SCEN37 - Système hifi TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCEN37 TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur intégré, puissance de sortie de 2 x 30 W (8 ohms), réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, distorsion harmonique totale inférieure à 0,05 %. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées RCA, entrée phono, sortie casque, connectivité Bluetooth pour streaming audio sans fil. |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers formats audio, facile à connecter à des enceintes et autres appareils audio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les contacts et les connexions, vérifier les câbles pour éviter les interférences, consulter un technicien agréé pour les réparations complexes. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations pour prévenir la surchauffe. |
| Informations générales | Produit reconnu pour sa qualité sonore, garantie constructeur de 2 ans, dimensions compactes pour un encombrement réduit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCEN37 TECHNICS
Questions des utilisateurs sur SCEN37 TECHNICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCEN37 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCEN37 de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SCEN37 TECHNICS
Les représentes instructions s'appliquent aux systèmes suivants.
| Anlage/Sistema/Système SC-EN37 | |
| Hauptgerät/Unità principale/Appareil principal | SA-EN37 |
| Lautsprecher/Diffusori/Enceintes | SB-EN37SB-EN37A |
CD-Stereonoanlage
Sistema stereo CD
Chaine sté reproduction avec lecteur CD
Model No. SC-EN37

Sehr geehrter Kunde
Merci d'avoir fait I'achat de cet apparéil.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet apparéil, veuillez dire l'ensemble des prsentes instructions.
Conserve ce manuel pour reference ultérieure.
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehor. 2
Guide des commandes 2
Emplacement des enceintes. 2
Raccordements 3
Commandes de CD. 3-4
Commandes de radio. 4
Lecteur externe. 5
Minuteries et autres fonctions 6
6
Guide de depannage. 7
Entretien. 7
Consignes de sécurité...... Page couverture de dos
Pour commander des pièces de rechange, utilisez les numéros indiqués entre parenthèses.
(a compter de janvier 2007)
1 Télecommande [→ page 2] (N2QAYB000109)
□1 Cordon d'alimentation [page 3]
1 Antenne FM/AM [page 3]
2 Files [page 2]
1 Station d'accueil universelle iPod [page 5]
- Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu'avac cet apparéil. Ne l'utilisez avecaucunautre apparéil.
- N'utilise pas de cordon d'un autre type d'appareil avec cet apparéil.
La télécommande


Capteur de signal de télécommande
■ Files
- Insérez les piles de sorte que leurs pôles (+ et -) correspondant à ceux de la télécommande.
- Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
■ Utilisation
- Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 metres directement en face de l'appareil.
Le fonctionnement peut etre affecte par des sources de lumiere intense telles que les rayons directs du soleil ou si i'appareil est place dans un meuble a portes vitreres.
Guide des commandes

Emplacement des enceintes

Enceinte droite
Enceinte gauche
Cordon d'alimentation
Cordon d'entrée d'alimentation (CC) pour raccorder à l'unité principale
Les enceintes gauche et droite sont differentes.
Remarque
- Maintenez les enceintes à au moins 10 mm de l'appareil principal pour assurer une ventilation adequate.
- Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas pres d'un téléviseur, d'un ordinateur ou de tout autre apparéil sensible au magnétisme.
- Vous ne pouvez pas-retirer les grilles avant des enceintes.
Attention
Utilisez les enceintes uniquement avec le système recommendé. Sinon, vous risquez d'endommager l'amplificateur et/ou les enceintes, et cela peut entraîner un risque d'incendie. En cas de dommage ou de baisse subite de performance, consultez un réparateur qualifié.
- Ces enceintes ne doivent être fixées ni au mur, ni au plafond.

1. Enceintes
4. Cordon d'alimentation
① Raccordez le cordon d'entrée d'alimentation (CC) entre l'enceinte gauche et l'unité principale.


② Branchez le cordon d'alimentation (CA).

Branchez ce cordon une fois tous les autres cables raccordes.
Remarque
Tous les réglages d'usine seront rétablis si l'appareil reste débranché plus de deux semaines.
Le cas échéant, effectuez à nouveau les réglages.
2.Antenne FM/AM
Posez l'antenne à la verticale sur sa base.

