SCEN37 - Hifi-system TECHNICS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCEN37 TECHNICS als PDF.

📄 24 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice TECHNICS SCEN37 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TECHNICS

Modell : SCEN37

Kategorie : Hifi-system

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCEN37 - TECHNICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCEN37 von der Marke TECHNICS.

BEDIENUNGSANLEITUNG SCEN37 TECHNICS

Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec lecteur CD Model No. SC-EN37 Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen.Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.Anlage/Sistema/Système SC-EN37Hauptgerät/Unità principale/Appareil principalSA-EN37Lautsprecher/Diffusori/EnceintesSB-EN37SB-EN37ADiese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Anlagen.Queste istruzioni sono applicabili ai sistemi seguenti.Les présentes instructions s’appliquent aux systèmes suivants. Caro cliente Grazie per avere acquistato questo prodotto. Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto, la preghiamo di leggere completamente queste istruzioni.Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri. Cher client Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions.Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

R6/LR6, AA Richten Sie den Geber der Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind. Die Übermittlung der Infrarotsignale der Fernbedienung kann durch starke Lichtquellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie durch die Glastüren von Hi-Fi-Schränken beeinträchtigt werden.

Halten Sie einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und dem Hauptgerät ein, damit eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist. Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes auf, das gegenüber Magnetfeldern empfindlich ist. Die Frontblenden können nicht von den Lautsprechern abgenommen werden.

Hinweis Der linke und rechte Lautsprecher sind verschieden. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Inneren des Batteriefachs ein. Keine Akkus verwenden. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Bereitschafts-/Ein-Schalter [8] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. [SLEEP] Ein/Aus der Einschlaf-Zeitschaltuhr oder Einstellung der Einschlafzeit CD/MP3-Programm, Tuner-Voreinstellung (manuell) [PGM, -AUTO PRESET] [Lang gedrückt] Tuner-Voreinstellung (automatisch) CD/MP3: Löschen aller Programme [CLEAR] [PLAY MODE] Wiedergabebetriebsarten-Wahltaste [CD q/h] CD-Wahlschalter CD-Direktwiedergabe/CD-Pause UKW/MW-Wahlschalter für Tuner [FM/AM] Lautstärke erhöhen/vermindern [VOL-], [+VOL] [z PLAY] Zeitschaltuhr-Wiedergabe ein/aus Einstellung der Uhr und der Zeitschaltuhr [CLOCK/TIMER] [1-9, 0,

10] Zifferntasten Eingabe einer zweistelligen Nummer Beispiel: 16: [

10] [1] [6] Eingabe einer dreistelligen Nummer Beispiel: 226: [

10] [2] [2] [6] [MUSIC PORT] MUSIC PORT-Wahlschalter [g] Stopptaste [2/u, 1\i] CD: Titelsprung-/Suchlauftasten MP3: Titel überspringen Tunerfunktionen: Abstimmung aufwärts/abwärts, [Lang gedrückt] Automatische Abstimmung SA-EN35 [REPEAT] Wiederholung ein/aus [SURROUND] Surroundmodus ein/aus Löschen des letzten programmierten Titels [DEL] [DISPLAY] CD: CD-Wiedergabe (verstrichene Spielzeit/Restspielzeit) MP3: MP3-Anzeige (verstrichene Zeit/Albumname/Titelname/ ID3 [Album]/ID3 [Titel]/ ID3 [Künstler]) Voreinstellung des Equalizer-Moduswählers [PRESET EQ] SA-EN35 Fernbedienungs-Signalsensor ■ Richtiger Gebrauch ■ Batterien Einzelheiten zur Fernbedienung Übersicht über die Bedienungselemente Display Bereitschafts-/Ein-Schalter [^] Fernbedienungs-Signalsensor Platzierung der Lautsprecher Achtung Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit der Anlage, für die sie vorgesehen sind. Anderenfalls können Verstärker und/ oder Lautsprecher beschädigt werden, und es besteht die Gefahr eines Brandausbruchs. Falls es zu einer Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Diese Lautsprecher dürfen nicht an einer Wand oder an der Decke montiert werden.

Zusatzgerät-Anschluss [- VOLUME +] Einstellen der Lautstärke [2/u, 1\i] CD: Titelsprung-/Suchlauftasten MP3: Titel überspringen Tunerfunktionen: Abstimmung aufwärts/abwärts, [Lang gedrückt] Automatische Abstimmung [g] Stopptaste [CD q/h] CD-Wahlschalter. CD-Direktwiedergabe/CD-Pause [OPTION q/h] OPTION-Wahlschalter OPTION-Direktwiedergabe/OPTION-Pause [; OPEN/CLOSE] Disc-Fachdeckel öffnen und schließen FM/AM/MUSIC PORT-Wahltaste [FM/AM/MUSIC P.]

