SCEH680 - Hifi-system TECHNICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCEH680 TECHNICS als PDF.
Benutzerfragen zu SCEH680 TECHNICS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCEH680 - TECHNICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCEH680 von der Marke TECHNICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCEH680 TECHNICS
Die Abbildungen zeigen jeweils das Modell SC-EH780.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
DEUTSCH Siehe Seite 2–70
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör anhand der folgenden Liste auf Vollständigkeit.
□ Batterien für Fernbedienung .... 2 Stck.
Pile telecomando 2
□ MW-Rahmenantennensatz .... 1 Stck.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für diese Anlage entschieden haben.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die beiden nachstehend aufgeführten Anlagen. Den Erläuterungen im Text dieser Anleitung liegt jedoch hauptsächlich die Anlage SC-EH780 zugrunde.
EH780: Diese Markierung kennzeichnet eine Funktion, die nur beim Modell SC-EH780 zur Verfügung steht.
EH680: Diese Markierung kennzeichnet eine Funktion, die nur beim Modell SC-EH680 zur Verfügung steht.
EH580: Diese Markierung kennzeichnet eine Funktion, die nur beim Modell SC-EH580 zur Verfügung steht.
| Anlage | SC-EH780 | SC-EH680 | SC-EH580 | |
| Klangprozessor | SH-EH780 | SH-EH680 | SH-EH580 | |
| Tuner/Verstärker | SA-EH780 | SA-EH680 | SA-EH580 | |
| CD-Wechsler | SL-EH780 | — | — | |
| CD-Spieler | — | SL-EH680 | SL-EH680 | |
| Cassettendeck | RS-DV280 | RS-DV280 | RS-DV280 | |
| Lautsprecherboxen | Vordere Lautsprecher | SB-DV280 | SB-EH680 | SB-EH580 |
| Mittellaut-sprecher | SB-PC95 | SB-PC94 | — | |
| Surround-Lautsprecher | SB-PS95 | SB-PS95 | — | |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen 4
Kurzanleitung zur Inbetriebnahme
Plazierung der Komponenten 6
Lautsprecher Kabel 8
Antennen 10
Flachbandkabel und Netzkabel 10
Abspielen einer CD 12
Anordnung der Bedienungselemente 14
Ausschalten der Demonstrations-Funktion 16
Fernbedienung 18
Einstellen der Uhrzeit 18
CD-Wiedergabe 20
Rundfunkempfang: Manuelle Abstimmung ..... 26
Rundfunkempfang: Einspeichern von Festsendern .... 28
Wiedergabe von Cassetten 30
Supertieftöner-Funktion 32
Verwendung des Super Sound-Equalizers ..... 32
Klangfeld/Klangcharakter-Einstellungen 32
Verwendung des Akustikbild-Equalizers (AI EQ) ..... 34
Verwendung des manuellen Equalizers (M.EQ) ..... 34
Surround-Wiedergabe 36
6CH DISCRETE INPUT 40
DOLBY PRO LOGIC 40
SUPER SURROUND 40
Surround-Effekte 44
Vor der Aufnahme (nur Cassettenteil 2) 46
Aufnahme von CDs. 48
Aufnahme von Rundfunksendungen 50
Überspielen von Bändern 50
Gebrauch der Zeitschaltuhr-Funktionen 52
Umschalten der Frequenzbereich-Anzeige 58
Stummschaltung 58
Verwendung eines Kopfhörers (separat erhältlich)....58
Anschließen von Zusatzgeräten 60
Optionale Antennenanschlüsse 62
Verwendung von Zusatzgeräten 62
Liste von Fehlermöglichkeiten 64
Pflege und Instandhaltung 65
Hinweise zu Auswahl und Handhabung von Cassetten . . . 65
Technische Daten 70
Caro cliente
Sicherheitsmaßnahmen Precauzioni per la
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, daß sie von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, daß das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Kundendiensthändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten, falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal geöffnet, repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Stromstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHR- LICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFI- ZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ-UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
- BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
sicurezza
Sistemazione
CD-Wechsler bzw. CD-Spieler
(Rückseite des Gerätes)
(Im Inneren des Gerätes)
Kurzanleitung zur Inbetriebnahme
Schritt 1
Plazierung der Komponenten
Die Abbildungen zeigen jeweils das Modell SC-EH780.
Komponenten

text_image
aCD-Wechsler/CD-Spieler bKlangprozessor c Cassettendeck d Tuner/Verstärker bKlangprozessor dTuner/Verstärker aCD-Wechsler/CD-Spieler cCassettendeckHinweise
Stellen Sie den CD-Wechsler bzw. CD-Spieler nicht auf den Tuner/Verstärker. Die vom Tuner/Verstärker abgestrahlte Wärme könnte Ihre CDs beschädigen.
Lautsprecher

flowchart
graph TD
A["●Vorderer Lautsprecher (links)"] --> B["EH780"]
B --> C["EH680"]
C --> D["①Mittellautsprecher"]
D --> E["EH780"]
E --> F["EH680"]
F --> G["②Vorderer Lautsprecher (rechts)"]
G --> H["EH780"]
H --> I["EH680"]
I --> J["③Surround-Lautsprecher (links)"]
J --> K["EH780"]
K --> L["EH680"]
L --> M["④Surround-Lautsprecher (rechts)"]
M --> N["EH780"]
N --> O["EH680"]
O --> P["30° 30°"]
P --> Q["120°"]
Q --> R["A"]
R --> S["B"]
S --> T["C"]
T --> U["D"]
U --> V["E"]
V --> W["Abstand: A=B=C=D=E"]
Verwenden Sie ausschließlich die Lautsprecherboxen im Lieferumfang der Anlage.
Bei Verwendung anderer Lautsprecher kann die Anlage beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
Vorsicht
- Verwenden Sie die Lautsprecher nur mit dem empfohlenen System, weil sonst der Verstärker oder die Lautsprecher u.U. beschädigt werden oder ein Feuerausbruch verursacht werden kann.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann, falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verändert.
- Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher auf eine andere Weise an den Wänden anzubringen als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Falls Farbstörungen beim Fernsehempfang auftreten
Diese Lautsprecherboxen sind auf die Aufstellung in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes ausgelegt, doch kann es bei bestimmten Fernsehgeräten je nach Plazierung der Lautsprecherboxen zu Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
Die Entmagnetisiervorrichtung des Fernsehgerätes beseitigt das Problem in den meisten Fällen.
Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Vorderer Lautsprecher
Die beiden vorderen Lautsprecher sind baugleich, so dass sie wahlweise links oder rechts plaziert werden können.
Surround-Lautsprecher
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher seitlich oder etwas hinter der Hörposition in einer Höhe von etwa einem Meter oberhalb des Ohrenniveaus so auf, dass der Technics-Schriftzug auf die Hörposition weist. Das Ausmaß des jeweils erzielten Surround-Effekts richtet sich nach der Musikgattung und Programmquelle.
Falls sich die empfohlene Plazierung der Surround-Lautsprecher nicht realisieren lässt
Ein Surround-ähnlicher Effekt kann auch dann erzielt werden, wenn die Surround-Lautsprecher in der Nähe der vorderen Lautsprecher plaziert sind (→ VIRTUAL REAR SURROUND auf Seite 44).
Befestigung an einer Wand
Setzen Sie die Lautsprecherboxen auf die Schrauben und schieben Sie sie durch die Halterungen, um sie zu sichern.

text_image
70 mm 30-35 mm Ø7,5-9,5 mm 7-9 mmHinweis
Die zur Montage der Boxen vorgesehene Oberfläche (Wand, Pfeiler usw.) sollte ein Tragvermögen von mindestens 5 kg pro Schraube besitzen.
Kurzanleitung zur Inbetriebnahme
Schritt 2
Lautsprecher Kabel
Die Abbildungen zeigen jeweils das Modell SC-EH780. Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
EH780 EH680
Surround-Lautsprecher und Mittellautsprecher
①Surround- Lautsprecher (rechts)

text_image
Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher (links) CENTER R L SURROUND
text_image
Rechts LinksKabel der vorderen Laut- sprecher
Schließen Sie jeden Draht der Lautsprecherkabel an die jeweils mit der gleichen Farbe gekennzeichneten Lautsprecherklemme an.
Die Abkürzungen „LF“ und „HF“ bedeuten jeweils „niedrige Frequenzen“ und „hohe Frequenzen“.
Stellen Sie die Anschlüsse für den linken Kanal (L) auf gleiche Weise her.
Hinweise
- Um eine Beschädigung der Schaltungen zu vermeiden, dürfen die positiven (+) und negativen (−) Drähte der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurzgeschlossen werden.
- Achten Sie darauf, die positiven (roten oder grauen) Drähte nur an die positiven (+) Klemmen, und die negativen (schwarzen oder blauen) Drähte nur an die negativen (−) Klemmen anzuschließen.
Durch einen fehlerhaften Anschluss können die Lautsprecher beschädigt werden.
⑨ Lautsprecherseite
EH780 EH580

text_image
①Grau HF ② ①Blau ①Rot LF ①Blau ①Rot ②Schwarz ③SchwarzEH680
©Schwarz

text_image
①Rot ② ①Rot ③Schwarz
①Verdrehen und abziehen ein kurzes Stück der Isolierung.
① Tuner/Verstärker-Seite
EH780 EH580

Kurzanleitung zur Inbetriebnahme
Schritt 3 Antennen
UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie das andere Ende des Antennendrahtes mit Klebestreifen an einer Wand o.ä, mit der Ausrichtung, die eine optimale Empfangsqualität liefert.

⑥ Verdrehen und abziehen ein kurzes Stück der Isolierung.

Achten Sie darauf, dass das Antennenkabel keine anderen Kabel berührt.
Schritt 4 Flachbandkabel und Netzkabel
Flachbandkabel
Halten Sie die Kabel so nahe wie möglich an der Rückseite der Anlage. Schließen Sie die schwarzen Stecker an die schwarzen Anschlüsse, den blauen Stecker an den blauen Anschluss an. Durch einen fehlerhaften Anschluss der Flachbandkabel kann die Anlage beschädigt werden.
© Anschließen

d Abtrennen


text_image
A1 B2 B1Netzkabel
Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluß des Steckers kann je nach Bauart der Steckdose das Steckeräußere vorstehen (siehe folgende Abbildung).
Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Steckerbuchse

Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit diesem Gerät bestimmt. Dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte verwenden.
Anmerkung:
Mit Ausnahme der Uhrzeit bleiben alle Informationen, die vom Benutzer in den Speicher eingegeben wurden, nach Abziehen des Netzkabels von der Netzsteckdose etwa zwei Wochen lang erhalten.
Passo 3 Antenne
Antenna FM interna
Kurzanleitung zur Inbetriebnahme —Abspielen einer CD—
2
EH780
Drücken Sie eine der Tasten DIRECT OPEN [DISC 1]–[DISC 5] und legen Sie eine CD ein.
1
Drücken Sie [☐/I], um die Stromzufuhr einzuschalten.

text_image
EH680 EH580 Drücken Sie [▲, OPEN/CLOSE] und legen Sie eine CD ein. DISC (a)Die Etikettseite muss nach oben weisen.3
Drücken Sie [▲, OPEN/CLOSE], um das Disc-Fach einzufahren.
EH780 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um weitere Discs in die übrigen Disc-Laden einzulegen.
Anzeige bei aktivierter CD-Funktion.

text_image
DISC 5 16 45:20 EH780 Disc Gesamt- anzahl Gesamt- spielzeit4
Nummer der Titel Drücken Sie [▶], um die Wiedergabe zu starten.
5
Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
EH780
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel der Disc an der Abspielposition und wird bis zum Ende des letzten Titels der letzten Disc fortgesetzt (siehe unten). Durch Drücken einer der Tasten [DISC, 1–5] können Sie die Wiedergabe auch mit einer anderen Disc starten.

