XHM70DABK - Sistema audio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XHM70DABK PIONEER in formato PDF.
Domande degli utenti su XHM70DABK PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XHM70DABK - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XHM70DABK del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE XHM70DABK PIONEER
Regista il suo prodotto su http://www.pioneer.eu e scopri subito quali vantagei puoi ottener!
Mode d'emploi I Bedienungsanleitung I Istruzioni per l'uso
IMPORTANT

Il significato del lammo can terminate a forma di frezza situata al immino di un triangolo equalatero serve ad visicare l'utilizatore della proscia alla una "tensione pincolosa" non isolata nella struttura del prodotto che pottrebbe essere ind un intensità tale da provocare scaccato diletriche ai utilizzatori.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
PER EVITARE I. RISCIO DI SCOSSE ELETRICHE, NON RIMUOVERTE II. COPERCHIO (OIL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MAN.TENZIONE POSSA ESSE REFFETUATA DALL'ENTE IN CASE DI NECESSHA. RIVOLERSI ESCLUVAVAMITE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo in un triangolo equilatoro serve a guidare l'utilizatore nella presenza di importanti isturazioni di lunari umbramento e manutenzione ripro il colto librettlo allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_A1_1t
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contentori pieni di liquidi (quali vasi da fieri, o similii), c non csporrc l'apparecchio a sgcccioli, schizzi, pioggia o uridità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l'appareccchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l'apparecchio saQLella corretta, come indicate sul pannello posteriore dell'apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*A1It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull'apprecchio dispositivi con fiammre vivo (ad esempio una candela accesa, o simil).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell'ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all'85 % (Iccursc di ventilazioni non blocco)
Non Installare l'apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti) il lucce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c A1 It
Sc la spina del cavo di alimentazione di quello apparoccchio non si adatta alla prosa di corrente alternata di rete nella quale si intende inseire la spina stessa, cheva devesse essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione devese essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, devese essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosso o foigrazioni dovuto all'accidentale inserimento della spina stessa in una prosa di corrente molto tensione.
Se s pensa di non utilizzato l'apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente alternata di rete. D3-4-2-2-1a A1 It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installar l'apparecchio avendo cura di lasciare un corto spazio all'interno del stesso per consentire una adeguate circolazione dell'aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciaccuno dei lati).

L'appareccchio è dotato di un corto numero di fossure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidavit, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l'appareccchio non deve essere utilizzato appoggianolo su tappeti spessi o sul fatto.
D3-4-2-1-7b*A1It
AVVERTENZA
L'interruttore principale (STANDBY/ON) dell'appareccchio non stacca complemente il flusso di corrente elettrica nella presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costiluisc o'unico dispositivo di distacco dell'appareccchio alla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato nella presa di corrente allernata di rete per sospendere completingamente qualisi a flusso di corrente. Vericare quindi che l'apparecchio sa stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione della presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltrc, il cavo di alimentazione dove essere staccato alla presa di corrente allernata di rete se si pensa di non utilizzare l'appareccchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a*A1t
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie ESAuste
(Simbolo per il prodotto)

Esempi di symboli per le batterie

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie ESAuste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferentziati.
Per l' appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esasaute, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il correto smaltimento di quosti prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenir i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorge da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esausste, contattate il vosto Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l'articolo.
Questi symboli sono validi solo nell'Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell'unione Europea:
Se volete liberarvi quosti oggetti, contattate le vosre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
K05Ba_A1_It
La condensa
Se illettore viene improvvisamente portato da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d'inverno) o se la temperatura ambiente augmente rapidamente a causa di caloriferi o altri, all'interno dell'appareccchio (parli mobili e lenti) potrebore formarsi condensa (gocce d'acqua). Se della condensa si forma, illettore non funziona bene e la coproduzione non è possile.
Lasciare riposoare illettore acceso a temperatura ambiente per 1 o2 ore (il tempo effellvamene richiesio dipende alla quantità di condensa presente). La condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere possibile. La condensa più anche awencic d'estale se illettore viene investito dall'aria di un climatizzatore. Se istoico accade, spostare illettore.
S005_A1_It
Questo prodotto e destinato escludamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovutte ad usi diversi (quali uso prolongato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'ulteriorle, anche se nel corso del periodi di garanzia.
K041 A1 It
AVVERTENZA
Questo appearecchio è un prodotto al laser di Classe 1.
Secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a A1 It
Cngratulazioni per l'olto acquisito di quosto prodollo PIONEER. Per sfrutlarne al meglio tuele le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggore attenlamente il presente manuale. Vi aiuterad oittenere sempre il meglio dall'apparecchio.
Indices
Accessor. 4
Prima di cominciare 5
Installazione delle pile 5
Controllie display 6
Telecomando. 6
Painello anterio... 7
Sistema Altoparianti (solo X-HM70DAB) .7
Collegamento dell'apparecchio 8
Collegamento dell'antenna 8 Collegamento del difusori 9
Utilizio di un'alto subwoofer 9
Collegamento di un teilevisore, ecc. 9
Collegamento alla rete LAN via I'interfaccia LAN 10
Collegamento di alimentazione CA 10
Comando generale 11
Per accendere I apparecchio. 11
Impaccione diall'arlegio. 11
Perfeccionamento del vostro sistema 12
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA 13
Riproduzione disco 13
Rinroduzione d'avanzuardia di un CD e discn
MP3/WMA 14
Ascolto dell'iPod, iPhone o iPad 17
Modell di iPod, iPhone e iPad supportati: 17
Rimuovere Iacattatore per iPod o iPhone 17
Per Inserne I adattate IPad. 17
Pirnurre da iDrd, iPoc a iRd. 18
Ascolto della periferica di memoria di
massa USB/deflettore 19
Collegamento di un dispositivo USB 19
Riproduzione con un dispositivo USB 19
Playback con caratteristica NETWORK 20
Ascolto di stazioni radio da Internet 20
Riprocuzione di file audio memorizzate in componenti
della rete. 21
Riproculatione dei proprii brani preteriti 21
Mori di impostazione delle rato 21
Requisi di connessione direto 22
La coproduzione in rete 22
Glossary 23
Ascoltare la radio FM 24
Funzionamento di BDS
(Radio Data System) 25
Introduzione a RDS. 25
Ascoltare da DAB 26
Usare manualmente la funzione auto scan. 26
Selezionare le stazioni DAB 26
Visualizzare le informazioni radio DAB 26
Impostazioni DAB. 27
Funzione di timer e autospignimento 28
Impostazione della sveglia 28
Operazione di autospegimento 28
Informazioni aggiuntive 29
Tabella per la soluzione di problemi 29
Condensa 31
In pere di rapporligi 34
Ripristing de la impostazioni predefinite, annulamenti.
di alla meorria 31
Prima di trasporlare l'apparecchio 31
Cura corretta dei dischi 31
Pulizia del mobiletto 31
Allenzione se l'unità è collocala su uno scaffale con
anta di vetro 31
I formati di file musicali che possono essere diprodotti 32
I messaggi di status 32
Su iPod / iPhone 33
Awiso licenza software.... La fine di quello documento
Sistema di ricevitore X-HIM70DAB Network CD che
comprénde unità principalé sistema altoparlanti
Ricevitore XC-HM70DAB Network CD che comprende Iunita principale.
Accessori
Accerlarsi che i seguenli accessori si provino nella corfione.
| Telecomando x 1 | Pilla di formato "AAA" x 2 |
| Antenna DAB/FM x 1 | Cavo video x 1 |
| Cavi diffusore x 2(solo X-HM70DAB) | Altoparlante x 2(solo X-HM70DAB) |
| Cavo di alimentazione | |
| Documento di garanzia | |
| Queste istruzioni per l'uso | |
Prima di cominciare
Generali
- Collocare l'apparechio su una superficie solida, pianà ed esenile da vibrazioni.
- Mettere i diffusori almeno a 30 cm da qualiasi CRT TV per evitare variazioni di colore sullo sanero TV. Se la variazione persistsile, sposei i diffusori ancorsi più longano alla TV. La TV LCD non è fatta per tale variazione.
- Tenere l'unita Iontana alla Iuce diretta del sole. da forti campi magnicli, da polvero occessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumore elettrici.
Non melleore niente sull'appareccio. - Non espore l'unità all'umidità, a temperature che superano i 86°C o che raggiungono estremi troppo passi.
Se i sile mera non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. alla presa di rete. Po, reinserrilo e riaccendere l'apparecchio.
In cas di temporali nelle vicinranze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinitsera la spina del cavo di alimentazione那一 parte della rete elettrica. - Por slaccare il cavo di alimentazione CA alla prosa di rete prenderio sempre da spina, atrimenti si rischi di danneggiare io consumitori interni.
La presa di alimentazione CA vione usata como dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzioniare. - Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi ai più vicino centro di assitenza tecnica PIONEER.
Non impedire la ventilazione coprende i forn di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sullapparechio candelie accese o similil.
Non dispersere nell'ambiente le pile usale, e risspellare le leggi relative alla raccolta differenziate dei rifiuti della vostra zona.
L'apparechio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche mitti.
ATTENZIONE
La tensione della corrente usata doce asere quella prescritta per l'appareccchio. Luso dell'appareccchio con una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista e poricoloso e pue causare un incidro o un danno. La PIONEER non è responsabile ici danni causati dall'uso dell'appareccchio con una corrente a tensione diversa daQLIqa prescritta.
Installazione dellepile

Le plesoro compresse nell'unita per controllare le operazioni initiali; non durano a lungo. Si consiglia di usare plescaline poichehanno una durata maggiore.
ATTENZIONE
L'utilizzo erralo delle pile è vucausare rischi quali peril o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:
Non usare mal pile nuove e vecchie a lo slesso tempo. Inserire le polarita posiliva e negalva delle pilie in conformata con ie marcature nel veno pilie.
Pile con la slossa forma possono avre un voltiaggio.
divero. Non usare diversi tipi di pile
contemporaneamente.
- Assicurars di rispettoare le normo nazionale o la legislatione per la tutela dell'ambiente in vigore nella nazionale in cui verrà usato l'apparechio.
Non usare ne conservare le pile alla luce direta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, come all'interno di un'automobile o in prossimità di un colorifico. Le pile potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, espiodere o prendere fucco. Anche la durata o le prestazioni delle pile potrebbero risultare ricotte.

Controlli e display
Telecomando

1 STANDBY/ON
Commuta I ricevitore tra standby e on (pagina 11).
2 Selettori di entrata
Usatele per selezionare la sorgenle d'ingresso a questo ricerve tore.
3 Tasti di lavoro Ricevitore CD
DIMMER - Consente di allenuare o aggiuntare la luminosità del display. Esistono quattro livelli di luminosità (pagina 11).
SLEEP - Consente di modificare l'intervalo di tempo precedente all attivazione della modalità di riposo sul ricevitore (30 min. - 60 min. - 90 min. - Off). E possibile controllare il tempo riamanziè collo sleep timer in qualiasi段时间o premezzo SLEEP una volta (pagina 28).
TIMER - Usare per impostare I'orologio o per impostare o controllare il timer (aqenna 11, 25).
DISPLAY - Informazioni sulla visualizzazione di dischi MP3/WMA disco RDS.
CD DISP - Visualizzare le informazioni del disco (pagina 15).
4 Tasti di lavoro Ricevitore CD
TOP MENU - Premere per visualizzare il menu principale del'IPod (pagina 18).
iPod CONTROL Consente la commutazione tra i comandi i Pod e queili del ricevitore (pagina 18).
SETUP -Premere por accodere al menu di impostazione del rivevitore (pagine 1).
RETURN - Confermare e uscire dal o schermo di menu alluite.
5 ↑/↓←/→ (TUNE ↑/↓, PRESET ←/→), ENTER
Usare per selezioneare commutare tra le impostazioni ie modalità di sistema e per confirmare le azioni.
TUNE 4.esse unasto per trovare frequenze radio e PRESET /puo per sezione ristano situazioni radio (pagea 24).
6 Tasti di lavoro del playback
I tasti principali (ecc.) sono usati per comandare tutte le funzioni快来 la loro selezione tramite I tasti di funzioni di cntrata.
AUTO TUNE - Usare per avviare la funzione DAB Auto Scan (pagea 26).
PTY - Conscrito de concarre lipi di programmi RDS (pagina 2b).
7 Tasti Numerici
Usare per immettere il numero (pagina 14).
8 FOLDER +/-
Usage per sezione la cartella del disco MP3/WMA (pag. 15).
9 OPEN/CLOSE
Usare per a priori e chiudere il vassoio del disco (pagina 13).
10 Tasti di lavoro del suono
Regolare la qualita del suono (pagina 12).
11 Tasti di lavoro del volume
Usato per impostare volume d'ascolto (pagina 11).
12 MUTE
Silerzia/ripristina'audio (pagina 12).
13 Tasti di comando del sintonizzatore
BAND - Consente di esguire la commutazione tra le bande radio FM ST (stereo) e FM MONO (pagina 24).
TUNER EDIT - Consente di memorizzare e assegnare un nome alle slazioni, per poterile richiamare in seguito. (pagina 24).
14 Tasti per la modalità di playback
REPEAT -Premiere to modificare la riproduzione ripetuata da CD; I Poc o USB (page 14).
SHUFFLE - Premere per modificare la riproduzione casuale da CD, iPod o USB (pagina 14).
PLAY MODE - Premere per modificare la modalità di playback tra CD e disco MP3/WMA (pagina 14).
15 CLEAR
Usage per annulare la riproduzione programmata (pagna 15).
Pannello anteriore