[;, OPEN/CLOSE] Disc-Fachdeckel öffnen und schließen Vorheriges/nächstes Album [ , ALBUM] Überprüfung der Titelwahl im MP3-Programmmodus [ENTER]

(Maximalpegel) Bitte beziehen Sie sich bei der Bestellung von Ersatzteilen auf die in Klammern gesetzten Teilenummern. Mitgeliefertes Zubehör (Stand: Januar 2007) 1 Fernbedienung [➡ Seite 2] (N2QAYB000109) 1 UKW/MW-Antenne [➡ Seite 3]

Universal Dock für iPod [➡ Seite 5] 1 Netzkabel [➡ Seite 3] 2 Batterien [➡ Seite 2] Netzkabel Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Gleichstrom-Eingangskabel zum Anschließen an das Hauptgerät OPTION-Wahlschalter [q/h, OPTION] OPTION-Direktwiedergabe/OPTION-Pause Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auf keinen Fall das Netzkabel irgendeines anderen Gerätes mit diesem Gerät.

Setzen Sie die Rahmenantenne in den Ständer ein.

Kopfhörer (separat erhältlich) Tragbares Audiogerät (Kabel und Zubehör nicht mitgeliefert) Richtiger Gebrauch Stellen Sie Lautstärkepegel und Klangcharakter an diesem Gerät und am angeschlossenen Gerät wunschgemäß ein. Einzelheiten zur Bedienung sind der Bedienungsanleitung des jeweiligen Zusatzgerätes zu entnehmen.

10] Zifferntasten Eingabe einer zweistelligen Nummer Beispiel: 16: [

10] [1] [6] Eingabe einer dreistelligen Nummer Beispiel: 226: [

Drücken Sie [8], um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Taste [; OPEN/CLOSE], um den Disc-Fachdeckel zu öffnen, und legen Sie die CD ein. Drücken Sie [ ; OPEN/CLOSE] erneut, um den Disc-Fachdeckel zu schließen. Achten Sie sorgfältig darauf, sich beim Schließen des Disc- Fachdeckels nicht die Finger einzuklemmen. Die Etikettseite muss nach außen weisen. Drücken, bis die Disc mit einem Klickgeräusch einrastet. Drücken Sie [CD q/h], um mit der Wiedergabe zu beginnen. Stellen Sie die Lautstärke ein. Achten Sie darauf, zum Öffnen und Schließen des Disc- Fachdeckels stets die Taste [; OPEN/CLOSE] zu drücken. Wird der Disc-Fachdeckel gewaltsam von Hand geschlossen, kann dies eine Beschädigung verursachen. Wenn während der Bereitschaft bereits eine CD eingelegt ist, schaltet sich das Gerät ein, und die Wiedergabe beginnt automatisch. (Sofortwiedergabe)

Einfache Wiedergabe CD-Bedienung Anschlüsse

SA-EN35 Bandummantelung UKW-Antenne MW-Antenne AC IN an Netzsteckdose Wenn das Gerät mehr als ca. zwei Wochen lang vom Netz getrennt bleibt, werden alle vom Benutzer vorgenommenen Einstellungen auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. In einem solchen Fall nehmen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor. Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Hinweis Reduzieren Sie die Lautstärke und schließen Sie den Kopfhörer an. Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereo Klinkenstecker Nicht über längere Zeiträume hören, um eine Beeinträchtigung des Gehörs zu vermeiden. Hinweis Tragbarer Audioplayer Steckerausführung: Ø 3,5 mm Stereo Klinkenstecker

Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät. Stopp Drücken Sie [g]. Pause Drücken Sie [CD q/h]. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Sprungfunktion/ Suchlauf Für Überspringen drücken Sie [2/u] oder [1/i]/ Für Suchlauf halten Sie [2/u] oder [1/i] gedrückt. Führen Sie den Suchlauf während der Wiedergabe oder im Pausenzustand aus. In MP3-Dateien kann kein Suchlauf ausgeführt werden. Bei Programmwiedergabe, Einzeltitel-Wiederholung und Zufallswiedergabe kann der Suchlauf nur innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.

Überspringen eines Albums Drücken Sie im Wiedergabemodus [ALBUM oder ]. Drücken Sie im Stoppmodus einmal [ALBUM oder ] und dann die Zahlentasten. Direktzugriffs- Wiedergabe (Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel.) Drücken Sie die Nummerntasten, um den gewünschten Titel auszuwählen. Drücken Sie [ALBUM oder ], um das gewünschte Album auszuwählen. Drücken Sie einmal [1/i] und anschließend die Nummerntasten, um den gewünschten Titel auszuwählen. Hinweis Hinweis