Débranche le connecteur d'antenne en tenant la partie rubanée.
3. Branchement pour iPod
Passé à l'étape 4 si vous ne branchez pas de lecteur iPod sur l'appareil principal.
Branchez la station d'accueil universelle iPod sur le port OPTION.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 5.

Casque (Non inclus
Baissez le volume et branchez votre casque. Type de fiche: 0,5 mm stereo
emarque
Afin de prévenir tout dommage à l'ouie, évitez l'écoute sur des périodes prolongées.
Appareil audio portable
(Cordons et apparéil non inclus)

Lecteur audio portable
Utilisation
APPAREIL PRINCIPAL

TELECOMMANDE


Remarque
- Réglez le volume et la qualité sonore de cet appeareil et de l'autre composant
- Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'autre composant.
Commandes de CD
Lecture de base
Appuyez sur [空 / ] pourmettreI'appareil sous tension.
② Appuyez sur [▲ OPEN/CLOSE] pour ourir le couvercle du logement à CD puis insérer le CD.
Appuyez de nouveau sur [OPEN/CLOSE] pour fermer le couvercle.
Gardez les doigs à l'ecart du couvercle du logement à CD pendant qu'il se ferme. Vous risqueriez une légere blessure. L'étiquette doit être orientée vers l'extérieur.
Appuyez jusqu'à ce que le disque se mette en place en émettant un clic.

③ Appuyez sur [CD ▶] pour démarrer la lecture.
③ Reglez le volume.
Remarque
Assurez-vous d'appuyer sur la touche d'ouverture/fermeture [▲ OPEN/CLOSE] pour ouvrir et fermer le couvercle du logement à CD.
L'appareil peut etre endommagé si le couvercle est fermé de force.
- En mode veille, si le CD est prét dans l'appareil, ce dernier se met en marche et démarre la lecture. (Sofortwiedergabe)
| Stop | Appuyez sur [■]. |
| Pause | Appuyez sur [CD▶/■]. Appuyez à nouveau pour poursuivre la lecture. |
| Saut/ Recherche | Appuyez [√/▲] ou [▲/▲] pour sauter/ Appuyez de manière continue sur [√/▲] ou [▲/▲] pour faire une recherche. Remarque · Exécutéz la recherche pendant la lecture ou en mode de pause. La recherche dans les fichiers MP3 n'est pas possible. La recherche n'est possible qu'à l'intérérieur de la piste en cours pendant la lecture programmée, la répétition d'une piste ou la lecture aléatoire. |
| Ignoreur un album MP3 | Appuyez sur la touche [ALBUM ou-] en mode de lecture. Appuyez une fois sur [ALBUM← ou→] puis sur les touches numériques en mode d'arrêt. |
| Lecture par accès direct (La lecture commence à la piste sélectionnée.) | CD Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner et lièr la piste souhaitée. MP3 ① Appuyez sur [ALBUM← ou→] pour sélectionner l'album. ② Appuyez sur [▲/▲] une fois, puis sur les touches numériques pour sélectionner et lièr la plage souhaitée. |
Lecture programme

Cette fonction permet de programmermer jusqu'à 24 pistes.
CD
① Appuyez sur [PGM, -AUTO PRESET] pendant que l'appareil est en mode arrêt.
© Appuyez sur les touches numérikques pour sélectionner la plage souhaïée. (24
plages maximum)
Répétez cette étape pour programmer d'autres plages.
③ Appuyez sur [CD▶/II] pour démarrer la lecture.
Numéro de piste Numéro programme

MP3
① Appuyez sur [PGM, -AUTO PRESET] pendant que l'appareil est en mode arrêt.
② Appuyez sur [ALBUM -ou -] pour Sélectionner l'album souhaité.
③ Appuyez une fois sur [ʌ▶], puis sur les touches numériques pour selectionner la plage souhaïée. (24 plages maximum)
④ Appuyez sur [ENTER].
Répêtez les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages.
⑤ Appuyez sur [CD ▶/II] pour démarrer la lecture.
ero d'album Numero de