1 Sensore remoto
Ricei segnal da telecomando.
2 Spi a tim er
Si illumina quando si imposla t limer (pagina 28).
3 Carrellino disco
Collocare il disco con I'elichetia versus I'allo (pagina 13).
4 Stazione di alloggiamento per iPod o iPhone
Agancio per Pod/Phone (pagina 7)
5 Controllo di volume
Usato per impostare il volume d'ascolto (pagina 11).
6 Tasto STANDBY/ON
Commuta ricevitore tra standby on (pagina 11).
7 Tasto INPUT
Selezione la sorgente di entrata (pagina 12).
8 Spinotto Auricolari
Utilize par collegare le cuffe. Quando sono collegale le cuffe, non viene emesso alcun suono dagli atcoparanti (pagina 12).
9 Spinotto AUDIO IN
Usage per connettera una componente ausiliaria tramte un cavo streno minijack (page 12).
10 Terminale USB
Usage per connecter la memoria di massa di un dispositivo USB o di un Appie iPad como sostento audio (page 19).
11 Tasto di tune down e skip down
Selezione la pista o la cartella desiderata per la produzione.
12 Tasto di tune up e skip up
Selezione la pista o la cartella desiderata per la produzione.
13 Tasto di Arresto
Usare per arrestare il payback.
14 Tasto avvio o pausa
Arresta o ripristina il playback dal punto di pausa.
15 Pulsante per aperture/chiusura del piatto disco
Usare per a priori e chiudere il vassoio del disco (pagina 13).
Prova del telecomando
Provare il teccamando dopo averre controlo tutti i collegamenti.
Voigere il telecomando in direzione del sensore dell'apparecchio. Il telecomando pue essere usato entro il raggio indico quin in basso:
Sensora remola

Sistema Altoparlanti (solo X-HM70DAB)
1 Dome-Tweeter
2 Woofer
3 Condotto riflessione bassi
4 Terminate dei diffusori


Le griglie del diffusore sono rimovibili
Fare in modo che niente venga a contatto con le membrone dei diffusori quando le griglie sono rimoso.


Collegamento dell'apparecchio
Prima di eseguire o cambiare i collogamenti, spegnole l'apparccchio e scollegale la spina da la presa AC.

Collegamento dell'antenna
Antenna DAB/FM in dotazione:
Committe il cavo dell'antenna DAB/FM in dotazione alla pressa DAB/FM e posizione il cavo dell'antenna DAB/FM nella direzione in cui si riceve il segnale più alto.
Nota
- Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di alimentazione otrebbe causare dei rumori. Per una migliorie riscizione collocare l'antenna l'onlano dall'apparecchio.
Collegamento dei diffusori
- Il cavo dell'altoparante in dotazione con il tubo rosso è per il terminale più (-). Collegare il cavo rossato al terminale più (+) e l'alto cavo al terminale meno (-).
- Usare gli atoparianti con un impegenza di 4 ohm, infatti, un impegenza minore polreboe danneggiare gli atoparianti.
ATTENZIONE
- I terminali degli attoparanti sono fatto tensione, la stessa PERICOLOSA tensione nella corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli attoparanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di loccaro, qualissasi parte non isolata.
- Non contendere il canale destro con cuiolo sinistro. Il diffusore destro è quello che si trovava a destra quando si osserva la parte anteriore dell'apparocchio.
- Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.
Assicurasi che il filo nuo celli atopariante siala atoricgialo e insertio complettamene Ie terminale dell'atopariante. Se la parte scoperta di un cavo dovesse enthare in contatto con il pannello posteriore, quodproduri un interruzione di corrente per l'attivazione dell'interrullore differenziale.
Se non si usa il cavo degli altoparlanti in dotazione
Collegamenti a fili nudi
1 Attorcigliare i trefoli esposti.
2 Allentare il terminale e insere il filo esesto.
3 Serrare il terminale.


Solo X-HM70DAB:
Non installare gli attoptanti appesi alsoftto alla
parete.La grigia e stata progegtata per esere rimossa,
parlarlo polrebroe cadere causare danni o incidenti alla
persona se installata in alto.
Non mare cadcere a non inseire eggottini condotti riflessione bassi.
Non sodoro sui difusior o non salirei sopra. VI poireste fare male se si rompezzo.
Utilizzo di un'alto subwoofer
E possible collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa SUBWOOFER PREOUT.

- Non si averire alcun suo nado subwoofer sulla un amplificatore integrato.
Collegamento di un teilevisore, ecc.
Collegare aHa TV usanoo un cavo audio.

Per selezionare la funzione Line In:
- Sull'unità principale: Premete il tasto INPUT più volte fino a quando non visualizzate Line In.
- Suite telecomando: Premere LINE
Collegamento alla rete LAN via l'interfaccia LAN
Conrellendo quostio ricevlo alla rete allravero il terminale LAN, potete asocfatare i stazioni radio in Internet. L'ascotto ci slazioni radio via Internel richiede un previe contratto col proprio ISP (Internel Service Provider).
Se si connessi con questa modalita, si possono rroduire i file audio archiviali sui componenti in relc, compreso il computer, usando le funzioni NETWORK.

Collegare l terminale LAN di quello ricevitori al terminale LAN del proprio router (con o senza server DHCP
incorporato) using an ovo LAN dirito (CAT 5o superiore), Allivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il voslro rauter non possedesse un server DHCP incorpore, è necessario impostare i parametri di rete manualemente. Per maggioni dettagli, consultare Menu di impostazione della rete a pagne 21.
4 Nota
Riferisi al manuale di struzione per l'appareccchio che avei connesso e per la modalità di connessione che puddiffere secondo l'ambrile internel prescello.
- Se si usa una connessione a internet a banda larga, è richiesto un contralío o un servizio di provider internet. Per maggiori dettagli, contallare il servizio di provider internet più vicino.
Connessione a una LAN wireless
La connessione wireless alla rete é possibletramite una connession LAN wireless. Per la connessione, usare un AS-WL300 venduto separamente.

Convertor LAN wireless (AS-WL300)
Per maggiori celiagii, consolcate il manuale di struzioni del convertore LAN wireless (AS-WL300).
Collegamento di alimentazione CA
Dooo ave controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inseire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella pressa a muro.
ATTENZIONE
Disinserine il cavo di alimentazione c.a. alla presa a muro se l'apparecchio non sare usato per un lungo periodo di tempo.
- Maneaggiare il cavoli di corrente alla spina. Non cercare di estrasre la spina tirando il cavolo e non toccare mai il cavolo di correntle con le mani umidi, poché potrebbe causare corti circuiti o scosse elettriche. Non posizionare l'unità o un mobile, ecc., sul cavolo di corrente e non schiacciare il cavolo. Non faro mai dai nodi al cavolo e non inreciarlo con altri cavi. I cavoli di corrente si potrebbero intradare in un modo che non permette loro di funzionare. Un cavolo di corrente danneggiato polrrebbe causare un incendio o una scossa elettrica. Controllare il cavolo d'alimentazione ognitanto. Se il cavolo è danneggiato, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino a ul rivenditori per sostituito.
- Utilizzato solo ed esquisativamente il cavo di alimentazione fornito con quello apparocchio.
- Non ussale il fil di corrente in dotazione per scopi diversi da quelli descritti sopra.
Comando generale
Per accendere l'apparechchio
Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente.
Dopo I'uso:
Premiere il pulsante STANDBY/ON per porre I apparatuscchio nel modo stand-by.
Nota
Tutlavia, sc I'Podi/Phonc e agganciat, I'unita cambia la modalità di carica. Saravializzata "I'pod charge".
- Première l'astato STANDBY/ON per accederé la corrente durant la modalité di carca dov'il'Pod.
Rimuovere l'IPod per commulare i corrente in modalità stand-by.

Impostazione dell'orologio

In questa esempico, l'arclogio a regolato per il display di 24 ore (00:00).
1 Premere il tasto TIMER sul telecomando.
Si visualizzcrrano la data e Iora corrente.
La prima volta che si usa l'orologic, ci si nitrova in modalità regolazione orologio.
2 Premere ENTER.
3 U s per selezionare il giorno, poi premete ENTER.
4 U s 一 / 一 per selezione la visualizzazione tipo 24-ore o 12-ore, poi premere ENTER.

5 Utilizzato / per impostare lora, quindi premere ENTER.
6 U s per selezionare il minuto, poi premete ENTER.
Per controllare il display dell'ora:
Premiere II tasto TIMER. Il display dell'ora appeare per circa 10Secondi.
Nota
- Quando viene ripristinata l'alimentazione dopo che I'unità è ricollegata alla corrense o dopo un black cul, eseguire il reset di l'orologico (yedi除去).
Per regolare di nuovo l'orologio:
Eseguiria Regoiaione dellcrigio dal punto 1. Se "Clock" non appree nel punto 2, il punto 4 (per la selezione del display di 24 ore o 12 ore) sare saatto.
Perambiare il display di 24 ore o di 12 ore:
1 Cancilare tutti它们 contenti programmati. Vedi Ripristino delle impostazioni predefinite, annulamento di tutla la memoria a pagria 31 per maggi o dellagi.
2 Eseguire la procedura di "Impostazione orologio" dal punto 1 in poi.


Visualizzazione del commando luminosità
Premiere tasto DIMMER per scurire la luminosità dello ischemo. Essilonso quello livelli di luminosità.
Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si segne l'appareccchio principale con il volume impostato su 41 ed altri, il volume inizia da 40 ed auminata fine al livello impostato l'ultima volta.
Controllo di volume
Ruotari lamopola doi volume verso VOLUME (sullunita principale) oppoure premere VOLUME+/- (su telercomando) per aumentare o diminuire il volume.
ATTENZIONE
- Il livido audio di una data impostazione del volume dispende dai'efficienza dei difusori, nella loro posizione e da svariazii alltri fallori. Si consiglia di evilare l'esposizione a livelli di volume e elevati. Non alzarre al massimo il volume al'accorsione. Ascoltare la musica al livi moderati. Una pressione sonora excessiva proveniente delle cuffie o dagli auricolari poto causare la perdita dell'ultuo.
Impostazione automatica di risparmio corrente
Impostate in modo che il riscevfore si spenga doogo un certo periodo di tempo (so è rimasto accesso sono alla alcuna operazione per diverso ore).
Impostazione predefinite: 8H
1 Premere SETUP sul telecomando.
- Senon compare APD, preme 1/4 per selezionare APD
2 U s / per specificare la quantita di tempo permessa prima che la corrente venga spenta (se non ci sono state operazioni).
Si poosono selezione 2,4 o 6 ore o off (se non si desidera alcun scopin金陵o automatico).
3 Al termini, preme RETurn.

Muting
Il volume viene temporaneamente silenziaro premene il lasted MUTE del Iloccomando, Premoro di nuovo per ripristare il volume.
P.bass control
Quando la correnteiene accesa la prima vota, l'unita si attiva in modalita P.bass che pone in rillevo le frequenze basse. Per annulare la modalità P.bass, premèle il laslo P.BASS sul telecomando.
Controllo dei bassi
Premiere l tasto BASS, poi premere / per regolare i bassi.
Controllo degli acuti
Premore ilfaso TREBLE,poi premore 一 / 一 / per regolari i susuni aculi.
Equalizzatore
Quando si preme il pulsante SOUND, l'impostazione del modo in quel momento sera visualizzata. Per cambiare modo, premere noteturamente il pulsante SOUND finché non apparate il modo di sono desiderato.