kupferfarben (+) silberfarben (–) silberfarben (–) kupferfarben (+) ➡ Seite 2 für die Anordnung der Fernbedienung und des Hauptgeräts. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 24 Titel für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge einzuprogrammieren. Drücken Sie die Taste [PGM, -AUTO PRESET] im Stoppzustand. Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den gewünschten Titel aus. (bis zu 24 Titel) Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren. Drücken Sie [CD q/h], um mit der Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie die Taste [PGM, -AUTO PRESET] im Stoppzustand. Drücken Sie [ALBUM oder ], um das gewünschte Album auszuwählen. Drücken Sie einmal [1/i] und dann die Nummerntasten, um den gewünschten Titel auszuwählen. (bis zu 24 Titel) Drücken Sie [ENTER]. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu programmieren. Drücken Sie [CD q/h], um mit der Wiedergabe zu beginnen. g Überprüfen eines programmierten Titels Drücken Sie [2/u] oder [1/i], wenn „PGM“ im Stopp-Modus angezeigt wird. Wenn Sie während der Programmierung eine Überprüfung durchführen möchten, drücken Sie, wenn „PGM“ angezeigt wird, zweimal [PGM, -AUTO PRESET] und dann [2/u] oder [1/i]. g Löschen aller Programme Drücken Sie [CLEAR]. Daraufhin erscheint „CLEAR ALL“ im Display. g Programmmodus aufheben Drücken Sie [PGM, -AUTO PRESET] im Stoppmodus, um die Anzeige „PGM“ vom Display zu löschen. Die Programminhalte werden selbst dann im Gerätespeicher gespeichert, wenn ein Wechsel zu einer anderen Funktion erfolgt oder das Gerät abgeschaltet wurde. Durch Drücken von [CLEAR] oder Öffnen des Disc-Fachdeckels wird das Programm vollständig aus dem Speicher gelöscht. Programmwiedergabe Titelnummer Programmnummer Hinweis PGM Albumnummer Titelnummer MP3

MP3 Hinweis Schließen Sie das Gleichstrom- Eingangskabel vom linken Lautsprecher an das Hauptgerät an. Schließen Sie das Netzkabel an. rot rot schwarz schwarz Ergreifen Sie beim Abtrennen des Antennen- Steckverbinders die Bandummantelung.

iPod-Anschluss Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn Sie keinen iPod an das Hauptgerät anschließen. ➡ Siehe Seite 5 für weitere Informationen. Schließen Sie den Universal Dock für den iPod an die Buchse OPTION an. SC-EN35EG_Ge,It,Fr.indb 3 22/03/2007 16:17:43DEUTSCH RQTV0226 Mit dieser Funktion können Sie die Informationen des aktuellen Titels anzeigen.Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pause-Modus die Taste [DISPLAY].Verstrichene Spielzeit RestspielzeitVerstrichene Spielzeit Albumname TitelnameID3 (Künstler) ID3 (Titel) ID3 (Album)Maximale Anzahl von anzeigbaren Zeichen: ca. 30Diese Anlage unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0 und 1.1. Nicht unterstützte Textdaten werden nicht angezeigt.Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.

Anzeigefunktion Dieses Gerät ist zum Abspielen von MP3-Daten im Stande. Bei MP3 handelt es sich um ein Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten, bei dem nur eine geringfügige Beeinträchtigung der Klangqualität auftritt. Erstellen von MP3-Dateien für Wiedergabe mit diesem Gerät Maximale Anzahl von Titeln und Alben: 999 Titel und 256 Alben.Kompatible Komprimierungsrate: Zwischen 64 kBit/s und 320 kBit/s (Stereo). Empfehlung: 128 kBit/s (Stereo).Geeignete Disc-Formate: ISO9660 level 1 und level 2 (außer erweiterte Formate).Die zum Einlesen der TOC-Daten erforderliche Zeit richtet sich nach der Anzahl der Titel und Ordner sowie der Anzahl der Ordnerebenen. Einschränkungen beim Abspielen von MP3-Dateien Dieses Gerät ist zwar mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, doch wenn eine große Anzahl von Aufnahmesitzungen vorhanden ist, dauert es längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Halten Sie die Anzahl der Aufnahmesitzungen daher so gering wie möglich. Dieses Gerät kann keine Dateien abspielen, die im Paketschreibverfahren aufgezeichnet wurden.Wenn eine Disc sowohl MP3-Dateien als auch normale Audiodaten (Format CD-DA) enthält, so werden nur die Daten des jeweils im inneren Bereich der Disc aufgezeichneten Dateityps abgespielt. Wenn eine Disc sowohl MP3-Dateien als auch Dateien eines anderen Formats (z.B. WMA oder WAV) enthält, so werden nur die MP3-Dateien abgespielt.Je nach Art der Erstellung von MP3-Dateien kann es vorkommen, dass diese entweder nicht in der numerischen Reihenfolge oder überhaupt nicht abgespielt werden.

Stationsspeicher Bis zu 20 UKW-Sender und bis zu 12 MW-Sender können eingespeichert werden.Vorbereitung: Betätigen Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). Automatische Einspeicherung Halten Sie [PGM, -AUTO PRESET] gedrückt, um mit der Programmierung zu beginnen. Manuelle Einspeicherung Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Drücken Sie [2/u] oder [1/i], um den gewünschten Sender einzustellen. Drücken Sie [PGM, -AUTO PRESET]. Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten einen Kanal aus.Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Sender zu speichern. Auswählen eines programmierten Senders Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den Kanal aus.Für die Kanäle 10 bis 20 drücken Sie [ 10], gefolgt von den beiden Ziffern. ODER Drücken Sie [PLAY MODE], um „PRESET“ auszuwählen. Drücken Sie [2/u] oder [1/i], um den Kanal auszuwählen. CD-Bedienung (Fortsetzung) Bedienung des Tuners ➡ Seite 2 für die Anordnung der Fernbedienung und des Hauptgeräts.