text_image
VOLUME -48dB -- dB MIN 0 dB MAX
text_image
DISC 5 1 0:0 1©Titelnummer ⓕVerstrichene Spielzeit
Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie [■].
Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe
Drücken Sie [■■] während der Wiedergabe. Die Anzeige „▶“ beginnt zu blinken.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie [III] erneut oder [▶].
Hinweis
EH780
Während eine CD abgespielt wird, können andere Discs nicht ausgewechselt werden.
Letzte Disc EH780
Wenn die Wiedergabe beispielsweise mit Disc 4 beginnt, handelt es sich bei Disc 3 um die letzte Disc.
Abspielfolge: Disc 4→5→1→2→3
Wenn die Anzeige „NO DISC“ erscheint
Diese Anzeige weist darauf hin, dass die CD-Funktion zwar aktiviert ist, sich aber keine Disc an der Abspielposition* befindet (SC-EH780) bzw. keine Disc in den CD-Spieler eingelegt ist (SC-EH680 und SC-EH580).
* Die Wiedergabe der Disc, die sich jeweils in der Abspielposition befindet, kann unmittelbar durch Drücken von [▶] gestartet werden.
—Ascolto di un CD—
Anordnung der Bedienungselemente
A Tuner/Verstärker
① Bereitschafts-/Ein-Schalter (⏻/l) 12
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
② Bereitschaftsanzeige (⏻)
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Netzschalters.
③ Wiedergabe/Aufnahme-Zeitschaltuhrtaste und -anzeige
(②PLAY/②REC) 52, 54
④ Uhr-/Zeitschaltuhr-Taste (CLOCK/TIMER)
⑤ Demonstrations-Taste (−DEMO)
⑥ UKW-Betriebsartentaste (FM AUTO/MONO)
⑦ Eingangswahltaste (INPUT SELECTOR)
⑧ Tunerfunktions-/Wellenbereichstaste (TUNER/BAND)
⑨ EH780 EH580
Digital-Supertieftöner-Taste und -Anzeige
(DIGITAL S.WOOFER).... 32
10 EH680
Stummschaltungstaste und -anzeige (MUTING) 58
⑪ Lautstärkeregler (VOLUME)
⑫ Kopfhörerbuchse (PHONES)
⑬ Abstimmbetriebsarten-Taste (TUNING MODE)....26
⑭ Einstelltaste (SET) 18, 28
⑮ Abstimmtasten (v, ∧ TUNING) 18, 26
⑯ EH780
6-Kanal-Diskreteingangs-Tasten (6CH DISCRETE INPUT) .... 40
⑰ RDS-Anzeigemodustasten (RDS, PS-DISP MODE-PTY) ..... 26
B CD-Wechsler/CD-Spieler
⑱ Zufallswiedergabetaste (RANDOM) 24
⑲ Wiederholtaste (REPEAT) 24
⑳ CD-Redigieraufnahmetaste (EDIT).... 48
②1 Auf/Zu-Taste für Disc-Fach (▲, OPEN/CLOSE) 12
② Übersprung-/Suchlauftasten (1◄◄/◄◄, ►►/►►I) ..... 20
②3 Disc-Fach
⑳ Stopptaste (■) 12
⑲ Pausentaste (II) 12
②6 Wiedergabetaste und -anzeige (▷) 12
Die Farbe der Wiedergabeanzeige richtet sich nach dem jeweiligen Betriebszustand.
Stopp: Orange
Wiedergabe: Grün
Pause: Blinkt
EH780
⑳ Disc-Wahltasten und -Anzeigen (DISC, 1–5) ..... 12
Grün: Zeigt an, dass das betreffende Disc-Fach zur Wiedergabe der eingelegten Disc bereit ist oder geöffnet werden kann.
⑳ Direktöffnungstasten für Disc-Laden
(DIRECT OPEN, DISC 1-DISC 5) 12
C Cassettendeck
⑲ Öffnungstaste von Cassettenteil 1 (▲ OPEN) ..... 30
③0 Cassettenteil 1
③1 Schnellvorlauf-/Rückspultasten, Bandprogrammsensor-
Tasten (◀◀,▶▶) 30
③2 Cassettenteil 2
③3 Öffnungstaste von Cassettenteil 2 (▲ OPEN) ..... 30
③4 Tasten für Zählwerk-Rückstellung, Anzeigewahl
③6 Wiedergabetasten und Bandlaufrichtungsanzeigen
(◀, ▷) 30
Die Farbe der Bandlaufrichtungsanzeigen richtet sich nach dem jeweiligen Betriebszustand.
Stopp, Schnellvorlauf oder Rückspulen: Orange
Wiedergabe oder Aufnahme: Grün
Bei Bandprogrammsensor-Betrieb oder im Aufnahmebereitschafts-Zustand: Blinkt
③8 Dolby-Rauschunterdrückungstaste (DOLBY NR) 30
⑲ Bandlaufumkehr-Betriebsartentaste (REV MODE).... 30
④0 Bandüberspieltaste (TAPE EDIT).... 50
④1 Aufnahmepause-Taste (● REC PAUSE) 48
B Die Abbildung zeigt die Fernbedienung für das Modell SC-EH780.

text_image
59 1 SLEEP PROGRAM CANCEL 65 66 1 2 3 DISC 73 60 4 5 6 210V~ 7 B 9 0 TEST OFF: 500000 51 58 49 50 58 49 61 61 76 56 44 SUPER SOUND TO AI EQ LED DIGITAL SUPPORT 71 77 EH680 74 52 VIRANK FOR PUY DESCUZ CD LXXX SAND 57 78 72 62 63 10 64 MUTING VOLUME + 70
text_image
C DEMO
NO DEMO
Anordnung der Bedienungselemente
A Klangprozessor
④2 Anzeigebetriebsarten-Taste (DISPLAY MODE).... 58
④3 Display
④4 Taste für Super Sound-Equalizer (SUPER SOUND EQ) ..... 32
④5 Jogscheibe und Joystick (◀, ▶, ▲, ▼ MULTI JOG) ..... 32
④6 Taste und Anzeige für virtuellen hinteren Surround-Effekt (VIRTUAL REAR SURROUND) 44
④7 Taste und Anzeige für hinteren Multi-Surround-Effekt (MULTI REAR SURROUND) 44
④8 Taste und Anzeige für Hörposition (SEAT POSITION) ..... 44
EH780
EH780 EH680
④9 Taste für Super 3D-Akustikbild-Equalizer (SUPER 3D AI EQ).... 34
⑤0 Taste und Anzeige für DOLBY PRO LOGIC
(□□ PRO LOGIC, OFF/ON) 40
⑤1 Super-Surround-Taste und -Anzeige (SUPER SURROUND) ... 40
⑤2 Mittenfokus-Taste und -Anzeige (CENTER FOCUS) 44
EH680
⑤3 Taste für Akustikbild-Equalizer/manuellen Equalizer (AI EQ/M.EQ) 34
EH680 EH580
⑤4 Multisteuertasten (◀, ▶, ▲, ▼ MULTI CONTROL) ..... 34
⑤6 Taste für Akustikbild-Equalizer (AI EQ) 34
⑤7 Taste für manuellen Equalizer (M1, M2, M3) 34
⑤8 Taste für linearen Frequenzgang (FLAT) 32
B Fernbedienung
Tasten, die mit weißen Ziffern auf einem schwarzen Hintergrund gekennzeichnet sind, z. B. ①, besitzen die gleichen Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Hauptgerät.
⑤9 Einschlafzeitschaltuhr-Taste (SLEEP) 56
⑥0 Zifferntasten (1-9, 0, ≥10/-/-) 22
⑥1 Cursorasten (◀, ▶, ▲, ▼) 42, 44
⑥2 Bandfunktions-/Cassettenteil 1/2-Wahltaste (TAPE/DECK 1/2)....30
⑥3 CD-Pausentaste/Bandrückseiten-Wiedergabetaste (◄/II) .... 12, 30
⑥4 Stummschaltungstaste (MUTING) 58
65 Programmiertaste (PROGRAM) 22
⑥6 Löschtaste (CANCEL) 22
⑥7 CD-Funktionstaste (CD) 22, 24
68 CD-Wiedergabe-/Bandvorderseiten-Wiedergabetaste (▶) ..... 12, 30
⑥9 CD/Band-Stopptaste (■) 12, 30
⑦0 CD-Übersprung-/Suchlauftasten, Band-Schnellvorlauf-/Rückspultasten (I◄◄/◄◄, ►►/►►I).... 20, 30
EH780 EH580
⑦2 Eingangswahltaste (VCR/AUX/6CH INPUT) 62
⑦3 Disc-Wahltaste (DISC) 22
⑦4 AV-Effekttaste (AV EFFECT) 44
EH780 EH680
⑦5 Testsignaltaste (TEST) 42
⑦6 Kanalwahltaste (CH SELECT).... 42
EH680
⑰ Taste für Equalizer/Akustikbild-Equalizer/manuellen Equalizer (EQ/AI EQ/M.EQ) 32, 34
EH680 EH580
⑦8 Zusatzgerät-Taste (AUX) 62
C Ausschalten der Demonstrations-Funktion
Wenn die eingebaute Uhr noch nicht eingestellt worden ist, erscheint bei ausgeschalteter Stromzufuhr eine Demonstration der verschiedenen Anzeigen im Display.
Durch Ausschalten der Demonstrations-Funktion kann die Leistungsaufnahme der Anlage im Bereitschaftszustand reduziert werden. Bei eingeschalteter Stromzufuhr:
Halten Sie [-DEMO] gedrückt, bis die Anzeige „NO DEMO“ im Display erscheint.
Bei jedem Gedrückthalten der Taste: NO DEMO (Aus) → DEMO (Ein)
- Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) auf die entsprechenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs ausgerichtet sind.
- Keine Akkus verwenden.
Vermeiden Sie es:
- alte und neue Batterien zusammen zu verwenden;
- verschiedene Batteriesorten gleichzeitig zu verwenden;
- Batterien starker Hitze oder offenen Flammen auszusetzen;
- Batterien auseinanderzunehmen oder kurzzuschließen;
- Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
- Batterien zu verwenden, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
- Batterien gemeinsam mit Metallgegenständen, z. B. Halsketten, in einer Tasche usw. aufzubewahren.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.
Falls Elektrolyt im Inneren des Batteriefachs ausgelaufen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Falls Elektrolyt mit Körperteilen in Berührung gerät, spülen Sie die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll, und bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Wenn die Anlage nicht mehr auf die von der Fernbedienung übertragenen Befehle anspricht, selbst wenn sie nahe an die Frontplatte gehalten wird, sind die Batterien erschöpft und müssen ausgewechselt werden.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
B Richtiger Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Frontplatte der Anlage, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind. Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 Meter direkt vor dem Sensor an der Frontplatte.
- Halten Sie den Geber der Fernbedienung und den Sensor an der Frontplatte frei von Staub.
- Die Übermittlung der Infrarotsignale kann durch starke Lichtquellen in der Umgebung, z. B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie von den Glastüren von Hi-Fi-Regalen beeinträchtigt werden.
Vermeiden Sie es:
●Gegenstände auf die Fernbedienung zu legen;
•die Fernbedienung zu zerlegen;
- Flüssigkeiten auf die Fernbedienung zu verschütten.
C Einstellen der Uhrzeit
Die eingebaute Uhr dieser Anlage arbeitet im 24-Stunden-Zyklus. Das Beispiel in der Abbildung zeigt, wie die Uhr auf 16:25 Uhr einzustellen ist.
1 Drücken Sie [Ø/I], um die Stromzufuhr einzuschalten.
2 ① Drücken Sie [CLOCK/TIMER] zur Wahl von „CLOCK“.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: CLOCK→∅PLAY→∅REC→ursprüngliche Anzeige
② Innerhalb von 5 Sekunden Drücken Sie [SET].
3 ① Betätigen Sie [TUNING (∨ oder ∧)] zur Einstellung der Uhrzeit.
Durch Antippen der Tasten wird die Zeitanzeige in 1-Minuten-Schritten inkrementiert bzw. dekrementiert. Werden die Tasten gedrückt gehalten, so ändert sich die Zeitanzeige schnell fortlaufend.
② Drücken Sie [SET].
Daraufhin läuft die Uhr mit der eingestellten Zeit an, und die ursprüngliche Anzeige kehrt auf das Display zurück.
Aufrufen der Uhrzeitanzeige
Drücken Sie [CLOCK/TIMER].
Danach erscheint die Uhrzeitanzeige ca. 5 Sekunden lang im Display.
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen nachzustellen.
A Pile
| ① 8-cm-Disc | ||
| ⑧ 12-cm-Disc |
C