Confirmez la programmation d'une piste
Appuyez sur [√] ou [√] lorsque “PGM” s' affiche en mode arrêt. Pour vérifier les pistles en cours de programmation, appuyez sur [PGM, -AUTO PRESET] deux fois une fois “PGM” affché, puis appuyez sur [√] ou [√].
Suppression de tous les programmes
Appuyez sur [CLEAR] en mode arré "CLR ALL"s'affiche.
CLPALL
Pour annuler lecture programme
Appuyez sur [PGM, -AUTO PRESET] en mode arrêt pour effacer l'indicateur de "PGM".
Remarque
Le contenu du programme est stocké dans la mémoire de l'appareil même après le changement de la fonction ou l'arrêt de l'appareil. Tout le contenu du programme s'efface sur pression de [CLEAR] ou sur ouverture du couvercle du logement à CD.
Mode de lecture

Appuyez sur [PLAY MODE] pour selectionner le mode désire.
Mode Pour lire
1-TRACK
115
une piste selectionnee sur le disque.
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la piste pour la sélectionner.
1-ALBUMI
TALBUM
un album selectionné sur le disque.
Appuyez sur [ALBUM Lou] pour selectionner l'album.
RANDOM
BND
un disque de maniere aléatoire.
1-ALBUM RANDOM
1ALIMBNO
MP3
toutes les pistes d'un album selectionné de manière aléatoire.
Appuyez sur [ALBUM ou ] pour selectionner l'album.
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible de sauter à la piste précédente.
Lecture repetee
Il est possible de repeter la lecture programmée ou tout autre mode de lecture selectionné. Appuyez sur [REPEAT] avant ou pendant la lecture.
"REPEAT ON" et " " s'affichent.
Pour annuler
Appuyez de nouveau sur [REPEAT].
"REPEAT OFF" s'affiche et " 一 ^ 一 " s'efface.

Fonction d'affichage
DISPLAY
Cette fonction permet d'afficher le temps de lecture restant de la piste actuelle. Appuyez sur [DISPLAY] pendant la lecture ou en mode de pause.
CD
Temps de lecture ecoule Temps de lecture restant
MP3
Temps de lecture ecoulé Titre de l'album Titre de la plag
ID3 (Artiste) ID3 (Plage) ID3 (Album)
Remarque
- Nombre maximal de caractères affichables: environ 30
- Cét appareil peut afficher les titres d'album et de piste sous forme de balises ID3 (versions 1.0 et 1.1). Les titres dans un format xtete non pris en charge par l'appareil ne peuvent pas etree affiches.
- ID3 désigne une balise incorporee à une piste MP3 pour fournir des informations sur ladite piste.
Remarque sur les CD-R et CD-RW
Cet apparéil peut faire la lecture des CD-R et CD-RW enregistrées en format CD-DA ou MP3. Utilisez un disque d'enregistrement audio CD-DA et finalisez-le+ une fois l'enregistrement terminé.
Il se peut que cet apparéil n'arrive pas à生存 certains disques à cause de leurs conditions d'enregistrement.
* Traitement effectué après l'enregistrement pour permettre la lecture des disques audio CD-R et CD-RW sur les lecteurs CD-R/CD-RW.
Attention
Choisisse les disques qui portent ce symbole : Ne pas:
- utiliser des CD de forme irrégulière
- poser des étiquettes additionnelles ou des collants
- utiliser des CD dont les étiquettes ou collants se détachent ou dont la surface adhéasive est exposée
- poser de caches antirayures ou tout autre type d'accessoire
- écrire quoi que ce soit sur les CD
- nettoyer les CD avec un liquide (Essuyez-les avec un chiffon doux et sec.).

DIGITAL AUDIO
Commandes de radio
Réglages d'attribution
Chaque pays attribue des bandes de radiodiffusion en fonction de son système particulier.
Voupez Change le pas AM. Il est regle en usine sur 9 kHz, mais vous pouze le changeur pour recevoir des radiodiffusions attribuées des pas de 10 kHz.
Toules les fréquences FM/AM mises en mémoire sur des canaux seront modifiées par cette méthode.
Mémorisez-les de nouveau.
① Sélectionnez la bande FM avec la touche [FM/AM/MUSIC P.] de l'appareil.
② Appuyez de manière continue sur la touche [FM/AM/MUSIC P.] de l'appareil.
Aprés quelques secondes, l'affichage change pour indiquer la fréquence minimum actuelle. Continuez à appuyer sur la touche. La fréquence minimum change et le pas est changé.
Pour revenir au pas d'origine, repeteze les opérations ci-dessus.
Remarque
La mémorisation sera effacée lorsque vous changez le pas de fréquence.
Pour améliorer la réception
FM