Manuelle Abstimmung Betätigen Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Betätigen Sie [2/u] oder [1/i], um die Frequenz des gewünschten Senders einzustellen.Automatische Abstimmung Betätigen Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Halten Sie [2/u] oder [1/i] oder eine dieser Tasten so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten.Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.Um die automatische Abstimmung zu beenden, drücken Sie [ 2/u] oder [1/i] erneut. Bei stark verrauschtem Empfang funktioniert die automatische Abstimmung u.U. nicht.

Hinweis zu CD-R- und CD-RW-Discs Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R- und CD-RW-Discs im Stande, auf denen CD-DA- oder MP3-Daten aufgezeichnet sind. Verwenden Sie eine für Audioaufzeichnungen im Format CD-DA vorgesehene Disc, und führen Sie nach der Aufzeichnung eine Finalisierung∗ aus.Je nach Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass bestimmte Discs nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.∗ Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter Aufzeichnung ausgeführten Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht. Achtung Verwenden Sie Discs, die mit dem rechts abgebildeten Logo gekennzeichnet sind: Die folgenden Aktionen sind unbedingt zu vermeiden; Das Abspielen von unregelmäßig geformten (z. B. herzförmigen oder achteckigen) Discs mit diesem Gerät.Das Anbringen von Etiketten und Aufklebern an Discs.Das Abspielen von Discs mit teilweise abgelösten Etiketten oder Aufklebern, oder von Discs, auf denen Klebstoff unterhalb von Etiketten oder Aufklebern ausgetreten ist.Das Anbringen von kratzfesten Hüllen und anderem Zubehör an Discs.Das Beschriften von Discs mit Schreibutensilien.Das Reinigen von CDs mit Flüssigkeiten (Discs sind grundsätzlich mit einem weichen, trockenen Tuch abzureiben).

Umschalten des Frequenzrasters In verschiedenen Ländern werden die Empfangsbereiche mit unterschiedlichen Frequenzrastern unterteilt.Bei diesem Gerät kann das MW-Frequenzraster gewechselt werden. Die Werkseinstellung des Frequenzrasters ist 9 kHz, doch kann bei Bedarf auf ein 10-kHz-Raster umgeschaltet werden.Die Frequenzen von MW/UKW-Festsendern werden durch eine Umschaltung des Frequenzrasters geändert.Daher müssen Sie diese Sender anschließend erneut einspeichern. Betätigen Sie [FM/AM/MUSIC P.] zur Wahl des UKW-Bereichs am Gerät. Halten Sie [FM/AM/MUSIC P.] am Gerät gedrückt.Nach einigen Sekunden erscheint die niedrigste Empfangsfrequenz des aktuellen Frequenzrasters im Display. Halten Sie die Taste weiter gedrückt. Daraufhin wird das Frequenzraster umgeschaltet, und die Anzeige der niedrigsten Empfangsfrequenz ändert sich.Um auf das ursprüngliche Frequenzraster zurückzuschalten, wiederholen Sie die obigen Schritte.Durch eine Umschaltung des Frequenzrasters wird der Inhalt des Festsenderspeichers gelöscht. Zur Verbesserung der Empfangsqualität UKW Nach Anschluss der Antenne stimmen Sie einen Sender ab. Befestigen Sie das Antennenkabel dann in der Position an einer Wand, einem Pfeiler usw., in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird. Verändern Sie Ausrichtung und Aufstellungsort der Antenne. Verbessern der UKW-Tonqualität Halten Sie [PLAY MODE] gedrückt, bis die Anzeige „MONO“ erscheint. Deaktivieren der FunktionHalten Sie [PLAY MODE] erneut gedrückt, um „MONO“ auszublenden.Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.Deaktivieren Sie „MONO“ für normales Hören.

Drücken Sie [PLAY MODE], um den gewünschten Modus auszuwählen.Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung an den vorigen Titel möglich.• Funktionen des Wiedergabemodus Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten Wiedergabemodus wiederholen.Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die Taste [REPEAT].„REPEAT ON“ und „ & “ werden angezeigt.Deaktivieren der FunktionDrücken Sie erneut [REPEAT].„REPEAT OFF“ wird angezeigt und „ & “ wird ausgeblendet. Wiederholwiedergabe Modus Wiedergabe 1-TRACK 1TR eines ausgewählten Titels auf der Disc.Drücken Sie die Nummerntasten, um den Titel auszuwählen.1-ALBUM 1ALBUMeines ausgewählten Albums auf der Disc.Drücken Sie [ALBUM oder ], um das gewünschte Album auszuwählen.RANDOM RND einer Disc in zufälliger Reihenfolge.1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RNDaller Titel eines ausgewählten Albums in zufälliger Reihenfolge.Drücken Sie [ALBUM oder ], um das gewünschte Album auszuwählen. MP3 MP3

MP3 MP3 HinweisHinweisHinweis Hinweis Universal Dock für iPod SC-EN35EG_Ge,It,Fr.indb 4 22/03/2007 16:17:51DEUTSCH RQTV0226