Ingresso
Quando si premie il tasto INPUT sull'unita principale, la funzione corriche passara ad una modalità diversa. Premiore ripetutamente il tasto INPUT per selezionare la funzione oscicrata.

Nota
- La funzione di backup proteggerà la modalità di funzione memorizzata se vi fosse una caduta di corrente o il collegamento alla corrente AC fosse disconnesso.
Perfezionamento del vostro sistema
I cavo di collegamento non è incluso. Comprare un cavo come quello prostrato cui in basso disponibile in commercio.

Ascolto dell'audio riprodotto da letteri audio portatili, computer, ecc.
1 Usare naco deposigamento por collegare illettore audio portatile ecc. alla presa AUDIO IN.
2 Premiere il tasto STANDBY/ON per accendera la corrente.
3 Premiere il pulsante AUDIO IN nel telecommando oppure ripetutamente il pulsante INPUT nell'unità principale per selezione la funzione AUDIO IN.
Autaia rprodione sull'apparecchiatura collegata.
- Se il livello del volume della periferica connessa è troppo alto, potrebere verificarsi una distorsione dell'audio. Se ciè dovesse accadare, abbassa il volume della periferica connessa. Se il livorno è troppo basso, aumento il volume della periferica connessa.
Nota
- Per prevenire interferenze da numero, collocare l'appreciere lo ionlano dal teilevisori.
- Quando si usa un apparecchio video, collegare l'uscita audio a questo apparetto e l'uscita video a un teilevisore.
Auricolari
Non melire il volume al massimo durante I accensione ed ascottare la musica a livelli moderati. Una pressione sonora accessiva provenierle delle cuffie o dagli auricolari cui causare la perdila cll'udio.
- Prima di insere o disinserre la cufia, diminuire il volumic.
- Usare una cullfa con una spina da 3.5 mm di diametro e con un'impedenza da 16 a 50 ohm. L'impedenza raccomandata è di 32 ohm.
Collegando la cuffa, difusori saranno disattivi automaticamente. Regolare il volume con il comando volumale.
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA


Questo sistema pue eseguiri rroproduzioni di CD standard, CD-R/RW nel formato CD o CD-R/RW con ilc MP3 o WMA, ma non registrae su di csci. La rroproduzione di unici CD-R e CD-RW dischi potrebne non essere possibile a causa delle condizioni del disco o dell'apparccchatura usata per la registrazione.
MP3:
MP3 é una forma di compressione. É l'acronimo per MPEG Audio Layer 3. MP3 é un tipo di codice audio che é processato ad elevata compressione rispetto alla sorgente audio originale con un trascurabile deterioramento della qualità del suono.
- Questoistema supporta MPEG-1/2/2 5 Audio Layer 3 (Tassi di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz; Tassi Bitt: da 32 kbps a 320 kbps).
- Durante la riproduzione di file VBR. il cortatore del tempo nel display potrebbe essere diverso cal tempo di riproduzione reale.
WMA:
WMA sono file con formato di sistema d'avanguardia i quali includono file audio compressi con il codice Windows Media. Audio, WMA è stato svilupopo da Microsoft come file con formato audio per Windows Media Player.
- Questo sistema supoora WMA (Tassi di campionamento: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; Tassi Bit: da 32 kbps a 320 kbps).
Riproduzione disco
1 Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente.
2 Premere il pulsante CD nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante INPUT nell'unita principale per selezione la funzione CD.
3 Premere il pulsante a r apriere il piatto disco.
4 Mettere il disco sul vassoio con l'etichetta verso l'alto.

5 Premere il pulsante par chiudere il piatto disco.
6 Première il pulsante / (s)peavviare la riproduzione. Dopoe ch'ultima traccia è stata riprodotta, l'unita si arresterà automaticamente.

ATTENZIONE
Non collocare due dischi su un unico piatto.
Non ribroduire dischi di forma speciale (cucre, allagono, ecc.). Potrebbe provocare malfunzionamenti.
Non spingere il cassetto del disco nelle movimento.
- Se la correnteiene a mancare quando il cassetto è apporto, aspettare fine a quando la correnteiene ripristinata.
- Assicurarsi di collocare i dischi da 8 cm al centro del piallo disco.
Nota
- A causa della struttura delle informazioni del disco, la lelulla di un disco MP3/WMA richiede più tempo di quella di un normale CD (da 20 a 90 secondi circa).
- "MP3" e "WMA" comaquiada para che I'unita avr aletto le informazioni su un disco MP3 o WMA.
- Quando si raggiunge la fine del ultima pista durante l'avanti veloce, appara "END" sullo scherm o il CD si mette in pausa. Quando si raggiunge i'nizio della prima pista durante l'indietro veloce, I'unita entra in modalità playback (solo per CD).
-
I dischi multi-sessione riscivibili, non completeness scritti, posso sono essere ancora riprodotti.
-
Se duranlc il funzionamento del lettor CD si verificano interferenze con la riscione TV o radic, allontanare l'apparocchia dl teilevisore o alla radio.
Varie funzioni del disco
| Funzione | Apparecchio principale | Telecomando | Funzionamento |
| Riproducione | Premore nelle apparecchio è nel modo di arresso. | ||
| Arresto | Premere nelle apparecchio è nel modo di riproduzione. | ||
| Pausa | Premere nelle apparecchio è nel modo di riproduzione. Premere il tasto per ricomincare la riproduzione dal punto in cui è stata asseguita la ossua. | ||
| Brano successivo precedente | Premere nelle apparecchio è nel modo di riproduzione o di arresto. Se promete il tasto in modalità stop, poi premestre il tasto ocr attuvar la pista desiderata. | ||
| Avanzamento rievolgimento/rapido | Premere nelle apparecchio è nel modo di riproduzione. Rilasciare il pulsante per ripendare la riproduzione. |
Ripristino:
1 É possibile riavviare la pista che è stata fermata.
Mentre si sta riproducendo un disco, premere tasto
2 Ilsystema salva la pista che è stata fermata e lampeggia sulso schermo.
Per far ripare lira riroduzione, preme il tasto 一 / 工 -M.
lirproduzione si naviglia calinizio della pista che era stata
fermala.

Per annullare il ripristino playback:
Premere l tasto
Riproduzione d'avanguardia di un CD o disco MP3/WMA

Ricerca diretta di un brano
Usoando i tasti Numerici, le piste considerate sui disco in funzione possono essere rirodotte.
- Usate i tasti Numerici sul telecomando per selecionare la pista desiderata nelle state riproducedo il disco selezionato.
I tasti Numerici vi permiettono di selezione rino al numero 9.
Per sezioneare il numero 100 o un numero maggiore, usare il pulsante +100 - Per selezione are numero 10 a un numero maggiorie, usuale i pulsanje "4+10".
A. Per esempio, per scegliere 13
1 Premere il pulsante ^ 一 + 1 0 ^ 一
2 Premere il pulsante "3".

Numoro del brano selezionato
B. Per esempio, per scegliere 130
1 Premere il pulsante ^ 串 100
2 Premere il tasto ^ + 10^ tre voite.
3 Premere il pulsante "0".
4 Nota
- Non è possile selezioneare un numero di brano superiore, al numero di brani sul disco.
- Durante la rroduzione casuale, non è possible la ricerca directa.
Per fermare la riproduzione:
remere il tasto
Ripetizione dilettura
La funzione di ripolizione della riproduzione permelle di esquire la detura continua al un brano, di tutti i因为他们 d'une selezione programmata.
Durante la produzione ripetuta comparirà

Per ripetere un brano:
Premiere il tasto REPETITE rifiutamente fina quando non comparare "Ropacal One". Premiere il tasto -/II (I).
Ripetizione di tutti i brani:
Premiere il isto REPEAT ripulamente fico a quando non compare "Repeal All".Premiere il isto (▶).
Per riascultare i brani desiderati:
Esequire i passi 1-5 nella sezione "Riproduzione programmala" su questa pagna e poi premere ripeturamente il pulsante REPEAT finché non compare "Repeat All".
Per cancellare la ripetizione dietta:
Premiere tasto REPEAT ripeturamente fina a quando non compare"Repeal Offe " scompare.
Riproducione casuale
Le piste sul disco possoesso riroddotte.
automalicamente in ordine casuale.
Durante la produzione casuale comparirà "X".

Riproduzione casuale di tutte le piste:
Premiere Iasteo SHUFFLE sui telecomando.
Annullare la riproduzione casuale:
Premiere laso SHUFFLE e *scomparra.
Nota
Se s prene il laso duranla la riproduzione casuale ci si pue spostare sulla prossima pilsa selezionala atrassee in funzionamento causale. Tuttavia, il pulsante non permettere di andare al brano precedenti. Saralocalizzato solo l'initio del brano che si sla ascollando.
- Durante laroduccione casuale, l'unita selezione eriproduurrlo plicato automaticamente. (Chi asco la non potra scegliere l'ordine di lettura dei biani)
- Dopo aver essequito repeat play, assicurarsi di premere pulsante. A trimenti di disco continuerebbe a riprodursi.
Riproducione programmabile (CD)
Si posso n segliere fino a 32 selezioni da produrre nella ordine preferito.
1 Mentre l'apparechio e in modo di arresto, premere il tasto PLAY MODE del telecomando per passare al modo di memorizzazione del programma.

2 Premere il tasto o<itasi Numerici sul telecomando per selezionare la pista desiderata.

3 Premere il pulsante ENTER per memorizzare il numero di brano.
4 Ripetere il procedimento dei punti 2 - 3 per gli altri brani. Si sono programmare fino a 32 brani. Se si fa un erre, i brani programmati sono essere cancellati premendo il tasto CLEAR.
5 Premere il pulsante / ( ) peavviare la riproduzione.
Riproduzione programmabile (MP3/WMA)
1 In modalità di arresto, premere il tasto PLAY MODE finché non compare "PROGRAM" per acceder alla modalità di programmazione salvata.
Ogni voita che si oremi il tasto PLAY MODE, la modalità diPLAYBACK viene modificata.

2 Premere il tasto o+ iti Numerici sul telecomando per selezionare la cartella desiderata.

Premere il tasto o o i tasti Numerici sul telecomando per selezionare le piste desiderate.

3 Premere il pulsante ENTER per salvare il numero di cartella e di brano.
4 Ripetere i punti 2 - 3 per altri/ici cartelle/brani. Si posso nprogrammare fino a 32 brani.
5 Premere il pulsante / ( ) peavviare la riproduzione.
Peraggiungerebrali alprogramma:
Arrestare la modalita di payback,poi seguiripassaggi2-3
peraggiungere piste. Inuovi brani saranno memorizzati dopo
Iultimo branco del programma precedente.
Peraggiungere brani al programma:
Durante la modalità stop programmata, premete il tasto.
Premere il tasto PLAY MODE per selezione la modalità di riproduzione basica e tutti i contenui programmati saranno cancellati.
Visualizzazione delle informazioni del disco:
Premiere CD DISP ripetutamente per commutare sulla visualizzazione del tempo di playback trascorso e di quello riamante sul CD.
Si possono visualizzare diverse informazioni sulla ricerca nelle sta riburcendo un d'iso MP3/WMA. Premare
DISPLAY
Nota
- Quando un disco viane cspulso, il programma vicn cancellato automaticamente.
- Se si preme il pulsante STANDBY/ON per porme l'appareccio nel modo stand-by o per passare da la funzione CD a un'altra funzione, le selezioni programmate saranno cancellate.
- Durante la operazione di programmazione, la rroduzione casuale non è possible.
- I tasti di lavoro per cancellare visualizzazioni sono diversi secondo il disco: per CD, si usa CD DISP, per dischi: MP3/WMA, si usa DISPLAY.
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA)
Per riproduire un le MP3/WMA (Windows Media Audio)
Su Internet vi sono varisi dedicati alla musica da cui scarcare filo musicali MP3/WMA (Windows Media Audio).Seguire le struzioni del sito web per scarcare i file musicaI. In seguito, è possibile riproduire i filie musicali scarcatitrasferendoli sul disco CD-R/RW.
- Ibrani/file scricati sono destinati solo ad uso personale.
Qualiasi, altro uso del orano除去 permesso del proprieterario è contrario alla logge.
Ordine di riproduzione della cartella
Se file MP3/WMA sono registrati in varie cartelle, si crea automaticamente un numero per cui scurna cartella. Premiere PLAY MODE per selezione la modalità di playback della cartella.
Le cartelle possono essere selezione con il pulsante FOLDER+del telemacom. Se all'intero della cartella selezione non vi è alcun fornato di fie supportato,questa cartella viene sellata e viene selezione la successiva. Eessoio: come creare un numero di cartella se fil in formato MP3/WMA vengono registrati come di seguito.
1 La cartella ROOT é indicata comme cartella 1.
2 Il playback si presentera nell'ordine dello schema qui统计数据.
3 Nel caso di CD MP3/WMA è possibile leggere 255 cartelle e file, comprese le cartelle contenti file non riproducibili.

Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5

Procedura di riproduzione di dischi MP3/WMA con l'attivazione modo cartella


Riproduzione dei disch CD-R/RW.
1 Premere il tasto CD ed insere un disco MP3/WMA. Premere il tasto PLAY MODE per selezionare la modalità di playback della cartella.
Si visualizzcarrno lo informazioni sul disco.

2 Premere FOLDER +/- per selezione la cartella di playback desiderata. (Attivazione modo cartella) Il playback si avvia.

-
Appaioni il bilio, l'artista e nome dell'album, se registrati su disco.
-
In caso di playback montre la modalità carollia è all'alva, premete il tasto FOLDER +/- e la cartella può essere selezione anahe se in modalità playback/pausa. La modalità playback/pausa continuera a essere attiva nella prima pista della cartella selezioneata.
- possible modifie it contuno del display premando il pulsante DISPLAY.
Il Totale delle cartelle e il Totale delle piste (in arresto) Il numero di Cartella e il numero di Pista (in riproduzione)

*I filolo della canzone, quelli dell'risdla e dell'album saranno visualizzati solo duranche il playback. Per annullare la modalità di playback della cartella, arrestare il playback, premere il lasio PLAY MODE e selezionare la modalità di playback normale.
Nota
- Se apparare "Can't Play" sul display, significa che "Copyright protected WMA file" o "Not supported playback file" si trova selezionato.
Ascolto dell'iPod, iPhone o iPad
Modelli di iPod, iPhone e iPad supportati:
- iPod touch (4"3/2"1" generazione)
- iPod classic
- IPod con video
- iPod nano (6/5/4/3/2/1 generatione)
iPhone 4/3GS/3G
iPad
Importante
Pioneer non pud in nessun caso esere rilenutasponsabile di dati diretti o indiretti cervanti daqualiasi incidente o perita di materiale registrato insguido ad un gasslo dell'ipod.
Nota
-
Questo ricevatore è scato sviluppato e testato per le versioni software dell'IPod/IPhone siPad indicate sul site web di Pioneer (http://pioneer.jg/home/support/ios.eu).
-
Installare versioni software diverse da quale indicale dal site web di Pioneer sul vostro iPod/iPhone/iPad potrebbe essere incompatabile con questosystema.
- Quanda iPd, iPhone o iPad saranno compressa a quassa unità, comincenero a essere caricali.
Si suo ricarare l'IPad quando la correzione è accesso in Modalityà di Carica IPod. -
Se si connette l'iPad, usare solo un cavo dedicato all'iPad.
-
Connette I'Pad a) terminale USB.
Gli Pod e gli iPhone devono essere usati per la copertura di materiale non coperto da cui autore o che l'ulile è autorizzato a coproduire. - Oesso rcevitere non consente il controllo di funzioni come l'equalizzatore; raccomandi ami da spegnerile l'equalizatorio prima di procedere al collegamento.
Connetterl'iPod/iPhone
ATTENZIONE
Se si connette un'unité iPoc/Phone, usare sempre l'adattatore di aggancio in datozione con l'iPoc/iPhone, o un adattatore sul mercato progettato per supportare
I'Pod/Phone. L'IPod/Phone non doit essere connesso sera un adattatore di aggancio universale; cercare di connelliere un iPod/Phone perché un adattatore di aggancio universale potrebbe causare danni o quasti.
- Scolagare tutti gli accessori del I'IPod o dell'iPhone prima di essereire il sudesso nel dock.
1 Aprire il coperchio dell'aggancio tirando verso l'alto.

2 Applicare I'adattatore di aggioncio Universale a una porta di connessione iPod/iPhone su questa unità.
- An adotto di aggancio universale per iPod/iPhone non è fornido conquesta unità.
Quando si connette un adattatore di aggancio Universale, bisogna orientare correttamente le direzioni fronte retro dell'adattatore di aggancio Universale. Per agganciarlo, orima di tullo collocare le linguette sogreni sulla parte frontale dell'adattatore nelle scanalature della porta di connessione dell'IPod/ iPhone, e poi premere per sistematica in posizione. Quando si aggancia l'adattatore, bisogna asscursarsi di non urlate iconnellori.
Se enconneso un iPod/Phone除去 questa unita si trova in modalita stand-by, la corrente si accendera o iniziarle!. playoack dell'ipod/iphone.

Rimuovere I'adattatore per iPod o iPhone
Inserire la Punta di un cacclavite (quota "piccolo) nel foro delladdalatore come rigura e sollevare alla oto per rimuoverlo.

Per insere l'adattatore iPad
1 Inserte il connettore iPad nell'IPad.


2 Collegate l'iPad all'unità attraverso il connettore USB.

Nota
- Il connettore USB non supporta l'emissione VIDEO.
Riproduurre da iPod, iPhone o iPad
Questo ricevatore è dato di un terminale iPod dedicato che consente di controlare la coproduzione di materiale audio dall'iPod utilizzando i controlli di questo ricevatore.

Importante
- Se si connelle "I Pod al rcevitore e non funziona correttamente, spegnerile il rcevitore e poi riconnettere I'Pod. Se quasia operazione non risolve i problema, provare a reimpostare I'Pod.
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
2 Commutate l'entrée della TV in modo che sa connessa al ricevitore.
3 Se si connettono iPod o iPhone atraverso l'aggancio iPod, premeieri iPod/iPhone per selezionare I'entrata iPod. Se si connette iPod (o iPod/iPhone) atraverso il terminale USB, preme USB per selezionare I'entrata USB.
Il display del pannello anterio indica Please Wait nelle ricevitore verificare il collegamento e richiama i dati dall'IPod. Quando sui display compare l'indicazione Top Menu si può essere la copertura di musica dall'IPod.
- Se occo aver premuto iPod/iphone, sul display è indicato iPod Disconnected, provare a spegnere l riceviere e a ricolo legare l iPod al risciviere.
Seessoe collegato al ricevitore, I controlli dell'IPod non funzioni.
Riproduzione dei file in playback su un iPod
Per navigare Ira le canzoniche si trovano sull'IPod e possiblile utilizzare l'OSD del tevisore collegato al ricevire. E inoltre possible comandare tutte la operazioni relative alla musica dal display del pannello anlteriori del ricevire.
- Sfa rilevar che I carallor non romani dci tioi song visualizzati con il simpolo ** sul display.
- Questa funzione non è disponibile per le fotto a videoclip registrati nell'ipod.
Ricerca dei brani da riproduire
Quando I' Pod é collegato al riccivilore, è possiblo sfolglare I' canzoni memorizzate sull'IPodutilizating Elenco di riproduzione, ricercando il nome dell'artista, dell'album, della canzone, del genere o del compositore, in modo analogalo a quando si utilizza direattamente I'pod.
1 Per selezione una categoria, utilizzare / , quando premere ENTER per visualizzare il contento della categoria.
- Per tornare in qualiasi simento al livello precedente, premere RETURN.
2 Per visualizzare il contento della categoria selezionata (ad esempio gli album),utilizzare 1/4.
Utilizzare / - per spostarsi al livillo precedente/ successivo.
3 Continue la ricerca finché non si raggiunge il brano che si desidera ascoltare, quando premere per avviare la riproduzione.
Suggerimento
- Se ci si trova nelle categoria della canzone, è inolte possible avviare la produzione premendo ENTER.
Controlli di base per la riproduzione
I pulsanti del telecornando di quost ricevitori sono.
essere usati per riproduzione in playock di base o per file salvati nel'FPC.
Premiere iPod/iPhone per portare il telegomando in modalita di controllo iPod/iPhone.

Consente la commutazione tra i comandi iPod e quelli del ricevitore
Cid permelle di commutare tra le operazioni che i'iPod sta compiendo al ricevitore telecomando o sull'iPod stesso.
Premiere iPod CONTROL per passare ai controlli dell'Pod.
- Una volta terminato, premere nuovamente iPod CONTROL per tornare ai comandi del ricicchio.

Importante
Non potete fare use di questa funzione se si usa un iPod di quinla generazione o un iPod nano nella prima generatione.
Ascolto della periferica di memoria di massa USB/dellettore
Collegamento di un dispositivo USB
É possibile ascoltare audio a due canali mediante
I interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore.
-
Portare il ricevitore in standby e collegare il proprio dispositivo USB al terminale USB del pannello anteriore del ricevitore.
-
Queslo rcevilore non supporta hub USB.
- Se si connelle I'Pad, 'unilà comincera a caricarsi.

Riproduzione con un dispositivo USB
Importante
Pioncer non e in grade di garantire la compatibilita (riguardo al funzionamento o/o all'infantazione del bus) per tutti i dispositivi di archivazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilita per l'eventuale cordita di dat causata durante il collegamento al ricevitore.
Nota
Tra file rroducibili sono compresi file WMA/MP3/ MPEG 4 AAC (ad eccezione dei file con protezione dall'a copia o a riproduzione limitata).
- Dispositivi USB compatibili compendio unità disco magnetiè che sccire, memorie flash portaliì (in particolare le chiavette USB) e ilettori audio digitali (lettori MP3) in tornato FAT16/32. Non è possibile collocare quostie ricevitàre a un personal computer per la riproduzione USB.
- Nel caso di gran di quantità di dati, i ricevitore potrebbe impiegare una maggiorie quantità di tempo per leggere il conteneru di un dispositivo USB.
Se il file scelto non puo venir riprodotto, quello ricevitatore passa automaticamente al file riproducibile seguente.
Se il file allualmente visualizzato non possiee titolo, i
nol del file appara au suo posto nella schermata OSO;
se nlo nomel album nu quello dell'artista sono
presenti, gl spazi corrispondenti sono vuci.
- Tenete conte che cartateri non romani della playlist vengoro visualizzati come ""
- Prima di scollegare un dispositivo USB, controllare che il rivevitatore si trovi in modalità standby.
1 Accendere il ricevitore e il televisore.
2 Commutate l'entrata della TV in modo che sia connessa al ricevitore.
3 Premiere iPod sul telegomando per commutare il ricevitore sulla funzione USB.
Please Wait appare nella schermata OSD quando il ricevitatore inizi l riconoscimento del dispositivo USB collegato. A riconoscimento avvenuto, la schermata di riproduzione appara nella schermata OSD e la riproduzione inizi automaticamente.
Controlli di base per la riproduzione
I tasti del telecomando di quosto riceviatore possono essere usali per la produzione di base di file salvati nei dispositivi USB.
Premiere USB per portare II telecomando in modalità di controllo USB.



Importante
Sc sul display compare il messaggio USB Error, provare ad eseguire le operazioni descritte di secolo.
- Spegnere e riaccendere il ricevitore
Ricollegare il dispositivo USB con il ricevitore spento. - Sezioneare una sorgere di ingresso differente (ad esempio CD), quandile selezione nuovamente USB.
- Usare an alimentazione CA dedicato (in dilazione con il dispositivo) per l'alimentazione USB.
Se il problema persiste, è probable che il dispositivo USB in use non sua compatibil.
Playback con caratteristica NETWORK
Questo ricevitore possiode un terminale LAN e di seguenza permiette le segmente funzioni quando adesso sono collegati dei componenti.
- Ascolto di stazioni radio da Internet
Si può selezione e ascollare la slazione radio preferla internet della lista delle stazioni radio internet creata, compilate e gestita dal servizio di database SHOUTcast. →Vidore Ascolto di slazioni radio da internet sollo. - Riproduzione di file musicali salvati in PC Quest'unita è in graco di riproduzione musica memorizzata su personale computer, →Vedere Riproduzione di file audio memorizzate in componenti della rote a pagina 21. -Oltre a filia da un personal computer, poleleanche riproduzione file audio memorizzato: in altre unità grazie alla funzione incorpORA di media server basata sui framework e protocoli DLNA 1.0 o DLNA 1.5 (vale a dire di schi fissi e sistemi audio compatibili con retti).
Importante
- Quando si producono file audio, l'indicazione "Please Wait"appea prima che la riproduzione in zi. La visualizzazione potecollunar per quali seccondo, a seconda del lifo di file.
- Se un dominioiene configuratool all interno di un ambiente di rto Windows, non sareapproxillo avore accesso ad un personal computer della/ere se si e loggati inquel dominio, Invece di loggersi nel dominio, taro nella macchina locale.
- In alcuni casi il tempo trascorso èpò non venire visualizzato correttamente.
1 Accendere i ricevitore e il tevisore.
Vedi Collegamento alla reile LAN via l'interfaccia LAN a pagna 10.
2 Commutate l'entrata della TV in modo che sua connessa al ricevitore.
3 Premiere iPod sul telecomando per commutare il ricevitore sulla funzione NETWORK.
Il ricevitore più richiedere quatre secondo per averere accesso alla rete. La schermata segmente appeare quando NETWORKe viene scelto come sorgerite del segnale.