Das grundlegende Bedienungsverfahren für CD-Wiedergabe wird auf Seite 12 erläutert.
Hinweise zu Auswahl und Handhabung von CDs
Verwenden Sie ausschließlich CDs, die wie in Abbildung (a) gezeigt gekennzeichnet sind.
Vermeiden Sie es:
- andere als kreisförmige Discs abzuspielen (b);
- mehrere Etiketten oder Aufkleber an einer CD zu befestigen;
- CDs mit lose daran angebrachten Etiketten bzw. Aufklebern zu verwenden oder CDs abzuspielen, bei denen Klebstoff unterhalb von Aufklebern austritt oder nach Abziehen von Aufklebern auf der Oberfläche der Disc zurückgeblieben ist (©);
- kratzfeste Hüllen oder anderes Zubehör an CDs anzubringen;
- CDs mit Schreibutensilien zu beschriften;
- Reinigungsmittel auf CDs zu verwenden (reiben Sie verschmutzte CDs mit einem weichen, trockenen Tuch ab);
- CDs mit daran befestigten Etiketten zu verwenden, die mit handelsüblichen Etikettendruckern bedruckt wurden.
Maßnahmen zur Schadensvorbeugung
Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um eine Beschädigung von Gerät und Discs zu vermeiden.
- Legen Sie jeweils nur eine einzige Disc in ein Disc-Fach ein (d).
- Legen Sie Discs wie in der Abbildung (©) gezeigt ein.
Zum Abspielen von 8-cm-Discs (Singles) ist kein Adapter erforderlich. - Stellen Sie die Anlage auf einer ebenen, waagerechten Unterlage auf.
- Entfernen Sie vor einem Transport der Anlage alle Discs aus dem Gerät.
Vermeiden Sie es:
- die Anlage auf einem Stapel Zeitschriften, einer schiefen Unterlage usw. aufzustellen;
- die Anlage zu verschieben, während das Disc-Fach aus- bzw. eingefahren wird oder wenn Discs eingelegt sind;
- Andere Gegenstände als Discs in das Disc-Fach einzulegen;
- Reinigungs-Discs zu verwenden oder Discs abzuspielen, die stark verzogen oder gesprungen sind.
Titelsprung und Suchlauf vorwärts und rückwärts
Überspringen von Titeln
Für Titelsprung in Rückwärtsrichtung betätigen Sie [1◄◄/◄◄], für Titelsprung Vorwärtsrichtung [►►/►►].

text_image
Zweimal drücken Einmal drücken Aktuelle Position Einmal drücken Zweimal drücken Titel Titel Titel [<>/>>]Suchlauf
Während der Wiedergabe
Für Suchlauf in Rückwärtsrichtung halten Sie [◀◀/◀◀] gedrückt, für Suchlauf in Vorwärtsrichtung [▶▶/▶▶▶▶▶].
Hinweise
- Bei Programmwiedergabe (→ Seite 22) erfolgt der Titelsprung in der einprogrammierten Reihenfolge der Titel.
- Während der Zufallswiedergabe (→ Seite 24) ist kein Sprung an Titel möglich, die bereits abgespielt wurden.
- Bei Programm- und Zufallswiedergabe kann der Suchlauf nur innerhalb des laufenden Titels ausgeführt werden.
Hinweis zu den CD-R- und CD-RW-Discs
Dieses Gerät kann CD-R- und CD-RW-Audio-Discs im
CD-DA-Format wiedergeben, wenn diese Discs nach Abschluß der Aufnahme beendet※ wurden. Einige CD-R- und CD-RW-Discs können aufgrund der Aufnahmebedingungen u.U. nicht wiedergegeben werden.
※Die Beendung ist ein Vorgang, der es CD-R-/CD-RW-Spielern ermöglicht, CD-R- und CD-RW-Audio-Discs wiederzugeben.
text_image
aProgrammierte Titelnummer DISC 2 8... 01 bProgrammschritt
text_image
©Gesamtspielzeit DISC PRGM 2 8 4:504

CD-Wiedergabe
Programmwiedergabe
Bis zu 24 Titel können für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge einprogrammiert werden.
Nur über Fernbedienung
Vorbereitung: Drücken Sie [CD], um die CD-Funktion zu aktivieren.
1 Drücken Sie [PROGRAM].
2 EH780
① Drücken Sie [DISC].
② Innerhalb von ca. 10 Sekunden
Drücken Sie eine der Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der gewünschten Disc.
3 Geben Sie die Nummer des ersten gewünschten Titels über die Zifferntasten ein.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst [≥10/-/-] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle. (Beispiel) Zur Wahl von Titel Nr. 21: [≥10/-/-]→[2]→[1]
Um weitere Titel einzuprogrammieren, wiederholen Sie Schritt 2 und 3 (SC-EH780) bzw. Schritt 3 (SC-EH680 und SC-EH580).
Die Gesamtspielzeit der einprogrammierten Titel wird angezeigt.
4 Drücken Sie [▶].
Die gewählten Titel werden in der einprogrammierten Reihenfolge abgespielt.
Beenden der Programmwiedergabe
Drücken Sie [PROGRAM].
Die Anzeige „CLEAR“ erscheint, und alle einprogrammierten Titel werden aus dem Speicher gelöscht.
Wenn die Anzeige „FULL“ erscheint
Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Programmspeicher voll ist, weil bereits 24 Titel einprogrammiert worden sind.
Die Anzeige „--:--“ erscheint, wenn:
- die Gesamtspielzeit des Programms 99 Minuten und 59 Sekunden überschreitet;
- ein Titel mit einer Nummer von 25 oder höher einprogrammiert wurde;
- Titel einer Disc einprogrammiert wurden, die sich nicht in der Abspielposition befindet (SC-EH780).
Auch nach Erscheinen dieser Anzeige können Titel jedoch weiter einprogrammiert und abgespielt werden.
Überprüfen des Programminhalts
① Drücken Sie [CANCEL]. Die Anzeige „CANCEL“ leuchtet auf.
② Betätigen Sie [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶▶]. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden jeweils die Disc-Nummer (SC-EH780), die Nummer des nächsten einprogrammierten Titels und die Nummer des betreffenden Programmschritts angezeigt.
③ Drücken Sie [CANCEL], nachdem die Spielzeit des Programms im Display erschienen ist. Die Anzeige „CANCEL“ erlischt.
Erweitern eines bestehenden Programms
Wiederholen Sie die Schritte von 2 bis 3 (SC-EH780) bzw. Schritt 3 (SC-EH680 und SC-EH580).
Löschen von Titeln
| Löschen eines bestimmten Titels | 1. Drücken Sie [CANCEL].2. Wählen Sie den zu löschenden Titel mit [◀◀/◀◀] oder [▶▶/▶▶▶] und drücken Sie dann [CANCEL].3. Drücken Sie [CANCEL] erneut. |
| Löschen aller Titel | Drücken Sie im Stoppzustand [PROGRAM] oder [■]. |
Einprogrammieren des laufenden Titels
Drücken Sie [PROGRAM]. Dadurch wird der Programmiermodus aktiviert, und der aktuell abgespielte Titel wird dem Programm automatisch als erster Titel (Programmschritt Nr. 1) hinzugefügt.
Lettura programmata
Wählen Sie „CD“ durch Drücken von [CD] an der Fernbedienung oder durch Betätigen von [INPUT SELECTOR] am Tuner/Verstärker.
A Direktzugriffswiedergabe
EH780
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Titel der gewählten Disc und wird in der normalen Reihenfolge bis zum letzten Titel der letzten Disc fortgesetzt (→ Seite 12).
EH680 EH580
Die Wiedergabe beginnt mit dem gewählten Titel und wird in der normalen Reihenfolge bis zum letzten Titel fortgesetzt.
Nur über Fernbedienung
1 EH780
① Drücken Sie [DISC].
② Innerhalb von ca. 10 Sekunden
Drücken Sie eine der Tasten von [1] bis [5] zur Wahl der gewünschten Disc.
2 Geben Sie die Nummer des gewünschten Titels über die Zifferntasten ein.
Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst
[≥10/-/-] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle.
(Beispiel) Zur Wahl von Speicherplatz-Nr. 21: [≥10/-/-]→[2]→[1]
B Zufallswiedergabe
EH780
Alle Titel aller eingelegten Discs werden jeweils einmal in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt.
EH680 EH580
Alle Titel werden jeweils einmal in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt.
Drücken Sie [RANDOM].
Beenden der Zufallswiedergabe
Drücken Sie [RANDOM].
Die Anzeige „RANDOM“ erlischt.
Anmerkung:
Bei aktivierter Programmwiedergabe (→ Seite 22) werden die einprogrammierten Titel in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt.
C Wiederholwiedergabe
EH780
Alle Titel aller eingelegten Discs oder nur die einprogrammierten Titel werden wiederholt abgespielt.
EH680 EH580
Alle oder nur die einprogrammierten Titel werden wiederholt abgespielt.
Betätigen Sie [REPEAT] vor oder während der Wiedergabe.
Beenden der Wiederholwiedergabe
Drücken Sie [REPEAT].
Die Anzeige „ ” erlischt.
Wiederholen nur gewünschter Titel
① Programmieren Sie die gewünschten Titel ein (→ Seite 22).
② Drücken Sie [REPEAT] und vergewissern Sie sich, dass die Anzeige „” erscheint.
③ Drücken Sie [▶]. Die Wiedergabe startet.
Preparativi:
a Programmtyp-Anzeigen
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M.O.R M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ |
Rundfunkempfang: Manuelle Abstimmung
Zum Abstimmen eines gewünschten Senders können Sie entweder die entsprechende Empfangsfrequenz manuell wählen oder einen Speicherplatz mit der Frequenz belegen, wonach der Festsender bequem abgestimmt werden kann (→ Seite 28).
Vorbereitung: Drücken Sie [⏻/I], um die Stromzufuhr einzuschalten.
1 Betätigen Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: FM ← AM
2 Betätigen Sie [TUNING MODE] zur Wahl von „MANUAL“.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: MANUAL←PRESET
3 Betätigen Sie [TUNING (∨ oder ∧)], um die Frequenz des gewünschten Senders einzustellen.
Wenn Sie [TUNING (v oder ∧)] einen Moment lang gedrückt halten, startet der Sendersuchlauf automatisch. Sobald ein Sender während des Suchlaufs abgestimmt worden ist, ändert sich die Frequenz nicht mehr.
Wenn der Empfang stark verrauscht ist, stoppt der Sendersuchlauf u.U. ebenfalls. In einem solchen Fall halten Sie [TUNING (∨ oder ∧)] erneut gedrückt, um den Suchlauf fortzusetzen. Der Sendersuchlauf kann jederzeit durch Drücken von [TUNING (∨ oder ∧)] beendet werden.
Bei optimaler Abstimmung eines Senders erscheint die Anzeige „TUNED“. Bei Empfang eines UKW-Stereosenders leuchtet die Anzeige „ST“.
4 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.