Die Fernbedienung und das Hauptgerät werden werkseitig auf den „REMOTE 1“ Modus eingestellt. Falls Ihre Fernbedienung während des Betriebs andere Geräte kontrolliert, können Sie auf den „REMOTE 2“ Modus umschalten. Umschalten auf den „REMOTE 2“ Modus (Während Sie auf dem Hauptgerät [OPTION q/h] gedrückt halten) Halten Sie [2] gedrückt bis „REMOTE 2“ im Display auf dem Hauptgerät erscheint. Halten Sie [ENTER] und [2] für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Das Hauptgerät und die Fernbedienung sind nun bereit im „REMOTE 2“-Modus betrieben zu werden. Rückkehr in den „REMOTE 1“ Modus Führen Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 durch, verwenden aber [1] statt [2] für beide Schritte („REMOTE 1“ erscheint auf dem Hauptgerät während Schritt 1) Die Fernbedienung ist für das Hauptgerät nicht aktiv, wenn beide Modi unterschiedlich sind. Wenn Sie die Fernbedienung aktivieren, erscheint im Display des Hauptgeräts „ REMOTE 1“ oder „REMOTE 2“.*

  • Falls „REMOTE 1“ erscheint (Das Hauptgerät befi ndet sich im „REMOTE 1“ Modus.) Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten [ENTER] und [1] für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Falls „REMOTE 2“ erscheint (Das Hauptgerät befi ndet sich im „REMOTE 2“ Modus.) Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten [ENTER] und [2] für mindestens 2 Sekunden gedrückt. iPod nano 2. Generation (Aluminum) iPod 5. Generation (Video) iPod nano 1. Generation Bis der iPod voll aufgeladen ist iPod 4. Generation (Farbdisplay) iPod 4. Generation iPod mini 5 Stunden (fest) Das Netzkabel und das Gleichstromkabel müssen am CD-Stereosystem angeschlossen sein. „OPTION “ erscheint auf der Anzeige des Hauptgeräts, während der iPod im Bereitschaftsmodus des Hauptgeräts aufgeladen wird. Die Anzeige erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Für die oben unter „5 Stunden (fest)“ angegebenen Modelle wird „OPTION “ weiter in diesem Zeitraum angezeigt, auch wenn der iPod voll aufgeladen ist. Diese Anzeige erlischt, wenn der iPod aus dem Dock entnommen wird. Die Kompatibilität ist von der Softwareversion des iPod abhängig.

Tonwiedergabe vom iPod Externes Gerät Dockadapter für iPod nano 2. Generation (Aluminum) (2 GB, 4 GB, 8 GB) Dockadapter für iPod 5. Generation (Video) (60 GB, 80 GB) Dockadapter für iPod 5. Generation (Video) (30 GB) Die Kennzeichnung , oder ist an der Rückseite jedes Dockadapters angegeben. Verwenden Sie für andere Ausführungen des iPod den separat erhältlichen Dockadapter.

Universal Dock für iPod Sie dürfen den Dock nicht bei eingeschaltetem Hauptgerät anschließen oder abtrennen. Schließen Sie den Dock an die Rückseite des Hauptgeräts an. (➡ Seite 3) iPod (separat erhältlich) Die Ladelampe leuchtet, wenn der iPod eingesetzt wird, und das Aufladen beginnt.

Setzen Sie zum Abnehmen einen Fingernagel oder einen flachen Gegenstand ein und ziehen Sie nach oben. iPod ist eine Marke der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist. Vorbereitung: Reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts. Überprüfen Sie den Anschluss des iPod. (➡ links) Drücken Sie [OPTION q/h] zur Wiedergabe des iPod. Stellen Sie die Lautstärke des Hauptgeräts ein. Fernbedienung Hauptgerät Pausieren des Titels Überspringen eines Titels (während Wiedergabe/ Pause) Suchen des aktuellen Titels (während Wiedergabe/ Pause) gedrückt halten gedrückt halten Der iPod wird ausgeschaltet, wenn Sie eine andere Quelle auswählen oder das Hauptgerät ausschalten.