Vous pourrez recevoir les stations de radio après avoir raccordé l'antenne. Fixez ensuite le fil d'antenne sur le mur ou montant lorsque la reception est bonne.
AM

Réorientez et déplacez l'anterne.
Pour améliorer la qualité du son FM
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pour afficher "MONO". Pour annuler
Appuyez de nouveau sur [PLAY MODE] et maintainez cette touche enforcée jusqu'à ce que “MONO” s'efface.
- MONO est également annulé si la fréquence est modifiée.
- Désactivez "MONO" pour une écoute en mode normal.
MP3
Cet appoureil peut faire la lecture en format MP3, une méthode de compression audio qui n'afecte pas de façon sensible la qualité du son.
Lors de la creation de fichiers MP3 pour faire la lecture sur cet apparéil
- Nombre maximal de pistes et d'albums : 999 plages et 256 albums.
Taux de compression compatible : de 64 à 320 kbps (stéreo)
128 kbps (stereo) recommende.
- Formats de disque : ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf les formats étendus).
- Le temps de lecture de la table des matieres (TOC) dépend du nombre de plages, des dossiers ou des structures de dossiers.
Restrictions MP3
- Cét apparaïèit est compatible avec la multissession mais la lecture met plus de temps à commencer lorsqu'il y a un grand nombre de sessions. Limitéz le plus possible le nombre de sessions pour éviter ce problème.
- Cét appeareil ne peut pas faire la lecture des fichiers enregistrés en mode d'écriture par paquets.
- Si le disque contient à la fois des données MP3 et des données audio ordinaires (CD-DA), l'appareil fait la lecture du format dont les fichiers se trouvent sur la partie la plus interieure du disque.
Si le disque content à la fois des données MP3 et des données d'un autre format audio (Par ex.: WMA ou WAV), l'apparéit lit uniquement les données MP3.
Suivant la façon dont ont ete crees les fichiers MP3, il se peut quils ne soient pas lus dans I'ordre de numerotation ou que leur lecture soit complètement impossible
Accord manuel
① Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner "FM" ou "AM".
② Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner "MANUAL".
③ Appuyez sur [V] au [V] pour sélectionner la fréquence de la station rechnée.
Syntonisation automatique
① Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner "FM" ou "AM".
念 Appuyez sur [PLAY MODE] pour selectionner "MANUAL".
3 Appuyez sur [V] ou [V] et maintenez-la enfoncée pendant un
moment, jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
L'accord automatique cesse lorsqu'une station est trouvee.
Pour annuler I'accord automatique, appuyez de nouveau sur [V/1] ou [V].
Remarque
L'accord automatique risque de ne pas fonctionner lorsqu'il y a trop d'interfERENCE
Mémorisation des stations
Vous pouvez metre en mémoire 20 stations FM et 12 stations AM sur les canaux.
Préparatifs: Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner "FM" ou "AM".
Mise en mémoire automatique
Appuyez sur la touche [PGM, -AUTO PRESET] et maintenez-la enforcée pour lancer la mémorisation.
Mise en mémoire manuelle
① Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner "MANUAL".
^ 念 Appuyez sur [V] ou [A] pour regler la station souhaitee.
③ Appuyez sur [PGM, -AUTO PRESET].
④ Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Si vous mettez en mémoire une nouvelle station sur un canal déjà occupé par une station, cette dernière est effacée de la mémoire.
⑤ Repetez les etapes 2 a 4 pourmettre d'autres stations en memoire.
Selection d'une station méorisée
Appuyez sur touches numériques pour selectionner le canal.
Pour les canaux 10 à 20, appuyez sur [>10], puis sur les deux chiffres.
OU
① Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner “PRESET”.
Appuyez sur [V] ou [V] pour selectionner le canal.
Profitez de la musique de votre iPod
■ Branchement de l'iPod

Made for iPod
Station d'accueil pour iPod nano 2ème génération (aluminium) (2 Go, 4 Go, 8 Go)
Station d'accueil pour iPod 5eme generation (video) (60 Go, 80 Go)
Station d'accueil pour iPod Seme generation (video) (30 Go)



La reférence 11 tB esIndiquée au dos de chaque adaptateur pour station d'accuell.
- Pour les autres types d'iPod, veuillez utiliser l'adaptateur pour station d'accueil vendu séparément.