4 U s /per scegliare la categoria da riproduire e poi premeenter ENTER.
Scegliere una categoria dalla lista segunte:
Now Playing - Visualizare lo stato corrente e le
informazioni sulla stazione.
- Internet Radio - Ascoltare la radio SHOUTcast internet
dalla rele.
Music Library - Riproduzione di file musicai salvati in PC.
- Favorites - Brani preferi il migliorio in fusc di registrazione.
- Settings - Esquire le impostazioni di funzione
NETWOE
5 U s /rper scegliere la cartella, il file musica o la stazione radio da Internet da riproduire e poi preme ENTER.
Premiere / per scorrare in su e giul a lista e scegliere la voce desiderata. Quando si preme ENTER, la riproduzione inizia con la schermata di riproduzione della voce scelta. Per tornare al schermata della lista, premere RETURN Se le voci sono visualizzate su pagne multiple, usare / per visualizzato velocemeterile diverse pagne.
6 Ripetere la fase 5 per riproduire il bano desiderato.
Per istruzioni di uso più dettagliate, consu tare la sezione che sequo.
- Slavioni radio Internet - Veciero Ascolto di slavioni radio da Internet molto.
- File musicai archivati nel PC - Vedero Riproduzione di file audio memorizzate in componenti della rete a pagne 21.
Ascolto di stazioni radio da Internet
La radio da Internet è un servizio di trasmissioni audio.
trasmesse via Internet inceve che via cnoe radio. Esistono molittisse radio su Internet che trasmettono svariali servizi da agli parte del mondo. Alcune sono ospitate, gestite ed operare da persone singole, nelle alle resti sono possedule da stazioni o retti radio tradazionali. Mentre le stationi radio terrestri (dette in ingleso OTA., o Over The Air) sono limitate geograficamente alla portala delle onde radio che parlono dal suo trasmettillore, le szalioni radio da Internet sono accessibili ovunque vi'sia un collegamento a Internet. datedo che si servizi non passano per l'almasfera ma per i cavi della World Wide Web. Quesio ricevatore permelle di scegliere le stazioni radio da Internet per genere o per regione.
A seconda della connession con Internel, l'audio di una radio via Internet puo non essere fluido.
Nota
L'ascollo di slazioni radio da Internet richiede l'uso di consozioni Internet e banda larga. Un modern de 56 Ko ISDN più non èsere sufficiente a permettere l'ascollo di slazioni radio da Internet.
- Il numero di porta varia a seconda della statione radio da Internet, Controllare ancille le impostazioni del firewall.
Le trasmissioni possono cesser o venire inerrolle per regioni interne alla stazione radio da Internet. In quosto caso,anche scegliendo una stazione radio da una lista di stazioni radio da internot, il suo ascolto sare a impossibile.
La lista di stazione radio da Internet
La lista delle slavioni radio Internet che si crea su quosto ricevitatore è creata, compilata e gestita dal servizio di database SHOUCast.
Riproducione di file audio memorizzate in componenti della rete
Palete fare le seguenti operazioni col selecommando del ricerivatore. Tener presente che alcuni pulsanti non sono disponibili durante la riproduzione in corte calegore.
Premiere NETWORK por porte il tecomando in modalità di controlo NETWORK.

Riproducione dei propri brani preferiti
Registrar file audio e stazioni radio internet
- Mentre si sta riproducendo una canzone, premere ↑/↓ per selezioneare "Add to Favor" e pol premete ENTER. Il brano desiderato viene quindi memorizzato nella cartella Favorites.
Tener presente che solo i file audio memorizzati in componenti della rete sono penire venire così designati.
Riproduire e cancellare i file audio e le stazioni radio internet della cartella dei Preferiti
1 Scegliere "Favorites" da Main Menu.

2 U s /per selezionare il file audio o la stazione radio internet, poi premere ENTER.
3 U s /per selezionare le opzioni di playback o cancellare e poi premere ENTER.
La coproduzione delle voci selezionate si awvia.
X-Cancellale voci selezionate alla cartella dei Preferi
- Selezionare ocrannullare ie operationi precedenl.
Menu di impostazione della rete
Impostazione della nete per l'ascotto di radio cal internet con quosto ricevitori.
1 Scegliere "Settings" da Main Menu.


2 Selezionare l'impostazione da modificare.
Network-Reglare le impostazioni celfla rete (vecire Impostazioni di rete sotto).
- General - Si usano por riprimalare le impostazioni di connessione nelle condizioni iniziiali delle impostazioni di fabbrica (vedere Impostazioni Generali a pagana 22).
Impostazioni di rete
Se il router collegato al terminale LAN di quosto ricevitori e a bandia larga (con scriver DHCP incorporel), è sufficiente attivare la funzione di server DHCP e il resto verrà fatto automaticamente. La rete devene essere impostata nel modulo oscritti di seguito solo quando s è collegato quello ricicovilato ad un router a banda larga privo di funzione server DHCP, Prima di impostare la rete locale, consulhare il proprio ISP o l'aministrazione di rete per farsi dare la impostazioni necessaria. Si consigilia di consulhare anche le istruzioni per l'uso in dotazione ai componenti di rete.
1 Scegliere "Network" dal menu Settings.


2 Scegliere "Modes" dal menu Network Settings.
Se si modifica la configurazione della rete nelle rasa delle server DHCP, sarebbe il necessario modifica alie impostazioni di rete di quello ricevitatore.

- DHCP (imposizione default) - Selezione se il server è compatible con DHCP.
- Se si selezione DHCP, la connessione si avvia automatizzato. La connessione è complicità quando si visualizzano i dettagli della connessione di rete. Premere ENTER per ritornare alla schermata precedente.
- STATIC - Per comettensial server manualmente, seguire le struzioni elencate lui soit.
Premiere per cancellare immedialamente il carattere precedente.
Premere per muoversi tra caratteri tipcgrafici. - Promee 1/4 per scagliore il carattere desiderato tra quelli visualizzati o premere ENTER.
- Una volta completo l'inserimento, o se si es Caldera annullare le operazioni di inserimento, premare → sino a quando si visualizza OK/CANCEL, poi use ↑/↓ per scegliere OK o CANCEL e premere ENTER.
Nota
- Se si selezione STATIC, le impostazioni saranno le scugcnli.
IP (IP address)
L'indirizzo IP deve venire definite noto entro le seguenti gamme. Se l'indirizzo IP defino non rispetto tali gamme, la coproduzione di file audio memorizzate in componente delle rete e l'associo di stazioni radio da Internet non sono possibili.
Classe A:da 10.0.0.1 a 10.255.255.254
Classe B:da 172.16.0.1 a 172.31.25.25
Classe C:da 192.168.0.1 a 192.168.256.254
MASK(Subnel mask)
Nel caso di un modem xDSL o di un terminal adaptor d'intamente collegati a quello ricevità, impostare la subnet mask delav di all'ISP su carta. Nella maggiore parte del caso, essà è 256.255.255.0.
Gateway (Gateway predefinite)
In caso un galeway (rouler) sa collegea a quesso ricevitore, impostare l'indirizzo IP corrispondente.
DNS (DNS server)
Immettre l'indirizzo del server DNS che avete ricevuto per iscritto dai servizio di provider internet.
- Salzioneare Status dal menu di Network Settings per visualizzate le modalità della connessione dirette corrente e dettagli.
Impostazioni Generali
1 Scegliere "General" dal menu Settings.


2 Selezionate la你可以 che voite impostare dal menu di General Settings.
Factory Settings -Si usana per ripristinare le impostazioni di connessione nelle condizioni iniziali delle impostazioni di fabbrica.
Se si visualiza? Warning: All Settings will be lost! Are you sure?, sezzionare e premere ENTER.
Mentre si stanno ripristinando le impostazioni, sullo schermico visua lizzera Il messaggio Please Wait II ripristino e completingo quando la schermata rittorna al Menu Principale.
-Per uscire dal ripristino, selezionare X.
- About - Visualizza I'indirizzo MAC di queslo ricevilore.
Requisiti di connessione di rete
NETWORK v. permette di riproduire musica da media server collegati a slessa rete LAN (Local Area Network).
Quest'unità permette la riproduzione di file memorizzate nelle seguenti locazioni:
- Personal compiler basali su Microsoft Windows Vista o XP con Windows Media Player 11 Installato
- P C c h a u s a n o M i r c o s e l W i n d s 7 con Window Player 12 instalable
Media server digital DNA compositibil (su personal computer c altri component)
Per riproduire fI le audio o foto memorizzati su componenti della rete o ascoltare stazioni radio da Internet, si deve attilare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il voistro router non possesse un server DHCP incorporeal, è necessario impostare i parametri di rete manually.Inceaso diverso, non sare possile riproduire fI sele audio memorizzati in componenti della rete o ascoltare stazioni radio da Internet. Vedi Menu di impostazione della rete a pagra 21 per ulteriori informazioni al riguardo.
Autorizzazione di questo ricevitore
Per esere in grado di riproduire con NETWORK, quello ricevatore cvee assore autorizzato. Questo awione automaticamente quando il ricevatore stabilise un collegamento via rete col personal computer. Se non awiene, autorizzato il ricevatore manually col personal computer. Il metododi da autorizzazione (to permesso) all'accesso varia a seconda del tipo di server al momento Collegato alla rete. Per maggioni informazioni sul'autorizzazione di quello ricevatore, consullare il manuale di struzioni del proprio server.
La riproduzione in rete
La funzione di norroduzione in rete di quest'unità usa le seguenti tecnologie:
Windows Media Player
Voci Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 a pagina 23 per ulteriori informazioni al riguardo.
DLNA


DLNA CERTIFIED™ Audio Player
La Digital Living Network Alliance (DLNA) é un organizzazione di varie industria per l'electronica di consumo, l'informatica ed dispositi portali. Digital Living rende possible ai consumatori la condivione facile di media digitali attraverso collegamento sa con sia sono fili in casa prooria.
Il logo di cerifica DLNA rende facile l'identificazione di prodotti concastenti e DLNA Interoperability Guidelines. Quest unità sddista le DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
Quando un personal computer che utilizes software per server DLNA o un alltro dispositivo DLNA compatible o collegalo a quiesolettore, possono asseer necessities alcunode modifica al software o ad altri dispositivi. Per maggiordottagli in proposio, consultarile istruzioni per l'uso del software o del dispositivo.
DLNA", il Logo DLNA e CERTIFIED" sono marchi commerciali registrati di servizi o di certificazione di Digital Living Network Alliance.
Materiale riproducibile via rete
- Anche se codicate in formati compatibil, cert file possong non xpvre rigendatti corretlamente.
- I file video o di foto non possono verire riprodotti.
- Pùu accadère che non sà possibile ascoltare una stazione radio da internet ancè se esta è selezionabile da una ISIA.
- Alcune funzioni sono non essere supportate dal tipo o versione del server possedulo.
I formali dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengno visualizzati da quost'unita. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.
La riproduzione in rete
- La copertura polrebbe fermarsi quando un personal computer viene spento o dei file mediati inesso salvati vengono cancellat.
- Sc si verificano problemi rill'ambiente di rote (traffico intenso, ecc.), il materiale potrebbe non apparire o vinire riprodotto non correttamente (la riproduzione potrebbe blaccarsi o saltare). Per ottenere le migliorie prostrazioni dalsystema, usare un collegamento 100BASE-TX fralettre e personal computer.
Se varie client stanno riproduccendo contemporaneamente, la produzione puo interrompersi o fermarsi. - A seconda del software di sicurezza installato nel personal computer collegato e delle sue impostazioni, collegamenti in rete possono essere impossibili.
Pionner non é responsable por errari nel funzioni del lellore e/o delle carallensliche di NETWORK dovute ad errorsi/problemi di comunazione dovuti ai collegamenti di rete e/o al proprio personal computer, o alcora ad altri dispositivi collegali. Entrare in contatto col fabbricante del proprio computer o proprio ISP.
Il terme "Windows Media" è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
Questo prodotto include technologie di propietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile perché licenza della Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft®Windows®7,Windows®Vista,Windows®XP, Windows®2000,Windows®Millennium Edition,Windows®98, eWindowsNT® sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in alli stali.
Glossary
aacPlus
Il decodificatore A/C use la Tecnologie aacPlus sviluppata da lla Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com)