■ Kompatible iPod Bezeichnung Speichergröße iPod nano 2. Generation (Aluminum) 2 GB, 4 GB, 8 GB iPod 5. Generation (Video) 60 GB, 80 GB iPod 5. Generation (Video) 30 GB iPod nano 1. Generation 1 GB, 2 GB, 4 GB iPod 4. Generation (Farbdisplay) 40 GB, 60 GB iPod 4. Generation (Farbdisplay) 20 GB, 30 GB iPod 4. Generation 40 GB iPod 4. Generation 20 GB iPod mini 4 GB, 6 GB Die Kompatibilität ist von der Softwareversion des iPod abhängig.• g Aufladen des iPod g Anschließen des iPod g Wiedergabe des iPod Ändern des Hauptgeräts und der Fernbedienungss ➡ Seite 2 für die Anordnung der Fernbedienung und des Hauptgeräts. Hinweis SC-EN35EG_Ge,It,Fr.indb 5 22/03/2007 16:17:57DEUTSCH RQTV0226 g VERSTÄRKERTEILAUSGANGSLEISTUNG EFF. beide Kanäle gleichzeitig ausgesteuert10 % Gesamtklirrfaktor,1 kHz 3,0 W pro KanalAusgangsimpedanzKOPFHÖRER 16 Ω bis 32 ΩMUSIC PORT 14 kΩDC IN EingangsbuchseBuchsenausführung DC 14 V KopfhörerbuchseBuchsenausführung Stereo, 3,5 mmMusic Port EingangsbuchseBuchsenausführung Stereo, 3,5 mmBuchse OPTION Version 1 g TUNERTEILFrequenzbereich UKW 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz)MW 522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz) 520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz) g CD-SPIELERTEILGeeignete Discs [Durchmesser 8 cm oder 12 cm](1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3) (3) MP3AbtastfrequenzCD 44,1 kHzMP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzBitrateMP3 32 kB/s bis 384 kB/sDecodierung 16/20/24 Bit linearAbtastungWellenlänge 785 nmLaserleistung Kategorie 1Audioausgabe (Disc)Anzahl der Kanäle 2-KanalFrequenzgang 20 Hz bis 20 kHz (+1, -2 dB)Gleichlaufschwankungen unterhalb der MessgrenzeDigitalfilter 8D/A-Wandler MASH (1 Bit DAC)g LAUTSPRECHERBOXBauart 1-Wege-1-Lautsprecher-SystemLautsprecher Vollbereichslautsprecher 8 cm Konus, 6 Ω Impedanz 6 ΩBelastbarkeit 6 W (MAX.)Abmessungen (B x H x T) 121 mm x 236 mm x 146 mmg ALLGEMEINE DATENStromversorgung 230 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 32 W Abmessungen (B x H x T) 220 mm x 236 mm x 146 mmMasseMit Lautsprechern 3,57 kgOhne Lautsprecher 1,27 kgBetriebstemperaturbereich +5 °C bis +35 °CBetriebsluftfeuchtigkeitsbereich 5 % bis 90 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: 2,0 W (ca.)Hinweis:Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte. Technische Daten

Einschlaf-Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr schaltet die Anlage nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer aus. Betätigen Sie [SLEEP], um die SLEEP-Funktion abwechselnd ein- und auszuschalten. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: 30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN OFF (aufgehoben)g Überprüfen der RestzeitDrücken Sie [SLEEP] einmalDie Wiedergabe- und die Einschlaf-Zeitschaltuhr können gemeinsam verwendet werden. Die Einschlaf-Zeitschaltuhr besitzt stets Vorrang. Achten Sie daher sorgfältig darauf, dass sich die Einstellungen der beiden Zeitschaltuhrfunktionen nicht überschneiden.

Klangcharakter Vier verschiedene Einstellungen des Klangcharakters stehen zur Auswahl.Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um den gewünschten Klangcharakter auszuwählen. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: HEAVY CLEAR SOFT EQ OFF (aufgehoben) VOCAL

Live Virtualizer Mit Hilfe dieser Funktion kann bei Wiedergabe von Stereoklang ein dreidimensionales Klangfeld erzeugt werden. Betätigen Sie [SURROUND], um die Live Virtualizer-Funktion abwechselnd ein- und auszuschalten. Der tatsächlich erzielte Effekt richtet sich nach der jeweiligen Programmquelle. Wiedergabe-Zeitschaltuhr Sie können den Timer so einstellen, dass er die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken.Vorbereitung: Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr.Bereiten Sie die Musikquelle vor, die Sie sich anhören möchten (Disc, Radio, OPTION oder Musikport), und stellen Sie die Lautstärke ein. Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um die Wiedergabe-Zeitschaltuhr auszuwählen. CLOCK zPLAY Ursprüngliche Anzeige Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [2/u] oder [1/i], um die Startzeit einzustellen. Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um Ihre Einstellungen zu bestätigen. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um die Endzeit einzustellen.So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr Drücken Sie [zPLAY], um die Zeitschaltuhr einzuschalten. Drücken Sie [^], um die Anlage in den Bereitschaftszustand zu schalten. Funktion Auszuführende Schritte Ändern der Einstellungen Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 durch (siehe oben). Ändern der Programmquelle oder der Lautstärke Drücken Sie [zPLAY], um die Anzeige zPLAY auf dem Display auszublenden. Ändern Sie die Programmquelle, oder regeln Sie die Lautstärke. Führen Sie die Schritte 5 bis 6 durch (siehe oben). Überprüfen der Einstellungen (bei eingeschalteter Anlage oder im Betriebsbereitschaftsmodus) Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um zPLAY auszuwählen.AbbrechenDrücken Sie [zPLAY], um die Zeitschaltuhr-Anzeigen auf dem Display auszublenden.Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt beginnen, die Lautstärke nach und nach bis zum voreingestellten Pegel zu erhöhen.Wenn das Gerät aus- und erneut eingeschaltet wird, während eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, wird die Einstellung der Ausschaltzeit nicht aktiviert.Die Anlage muss sich im Betriebsbereitschaftsmodus befinden, damit die Zeitschaltuhr wirksam ist.Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden täglich zu den eingestellten Zeiten aktiviert, bis sie aufgehoben werden.Falls der Music Port (MUSIC PORT) oder OPTION Port als Programmquelle gewählt wurde, schaltet sich die Anlage zum voreingestellten Zeitpunkt ein und schaltet automatisch auf den Music Port (MUSIC PORT) oder OPTION Port um. Aktivieren Sie für die Wiedergabe oder die Aufnahme von einem tragbaren Audiogerät den Wiedergabemodus des Geräts und erhöhen Sie die Lautstärke. (Siehe Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)