Chargement de I'iPod
iPod (Non inclus)

Lorsque l'IPod est insere, le témoin lumineux s'éclaire et le chargement commence.
| iPod nano 2ème génération (aluminium) iPod 5°re génération (video) iPod nano 1°re génération | Jusqu'au chargement total de l'iPod |
| iPod 4°re génération (écran couleur) iPod 4°re génération iPod mini | 5 heures (fixes) |
Remarque
- Les cordons d'alimentation secteur (CA) et d'entrée CC doivent être raccordés à la chaine stéreo.
- Lorsque l'IPod se charge alors que l'appareil principal est en mode veille, l'afficheur de ce dernier indique "OPTION *". L'indication disparait lorsque le chargement est terminé.
- Pour les modèles de la catégorie "chargement en 5 heures fixes", "OPTION *" continue de s'afficher tout au long de ce laps de temps, même lorsque votre iPod est totalément charge. Vous pouvez faire disparaitre cet affichage en retardant l' iPod de la station d'accueil.
- La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
■ Utilisation de l'iPod
Preparalifs:
- Diminuez le volume sur l'appareil principal.
- Confirmez le branchement de l'iPod. (→ gauche)
① Appuyez sur [OPTION▶II] pour démarrer la lecture sur l'IPod.
© Reglez le volume sur l'appareil principal.
| Appareil principal Téchécommande | ||
| Pourmettre en pause | OPTION | OPTION |
| Pour sauter un morceau(en mode lecture/pause) | √ | √ |
| Poureffectuer une recherche sur le morceau en cours de lecture(en mode lecture/pause) | Appuyez de manierecontinue | Appuyez de manierecontinue |
Si vous sélectionnez une autre source ou éteignez l'appareil principal, l'IPod s'eteindra aussi.
Lecteurs iPod compatibles
| Nom Taille de la mémoire | |
| iPod nano 2ème génération (aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go | |
| iPod 5°me génération (vidéo) 60 Go, 80 Go | |
| iPod 5°me génération (vidéo) 30 Go | |
| iPod nano 1°°°°° génération 1 Go, 2 Go, 4 Go | |
| iPod 4°°°°°° génération (écran couleur) 40 Go, 60 Go | |
| iPod 4°°°°°° génération (écran couleur) 20 Go, 30 Go | |
| iPod 4°°°°°° génération 40 Go | |
| iPod 4°°°°°° génération 20 Go | |
| iPod mini 4 Go, 6 Go |
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod.
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Modifier les réglages de l'appareil principal et de la télécommande
La télécommande et l'appareil principal sont régles en usine sur le mode "REMOTE 1". Si vous telécommando agit sur d'autres équipements pendant l'utilisation, il vous est possible de l'utiliser en mode "REMOTE 2".

Pour passer en mode "REMOTE 2"
(1) (Tout en appuyant et en maintainant la touche [OPTION▶■] enforcée sur l'appareil principal)
Appuyer sur la touche [2] et la maintainir enforcée jusqu'à ce que “REMOTE 2” apparaisse sur l'affcheur.
Appuyer sur les touches [ENTER] et [2] et les maintainir enfoncées pendant au moins 2 secondes.
L'appareil principal et la télécommande sont à présent régles pour fonctionner en mode "REMOTE 2".
TPour revenir en mode "REMOTE 1"
Exécuter les étapes 1 et 2 ci-dessus, mais utilisez [1] au lieu de [2] pour chaque étape ("REMOTE 1" s'affiche sur l'appareil principal pendant l'étape 1.)
La télécommande ne peut interagir avec l'apparell principal si leur mode respectif est différent.
"REMOTE 1" ou "REMOTE 2" apparait sur l'afficheur de l'appareil principal quand vous actionnez la télécommande.*
^ Si "REMOTE 1" apparait (L'appareil principal est en mode "REMOTE 1.") Appuyer sur et maintainir enfoncée les touches [ENTER] et [1] pendant au moins 2 secondes.
Si "REMOTE 2" apparait (L'appareil principal est en mode "REMOTE 2".)
Appuyer sur et maintainir enfoncée les touches [ENTER] et [2] pendant au moins 2 secondes.
Minuteries et autres fonctions
Réglagede l'horloge
L'horloge a un cycle de 24 heures.
① Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour régler l'horloge.
② Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur [√/▲] ou [△/▲] pour régler l'heure.
(Appuyez de maniere continue pour changer le temps plus vite.)
③ Appuyez de nouveau sur [CLOCK/TIMER].
Pour afficher l'horloge lorsque l'appareil est sous tension
Appuyez sur [CLOCK/TIMER]
Pour vérifier l'heure lorsque I'appareil est hors tension
Appuyez sur [CLOCK/TIMER]
Remarque
La précision de l'horloge est de ± 60 secondes par mois. Réglez-la au besoin. Reglez-la de nouveau après débranchement du cordon d'alimentation ou une coupure de courant.
Minuterie d'arrêt différé (SLEEP)