Bei stark verrauschtem UKW-Empfang
Betätigen Sie [FM AUTO/MONO] zur Wahl von „MONO“.
Durch Wahl dieser Betriebsart kann der Empfang eines schwach einfallenden oder verrauschten UKW-Senders verbessert werden, doch wird die Sendung monaural gehört.
Drücken Sie [FM AUTO/MONO] erneut, um die MONO-Betriebsart aufzuheben. Die Anzeige „MONO“ erlischt.
Die MONO-Betriebsart wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.
Normalerweise sollte die Anzeige „MONO“ nicht leuchten. Alle abgestimmten Sender werden dann automatisch entsprechend der Betriebsart der Ausstrahlung stereophon bzw. monaural empfangen.
Sender können auch in der monauralen Empfangsbetriebsart eingespeichert werden. In einem solchen Fall speichern Sie den Sender manuell ein (→ Seite 28).

Empfang von RDS-Programmen (Radiodatensystem)
Der Tuner dieser Anlage ermöglicht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, leuchtet „RDS“ im Display auf.
Aufrufen des Sendernamens
Drücken Sie [PS-DISP MODE], um den Namen des momentan empfangenen Senders im Display anzeigen zu lassen.
Betätigen Sie [DISP MODE-PTY], um einen gewünschten Programmtyp (PTY-Anzeige) aufzurufen.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
Frequenzanzeige PS- oder PTY-Anzeige
Hinweis
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine RDS-Anzeigen.
^* „M.O.R M“ = „Middle of the road music“ (U-Musik)
Radio: sintonia manuale
Rundfunkempfang: Einspeichern von Festsendern
Zum Einspeichern von Festsendern stehen zwei Verfahren zur Auswahl. Automatische Speichervoreinstellung:
Der Tuner speichert alle abstimmbaren Sender in aufsteigender Reihenfolge in die Speicherplätze ein.
Manuelle Speichervoreinstellung:
Sie können die gewünschten Sender und ihre Zuordnung zu den Speicherplätzen auswählen.
Zur Einspeicherung von Festsendern stehen 39 Speicherplätze zur Verfügung.
A Automatische Speichervoreinstellung
Führen Sie das folgende Verfahren jeweils einmal für den UKW- und den MW-Bereich aus.
Vorbereitung:
Stimmen Sie die Frequenz ab, an der die automatische Speichervoreinstellung beginnen soll (→ Seite 26).
Halten Sie [SET] gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, sobald die Anzeige „AUTO MEMORY“ erscheint.
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf abgestimmten Sendern. Dabei werden Speicherplatz 1 bis 39 mit UKW-Sendern, Speicherplatz 21 bis 39 mit MW-Sendern belegt.
Nach beendeter Speichervoreinstellung erscheint die Anzeige „SET OK“, und der zuletzt eingespeicherte Sender wird empfangen.
Falls keine Sender abgestimmt werden können, erscheint die Fehleranzeige „ERROR“ im Display. In einem solchen Fall müssen Sie die gewünschten Sender manuell einspeichern (siehe unten).
Hinweis
Falls Speicherplätze der Nummern 21 bis 39 bereits mit UKW-Festsendern belegt sind, werden diese durch Einspeichern von MW-Sendern gelöscht.
B Manuelle Speichervoreinstellung
Bei diesem Verfahren wird jeder Sender einzeln eingespeichert.
① Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.
② Drücken Sie [SET].
③ Betätigen Sie [TUNING (∨ oder ∧)] zur Wahl der Nummer des gewünschten Speicherplatzes.
④ Drücken Sie [SET].
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender belegt ist, wird dieser durch Einspeichern einer neuen Frequenz gelöscht.
C Abstimmen von Festsendern
Vorbereitung: Drücken Sie [Ø], um die Stromzufuhr einzuschalten.
An der Fernbedienung
1 Drücken Sie [TUNER/BAND].
2 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
Zur Wahl von Speicherplatznummer 1 bis 9 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste.
Zur Eingabe einer zweistelligen Speicherplatznummer drücken Sie zunächst [≥10/-/-] und dann die Zifferntasten für die Zehner- und Einerstelle.
(Beispiel) Zur Wahl von Speicherplatz-Nr. 21: [≥10/-/-]→[2]→[1]
3 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
Am Hauptgerät
① Betätigen Sie [TUNING MODE] zur Wahl von „PRESET“.
② Betätigen Sie [TUNING (∨ oder ∧)] zur Wahl des Speicherplatzes.
a Vorderseite b Bandöffnung nach unten weisend
2


3


4

text_image
Bandlaufrichtung DECK 15


Wiedergabe von Cassetten
Hinweise zu den mit diesem Cassettendeck kompatiblen Bandsorten finden Sie auf Seite 65.
Vorbereitung: Drücken Sie [Ø/I], um die Stromzufuhr einzuschalten.
1 Drücken Sie [▲ OPEN] an Cassettenteil 1 oder 2 und setzen Sie eine bespielte Cassette in den Cassettenhalter ein.
Schließen Sie den Cassettenhalter von Hand.
2 Betätigen Sie [DOLBY NR], um die Dolby-Rauschunterdrückung einzuschalten (die Anzeige „DONR“ erscheint) oder auszuschalten.
3 Betätigen Sie [REV MODE] zur Wahl der gewünschten Bandlaufumkehr-Betriebsart.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
→: Nur eine Seite der Cassette wird wiedergegeben. →: Beide Seiten der Cassette werden wiedergegeben. →: Beide Seiten werden achtmal wiedergegeben.
4 Drücken Sie [◀] (Wiedergabe der Rückseite) oder [▶] (Wiedergabe der Vorderseite).
Die Wiedergabe beginnt, und die Farbe der Bandlaufrichtungsanzeige wechselt auf Grün.
5 Stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
Stoppen des Bandlaufs
Drücken Sie [■].
A Wechseln des Cassettenteils
Betätigen Sie [DECK 1/2], um den zu verwendenden Cassettenteil zu wählen.
Dauerwiedergabe von zwei Cassetten
Setzen Sie Cassetten in beide Cassettenteile ein und wählen Sie die Bandlaufumkehr-Betriebsart „C→D“. Danach werden beide Cassetten jeweils achtmal abgespielt.
Aufsuchen einer gewünschten Bandstelle
Schnellvorlauf und Rückspulen des Bands
Drücken Sie [◀◀] oder [▶▶] bei gestoppter Wiedergabe.
Sprung an den Anfang eines Titels (TPS-Funktion)
Drücken Sie [◀◀] oder [▶▶] während der Wiedergabe.
Die Wiedergabe wird am Anfang des angesprungenen Titels fortgesetzt.
| Bandlaufrichtung | Rückspulen | Schnellvorlauf |
| ◀◀ | ▶▶ | |
| ◀ | ▶▶ | ◀◀ |
•Die Bandlaufrichtung jedes Cassettenteils wird gespeichert.
- Das Band kann auch dann schnell vor- und zurückgespult werden, während eine zweite Cassette im anderen Cassettenteil wiedergegeben oder bespielt wird.
Drücken Sie [DECK 1/2], um auf den momentan nicht verwendeten Cassettenteil zu wechseln, und drücken Sie dann [◀◀] oder [▶▶]. Achten Sie nach Ende des jeweiligen Umspulvorgangs darauf, erneut [DECK 1/2] zu drücken, um auf den momentan zur Wiedergabe verwendeten Cassettenteil zurückzuschalten.
Hinweis
In den folgenden Situationen arbeitet die TPS-Funktion u.U. nicht einwandfrei:
Wenn die Leerstellen zwischen den einzelnen Titeln kürzer als 4 Sekunden sind.
Wenn die Leerstellen Rauschen enthalten.
Wenn Titel tonfreie Abschnitte (längere Pausen) enthalten.
Hinweis zum Dolby-Rauschunterdrückungssystem
Bei diesem System handelt es sich um eine Einrichtung, mit der das Bandeigenrauschen im hohen Frequenzbereich reduziert werden kann. Dazu wird der Pegel der Signalkomponenten im hohen Frequenzbereich während der Aufnahme angehoben und bei der späteren Wiedergabe um den gleichen Betrag abgesenkt. Dieses Cassettendeck ist mit dem Dolby-B-Rauschunterdrückungssystem ausgestattet, mit dem das Bandeigenrauschen auf ca. ein Drittel reduziert wird.
Das Dolby-B-Rauschunterdrückungssystem wird bei vorbespielten Musik-cassetten und Geräten verwendet, die mit dem Dolby-Symbol „DNR“ ausgewiesen sind.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Cassette
Supertieftöner-Funktion
EH780 EH580
Durch Anheben des Supertieftöners lassen sich sattere Bässe erzielen.
Betätigen Sie [DIGITAL S.WOOFER].
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
Bei jeder Betätigung der betreffenden Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
MID (mittlerer Pegel)→MAX (hoher Pegel)→keine Anzeige (Aus)
Bei Wiedergabe über Kopfhörer steht nur ein Supertieftöner-Pegel zur Verfügung.
Aufheben dieser Funktion
Betätigen Sie [DIGITAL S.WOOFER] so oft, bis die Anzeige verschwindet.