Timer und sonstige Funktionen

➡ Seite 2 für die Anordnung der Fernbedienung und des Hauptgeräts.HinweisHinweisHinweis(Verleiht Rockmusik größere Durchschlagskraft) (Gestaltet den Höhenbereich transparenter)(Eignet sich für Hintergrundmusik)(Verleiht Gesangsstimmen höheren Glanz) Einstellen der Uhr Die eingebaute Uhr arbeitet im 24-Stunden-Zyklus. Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], um die Uhr einzustellen. Betätigen Sie innerhalb von 5 Sekunden [2/u] oder [1/i], bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. (Wenn eine dieser Tasten gedrückt gehalten wird, ändern sich die Ziffern schnell fortlaufend.) Drücken Sie erneut [CLOCK/TIMER].g Aufrufen der Uhrzeitanzeige bei eingeschaltetem Gerät Drücken Sie [CLOCK/TIMER]g Überprüfen der Uhrzeit bei ausgeschaltetem Gerät Drücken Sie [CLOCK/TIMER]Die eingebaute Uhr besitzt eine Ganggenauigkeit von ±60 Sekunden im Monat. Stellen Sie die Uhr in regelmäßigen Abständen nach. Nach Abtrennen des Netzkabels oder einem Netzausfall muss die Uhr erneut eingestellt werden. Hinweis SC-EN35EG_Ge,It,Fr.indb 6 22/03/2007 16:18:06DEUTSCH RQTV0226 Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reinigen Sie diese durch Abreiben mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzol zum Reinigen dieses Gerätes. Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Reinigen Sie die Abtasterlinse in regelmäßigen Abständen, um Funktionsstörungen zu verhindern. Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel, oder verwenden Sie bei starker Verschmutzung ein Wattestäbchen zur Reinigung. Empfohlenes Produkt: Abtasterlinsenreiniger-Satz (Teile-Nr. SZZP1038C). Verwenden Sie keine CD-Linsenreiniger.

Reinigung der Abtasterlinse Pflege und Instandhaltung Bei einer Verschmutzung der Außenflächen

Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Wiedergabe ist nicht möglich. Die Disc wurde falsch eingelegt. Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. (Titel werden übersprungen.) Kondensat hat sich auf der Abtasterlinse gebildet. Warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.

MP3-Dateien können nicht ausgelesen werden. Eine im Multisession-Verfahren aufgezeichnete MP3-Disc kann u.U. nicht abgespielt werden, wenn sich ein leeres Datensegment zwischen den einzelnen Aufnahmesitzungen befindet. Beim Erstellen einer Disc im Multisession-Verfahren muss die Aufnahmesitzung geschlossen werden. Die auf der Disc enthaltene Datenmenge ist zu klein. Sorgen Sie für eine Datenmenge von mindestens 5 MB.

Der Klang ist nicht fixiert, die Kanäle sind vertauscht, oder Ton wird nur von einem einzigen Lautsprecher abgegeben. Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse. (➡ Seite 3)• Kein Ton, oder starkes Rauschen tritt auf. Beim Abspielen von MP3-Dateien, die mit niedriger Aufnahmequalität aufgezeichnet wurden, kann Rauschen auftreten. Halten Sie dieses Gerät von Mobiltelefonen fern, wenn Störungen vorkommen. Erhöhen Sie die Lautstärke. Schalten Sie das Gerät aus, ermitteln und beseitigen Sie die Störungsursache, und schalten Sie das Gerät dann erneut ein. Zu den möglichen Ursachen gehören ein Kurzschluss der positiven und negativen Drähte eines Lautsprecherkabels, eine Überlastung der Lautsprecher durch einen übermäßig hohen Lautstärkepegel oder eine zu hohe Leistung sowie ein Betrieb des Gerätes in einer heißen Umgebung ohne ausreichende Belüftung.

Während der Wiedergabe macht sich ein Brummgeräusch bemerkbar. Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet sich in der Nähe der Anschlusskabel. Halten Sie andere Elektrogeräte und deren Kabel von den Anschlusskabeln dieses Gerätes fern.

Beim Empfang einer Rundfunksendung macht sich Interferenzpfeifen oder Rauschen bemerkbar. Schalten Sie das Fernsehgerät bzw. das andere Audiogerät aus, oder sorgen Sie für einen größeren Abstand von diesem Gerät. Schalten Sie den an die Buchse „MUSIC PORT“ angeschlossenen tragbaren Audioplayer aus.

Beim MW-Empfang macht sich ein tiefes Brummgeräusch oder Rauschen bemerkbar. Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er keine anderen Kabel berührt. Halten Sie die MW-Antenne vom Gerät fern.