La minuterie d'arrêt différé (SLEEP) peutmettre l'appareil hors tension auboutd'une durée specifiée.
Appuyez sur [SLEEP] pour activer/désactiver le Fonctions SLEEP.
- A chaque pression sur la touche :
Pour vérifier les temps restant
Appuyer une fois sur [SLEEP]
Remarque
Les minuteries de lecture et d'arrêt différé peuvent être utilisées ensemble. La priorité est always accordée à la minuterie d'arrêt différé. Assurez-vous que les ragliages de minutière ne se chevauchent pas.
Qualitésonore

Vouaveslechoixentrequatreetypesdequalite sonore.
Appuyez sur [PRESET EQ] pour selectionner la qualite sonore.
- A chaque pression sur la touche :
HEAVY
(Ajoute de l'énergie
au rock)
CLEAR
(Ajoute de la netteo aux (Pour la musique
fréquences les plus élevées) d'atmosphère)
EQ OFF (annulé) - VOCAL (Ajoute de l'éclat aux voix)
Virtualiseur Live

Vous pouvez creer un champ sonore tridimensionnel pour I'ecoute du son stereo.
Appuyez sur [SURROUND] pour activer/désactiver le mode Virtuaiseur Live.
Remarque
L'effet reel varie suivant la source lue.

Minuterie de lecture

Vous pouvez reglez la minuterie pour vous reveiller a une heures donnee.
Preparatifs:
Mettez l'appareil sous tension et reglez l'horloge.
Préparez la source de musique à écouter : disque, radio, source du port OPTION ou port musical, puis réglez le volume.
① Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner la minuterie de lecture.
CLOCK PLAY Affichage original
2 Dans les 5 secondes qui suilvent, appuyez sur [V] ou [V] pour régler l'heure de début.
AM 7:30
③ Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour confirmer.
④ Repetez les etapes 2 a 3 pour regler l'heure de fin.
A1 B:00
Pour activer la minuterie
⑤ Appuyez sur [PLAY] pour activer la minuterie de lecture.
© Appuyez sur [1] pour eteindre l'appareil.
Pour
Action
Changer les réglages
Répêtez les étapes 1 à 4 et 6.
Changer la source ou le volume
Appuyez sur [PLAY] pour effacer l'indicateur de PLAY.
② Modifiez la source ou le volume.
③ Repeter les etapes 5 et 6.
Verifier les réglages (lorsque l'appareil est sous tension ou en mode de veille)
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs reprises pour sélectionner PLAY.
Annuler
Appuyez sur [PLAY] pour effacer les indicateurs de minuterie.