FLAC
FLAC (Free Lossless Audio Codec) é un codec audio che permette la compressione sansa cordite. Il segnale audio viene quindi compresso da FLAC senza perdite di qualità. Per maggiori dettagli su FLAC, visitarne il sito: http://flac.sourceforge.org/net/
Windows Media
Windows Media é un framework multimédiale per la creazione e distribuzione di prodotti mediatori per Microsoft Windows. Windows Media è o umarchi di fabbrica depositato o umarchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli USA o/ali ratti pasci. Usare un applicativo licenziato da Microsoft Corporation per creare, distribuire o riproduire materiale di formato Windows Media. Usando un applicativo non autorizzato da Microsoft Corporation si sono avere problemi tecnici.
Windows Media DRM
Windows Media DRM é un service DRM (Digital Rights Management, gestionnaire des diritts d'autore) par la piattaforma Windows Media. É proggtalo en mode da consignare en mode sicuro materiale audio c/o visco via roli IP à un personal computer o altro dispositivo di riproduzione en mode che il proprioletario ne possa controllare l'uso. Il materiale protette da WDMRmuo vencire riprodotto sole su componenti che supportano il service WDMR.
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12
Windows Media Player é software che consigna musica, folle filmati da un computer che giri Microsoft Windows XP a impianzi stero o teilevisori di casa propria.
Esso permette di rirodrurre file memorizzati su personal computer attraverso vari dispositivi dovunque essi siano a casa vostra.
Questo programma è scaricabile miglioramente dal silo Web di Microsoft.
- Windows Media Player 11 (per Windows XP c Windows Vista)
- Windows Media Player 12 (per Windows 7)
Per magglici informazioni, controliare il site Web di Microsoft!

Ascoltare la radio FM
Le seguèn l'asi mostrano come sintonizzari su una trasmissione radio FM usando la (ricercà) automatica (e la (fase) manuale delle funzioni di sintonizzazione. Se si è sinton zali sui una stazione, è possibile memoriarze la frequenza per tornardi in un secondo tempo. Vedi Come salvare le stazioni di presezione molto più in genere.


1 Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER.
2 Per cancellare la banda "FM" quando necessario, utilisezare BAND.
Ad agni pressione, la banda viene commutata tra FM (stereo o mono).
3 Sintonizzare una stazione.
Ci sono tre modi per farlo:
Sintonizzazione automatica
Per cercare le stazioni nella banca attualmente selezione, premere e tenere premuto TUNE per circa un secondo. Il ricevatore inizi la ricerca della slazione successiva, termandosi quando è siala localizzata. Ripetere per localizzato及其他 stazioni.
Sintonizzazione manuale
Per camblare la frequenza di un passo per voita, premeire TUNE 1.
Sintonizzazione ad alta velocità
Premere emantenere premuto TUNE / per una sintonizzazione ad alla velocità. Rilasciare il tasto alla frequenza desiderata.
T - Si illumina se impostato su un normale canale di trasmissione.
- Siillumina quando una trasmisión stereo FM vice rievula en modalità Stereo automatica.
Miglioramento del suono FM
Se gli indicatori e non silluminane nelle cui si sintonizza su una stazione FM perché il segnale è cebole, impostale il ricicatore in modalità di ricicazione mono.
- Premete BAND per selezionare FM MONO.
Questo migliorare la qualità sonora e vi concentrati di ascozzare la trasmissione.
Come salvare le stazioni di preselezione
So si ascolta spesso una particolare slazionale radio, è comoo memorizzare la Frequenza della stessa per un facile richiamo ogni qualvolta si considera ascoltare la stagione in questone. Quesso sorce per svilare ogni volta la sinfonizzazione manuale. Questo appearecchio pò memorizzato un massimo di 40 stazioni.

1 Sintonizzare la stazione da memorizzare.
Vedi Ascoltare la radio FM cui sopra per ulteriori informazioni al riguardo.
2 Premere TUNER EDIT.
Il numero oreimpostato lampeggia.
3 Premere PRESET per selezionare la stazione di preselectione desiderata.
Si sono usare ancche i tasti numerici, Vedi Ricerca diretta di un brano a pagna 14.
4 Premere ENTER.
Il numero ore impostato cessa di lampeggiare e il ricevitatore memorizza la sbazione.
Nota
Se il necevitere restsa staccato alla presa di corrente CA per più di un mese, la slazioni in memoria andanno perse e dovranco essere riprogrammate.
- Le stazioni sono memorizzate in silero. So la stazione è memorizzata in modalità EM MONO, o se richiamala.
viene visualizzata in
Ascolto delle stazioni preselezionate
E necessario aver memorizzato delle stazioni per poterile ascullare. Vedere Come salvar i stagioni di prescizione qui soara se non lo si è gata.
Premere PRESET per selezionare la stazione di preselectione desiderata.
Si possoro usare anche i tasti numerici.
Come denominare le stazioni preselezionate
Onde facilitare l'identificazione, è possible assignere un nome aIAScuna delle stazioni prosclustioneale.
1 Scegliere la stazione da denominare.
Per effettuare questa operazione, videare Ascolto delle stagioni presezione cui sopra.
2 Premere due voite TUNER EDIT.
Iloursore,neliasposizione correspondate alprarattare, lampeggiulsdispay.
3 Inserire il nome desiderato.
Scegliere un nome di massimootto caratteri.
- Usale / per selezione la posizione dei caratteri.
- Usale ↑/↓ per selezionare i caralleri
Per memorizzare nome, premere ENTER.
Funzionamento di RDS (Radio Data System)
Introduzione a RDS
Radio Data System (RDS) is a system used for the gran parte delle slazioni radio FM per fornire agli assemblatori vari li di informazioni: ad esempio il nome della slazioni e il tipo di spettacolo che stanno trasmettendono. Una funzione del RDS è la possibilità di ricerca per loipo di programma. Ad esempio, è possible concare una slazione che sta trasmettendono uno spettacolo con il tipo di programma. JAZZ.
E possiblere cercare sequenli tip di programmi:
NEWS-Nobzie
AFFAIRS-Attualita
INFO - Informazioni generali
SPORT-Sport
EDUCATE - Programmi
edLucativ
DRAMA - Drarnmi radiofonici,
CCC.
LIGHT M - Musica classica
"egge
CLASSICS - Musica classica.
"seria
OTHER M - Altni tipi di musica
che non rientrano nelle
categoriedicospra
WEATHER - Provision del
ternoo
FINANCE - Notizie di bcrsa,
economia, commercio, ecc.
RELIGION - Programmi sulla
religion
esprime la propria opinion per telfofo
TRAVEL-Viaggi di tipco
vacanzero o not zie sutraffic
LEISURE -Tempo libero e
hooby
JAZZ-Jaz7
COUNTRY - Musica country
NATION M-Musica popolare
In lingua diversa dall'ingle
OLDIES - Musica popolare
dei anni 50e60
FOLK M - Musica folk
DOCUMENT - Documentari
Nota
- Inoltre, ci sono aiuti cui tipi di programma, ALARM, ALARMSTST, e NO TYPE. ALARM e ALARMSTST sono utilizzali per gli annunci di emergenza. NO TYPE appara quando non vene trovato alcun tipo di programma.


Ricerca dei programmi RDS
L possible cercare un tipo di programma nell'economico precedenti.
1 Per selezionare la banda FM, premere TUNER, quando premere BAND.
Sur display verrà visualizzato SEARCH.
3 Premere PRESET / per selezionare il tipo di
programma che si desidera ascoltare.
4 Premere ENTER per localizzato il tipo di programma.
Il sistema parte corcando tra e stazione premipostate por trovare una corrispondenza, e si farma quando ne trova una. Ripetere per localizzazione autres stazioni.
Se sui display viene visuaizata I'indazione NO PTY, significhe che i sartinizzare non è stato in grade di Irovare il tipo di programma al momente della ricercà.
- IlsystemaRDS effettua la ricercà solo delle stazioni di presezione. Se nessuna slazione è slata selezione ala o se il tioo del programma non è stato trovato tra le stazioni di presezione. l'indicazione NO PTY appeare sul display FINISH significhe che è slata complelta la ricercà.
Visualizzazione delle informazioni RDS
Usage il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazione RDS disponibili.
- Premere DISPLAY per informazioni RDS.
display cambia come segue ad cgni pressione del tasto:
- Testo della radio (RT) - Messaggi Irasmensi da la stazione radio. Ad esempio, una statione radio di programmi parlali cui sono fornire un numero di teilefono come RT.
- Norme di servizio del programma (PS) - Il numero della stazione radio.
- Tipo di programma (PTY) - Indica il tipo di programma in onde.
- Frequenza corrente del sintonizzatore (FREQ)
Nota
Se viene assorbito del rumore durante la visualizzazione dello scorrimento RT, alcuni caratteri possono non cesserve visualizzati correttamente.
- Se sul display RT viene visualizzata l'indicazione NO TEXT, significhe che non vengono trasmessi dati RT da la stazione emittente. Il display passa automaticamente al display dei dati PS (senza dati PS, viene visualizzato NO NAME).
- Sul display PTY, potrebbe apparire NO PTY.

Ascoltare da DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) é un système di
transmissione digitaie dove i segnali audio sono convertiti in
segnali digitali per la transmissione.
DAB vien tra massimo como un gruppo di dati chiamati
multiplex (insieme) che sono contentere una o più stazione
(servizi). Ogni stazione contene un servizio primario e vi
posso essere哦o o più servizi secondari.
Questo permette che diversi programmi e servizi vengano
trasmenssù su una soa frequenza.

1 Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER. 2 Premere il tasto BAND ripeturamente per selezionare "DAB".



Usare manuallynte la funzione auto scan
Usare DAB per la prima volta
Per useare DAB la prima voita, premere il tasto AUTO TUNE per scurre l'Auto Scan.
Se si introduce una nuova stazione DAB o se ci si scopostra su una nuova area, è possible scorrere di nuovo la funzione.
Aulo Scan.
- Premere il tasto AUTO TUNE.

Selezionare le stazioni DAB
1 Premiere il tasto TUNE 14 per selezione il servizio DAB.

2 Premere il tasto ENTER per ascoltare il servizio.
La stazione è sintonizzata.
Se si selezione il primo servizio, si visualiteranno i segni
< >. Se si selezione il secondo servizio, si visualiteranno i segni().

So si selezione una slazione che non può assore riccùva correttamente, si visualizzerà "DAB No Tuned".

Visualizzare le informazioni radio DAB
Premere l tasto DISPLAY ripetutamente per visuaizzeare altre informazioni sulla slazione DAB selezionata.
Tipodiprogramma
Visualizza il tipo di programma.

Si potrebbero verificare dei disturfo e la qualità di riscizione. polrebo risenlire secondo il Signal Noise Rale (lasso di riscizione del segnale). In caso la riscizione della qualità fosse scadente, spostare l'antenna in direzioni diverse per trovare la posizione in cui si visualizza il lasso giuslo.

Se si è sintonizzati su una statione che trasmette dati di testo DLS, il testo scorrera sullo schermo.

Modalità audio
Visualità la modalità audio della stazione (stereo o mono).

Frequenza
Visualizza la frequenza del multiplex corrente.

