ||||
| Débit binaire | 16 kbps à 320 kbps | |||
| VBR/CBR | Pris en charge/Pris en charge | |||
| i | o | |||
| FLAC | flac | FLAC | Fréquence d'échanillonnage | 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz |
| Débit binaire reçus pour la quantification | 16 bits, 24 bits | |||
| Canal 2 canaux | ||||
| Débit binaire | — |
a - Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.
A propos des mentions d'etat
Reportez-vous aux informations suivantes lorsqu'une mention d'etat apparait pendant l'utilisation de NETWORK.
Mentions d'etat
Descriptions
| List empty. Add from Now Playing... | Cette liste est juste. Veuillusiez ajouter les éléments à partir de la liste Now Playing (en lecture). |
| No item | Il n'y a aucun éléments. |
| Rescanning devices... | Nouvelle analyse en cours. Veuillusiez attendre. |
| Unsupported Format | Ce format n'est pas pris en charge. |
| Server Connection Error | Connexión auserveur impossible. |
| Error opening stream | Erreur de flux. |
| Already in favorites | Cot élément est déjà enregistré dans vos favoris. |
| Unsupported item | Celème n'est pas pris en charge par cet apparéil. |
| Unknown error | Uno erreur non identificné s'est produit. |
| Connection Error... | Connexion au réseau impossibè. |
À propos de l'iPod/iPhone/iPad
Made for

iPhone

Les accessoires Electroniques portant la mention « Made for IPod » « Made for IPhone » et « Made for IPad » ont ete congue pour fonctionnement respectivement avec un IPod, un IPhone ou un IPad et sont certifies conformes aux exigences d'Apple par le fabricant. Apple n'est pas responsable pour le fonctionnement de ce appel ci du sa compatibilite avec les normes reglementaires et de securite. Veillez noter que I'emploi de cet accessoaire avec un IPod, un IPhone, ou un IPad peut afferter les performances sans fil. ipad, IPhone, IPod, IPod classic, IPod nano et IPod touch tant des marques deposes d'Apple inc, enregistrées aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
Clause d'exclusion de responsabilité des contenus de tiers
L'accès aux contenus fournis par des liers nécessite une connexion Internet haut débit et peut aussi exiger de creer un compte et de souscrire un abonnement payant.
Les services de conlerus fournis par des liers peuvent etre modifiés, suspendus, intermopus ou suprimes à tout moment et sans préavis, et Pioneeré clèine toute responsabilité en relation avec ces événements.
Pioneer ne déclare pas et ne garantit pas que les services de contenus seront fournis ci dispospondes pendant une période de temps donnée, al se décharge d'une telle garantie, expresse ou implicite.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
WICHTIG

CULTURE - Culture nationale
o régionale, laïvre, ecc.
SCIENCE - Science
technological
Cancela toutes les stations.
Mentre appeare "Reset: Yes? premere il tasto ENTER
Les licences des logiques libres utilisés par ce produit sont indiquées ci-dessus.
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website. Scarica la versone elettronica di quello manuale dal loro sito internet.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Notice Facile