Remarque
- La lecture différée débutera à l'heure prédéfinie par une augmentation de volume graduelle jusqu'àu niveau prérégèle.
Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifiée.
Pour que la miniterie puisse fonctionner, l'appareil doit etre sous tension ou en mode de veille. - Si vous éteignez puis rallumez l'appareil alors que la minuterie est activée, le réglage de l'heure de fin ne sera pas appliqué.
- Si le port musical (MUSIC PORT) ou port OPTION est sélectionné comme source lorsqu'la minuterie s'active, le système s'allume et engage le port musical (MUSIC PORT) ou port OPTION comme source. Si l'on désire lancer la lecture ou l'enregistrement depuis l'appareil audio portable, il suffit d'activer le mode de lecture de l'appareil et d'augmenter le volume. (Consultez le mode d'emploi de l'appareil audio portable.)
\section*{Caracteristiques techniques}
SECTION AMPLIFICATEUR
PUISSANCE DE SORTIE RMS les deux canaux
entrainés
DHT 10%
1 kHz 3.0 W par canal
Impedance de sortie
CASQUE 16Ω à 32Ω
PORTMUSICAL 14kΩ
Prise de DC IN
Borne DC 14 V
Prise de casque
Borne 3.5 mm stereo
Prise d'entrée du port musical
Borne 3,5 mm stereo
Port OPTION Version 1
SECTION SYNTONISEUR
Plage de fréquences
FM 87,50 MHz à 108,00 MHz (50 kHz)
AM 522 kHz à 1629 kHz (9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (10 kHz)
SECTION CD
Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3)
(3) MP3
Fréquence d'échantillonnage
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire
MP3 de 32 kbps à 384 kbps
Décodage Décodage linéaire 16/20/24 bits
Capteur
Longueur d'onde 785 nm
Faisceau laser CLASSE 1
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux 2 canaux
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz (+1, -2 dB)
Pleurage et scintillage
Inferieurs aux limites mesurables
Filtrenumerique
Convertisseur N/A
SECTION ENCEINTES
Type Systeme a 1 enceinte, 1 voie
Enceinte(s)
Gamme etendue 8 cm a cone type 6
Impedance 6Ω
Puisssance d'entree 6 W (MAX)
Dimensions (L x H x P) 121 mm x 236 mm x 146 mm
GÉNÉRALITÉS
Allmentation CA 230 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 32 W
Avec Haut-parleurs 3,57 kg
Sans haut-parleurs 1,27 kg
Plage de température de fonctionnemen
+5°C à +35 °C
Plage d'humidité de fonctionnement
5% à 90% HR (sans condensation)
Consommation en mode velle: 2,0 W (enviroh)
Remarque:
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
préavis.
Les poids et dimensions sont approximatifs.
Guide de dépannage
Avant de faire une commande de réparation, veuillez vérifier les points ci-dessous. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions.
| Pas de lecture. | Le disque n'est pas inséré correctement. Le disque est rayé ou sale. (Des pistes sont ignorées.) De l'humidité s'est formée sur la lentille. Attendez environ une heures puis réessayez. |
| La lecture des fichiers MP3 n'est pas possible. | Il se peut que la lecture des fichiers MP3 ne soit pas possible si vous aveç copié un disque multisession qui ne contient pas de données entre les sessions. Lors de la création d'un disque multisession, les sessions doivent être fermées. La quantité de données du disque est trop petite. Spécifiez une quantité de données supérieure à environ 5 Mo. |
| Le son est instable, inversé ou ne sort que par une seule enceinte. | Vérifiez les raccordements d'enceinte. (⇒ page 3) |
| Pas de son ou beaucoup de bruit. | Il risque d'y avoir du bruit lors de la lecture des fichiers MP3 dont la qualité d'enregistrement est médiocre. Maintenez cet apparéil à l'écart des téléphones portables si vous constatEZ des interférences. Augmentez le volume. Mètze l'appareil hors tension, identifiez la cause du problème et corriguez-la, puis remètze l'appareil sous tension. Les causes incluent le fait de court-circuiter les fils d'enceinte positif et négatif, de soumettre les enceintes à un volume trop élevé ou à une puissance excessive ou d'utiliser l'appareil dans un endroit chaud. |
| J'entends unSouffle pendant la lecture. | Il y a un cordon d'alimentation ou une lampe fluorescente près des cables. Maintenez les autres appareils et cordons à l'écart des cables du présence apparéil. |
| J'entends unbattement ou bruit pendant la réception d'une émission de radio. | Mètze le téléviseur ou autre lecteur audio hors tension ou éloignez-le de l'appareil. Mètze le lecteur audio portable raccordé à "MUSIC PORT" hors tension. |
| J'entends un léger bourdonnement ou bruit lorsque j'écoute une émission sur la bande AM. | Maintenez l'antenne à l'écart des autres cables et cordons. Mètnez l'antenne AM à l'écart de l'appareil. |
| L'imagedisparait sur le téléviseur qui se trouve à proximate de l'appareil ou des lignes apparaissent sur l'écran. | L'antenne est mal placée ou mal orientée. Le fil d'antenne du téléviseur est trop près de l'appareil. Éloignez de l'appareil le fil d'antenne du téléviseur. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. (⇒ page 2) Remplacez les piles si elles sont usées. |
Afficheur
| --- | • Vous avez connecté pour la première fois le cordon d'alimentation ou une coupure de courant est survenue récemment. Spécifiez l'heure. (→ page 6) |