Nome Multiplex
Visualizza il nome del multiplex corrente.
BBC
BBC Station
Bitrate
Visualizza il tasso di bit della stazione.
BBC
BITRATE:192kbps
Impostazioni DAB
Usage les fonctions et le impostationsi seguetti per impostare la radio digilale DAB.
1 Première il tasto TOP MENU e il tasto / per selezionner la voce da impostare.
2 Premere il tasto ENTER.
Le voci sono spiegate qui sotto.
DRC
La funzione DRC (Dynamic Range Control) permille di campiare il tasso dinamico del suono ricevuto secondo il contento della trasmissione, in modo che il suono si pià facilitmente usibile anche a volume basso.
Premiere il tasto / - per selezione le seguenti opzioni, poli premere il tasto ENTER.
Tutti i livelli di trasmissione DRC saranno ignorati. Questa è l'impostazione di default.
DRC:On : Aplica il livello DRC casi come viene invialo alla trasmissione.
Component Reset
Quando Resetting... è scomparso, logliere il cavo di corrente alla presa e attendere 5 o più secondi.
Funzione di timer e autospegnimento
Impostazione della sveglia


Riproduzione con timer:
L'unità si accerge e riproduce la sorgente (CD, TUNER, USB
o iPod/iPhonea un'ora preslabilila.
Prima di impostare il timer:
Controllare che Iorologio sia impostato sull'ora esatta
Impostazione dell'orologia a pagina 11).Se la funzione
con timer non é stata impostata non pôESSEREutilizzat
Per la Produzione con timer: Collegarsi con USB o caricare i dischi o l'ioda da produrre.
Premere STANDBY/ON.
2 Premiere etenerepremutilastotIMERperpiiduedue secondi.
3 Premiere l tasto / per selezione "Timer Set" entro dieci secondi, poi premere ENTER.
4 Selezionare la fonte che si vuole riproduire.
Usage I tasto per selecionare la funzione CD, TUNER. USB o iPod/iphone.
5 Premere ENTER.
6 Impostare il giorno(i) della settimana.
Usare il tasto per scegliere il giorno(i).
ll timer pubo essere impostalo come segue.
EVERYDAY SUNDAY MONDAY
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY
FRIDAY SATURDAY MON-FRI
TUE-SAT SAT-SUN
7 Premere ENTER
8 Impostare il tempo di accensione.
Usare il tasto per impostare Iora, ooi premere ENTER.
Impostare il minulo nello slesso modo, premendo ENTER alla
fine
9 Impostare l'ora di spegnimento.
Impostare come sopra, promendo ENTER alla fine.
10 Usare il tasting / per impostare il volume.
11 Premere ENTER.
L'indicatore del TIMER si illumina e le impostazioni sono
confermate sulla schermata.
12 Premere STANDBY/ON per insere la modalità di
corrente stand-by.
Accensione e spegnimento della sveglia
Se si ègia impostalo l'orario di svoglia, si può accendero/ spegnerà.
1 Se la corrente è attenuata, preme e tenere premuto il tasto TIMER per due secondi.
2 Premiere il tasto per selezione "Timer On" or "Timer Off" entro dieci secondi, poi premere ENTER.
Se si selezione "Timer On", Iindicatore del timer si illumina, e le impostazioni sono confirmate sulla schermata.
3 Se si selezione "Timer On", premere STANDBY/ON per selezionare la modalità di stand-by.
Usare di nuovo l'impostazione memorizzata del timer
La regolazione oel timer sera memorizzata apena viene immessa. Per usare di nuovo la stessa regolazione, esquirete segueni operazioni.
1 Se la presente è attenuata, première e tenere premuto il tasto TIMER per due secondi.
2 Premiere il tasto per selezione "Timer Call" entro di ciemi secondi, poi premere ENTER.
L'indicatore del TIMER si illumina e lo imposazioni sono conformire alla schemera.
Informazioni aggintive
Tabella per la soluzione di problemi
Molti problemi potenziali sono essere risolti dal proprietario perché l'intervento di personale di assistenza tecnica.
Se c'e qualcosa che non va con questo proocotto, controllare quanti segue prima di confallare il vosiro rivendatore o il centro di assistenza tecnica PIONEER.
Generali
L'orologio non è regolato sull'ora corretta. Si è verificata una interrupzione di currente?
→Regolare di nuovo I'orologio (Vedi a pagina 11).
Quando si pree un puspante, l'apparechio non reagisce. Parre I'apparechio nel mode stand-by e poi riaccendero.
Se I'aparechio non funziona ancora cere, regolar di nuovo (Vedi a pagchina 31):
Non c'e suono.
Il livelloc del volume e regolato su "Min"?
→ E s lal a collega la cuffia?
Sono stati scollegati fili dei ciftusori?
Lettore CD
Non viene avviata la riproduzione.
La copertura si interrompe a meta brano oppure non è esguita bene.
Il disco e stato inserto capcvolto?
Il disco sodcista i requisiti standardo?
→ Il disco è distorto o graffialo?
Durante la riproduzione si verificano salute di sono, oppure a meta brano il sono si interrompe.
→Eapparecchio soggello accessive vibrazioni?
II disco e mo to sporo?
→ Si è formala condensazione all'interno dell'apparecchio?
Telecomando
II telecomando non funziona.
- Il calvo di alimentazione c.a. è stato inserto nella pressa di corrente?
La pila è stata insertinga con le polanità nella direzione glista?
Le pile sono scariche?
La distanza (c I'angolo) es sbagliata?
Il sensore del telecomando è illuminato da una torte luce?
Sintonizzatore
La radio emette continuamente rumori insoliti.
Lapparecch o e situato vicino a un televisore o un computer?
Lantenna DABFM e sta tata cosizionata correctamente? Allontenare I antenna da cavo di alimentazione c.a. se e tropo viscina.
La ricezione DAB è scadente.
Contrôle en connexionie regoare la collocazione e la posizione dell'antenna. Poi, eseguir la funzione di Auto Scan manuslamento (Ved. a pagine 26).
→Se l'ambiente di riseczione fosso cambiano a causa della rimazione acc., eseguire la funzione di Auto Scan manuelmente (Ved a pagina 26).
USB
Il dispositorio non può essere rilevato.
Vi sono dei fili MP3/WMA?
Il dispositivo e collegato correttamente?
E un disposivo MTP?
La periterica contiene solo file AAC?
Non viene avviata la riproduzione.
Eun file WVA projeto da dirttig autore?
Un file MP3 falso?
iPod e iPhone
Non viende prodotto alcun suono. Non appeare alcuna immagine sulla TV/ monitor.
→LiPod o iPhone non en riproduzione.
LiPod o iPhone non é collocato corretamente all'unità.
I'cayo di alimentazione c.a. e stato inscrito nelle presa di corriere?
Il cavo video non è collegato correllamente.
La selezione dl'inglegso della I/V monitor non è stata effettuate correulserie.
Audio de l'IPod/Phone non si pue ascollare a traversoie le cuffle connsoe allunité.
L'iPod o iPhone non si carica.
LiPod o iPhone non enra in piano contalto con il conneltoire
Utilizzato di iPod (3° generazione),
- iPod o iPhone non & supporto. Fare riferimento a Modell di i iPod o iPad supportati: a pagina 13 per i modelli compatibil.
La pila dell'iPhone è scarica. Caricare la pila dell'iPhone.
iPhone non é agganciato corretiamente.
Caratteristica di NETWORK
Accesso alla rete impossibile.
Il cavo LAN non è bene inserito. Collegare bene il cavo LAN (paglia 10).
Il router non è accesso. Accendere il router.
Il componente in questione contiene software di limitazione dell'accesso a Internet. In alcuni casini si è vuori accesso a un componente con software di limitazione di accesso a Internet.
Un componente audio della rele che era stizio spento ora e accesso. Accendere il componente audio della rete prima di acconsore quello ricevitori.
La riproduzione non inizia se "Please Wait" è visualizzato.
- Il componente è al momento scollegato da esunto ricevitatore a alla sua sorgente di energia. Controllare se il componente è collegato correttamente a esunto ricevitatore a alla sorgente di energia.
Il personal computer o la stazione radio da Internet non vengono usati correttamente.
Lindirizzo IP corpondente non è stato impostato correttamente. Attività la funzione di server DI-ICP incorpora la degli vostro router o impostare manually le reile in modo alocato all'ambiente di reile che possede (pagina 21).
U'indirizzo IP vene configurato automaticamente. La configurazione automatica richiede tempo. Allendere.
I file audio memorizzati in componenti della rete, ad esempio dei personal computer, non possono venire riprodotti.
→ Windows Media Player 11 c Windows Media Player 12 non é
al momento Installato ne vosto rcomputer, Installare
Windows Media Player 11 c Windows Media Player 12 sul
vosto rcomputer.
- Dcl file audio sono di formato diverso da M3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA. Si possono riproduzormso file M3, WAV (solo LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC e WMA. Tenore presente cheanche file in quosti formati possono occasionalemente non cesseri producitori con quosto ricevirelo.
Del file audio di formalo MPEG-4 AAC o FLAC vengono riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. Del file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC non possono venire riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. Provarre un autre server, Consultar e istruzioni per l'uso del server.
- Un componentie collegalto alla rele non ventre usalo correllamien.
- Controllare se il componente è influenzato da circostante particolare o si trova in modalità di sterbacy.
- Provare a riaviare | componente, se necessario.