Verwendung des Super Sound-Equalizers
Bei aktivierter Super Sound Equalizer-Funktion wird eine dynamischere Klangwiedergabe erhalten.
Drücken Sie [SUPER SOUND EQ].
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
Aufheben dieser Funktion
Betätigen Sie [SUPER SOUND EQ] so oft, bis die Farbe der Anzeige auf Orange wechselt (SC-EH780) oder die Anzeige erlischt (SC-EH680 und SC-EH580).
Klangfeld/Klangcharakter-Einstellungen
C EH780
Drehen Sie [MULTI JOG] zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Beim Drehen von [MULTI JOG] wechselt die Anzeige wie folgt:
HEAVY: Verleiht Rockmusik größere Durchschlagskraft.
CLEAR: Macht den Höhenbereich transparenter.
SOFT: Für Hintergrundmusik
HALL: Erzeugt den weiträumigen Klang eines großen Konzertsaals.
AI-EQ: Ermöglicht eine wunschgemäße Einstellung des Klangcharakters mit dem Akustikbild-Equalizer (→ Seite 34).
M.EQ: Ermöglicht die Zusammenstellung eigener Klangeffekte (→ Seite 34).
FLAT: Stellt den linearen Frequenzgang (keine Klangeffekte) wieder her.
D EH680
Betätigen Sie [EQ] zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Bei jeder Betätigung der betreffenden Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
HEAVY: Verleiht Rockmusik größere Durchschlagskraft.
CLEAR: Macht den Höhenbereich transparenter.
SOFT: Für Hintergrundmusik
HALL: Erzeugt den weiträumigen Klang eines großen Konzertsaals.
FLAT: Stellt den linearen Frequenzgang (keine Klangeffekte) wieder her.
E EH580
Betätigen Sie [EQ] zur Wahl der gewünschten Einstellung.
Bei jeder Betätigung der betreffenden Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
HEAVY: Verleiht Rockmusik größere Durchschlagskraft.
CLEAR: Macht den Höhenbereich transparenter.
SOFT: Für Hintergrundmusik
An der Fernbedienung
EH780 EH580 Betätigen Sie [EQ].
EH680 Betätigen Sie [EQ/AI EQ/M.EQ].
Aufheben dieser Funktion
EH780 Drehen Sie [MULTI JOG] zur Wahl von „FLAT“.
EH680 Betätigen Sie [EQ] zur Wahl von „FLAT“.
EH580 Betätigen Sie [FLAT].
Hinweis
EH780 EH680
Wenn die Klangqualität bei Wiedergabe einer Programmquelle unter Verwendung von HALL beeinträchtigt wird, schalten Sie den betreffenden Effekt aus.
Klangfeld/Klangcharakter-Einstellungen
A Verwendung des Akustikbild-Equalizers (AI EQ)
Der Akustikbild-Equalizer verwendet die Klangattribute weich, scharf, schwer und leicht, um eine bequeme Zusammenstellung subtiler Klangeffekte zu ermöglichen.
1 EH780
Drehen Sie [MULTI JOG] zur Wahl von „AI EQ“.
EH680
Betätigen Sie [AI EQ/M.EQ] zur Wahl von „AI EQ“.
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
EH580
Betätigen Sie [AI EQ] zur Wahl von „AI EQ“.
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
2 EH780 EH680
Betätigen Sie [SUPER 3D AI EQ] zur Wahl des gewünschten Surround-Pegels.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
AI EQ→SUPER 3D AI 1→SUPER 3D AI 2
SUPER 3D AI 1: Fügt dem Akustikbild-Equalizer einen Surround-Effekt hinzu.
SUPER 3D AI 2: Fügt dem Akustikbild-Equalizer einen stärker ausgeprägten Surround-Effekt hinzu.
3 Betätigen Sie [◀, ▶, ▲, ▼], um den Klangcharakter wunschgemäß einzustellen.
Verwenden Sie [◀, ▶] zur Justierung von Weichheit und Schärfe des Klanges.
Verwenden Sie [▲, ▼] zur Justierung der Schwere und Leichtheit des Klanges.
Nach ca. 5 Sekunden kehrt die ursprüngliche Anzeige auf das Display zurück.
Aufheben dieser Funktion
EH780 Drehen Sie [MULTI JOG] zur Wahl von „FLAT“.
EH680 Betätigen Sie [AI EQ/M.EQ] zur Wahl von „FLAT“. Die Anzeige erlischt.
EH580 Betätigen Sie [FLAT]. Die Anzeige erlischt.
Die hier vorgenommene Einstellung des Klangcharakters wird automatisch gespeichert und nach erneuter Wahl von „AI EQ“ wieder abgerufen.
Hinweise
EH780 EH680
- Wenn die Klangqualität bei Wiedergabe einer Programmquelle unter Verwendung von SUPER 3D AI EQ beeinträchtigt wird, schalten Sie den betreffenden Effekt aus.
- In den folgenden Situationen stehen die Einstellungen „SUPER 3D AI 1“ und „SUPER 3D AI 2“ nicht zur Verfügung:
- Wenn ein Surround-System aktiviert ist (→ Seite 36)
- Bei Empfang eines Rundfunksenders
- Bei Verwendung eines Kopfhörers
B Verwendung des manuellen Equalizers (M.EQ)
Diese Funktion gestattet Ihnen die Zusammenstellung maßgeschneiderter Klangeffekte. Das Modell SC-EH580 verfügt über drei manuelle Equalizer.
1 EH780
Drehen Sie [MULTI JOG] zur Wahl von „MANUAL“.
EH680
Betätigen Sie [AI EQ/M.EQ] zur Wahl von „MANUAL“.
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
EH580
Drücken Sie [M1], [M2] oder [M3] zur Wahl des gewünschten Equalizers.
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
2 Betätigen Sie [◀, ▶, ▲, ▼], um den Klangcharakter wunschgemäß einzustellen.
① Betätigen Sie [◀] oder [▶] zur Wahl des Frequenzbereichs, dessen Pegel justiert werden soll.
② Betätigen Sie [▲] oder [▼], um den Pegel wunschgemäß einzustellen. Wiederholen Sie Schritt 2 nach Erfordernis, um den gewünschten Klangcharakter zusammenzustellen.
Nach ca. 5 Sekunden kehrt die ursprüngliche Anzeige auf das Display zurück.
Aufheben dieser Funktion
EH780 Drehen Sie [MULTI JOG] zur Wahl von „FLAT“.
EH680 Betätigen Sie [AI EQ/M.EQ] zur Wahl von „FLAT“. Die Anzeige erlischt.
EH580 Betätigen Sie [FLAT]. Die Anzeige erlischt.
Hinweis
Die hier vorgenommene Einstellung des Klangcharakters wird automatisch gespeichert und nach erneuter Wahl des manuellen Equalizers wieder abgerufen.
A
Die nachstehende Tabelle bietet eine Übersicht über die verschiedenen Surround-Systeme dieser Anlage. Außerdem werden weitere Einrichtungen beschrieben, mit denen sich die Klangqualität der Wiedergabe steigern lässt.
Hinweise
- Die unten beschriebenen Klangeffekte können nur bei Wiedergabe über Lautsprecher erzielt werden. Bei Verwendung eines Kopfhörers wird der Ton nicht wahrnehmbar verändert.
- Bei bestimmten Programmquellen wird u.U. eine Beeinträchtigung der Klangqualität festgestellt, wenn diese Surround-Systeme und Effekte verwendet werden. Schalten Sie das Surround-System bzw. den Effekt in einem solchen Fall aus oder verringern Sie den Pegel des Effekts.
Surround-System Merkmale
Geeignetes Programmaterial
EH780
6CH DISCRETE INPUT
(6 diskrete Kanäle)
(→ Seite 40)
- Verwenden Sie diese Betriebsart zur optimalen Wiedergabe von Programmaterial mit 6 (5.1) diskreten Kanälen (z. B. Dolby Digital oder DTS), das mit einem DVD-Player abgespielt wird, der über einen 5.1-kanaligen Ausgang sowie einen integrierten Dolby Digital- bzw. DTS-Decoder verfügt (→ Hinweise zu den Anschlüssen auf Seite 60, Hinweise zur Bedienung auf Seite 40).
- Um den Effekt dieses Systems zu verstärken, empfiehlt sich der Anschluss eines Subwoofers (separat erhältlich) an die Buchse SUBWOOFER (→ Seite 60).
Im Format Dolby Digital oder DTS codierte DVDs sind jeweils mit der folgenden Kennzeichnung ausgewiesen.

DIG

ITAL

SURROUND
Einzelheiten zu den für das jeweils angeschlossene Zusatzgerät geeigneten Arten von Programmaterial finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zusatzgerätes.
EH780 EH680
DOLBY PRO LOGIC
(→ Seite 40)
- Da diese Anlage mit einer Dolby Pro Logic-Schaltung ausgestattet ist, kann der Dolby Surround-Effekt erzielt werden, wenn Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.
- Dieses Decodierungssystem wurde entwickelt, um eine größere Präsenz bei der Wiedergabe von Programmen zu erzielen, die im Format Dolby Surround codiert sind. Durch Hinzufügen eines zusätzlichen Kanals für einen Mittellautsprecher wurde die Ortung der Musikinstrumente im Klangfeld verbessert.
- Auch wenn Ihr DVD-Player nur über einen 2-kanaligen Ausgang verfügt, können Sie mit Hilfe von Dolby Pro Logic bei Wiedergabe eines 5.1-kanalig aufgezeichneten Programms in den Genuss des Surround-Klangs kommen.
Im Format Dolby Surround codiertes Programmaterial ist mit der folgenden Kennzeichnung ausgewiesen.

•DVD
- LaserDisc
- Videocassette
•CD
EH780 EH680
SUPER
SURROUND
(→ Seite 40)
MOVIE (Spielfilm)
MUSIC (Musik)
- Diese Betriebsart fügt Spielfilmen, die nicht mit den obigen Systemen codiert sind, einen Surround-Effekt hinzu.
- In der MOVIE-Betriebsart können Sie den Ausgangspegel der Surround-Lautsprecher einstellen, um den optimalen Surround-Effekt zu erhalten.
Diese Betriebsart fügt herkömmlichen Stereo-Programmquellen einen Surround-Effekt hinzu.
Jede Art von stereophonem
Programmaterial außer
Rundfunksendungen.
- Videocassette
•CD
•Cassettenband
EH780
Nach Aktivierung eines Surround-Systems leuchten die Anzeigen von Effekten, die zusätzlich gewählt werden können, ebenfalls auf.
„DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS Digital Out“ sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Sonstige Klangeffekte
ⒶCENTER FOCUS (Mittenfokus-Effekt)
(Virtueller hinterer Surround-Effekt)
(Hinterer Multi-Surround-Effekt)
⑭SEAT POSITION
(Hörpositions-Funktion)
EH780
ⒶCENTER FOCUS (Mittenfokus-Effekt)
(Virtueller hinterer Surround-Effekt)
(Hinterer Multi-Surround-Effekt)
⑭SEAT POSITION
(Hörpositions-Funktion)
EH680
ⒶCENTER FOCUS (Mittenfokus-Effekt)
EH780
(Virtueller hinterer Surround-Effekt)
(Hinterer Multi-Surround-Effekt)
⑭SEAT POSITION
(Hörpositions-Funktion)
EH780 EH680
ⒶCENTER FOCUS (→ Seite 44)
- In dieser Betriebsart scheint der vom Mittellautsprecher abgegebene Ton aus dem Fernsehgerät zu kommen.
- Dazu muss der Mittellautsprecher auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.

flowchart
graph TD
A["Input Device 1"] --> C["Processing Unit"]
B["Input Device 2"] --> C
C --> D["Product Output"]
EH780
In dieser Betriebsart entsteht der Eindruck, dass mehrere Surround-Lautsprecher im Raum verteilt sind, wodurch die Klangpräsenz eines Filmtheaters erzielt wird.

flowchart
graph TD
A["Input Port 1"] --> C["Central Device"]
B["Input Port 2"] --> C
D["Output Port 3"] --> C
E["Output Port 4"] --> C
C --> F["Output Port 5"]
style C fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
Virtuelle Lautsprecher
EH780
®VIRTUAL REAR
SURROUND (→ Seite 44)
- Diese Betriebsart empfiehlt sich, wenn die Surround-Lautsprecher aus Platzgründen in der Nähe der vorderen Lautsprechern aufgestellt sind.
- In dieser Betriebsart entsteht der Eindruck, dass der Klang der Surround-Lautsprecher die Hörposition von hinten erreicht.

flowchart
graph TD
A["Input Device 1"] --> C["Processing Unit"]
B["Input Device 2"] --> C
C --> D["Output"]
style C fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
note right of C
Virtuelle Lautsprecher
end
EH780
⑭SEAT POSITION (→ Seite 44)
Diese Funktion erhält die ursprüngliche
Positionierung der Tonsignale selbst nach einer Veränderung der Hörposition.