| PGM FULL | • Le nombre de plages programmées ne peut pas excéder 24. Il n'est pas possible de programmer davantage de plages. |
| NO PLAY Le disque CD-ROM inséré n'est pas de format CDDA ou MP3. Lecture impossible.* | |
| ERROR Une commande incorrecte a été effectue. Lisez les instructions et réessayez.* | |
| F76 Il y a un problème d'alimentation. Informez-vous auprès du revendeur.* | |
iPod
| Impossible demettre en marche l'iPod. | Vérifiez que la batterie de l'iPod n'est pas épuisée en essayant de leMETRE en marche sans lebrancher à la chaîne stéréo.Eteignez à la fois la chaine stéréo et l'iPod avant d'insérer ce dernier dans la station d'accueil. Allumez la chaîne stéréo et sélectionnéz la source appropriée. |
| Les enceintes n'émettent aucun son. | L'iPod n'est pas inséré correctement dans la station d'accueil. Eteignez l'iPod et retirez-le de la station d'accueil. Insérez-le à nouveau et mettez-le en marche.Assurez-vous que l'iPod est bien en cours de lecture d'un morceau.Réglez le volume. |
| Son déformé ou niveau de volume trop falble. | Vérifiez que la fonction égaliseur de l'iPod est désactivée. |
| Impossible de contrôler l'iPod à partir de la chaine stéréo. | Assurez-vous que l'iPod est correctement inséré dans la station d'accueil.Vérifiez le branchement de la station d'accueil et assurez-vous que le port OPTION est sélectionné comme source de musique. (⇒page 5) |
| L'iPod ne se charge pas. | Vérifiez tous les branchements. (⇒page 3)* |
-Si vous voyagez ce symbole
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques (appareils menagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les apparèils électriques et Electroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères.
Pour que ces produits subissant un traitement, une récapération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des évventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourrait survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union europeenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des apparils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union française
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités loca ou votre revendeur afin de connaître la procEDURE d'élimination à suivre.
Consignes de sécurité
Emplacement
Placez l'appareil sur une surface planne, à l'écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l'humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endomager le boiter et les autres composants de l'appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur I'appareil.
Tension
N'utilisez pas de source d'alimentation à haute tension. Cela peut surcharger l'appareil et provoquer un incendie.
N'utilissez pas de source d'alimentation à courant continu. Vérifie soigneusement la source lors de l'installation de cet appeareil sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché et qu'il n'est pas endommégé. Un mauvais raccordement et un cordon endommagé peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne tirez pas, ne pièze pas ou ne placez pas le cordon sous des objets lourds.
Saisissez fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirez sur le cordon d'alimentation lui-même peut provoquer un chic électrique.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.
AVERTISSEMENT!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNEBILIOTHEQUE, UN PLACARD RENFERME NI AUCUN AUTRESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NBELOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À EVITER TOUT RISQUE DECHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÜ À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AERATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI MÈME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas tomber d'objets métalliques dans l'appareil. Il y a risque de chic électric ou de dysfonctionnement.
Ne renversez pas de liquide dans l'appareil. Il y a risque de chocolélectrique ou de dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchezimmédiatement l'appareil de sa source d'alimentation et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez:aucun insecticide sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prencre feu sils sont vaporisés dans I'appareil.
Réparation
N'essayez pas de réparer cet apparéil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s'allument pas, si de la fumée apparait ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi survient, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation/agréé. Il y a risque de chocolélectrique ou d'endommagement de l'appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Augmentez sa durée de vie en débranchant l'appareil de sa source d'alimentation si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.


(A l'intérieur de l'appareil)
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatEZ une telle interfERENCE, eloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve pres de l'équipment et soit facilement accessible.
Vou desvez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appeareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.