Un componente collegato alla rele non permille la condisione di filo. Provarie a cambrare le impostazioni del componente collegato alla rete.
- La cartella condivisa del componente collegato alla reile è stata cancellata o danneggiala. Contollare la cartella condivisa del componente collegato alla rele.
Il componente collegato alla rete non è accessibile.
I compomenie collegato alla rete non e regolato correttamente. So il cliente vioze autorizzato automatamente, so dovono digitar di nuove le informazioni necessarie. Controllare se lo stalo della connessione è regolato su "Non autorizzare".
- componente Collegato alla rete non contiene fili ricroducibili. Controllare i file audio del componente Collegato alla reile.
La riproduzione audio si ferma o è disturbata.
- Il file audio attuale non era stato registrato in un formato ricorducibile da quello ricevitole.
- Controllare se il file aucio è di un tipo supporto que thise ricevitori.
- Contrliarile se la cartella è sdata: danneggiaio o corrilla.
- Notare che ci sono ciaso che nelle rile indicati come riproducibili dal recivitori non posso concen viinere prodotti ne visualizzati (pagina 22).
- il cavo LAN è al momento scollegato. Collegare bene il cavo LAN (page 10).
- la rete ha un momento tarde traffico interne e con Internet. Usare un collegarimento 100BASE-TX per averre accesso ai componenti della rete.
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non sono accessibil.
- Nel caso di Windows Media Player 11: Siele al momento loggati in un dominoattraverso un personal computer con Windows XP o Windows Vista installata. Invece di loggarsi nel dominio, Iario nella macchina locale (pagina 20).
- Nel caso di Windows Media Player 12: Siete al momento loggati in un dominoattraverso un personal computer con Windows 7 installato. Invece di loggarsi nel domino, faro nella macchina locale (pagina 26).
Ascolto di stazioni radio da Internet impossibile.
-1 firewall dei componenti della rele sono al momento in uso. Controllare le impostazioni dei firewall dei componenti della rete.
Non si e collegati ad Internet. Controllare le impostazioni di collagenamento dei componenti della rete, se necessario. controllare l'amministatore della rete (pagina 21).
Le trasmissiona ca una stazione radio da Internet si temano interromponso spesso. In alcuni casi alcune stazioni radio da Internet non sono ascoliabili anche se sono elencate dal ricevire ocre disponibile (pagina 20).
La funzione NETWORK non più essere impostata con i tasti sul telecomando.
Telecomando non a umomento in modulo NETWORK.
Premere NETWORK.
NETWORK (PAGINA 20).
Risoluzione di problemi di wireless LAN
Non si può accedere alla rete via wireless LAN.
- l'alimentazione del convertore Wireless LAN non è attività (Gli indicatori) o l'Alimentazione de convertore Wireless LAN, di "WPS" e di "Wireless" non sono (tulli illuminati). Controliare che il cavo USB cie connette il convertore LAN alla DC OUTPUT for WIRELESS LAN sia stato inscrìto correttamente.
Il cavo LAN non è bene inserto. Collegare bene il cavo LAN (paglia 10).
Il convertibile Wireless LAN e Iunla di base (I router wireless LAN, ecc.) sono collocate troppo distanti o vi è un ostacco tra di loro. Migliorare l'ambiente wireless LAN spostando il convertibile wireless LAN e Iunla di base più vicine una all'aftra, ecc.
C's un forma mico riconc di o un alte apareccchio che genere once eletromagnete vicino all'ambiente wireless LAN. Usare ilsystema in un posito fontano da forma mico deo alti aparecci che genere onde eletromagnete. -
Scipo possible, cvitar Fuso di aparccchi e ondo eletrellamagnetiche nelle usi alla sisterna wireless LAN.
I convertorif multipl wireless LAN sono connessi al router wireless LAN. So si convertore convertorif multipl wireless LAN, I loro indirizz IP devono essere modifica. Per esemp o se indirizzo IP wireless LAN e "192.168.1.1", impostare il primo indirizzo IP del convertorire wireless LAN su 192.168.1.249c il secondo indirizzo IP del convertorire wireless LAN su "192.168.1.248", usando valori compresi tra 2 e 249 (como "249" e "248") che non sono stali assegne di alltri convertorif wireless LAN o ai a tti apparocchi.
→Le connessioni wireless LAN non possono essere impostale tra il convertibile wireless LAN e I'unita di base (router wireless LAN, ecc.). -
Con il convertire IAN wireless connsoe al ricevitori, spegnare la corrente del ricevitori, tagliere la spira del cavo di corrente da la press, poi ricigliegare il cavo di corrente e riaccendere la corrente del ricevitori.
- Il convertore wireless LAN deve essere impostato in modo da stabilire le connessioni wireless LAN. Per maggiori dettagli, consultrare i manuale di istruzion del convertitore wireless LAN.
Il convertire wireless LAN è approprimente corresso al ricevitore e gli indicatori del convertire wireless LAN sono illuminali, ma il convertire wireless LAN non è vuoso.
impostalo di riscevatore (non è possible visualizzare la schornata delle impostazioni).
Se le Network Modes nolle Network Settings del nocov tore sono impostale su STATIC e indirizzo IP e slao impostalomanualmente, i'indirizzo IP impostalbero per converllo wireless LAN potrochba non essori in conformità. Nolle
Network Settings del ricivatore, impostare in Network Modes su DHCP. Dopo aver terminali l'impostazione, spegnere la corrente del ricivatore. Poi riaccendere la corrente del ricivatore e controllare se le impostazioni del convertorire wireless LAN possono essere visualizzate sul ricivatore. Se le impostazioni sono visualizzate, modificare le impostazioni dell'indirizzo IP del ricivatore e del convertorire wireless LAN come conviene.
Le impostazioni dell'Indirizzo IP del richevatore e del convertitore wireless LAN non sono compatibili con quella del router wireless LAN, ecc.
Controllare le impostazioni del indirizco IP del ricevitore e del convertibile wireless LAN (compresse le Network Modes). Se le Network Modes del ricevitare sono su DHCP, sognare la corrente dei ricevitatori, risciaccenderie.
Le impostazioni dell'indirizzo IP del rivevatore e del convertibile wireless LAN sone compatibil con quèle del router wireless LAN, ecc.
Se le Network Modes del ricevile sono impostale su STATIC, insere l'indirizzo IP in conformità con la rete dell'unità di base/Wireless LAN, router, ecc3).
Per esperço, se Iindrizo IP del router wireless LAN e "92.168.1.11", impostare Iindrizo IP del ricevitore su "92.168.1.XXX" (1), e la maschera sub-rete su "955.253.253.0", l'ingresso e i DNS su "192.168.1.1" Rci impostare Iindrizo IP del convertore wireless LAN su "92.168.1.249" (2).
(^1) Impostare "XXX" in "132.168.1.XXX" con un numero compreso tra 2 e 248 che non è stato assegnato ad alli aaparccchi; (^2) Impostare "249" in "192.168.1.249" con un numero compreso tra 2 e 249 che non è slalo assegnalo ad alli aaparccchi;
Cercare di eseguire le impostazioni avanzate del convertitore wireless LAN. Il convertitore wireless LAN vuo essere connesso al computer per eseguire le impostazioni avanzate wireless LAN. Per maggior dettaghi, vidi il CD-ROM allogato al convertitore wireless LAN. Controllare le impostazioni del router wireless LAN, ecc., poi modificare le impostazioni del convertitore wireless LAN.
Da notario che, tuttavia, l'oscuzione delle impostazioni avanzale wire ess LAN non migliorano sempre l'ambiente wireless LAN. Meglio essere prudenti prima di modificare le impostazioni.
Il punto di accesso è impostato per nascendere il SSID. In tal caso, Il SSID potcrobe non essore visualizzato sulla schermata delle lista del ponto di accesso. In caso non lo fosso, impostare il SSID, ecc., essequendo manually le impostazioni del convertorile wireless LAN sul ricevitore.
Le impostazioni di sicurezza del punto di accesso usano un codice chiave di lunghezza WEP 152-bit o codivinato la chiave di autenticazione. Il ricevitore non supporte il codice chiave di lunghezza WEP 152-bit o la chiave di autenticazione condiva.
Le connexioni alla rele non possono essere seeguile anche se sono state addotte le misure di cui sopra. Ripristinare il convertore wireless LAN. Al termine, eseguire di nuovo lo Impostazioni del convertitori wireless LAN.
Per il ripistino
1.Controllare che la corrente del convertibile wireless LAN si aea.
2. Premiere it tasto di ripristione del convertibile wireless LAN per aimento 3 secondi.
3. Rilasciere tasto o ripristino.
Quando I convertire wireless LAN viene riavliao, la procedure di ripristio è stata completeness.
Condensa
Improvisiambi di temperatura, collocazione o
funzionamento in ambienti estremamente umidi possono
causare condensazione all'interno dell'apparechio (trasduttore di CD, ecc.) o sul trasmettatore del telecomando. La condensazione pot facause ma funzionamenti all'unita. Se cià avviene, lasciare l'apparechio accesso alla: nono disco all'interno fino a che ridividenti: possibile la riproduzione normale (un'ora circa). Ascuiare la condensa dai
trasmellitore con un parno morbido prima di mullere in
funzione l'apparechio.
In caso di problemi
Se quosto prodotto e soggetti a forti intererenze esterne (choc meccanici, excessiva eletricità statica, canico di voleggio excessivo dovusto a lampi, ecc.) o se usato in modo scorretto, potrebbero verificare/isi dei quasti).
In caso tali problemi si verificassero, eseguire quanto segue:
1 Mettere l'unità in modalità stand-by e poi riaccendere la corrente.
2 Se con la precedente operazione l'unità non è stata ripristinata, togliere e rimettere la spina nell'unità, poi accendere la corrente.
4 Nota
So nessuna del operacion precedenti ripristina l'unita, cancellate delle memore resettandoia.
Ripristino delle impostazioni predefinite, annullamento di tutte la memoria
Se si è connesso un iPod o un iPhone a que'sla urila, discornellbero.
1 Premiere llusante STANDBY/ON per porre l'appareccio nel modo stand-by.
2 Premere sia il tasto STANDBY/ON sia il tasto sul'unita.
Quesia operacion cancellara fuli i dali della memoria comores I orologia, le impostazioni del timer, le presezione di sinonizzatore e il programma di CD.
Prima di trasportare l'apparecchio
Togliere iPod, la periferica di memoria USB e disco dall'unilà.
Poì imposire l'unità per allivare la modalità di stand-by.
Trasportare l'unità con iPod o periferica di memoria USB, collegali o dischi all'inncro la può danneggiar.
Cura corretta dei dischi
I dischi compatti sono abbastanza resistenti ai cui, ma si possono averre difetti di tracciamento causali da sporco accumulatosi sulla loro superficie. Per ottenere le prestazioni migliorhe alla vostra colazione di CD e dal vosto lettoro seguire i suggerimenti descririti cui in basso.
Non scrive sui due lati del disco, soprattutto su quello.
senza, l'etichetta perché è da quello lato che i segnali
vengono lati. Non roviare lale lato.
Tene lontano I dischi da Iuce direta del sole, calore cd umidià accessiva.
Tenerc smpre i di chi compali per bordi. Sporo, acqua o imprime di dit sul disco possono causare rumore o erradl letura. Se un disco è sporo o non sua nene, purlde usando a panno morbico a esulto e strofnare in linea eta dal centro verso l'esterno.


Pulizia del mobiletto
Pullere periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugado con un panno asciutto.
ATTENZIONE
Per la pulizia non usare prootti chimici (oczina, diluenni, ecc.). Ciò potrebbe carneggiarie il mobiletto.
- Non applicare oio all'interno dell'apparechio. Potrebbe provocare malfunzionamenti.
Attenzione se l'unità è collocata su uno scaffale con alla di vetro
Non premire OPEN/CLOSE sul telecomando per aprire Il vassolo del disco meno I'antà di velto e chiusa. L'antà ostacolerèbbe il movimento del vassio del disco e l'unità potrecò essere danneggata.
I formati di file musicali che possono essere riprodotti
La USB e la funzione NETWORK di quosto ricevitori supporti i segui formati di file musicali.
- Tenere presente che alcuni formati dei file possono non essere rprodotti nonostante sianc elencati fra i producibili. Tenere presente inolte che la compatibilità di un fornato dispende ancche dai server. Per assicurarvi la compatibilità dei file che possede, controllate la loro compatibilità col server.
Categoria Estensione Stream
| MP3a | .mp3 | M | P | Ercuenco di candidantonato | da 44.1 kHz a 48 kHz |
| Bilrale di quantizzazione 16 bit | |||||
| Canale 2 canali | |||||
| Bilrale | da 32 kbps a 320 kops | ||||
| VBR/CBR | Supportato/supportato | ||||
| WAV .wav LPCM Freqenza di | campionamento | 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz | |||
| Bilrare di quantizzazione 16 bit, 20 bit, 24 bit | |||||
| Canale 2 canali | |||||
| WMA | wma | WMA27/8 | Frequenza di candidantonato | da 44.1 kHz a 48 kHz | |
| Bilrato di quantizzazione 16 bit | |||||
| Canale 2 canali | |||||
| Bilrato | da 32 kbps a 320 kops | ||||
| VBR/CBR | Supportato/supportato | ||||
| WMA9 Freqenza di candidantonato | da 44.1 kl z a 48 kl z | ||||
| Bilrare di quantizzazione 16 bit | |||||
| Canale 2 canali | |||||
| Bilrare | da 32 kbps a 320 kops | ||||
| VBR/CBR | Supportato/supportato | ||||
Categoria Estensione Stream
| AAC.m4a | .aac | MPEG-4 AAC LC MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2) | Frequenza di lavoro | da 44,1 kHz a 48 kHz |
| Bitrate di quantizzazione 16 bit | ||||
| Canale 2 canali | ||||
| Bitrate | da 16 kbps a 320 kbps | |||
| VER/CBR | Supportato/supportato | |||
| d FLAC i | .frac | FLAC | Frequenza di lavoro | 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz |
| Bitrate di quantizzazione 16 bit, 24 bit | ||||
| Canale 2 canali | ||||
| Bitrate — | ||||
a "Tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 usata su licenza della Fraunhofer IIS e della Thomson Multimedia."
I messaggi di status
Se un messaggio di status appara quando si usa NETWORK, consultrare la sezione seguente.
Messaggi di status Descrizioni
| List empty, Add from Now Playing... | La lista è vuota. Si prega di aggiungere da Now Playing. |
| No item | Non vi sono voci. |
| Rescanning devices... | Riscansione, Allendere. |
| Unsupported Format | Questo formato non è supportato. |
| Server Connection Error | Non posso conneileermi al server. |
| Error opening stream | Questo è un arrore stream. |
| Already in favorites | Questo è gì stato registrazione nei preferi. |
| Unsupported item | Questo articolo non è supportato da quello ricovitori. |
| Unknown error | Si è verificato un erro non identificato. |
| Connection Error... | Non posso connectformi alla rito.. |
Su iPod / iPhone
Made for



Tatto per I'Pod, "tatto per I'Phone" e "tatto per I'Pad" significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettovmente per il collegamento con I'Pod. I'Phone o I'Pad ed è stato certificato dal suo sviluppoatacorrespondereagli standard operativ stabili da Apple. Apple non PUBesse considerate responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei var regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio con I'Pod, I'Phone o I'Pad pube peggiorare le prestazioni wireless. I'Pod, I'Phone, I'Pod classic, I'Pod nano e I'Pod touch sono marchi commerciali registrati di Apple Inc., registrati negli U.S.A. e in alfa Paesi.
Disconoscimento del contentuto di terze parti
L'accesso al contento fornito da terme parti richiede una connessione internet ad alla velocita a polireboc richiedere.
anche la registrazione nominale e un'iscrizione a pagamento.
I servizi relativi al contento di lerze parti posso sono essere modernificati, sospesi, interrotti o discontinui in cgn momento, sera alcun preawiso, e Pioneer non si assume alcuna responsabilita per quanto riguarda tali eventi.
Pioneer non rappresenta ne garantisce la fornilura.
continuatae del contenuto di tali servizi o la oro disponibilita per uno specifico periodo di tempo, e disconsoce qualiasi responsabilita, espresa o implicita, in merito.
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Tuttī Ḥiritti sori risenati.
Software License Notice
Le licenze dei software a sorgente aperta usate per quello prodollo sono visibili qui sono.
ManualeFacile