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
I[" "] --> J[" "]
K[" "] --> L[" "]
EH780 EH680
Hinweise zur Einstellung der Lautsprecher-Ausgangspegel finden Sie auf Seite 42.
A 6CH DISCRETE INPUT
EH780
Vorbereitung:
Schließen Sie einen DVD-Player mit eingebautem Dolby Digital- oder DTS-Decoder an (→ Seite 60).
1 Drücken Sie [6CH DISCRETE INPUT].
2 Starten Sie die Wiedergabe eines Programms im Format Dolby Digital oder DTS.
Ander Fernbedienung
Betätigen Sie [VCR/AUX/6CH INPUT] zur Wahl von „6CH INPUT“.
Aufheben dieser Betriebsart
Betätigen Sie [INPUT SELECTOR] zur Wahl einer anderen Programmquelle.
Hinweis
Bei Wahl der 6CH DISCRETE INPUT-Betriebsart ist keine Tonaufzeichnung möglich. Für Aufnahme von einer DVD müssen Sie den DVD-Player zusätzlich an die Buchsen AUX (DVD) anschließen und „AUX (DVD)“ mit [INPUT SELECTOR] wählen (→ Seite 62).
B DOLBY PRO LOGIC
EH780 EH680
1 Drücken Sie [☐☐ PRO LOGIC, OFF/ON]. Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
22Beginnen Sie mit der Wiedergabe eines Programms im Format Dolby Surround.
Aufheben dieser Betriebsart
Drücken Sie [☐☐ PRO LOGIC, OFF/ON], so dass die Anzeige erlischt.
C SUPER SURROUND
EH780 EH680
Betätigen Sie [SUPER SURROUND] zur Wahl von „MOVIE“ oder „MUSIC“.
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: MUSIC→MOVIE→STEREO SOUND (Aus)
Aufheben dieser Betriebsart
Betätigen Sie [SUPER SURROUND] zur Wahl von „STEREO SOUND“. Die Anzeige erlischt.
EH780 EH680
Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel
6CH DISCRETE INPUT, DOLBY PRO LOGIC
Wenn der Ausgangspegel der einzelnen Lautsprecher bei Wiedergabe der Programmquelle unausgewogen wirkt, können Sie die Kanalbalance so justieren, dass der Eindruck eines annähernd gleichen Ausgangspegels aller Lautsprecher entsteht.
6CH DISCRETE INPUT: Nehmen Sie die Einstellung bei Wiedergabe einer Surround Sound-Programmquelle vor. Wenn der angeschlossene DVD-Player über eine Funktion zur Ausgabe eines Testsignals verfügt, können Sie das Testsignal anstelle der Programmquelle zu dieser Einstellung verwenden.
DOLBY PRO LOGIC: Nehmen Sie die Einstellung bei Ausgabe des Testsignals vor.
Vorbereitung: Stellen Sie den Lautstärkepegel der vorderen Lautsprecher auf den normalen Hörpegel ein.
Nur über Fernbedienung
①②6CH DISCRETE INPUT
Betätigen Sie [CH SELECT] zur Wahl des Lautsprechers, dessen Ausgangspegel eingestellt werden soll.
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird der Reihe nach zwischen den einzelnen Lautsprecherkanälen umgeschaltet.
DOLBY PRO LOGIC
Betätigen Sie [TEST].
Das Testsignal wird der Reihe nach von jedem Lautsprecher abgegeben.
Um das Testsignal abzuschalten, drücken Sie [TEST] erneut.
Lch: Vorderer Lautsprecher links
Cch: Mittellautsprecher
Rch: Vorderer Lautsprecher rechts
RSch: Rechter Surround-Lautsprecher
LSch: Linker Surround-Lautsprecher
SWch: Subwoofer
(6CH DISCRETE INPUT: nur falls angeschlossen)
- Da das Format DOLBY PRO LOGIC einen monauralen Surround-Kanal vorsieht, erscheint die Anzeige „Sch“.
② Betätigen Sie [▲] (zum Erhöhen des Pegels) oder [▼] (zum Verringern des Pegels).
SUPER SURROUND
Bei Wiedergabe einer Programmquelle
-
Betätigen Sie [CH SELECT].
-
Betätigen Sie [▲] (zum Erhöhen des Pegels) oder [▼] (zum Verringern des Pegels).
EH780 EH680
① (Am Klangprozessor)

text_image
SEAT → POSITION2


E

Diese Effekte können den auf Seite 40 beschriebenen Surround-Systemen hinzugefügt werden. Einzelheiten zu den jeweils verfügbaren Effekten finden Sie in der Tabelle auf Seite 36 und 37.
EH780: Diese Effekte stehen zur Verfügung, wenn die entsprechenden Anzeigen leuchten.
CENTER FOCUS EH780 EH680
Betätigen Sie [CENTER FOCUS].
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
Aufheben dieser Betriebsart
Drücken Sie [CENTER FOCUS], so dass die Farbe der Anzeige auf Orange wechselt (SC-EH780) oder erlischt (SC-EH680).
An der Fernbedienung
EH780
① Drücken Sie [AV EFFECT].
② Betätigen Sie [◀] oder [▶], bis die Anzeige CENTER FOCUS zu blinken beginnt.
③ Betätigen Sie [▲] (Ein) bzw. [▼] (Aus).
EH680
Drücken Sie [CENTER FOCUS].
Drücken Sie [VIRTUAL REAR SURROUND].
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
Aufheben dieser Betriebsart
Drücken Sie [VIRTUAL REAR SURROUND], so dass die Farbe der Anzeige auf Orange wechselt.
An der Fernbedienung
① Drücken Sie [AV EFFECT].
② Betätigen Sie [◀] oder [▶], bis die Anzeige VIRTUAL REAR SURROUND zu blinken beginnt.
③ Drücken Sie [▲] (Ein) oder [▼] (Aus).
MULTI REAR SURROUND EH780
Drücken Sie [MULTI REAR SURROUND].
Die Farbe der Anzeige wechselt auf Grün.
Aufheben dieser Betriebsart
Drücken Sie [MULTI REAR SURROUND], so dass die Farbe der Anzeige auf Orange wechselt.
An der Fernbedienung
① Drücken Sie [AV EFFECT].
② Betätigen Sie [◀] oder [▶], bis die Anzeige MULTI REAR SURROUND zu blinken beginnt.
③ Drücken Sie [▲] (Ein) oder [▼] (Aus).
SEAT POSITION EH780
1 Drücken Sie [SEAT POSITION].
Die Anzeige beginnt grün zu blinken.
2 Während die Anzeige blinkt (innerhalb von 10 Sekunden)
Betätigen Sie [◀, ▶, ▲, ▼] um die virtuelle Hörposition wunschgemäß zu verschieben.
Die Anzeige blinkt 10 Sekunden lang und leuchtet dann grün auf.
Aufheben dieser Betriebsart
- Drücken Sie [SEAT POSITION], so dass die Anzeige zu blinken beginnt.
- Drücken Sie [SEAT POSITION] bei blinkender Anzeige erneut, so dass ihre Farbe auf Orange wechselt.
An der Fernbedienung
① Drücken Sie [AV EFFECT].
② Betätigen Sie [◀] oder [▶], bis die Anzeige SEAT POSITION zu blinken beginnt.
③ Drücken Sie [▲] (Ein).
④ Betätigen Sie [◀, ▶, ▲, ▼] um die virtuelle Hörposition wunschgemäß zu verschieben.
Zum Aufheben dieser Betriebsart drücken Sie [▼] nach Schritt ① und ②, so dass die Farbe der Anzeige auf Orange wechselt.
Hinweise
- Das Gerät speichert die Einstellung der virtuellen Hörposition und ruft diese automatisch ab, wenn die SEAT POSITION-Funktion erneut aktiviert wird.
- Bei Verwendung der Betriebsart VIRTUAL REAR SURROUND wird die virtuelle Hörposition in 3 Stufen in waagerechter Richtung verschoben.
Effetti surround
EH780 EH680

⑥Löschschutzla-melle für Seite „B“
©Löschschutzla-
melle für Seite „A“
eNormalband fHigh-Positionsband
dFür Neuaufzeichnung


⑨Bandkennungsöffnung
D

text_image
1 2 31
▲OPEN


①Vorderseite
①Bandöffnung nach unten weisend
2
DOLBY NR

DECK2 000_
3
REV MODE

DECK2 000_
Vor der Aufnahme (nur Cassettenteil 2)
Hinweise zu den mit diesem Cassettendeck kompatiblen Bandsorten finden Sie auf Seite 65.
Hinweis
EH780
Bei Wahl von [6CH DISCRETE INPUT] ist keine Aufnahme möglich.
Die Aufnahme wird durch eine Änderung der Einstellungen von Lautstärke, Klangcharakter und Surround-Effekten nicht beeinflusst. Klangcharakter und Surround-Effekte werden bei der Aufnahme automatisch auf einen linearen Frequenzgang eingestellt.
Aufrufen der Bandzählwerkanzeige während der Aufnahme
Drücken Sie [COUNTER, DISPLAY].
Die Bandzählwerkanzeige erscheint ca. 5 Sekunden lang im Display.
- Drücken Sie [COUNTER, RESET], um das Bandzählwerk auf Null rückzustellen.
- Um das Bandzählwerk für Cassettenteil 1 anzeigen zu lassen oder rückzustellen, drücken Sie zunächst [DECK 1/2].
!Löschen einer bespielten Cassette ohne Neuaufzeichnung
①②Betätigen Sie [INPUT SELECTOR] zur Wahl von „TAPE“.
②②Setzen Sie die bespielte Cassette in Cassettenteil 2 ein.
③ Betätigen Sie [DOLBY NR], so dass die Anzeige „☐☐NR“ erlischt.
④②Wählen Sie die gewünschte Bandlaufumkehr-Betriebsart.
⑤ Drücken Sie [● REC PAUSE].
⑥ Drücken Sie [◀] oder [▶].
Löschschutz von Cassetten
Die Abbildung zeigt, wie die Löschschutzlamellen entfernt werden, um eine bespielte Cassette gegen versehentliches Löschen zu schützen. Um auf einer derart geschützten Cassette später eine Neuaufzeichnung zu machen, überkleben Sie die Löcher, an denen sich die Löschschutzlamellen befanden, mit Klebestreifen. Achten Sie bei Cassetten des Typs II (High-Position) darauf, die Bandkennungsöffnung nicht mit dem Klebestreifen zu verdecken.
D Vorbereitende Maßnahmen
Führen Sie die folgenden Schritte vor jeder Aufnahme auf einer Cassette aus.
Spulen Sie das Band der Cassette geringfügig vor, bis das Vorspannband die Tonköpfe passiert hat, damit die Aufnahme sofort beginnen kann.
1 Drücken Sie [▲ OPEN] in Cassettenteil 2 und setzen Sie die zur Aufnahme vorgesehene Cassette in den Cassettenhalter ein.
2 Betätigen Sie [DOLBY NR], um die Dolby-Rauschunterdrückung einzuschalten (die Anzeige „DONR“ erscheint) oder auszuschalten.
(→ „Hinweis zum Dolby-Rauschunterdrückungssystem“ auf Seite 30)
3 Betätigen Sie [REV MODE] zur Wahl der gewünschten Bandlaufumkehr-Betriebsart.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
←: Nur eine Seite der Cassette wird bespielt.
→ und c→: Beide Seiten der Cassette werden nacheinander bespielt (Vorderseite→Rückseite).
Nach Drücken von [● REC PAUSE], [EDIT] oder [TAPE EDIT] wechselt die Anzeige „→“ automatisch auf „→“.
- Treffen Sie die vorbereitenden Maßnahmen (→ Seite 46).
- Legen Sie die aufzunehmende(n) CD(s) ein (→ Seite 12).
EH780
Drücken Sie eine der Tasten [DISC, 1–5] am CD-Wechsler zur Wahl der Disc, mit der die Aufnahme beginnen soll, und drücken Sie dann [■], um die Wiedergabe der betreffenden Disc zu stoppen.
A Normalaufnahme
1 Drücken Sie [◀] (Wiedergabe der Rückseite) oder [▶] (Wiedergabe der Vorderseite) zur Wahl der Bandlaufrichtung und drücken Sie dann [■].
2 Drücken Sie [● REC PAUSE].
Das Cassettendeck schaltet in den Aufnahme-Bereitschaftszustand, und die Bandlaufrichtungsanzeige „<“ bzw. „>“ beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie [▷] am CD-Wechsler bzw. CD-Spieler.
Die Aufnahme startet automatisch.
4 Sekunden nach beendetem Abspielen der CD(s) schaltet das Cassettendeck auf Aufnahmebereitschaft.
Beenden der Aufnahme
ENTWEDER
Drücken Sie [■] am CD-Wechsler bzw. CD-Spieler.
4 Sekunden später schaltet das Cassettendeck auf Aufnahmebereitschaft. ODER
Drücken Sie [■] am Cassettendeck.
Die Aufnahme stoppt unmittelbar, doch die CD-Wiedergabe wird fortgesetzt.
Aufnehmen programmierter Titel
Programmieren Sie die gewünschten Titel vor Schritt 1 oben ein (→ Seite 22).
B Sofort-Redigieraufnahme
Diese Funktion erleichtert das Aufnehmen von CDs.
- Wird das Bandende der Vorderseite in der Mitte eines Titels erreicht, so wird der betreffende Titel abgeschnitten und nach Umschalten auf die Rückseite der Cassette erneut von Anfang an aufgezeichnet. (Vergewissern Sie sich, dass die Bandlauf-Umkehrbetriebsart „→” gewählt ist.)
- Am Bandende der Rückseite stoppt die Aufnahme, wobei der letzte Titel abgeschnitten wird.
Nach Drücken von [<] oder [>] zur Wahl der Bandlaufrichtung und dann von [■],
Drücken Sie [EDIT].
Die Redigieraufnahme startet. Gleichzeitig läuft „CD EDIT“ von rechts nach links über das Display.
Nach beendeter Redigieraufnahme schaltet das Cassettendeck automatisch auf Stopp.
Abbrechen der Redigieraufnahme
Drücken Sie [■] am CD-Wechsler bzw. CD-Spieler. Das Cassettendeck schaltet gleichzeitig auf Stopp.
Die Anzeige „EDIT OUT“ läuft im Scrollbetrieb über das Display.
Redigieraufnahme programmierter Titel
Programmieren Sie die gewünschten Titel ein (→ Seite 22) und drücken Sie dann [EDIT].
Aufnahme von Rundfunksendungen
Vorbereitung: Treffen Sie die vorbereitenden Maßnahmen (→ Seite 46).
1 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab.
(→ Seite 26 oder 28)
2 Drücken Sie [● REC PAUSE].
Das Cassettendeck schaltet auf Aufnahmebereitschaft, und die Bandlaufrichtungsanzeige „◀“ bzw. „▶“ beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie [◀] (Wiedergabe der Rückseite) oder [▶] (Wiedergabe der Vorderseite), um die Aufnahme zu starten.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie [■].
Vorübergehendes Unterbrechen der Aufnahme
Drücken Sie [● REC PAUSE].
Das Cassettendeck schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die jeweilige Taste [<1] oder [>], deren Anzeige blinkt, erneut.