Das Bild eines in der Nähe des Gerätes eingeschalteten Fernsehgerätes verschwindet, oder Störstreifen erscheinen auf dem Fernsehschirm. Aufstellungsort und Ausrichtung der Antenne sind ungeeignet. Das Antennenkabel des Fernsehgerätes befindet sich zu nah an diesem Gerät. Verlegen Sie das Antennenkabel des Fernsehgerätes in einem größeren Abstand von diesem Gerät.

Die Fernbedienung funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig in das Batteriefach eingelegt sind. (➡ Seite 2) Wechseln Sie erschöpfte Batterien ggf. gegen frische Batterien aus.

Sie haben die Stromzufuhr erstmals angeschlossen, oder es ist kürzlich zu einem Stromausfall gekommen. Stellen Sie die eingebaute Uhr ein. (➡ Seite 6)

PGM FULL Die maximale Anzahl von Titeln, die einprogrammiert werden können, beträgt 24. Eine Einprogrammierung von weiteren Titeln ist nicht möglich.

NO PLAY Eine CD-ROM wurde eingelegt, die keine Daten im Format CD-DA (herkömmliche Musik-CD) oder MP3 enthält. Eine derartige Disc kann nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.

ERROR Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung erneut durch, und führen Sie den jeweiligen Bedienungsvorgang dann korrekt aus.

F76 Eine Störung des Netzteils liegt vor. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.• iPod Der iPod schaltet sich nicht ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie des iPod nicht entladen ist, indem Sie ihn einschalten, ohne dass er am CD- Stereosystem angeschlossen ist. Schalten Sie das CD-Stereosystem und den iPod aus, bevor Sie ihn in den Dock setzen. Schalten Sie das CD-Stereosystem ein und wählen Sie die richtige Quelle aus.

Die Lautsprecher reproduzieren keinen Ton. Der iPod ist nicht richtig im Dock eingesetzt. Schalten Sie den iPod aus und entnehmen Sie ihn aus dem Dock-Anschluss. Setzen Sie ihn wieder ein und schalten Sie ihn erneut ein. Vergewissern Sie sich, dass der iPod tatsächlich etwas wiedergibt. Stellen Sie die Lautstärke ein.

Die Musik ist verzerrt oder die Lautstärke ist zu niedrig. Vergewissern Sie sich, dass die Equalizerfunktion des iPod ausgeschaltet ist.• Bedienung des iPod vom CD- Stereosystem ist nicht möglich. Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig im Dock eingesetzt ist. Überprüfen Sie den Anschluss des Docks und vergewissern Sie sich, dass die Buchse OPTION als Musikquelle ausgewählt ist. (➡ Seite 5)

Der iPod wird nicht aufgeladen. Überprüfen Sie alle Anschlüsse. (➡ Seite 3)• Störungsbeseitigung SC-EN35EG_Ge,It,Fr.indb 7 22/03/2007 16:18:07DEUTSCH RQTV0226

Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage an einem Platz auf, wo es vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken mechanischen Schwingungen geschützt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Spannung Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Anderenfalls kommt es möglicherweise zu einer Überlastung des Gerätes, wodurch ein Brand verursacht werden kann. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn das Gerät beispielsweise auf einem Schiff oder an anderen Orten, wo Gleichstrom als Spannungsquelle verwendet wird, aufgestellt werden soll. Schutz des Netzkabels Achten Sie auf einen einwandfreien Anschluss des Netzkabels, und vergewissern Sie sich vorher, dass es nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und ein beschädigtes Kabel können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Ergreifen Sie beim Abziehen des Netzkabels stets den Netzstecker. Ziehen am Kabel selbst kann zu einem elektrischen Schlag führen. Fassen Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen an. Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Fremdgegenstände Sorgen Sie unbedingt dafür, dass keinerlei Metallgegenstände in das Geräteinnere gelangen. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag oder eine Funktionsstörung des Gerätes verursacht werden. Halten Sie Flüssigkeiten aus dem Geräteinneren fern. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag oder eine Funktionsstörung des Gerätes verursacht werden. Falls eine Flüssigkeit in das Geräteinnere eingedrungen ist, trennen Sie das Gerät bitte unverzüglich vom Netz, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler. Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Insektensprays enthalten entflammbare Gase, die sich entzünden können, falls sie in das Innere dieses Gerätes gelangen. Im Reparaturfall Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr aufleuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder irgendein nicht in dieser Bedienungsanleitung behandeltes Problem auftritt, ziehen Sie bitte unverzüglich den Netzstecker ab, und wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wird das Gerät von einer technisch nicht qualifizierten Person repariert, auseinandergebaut oder wieder zusammengebaut, besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und eines schweren Geräteschadens. Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG: ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM

SCHLAG UND BESCHÄDIGUN

DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN. AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN. AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)

WARNUNG! UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL,

EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM

INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE

DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM

STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG

ZU VERMEIDEN. ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE. STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.

BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER

BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.

DEUTSCH –Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols– Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. RQTV0226 SC-EN35EG_Ge,It,Fr.indb 1 22/03/2007 16:18:12ITALIANO RQTV0226