Überspielen von Bändern
Vorbereitung:
- Führen Sie die vorbereitenden Schritte 1 und 3 aus (→ Seite 46).
- Setzen Sie die zu überspielende Cassette in Cassettenteil 1 ein.
1 Stellen Sie die Bandlaufrichtung an beiden Cassettenteilen ein.
① Betätigen Sie [DECK 1/2] zur Wahl von „DECK 2“.
② Drücken Sie zunächst [◀] oder [▶] und dann [■].
Wiederholen Sie Schritt ① und ② für Cassettenteil 1.
2 Drücken Sie [TAPE EDIT], um den Überspielvorgang zu starten.
Die Bandlaufrichtungsanzeige „◀“ oder „▶“ zeigt die Bandlaufrichtung der Cassette in Cassettenteil 2 an.
Sobald das Bandende in einem Cassettenteil (1 oder 2) erreicht wird, stoppt der Bandlauf im anderen Cassettenteil ebenfalls.
Beenden des Überspielvorgangs
Drücken Sie [■].
Der Bandlauf beider Cassettenteile stoppt.
Wiedergabe einer anderen Programmquelle während des Überspielens
Starten Sie die Wiedergabe der anderen Programmquelle.
Die Einstellungen von Lautstärke, Klangcharakter und Surround-Effekten können wunschgemäß verändert werden, ohne den Überspielvorgang zu beeinflussen.
Hinweis
Die Kopie wird automatisch mit dem gleichen Aufnahmepegel und der gleichen Einstellung der Rauschunterdrückung wie beim Originalband (Wiedergabeband) aufgezeichnet.
Gebrauch der Zeitschaltuhr-Funktionen
Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Mit Hilfe dieser Zeitschaltuhr-Funktion kann die Wiedergabe einer gewählten Programmquelle zum voreingestellten Zeitpunkt automatisch gestartet werden. Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie die Zeitschaltuhr für den Empfang des in Speicherplatz Nr. 1 abgespeicherten Festsenders zwischen 6:30 Uhr und 7:40 Uhr mit einem Lautstärkepegel von -48 dB einzustellen ist.
Vorbereitungen: Schalten Sie die Stromzufuhr ein, stellen Sie die Uhrzeit ein (→ Seite 18) und speichern Sie Festsender ein (→ Seite 28), falls die Zeitschaltuhr zum Rundfunkempfang verwendet werden soll.
1 ① Betätigen Sie [CLOCK/TIMER] zur Wahl von „④PLAY“.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
CLOCK→∅PLAY→∅REC→ursprüngliche Anzeige
↑
② Drücken Sie [SET] innerhalb von 3 Sekunden.
2 Zur Einstellung von Ⓐ bis Ⓞ führen Sie die folgenden Schritte aus.
① Betätigen Sie [TUNING (∨ oder ∧)], um die gewünschte Einstellung (siehe unten) vorzunehmen, und
②②drücken Sie dann [SET].
①Einschaltzeit
⑥Ausschaltzeit
©Programmquelle
$$ \begin{array}{c} \text {TUNER} \longleftrightarrow \text {CD} \longleftrightarrow \text {TAPE} \ \uparrow \end{array} $$
Bei Wahl von „CD“ legen Sie eine CD ein, bei Wahl von TAPE setzen Sie eine bespielte Cassette ein.
Bei Wahl von „TUNER“
Wählen Sie den gewünschten Festsender-Speicherplatz.
dLautstärke
Damit ist die Wiedergabe-Zeitschaltuhr auf Bereitschaft geschaltet. Die Einschaltzeit, die Ausschaltzeit, die gewählte Programmquelle und der Lautstärkepegel werden der Reihe nach im Display angezeigt, wonach die ursprüngliche Anzeige zurückkehrt.
3 Drücken Sie [⏻/l], um die Stromzufuhr auszuschalten.
Die Anzeige ⓍPLAY/∅REC leuchtet auf, um den Einschaltzustand der Wiedergabe-Zeitschaltuhr (bzw. Aufnahme-Zeitschaltuhr) zu kennzeichnen.
Bei Erreichen der voreingestellten Einschaltzeit schaltet die Zeitschaltuhr die Anlage im vorprogrammierten Zustand ein, und die Lautstärke wird allmählich auf den voreingestellten Pegel erhöht.
Aufheben der Zeitschaltuhr-Funktion
Betätigen Sie [∅PLAY/∅REC], so dass die Anzeige „∅PLAY“ erlischt. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
$$ Ⓥ P L A Y \rightarrow ⓐ R E C \rightarrow ⓔ P L A Y ⓐ R E C \rightarrow k e i n e A n z e i g e (A u s) $$
Die Wiedergabezeitschaltuhr wird ausgeschaltet, doch bleibt die Einstellung gespeichert.
Anmerkung:
Wenn Cassetten in beide Cassettenteile eingesetzt sind, besitzt Cassettenteil 1 Vorrang.
Gebrauch der Zeitschaltuhr-Funktionen
Aufnahme-Zeitschaltuhr
Diese Zeitschaltuhr-Funktion kann zur unbeaufsichtigten Aufnahme einer Rundfunksendung zur voreingestellten Zeit verwendet werden. Im folgenden Beispiel wird gezeigt, wie die Zeitschaltuhr für die Aufnahme des in Speicherplatz Nr. 1 abgespeicherten Festsenders von 18:30 Uhr bis 19:30 Uhr einzustellen ist.
Vorbereitungen: Schalten Sie die Stromzufuhr ein, stellen Sie die Uhrzeit ein (→ Seite 18) und speichern Sie Festsender ein (→ Seite 28).
1 ① Betätigen Sie [CLOCK/TIMER] zur Wahl von „ ^① REC“. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt: CLOCK→ ^② PLAY→ ^③ REC→ursprüngliche Anzeige ↑
② Drücken Sie [SET] innerhalb von 3 Sekunden.
2 Zur Einstellung von Ⓐ bis Ⓐ führen Sie die folgenden Schritte aus.
① Betätigen Sie [TUNING (∨ oder ∧)], um die gewünschte Einstellung (siehe unten) vorzunehmen, und ②②drücken Sie dann [SET].
①Einschaltzeit
⑥Ausschaltzeit
©Festsender-Speicherplatz
Damit ist die Aufnahme-Zeitschaltuhr auf Bereitschaft geschaltet. Die Einschaltzeit, die Ausschaltzeit und der gewählte Festsender-Speicherplatz werden der Reihe nach im Display angezeigt, wonach die ursprüngliche Anzeige zurückkehrt.
3 Treffen Sie die Vorbereitungen zur Aufnahme.
①②Setzen Sie eine Cassette in Cassettenteil 2 ein. ② Stellen Sie die Dolby-Rauschunterdrückung wunschgemäß ein. ③ Wählen Sie die gewünschte Bandlaufumkehr-Betriebsart. ④ Wählen Sie die gewünschte Bandlaufrichtung.
4 Drücken Sie [⏻/l], um die Stromzufuhr auszuschalten.
Die Anzeige ⓍPLAY/∅REC leuchtet auf, um den Einschaltzustand der Aufnahme-Zeitschaltuhr (bzw. Wiedergabe-Zeitschaltuhr) zu kennzeichnen.
Die Zeitschaltuhr-Aufnahme beginnt 30 Sekunden vor Erreichen der voreingestellten Einschaltzeit. Die Lautstärke wird während der Aufnahme stummgeschaltet.
Aufheben der Zeitschaltuhr-Funktion
Betätigen Sie [∅PLAY/∅REC], so dass die Anzeige „∅REC“ erlischt. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
② PLAY ③ REC ④ PLAY ⑤ REC keine Anzeige (Aus)
Die Aufnahmezeitschaltuhr wird ausgeschaltet, doch bleibt die Einstellung gespeichert.
Gebrauch der Zeitschaltuhr-Funktionen

Hinweise zum Gebrauch der Wiedergabe- und Aufnahme-Zeitschaltuhr
Ein- und Ausschalten der Zeitschaltuhr-Funktionen
Wenn die Anzeige ⓄPLAY/∅REC leuchtet, wird die jeweils gewählte Zeitschaltuhr-Funktion zum voreingestellten Zeitpunkt aktiviert. Diese Anzeige kann durch Drücken von [∅PLAY/∅REC] aus- und wieder eingeschaltet werden.
Überprüfen der Zeitschaltuhr-Programmierung
Drücken Sie [CLOCK/TIMER] zur Wahl von „∅PLAY“ (bzw. „∅REC“). Die einzelnen Einstellungen der jeweiligen Zeitschaltuhr-Programmierung werden in der folgenden Reihenfolge im Display angezeigt:
Wiedergabe-Zeitschaltuhr:
Einschaltzeit→Ausschaltzeit→Programmquelle→Lautstärkepegel
Aufnahme-Zeitschaltuhr:
Einschaltzeit→Ausschaltzeit→Festsender-Speicherplatz
Die Programmierung der Zeitschaltuhr kann auch bei ausgeschalteter Stromzufuhr überprüft werden.
Wiedergabe einer gewünschten Programmquelle nach Programmieren der Zeitschaltuhr
Auch bei programmierter Zeitschaltuhr kann die Anlage normal verwendet werden. Achten Sie anschließend darauf, die Stromzufuhr vor Erreichen der vorprogrammierten Einschaltzeit auszuschalten (in den Bereitschaftszustand umzuschalten).
Hinweise
- Wenn die Stromzufuhr aus- und erneut eingeschaltet wird, während eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, so wird die Einstellung der Ausschaltzeit nicht aktiviert.
- Bei eingeschalteter Stromzufuhr wird die Zeitschaltuhr nicht aktiviert. Die Anlage muss sich im Bereitschaftszustand befinden.
- Die programmierten Ein- und Ausschaltzeiten bleiben erhalten, bis sie geändert werden. Wenn die Einschaltzeit geändert wird, muss die Ausschaltzeit ebenfalls neu eingestellt werden.
- Schalten Sie die DEMO-Funktion nicht ein, nachdem Sie die Zeitschaltuhr programmiert haben. Bei aktivierter DEMO-Funktion arbeiten die Zeitschaltuhr-Funktionen nicht.

Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr
Nur über Fernbedienung
Mit Hilfe dieser Zeitschaltuhr-Funktion kann die Anlage nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer (Einschlafzeit) automatisch ausgeschaltet werden.
Bei Wiedergabe einer Programmquelle
Betätigen Sie [SLEEP] zur Einstellung der gewünschten Zeitdauer (in Minuten).
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
SLEEP 30→SLEEP 60→SLEEP 90
Aufheben der Einschlafzeitschaltuhr-Funktion
Betätigen Sie [SLEEP] zur Wahl von „SLEEP OFF“.
Die Anzeige „SLEEP“ erlischt.
Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit
(Bei aktivierter Einschlaf-Zeitschaltuhr)
Drücken Sie [SLEEP].
Die verbleibende Einschlafzeit wird ca. 5 Sekunden lang im Display angezeigt.
Ändern der Einstellung
Drücken Sie [SLEEP], um die verbleibende Einschlafzeit anzeigen zu lassen, und betätigen Sie die Taste dann erneut, um die gewünschte Einschlafzeit einzustellen.
Gemeinsamer Einsatz der Zeitschaltuhr-Funktionen
Beliebige Zeitschaltuhr-Funktionen können gemeinsam verwendet werden, doch müssen Sie stets darauf achten, die Stromzufuhr vor Erreichen der Einschaltzeit für die Aufnahme- und die Wiedergabe-Zeitschaltuhr auszuschalten.
(a) (Am Klangprozessor)



B

A Umschalten der Frequenzbereich-Anzeige
Der Klangprozessor zeigt den Pegel jedes Frequenzbereichs mit den drei folgenden Spektralanalysator-Anzeigen an.
Drücken Sie [DISPLAY MODE].
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Spektralanalysator-Anzeige in der folgenden Reihenfolge.
a Normale Anzeige
Diese Anzeige zeigt die Klangstärke der einzelnen Frequenzbereiche separat an.
b Spitzenhalt-Anzeige
Der Spitzenpegelwert jedes Frequenzbereichs wird nach seinem Auftreten ca. 1 Sekunde lang auf der Anzeige gehalten.
c Aurora-Anzeige
Der Spitzenpegelwert jedes Frequenzbereichs wird in invertierter Form angezeigt.
B Stummschaltung
EH780 EH580
Nur über Fernbedienung
Drücken Sie [MUTING].
Die Lautstärke wird auf den Nullpegel abgesenkt.
EH680
An Fernbedienung oder am Tuner/Verstärker
Drücken Sie [MUTING].
Die Anzeige leuchtet grün auf, und die Lautstärke wird auf den Nullpegel abgesenkt.
Aufheben dieser Funktion
Drücken Sie [MUTING] erneut.
Die Anzeige „MUTING“ erlischt, und der ursprüngliche Lautstärkepegel wird wiederhergestellt.
Um die Stummschaltung am Tuner/Verstärker aufzuheben, drehen Sie [VOLUME] einmal in die Minimalstellung (-- dB) und stellen dann den gewünschten Lautstärkepegel ein.
Beim Ausschalten der Stromzufuhr wird die Stummschaltung automatisch aufgehoben.
C Verwendung eines Kopfhörers (separat erhältlich)
Drehen Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie den Kopfhörer anschließen.
Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über mit hoher Lautstärke verwenden.
Steckerausführung: 3,5-mm-Stereostecker
A
ⒶDVD-Player mit 5.1-kanaligem
Ausgang

flowchart
graph TD
A["Antenna"] --> B["L/R OUT (MIX)"]
B --> C["Center"]
B --> D["SUBWOOFER"]
B --> E["SURROUND L/R"]
B --> F["FRONT L/R"]
G["AUX (DVD)"] --> H["DVD 6ch INPUT CENTER SURROUND FRONT"]
H --> I["Subwoofer L"]
H --> J["Subwoofer R"]
H --> K["Subwoofer L"]
H --> L["Subwoofer R"]
B
©DVD-Player/LaserDisc-Spieler
(ohne 5.1-kanaligen Ausgang) usw.

text_image
AUDIO L/R OUT ©Klangprozessor AUX (DVD) L RC
(d)Videorecorder

text_image
AUDIO OUT AUDIO IN b Klangprozessor VCR (EXT) OUT IN L R GD
©DVD-Player/LaserDisc-Spieler/Videorecorder usw.

text_image
AUDIO OUT ©Klangprozessor AUX L RAnschließen von Zusatzgeräten
- Schalten Sie die Stromzufuhr aller Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
- Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Zusatzgerätes.
(Anschlusskabel und Zusatzgeräte sind separat erhältlich.)
Stereo-Cinchkabel (separat erhältlich)

Anschlüsse an die Anlage SC-EH780
A DVD-Player mit 5.1-kanaligem Ausgang
Diese Anlage verfügt zwar über Eingangsbuchsen für Surround-Systeme mit 6 diskreten Kanälen (5.1 Kanäle), nicht aber über die zur Wiedergabe solcher Signale erforderlichen Decoder. Daher muss der angeschlossene DVD-Player mit diesen Decodern sowie einem 5.1-kanaligen Ausgang ausgestattet sein.
Aufnehmen der Tonsignale des DVD-Players
Schließen Sie den DVD-Player an die Buchsen AUX (DVD) an.
Subwoofer
Die vorderen Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind jeweils mit einem Subwoofer bestückt, doch kann die Surround-Klangqualität eines an die Buchsen DVD 6ch INPUT angeschlossenen Zusatzgerätes verbessert werden, indem Sie einen zusätzlichen Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER anschließen.
B DVD-Player/LaserDisc-Spieler (ohne 5.1-kanaligen Ausgang) usw.
Diese Anlage ist mit einer DOLBY PRO LOGIC-Schaltung ausgestattet. Der Klang wird daher mit den gleichen kraftvollen stereophonischen Effekten wie in einem Filmtheater reproduziert.
C Videorecorder
Der Ton von Videocassetten kann mit hochwertiger Klangqualität über diese Anlage wiedergegeben werden.
Anschlüsse an die Anlage SC-EH680/SC-EH580
D DVD-Player/LaserDisc-Spieler/Videorecorder usw.
Sie können die hervorragende Klangqualität eines DVD-Players/LaserDisc-Spielers/Videorecorder usw. bei Wiedergabe über diese Anlage genießen.
text_image
UKW-Außenantenne 75Ω FM ANT AM ANT LOOP EXT ©75-Ω-Koaxialkabel (separat erhältlich)B

text_image
AM ANT LOOP EXT MW-Rahmenantenne 5-12m MW-AußenantenneC


text_image
1, 1
text_image
4 2 3Optionale Antennenanschlüsse
Falls sich mit den einfachen Zimmerantennen kein zufriedenstellender Rundfunkempfang erzielen lässt, empfiehlt sich der Gebrauch von Außenantennen.

UKW-Außenantenne
•Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
- Die UKW-Außenantenne sollte von einem qualifizierten Monteur installiert werden.

MW-Außenantenne
Verlegen Sie ein Stück ummantelten Draht waagerecht über ein Fenster oder an einem anderen geeigneten Ort. Lassen Sie die Rahmenantenne angeschlossen.
Hinweis
Trennen Sie die Außenantenne ab, wenn die Anlage nicht betrieben wird. Verwenden Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.

Verwendung von Zusatzgeräten
Wiedergabe einer externen Programmquelle
1 Betätigen Sie [INPUT SELECTOR] zur Wahl der externen Programmquelle.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
EH780
TUNER→CD→TAPE→VCR (EXT)→AUX (DVD)
EH680
TUNER→CD→TAPE→AUX
↑
An der Fernbedienung
Betätigen Sie [VCR/AUX/6CH INPUT] (SC-EH780) bzw. [AUX] (SC-EH680 und SC-EH580).
2 Setzen Sie das angeschlossene Zusatzgerät in Betrieb.
Einzelheiten zum Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zusatzgerätes.
EH780
Wiedergabe mit Dolby Digital und DTS
→ Seite 40
Aufnahme von einer externen Programmquelle
1 Betätigen Sie [INPUT SELECTOR] zur Wahl der externen Programmquelle.
2 Stellen Sie die Dolby-Rauschunterdrückung wunschgemäß ein und wählen Sie die gewünschte Bandlaufumkehr-Betriebsart. (→ Seite 46)
③ Drücken Sie [● REC PAUSE].
4 Drücken Sie [◀] oder [▶], um die Aufnahme zu starten.
5 Starten Sie die Wiedergabe der zur Aufnahme vorgesehenen externen Programmquelle.
Einzelheiten zum Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zusatzgerätes.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie [■] am Cassettendeck.
Vorübergehendes Unterbrechen der Aufnahme
Drücken Sie [● REC PAUSE].
Das Cassettendeck schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die jeweilige Taste [<] oder [>], deren Anzeige blinkt, erneut.
Aufnahme auf einem Zusatzgerät
EH780
Schließen Sie das Zusatzgerät an „VCR (EXT) OUT“ an.
Wählen Sie zunächst die aufzunehmende Programmquelle mit [INPUT SELECTOR].
Schalten Sie das Zusatzgerät auf Aufnahme und starten Sie dann die Wiedergabe an der Programmquelle.
Liste von Fehlermöglichkeiten
Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Tabelle aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf. Wir werden Ihnen gerne helfen.
Bezugsseiten werden durch weiße Ziffern auf einem schwarzen Hintergrund, z. B. ⑧, gekennzeichnet.
Allgemeine Störungen
| Keine Tonwiedergabe. | Erhöhen Sie die Lautstärke.Schalten Sie das Gerät aus, ermitteln und beseitigen Sie die Störungsursache und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Die eingebaute Schutzschaltung ist aus einem der folgenden Gründe aktiviert worden: Die positiven und negativen Lautsprecherdrähte wurden kurzgeschlossen; die Lautsprecher sind durch eine zu hohe Einstellung des Lautstärkepegels überlastet; die Ausgangsleistung ist zu hoch; die Umgebungstemperatur ist zu hoch. |
| Der Ton schwankt, die Kanäle sind vertauscht, oder Ton wird nur von einer Lautsprecherbox abgegeben. | Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherboxen. 8 |
| Während der Wiedergabe werden Brummgeräusche gehört. | Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befindet sich in der Nähe der Kabel. Halten Sie die Kabel dieser Anlage von anderen Elektrogeräten und deren Kabeln fern.Falls dies bei Ihrer Anlage möglich ist, vertauschen Sie die Polarität des Kabels, indem Sie den Netzstecker oder den Stecker am anderen Ende des Netzkabels umgedreht wieder an die Netzsteckdose bzw. den Netzeingang an der Rückwand der Anlage anschließen. |
| Die Fehlermeldung „ERROR“ erscheint im Display. | Bedienungsfehler.Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt der Bedienungsanleitung durch und bedienen Sie die Anlage korrekt. |
| Die Fehleranzeige „U70“ erscheint im Display. | Schließen Sie die Flachbandkabel fest an die Buchsen an. Falls die Anzeige „U70“ auch danach nicht verschwindet, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. |
| Die Fehleranzeige „F60“ erscheint im Display. | Eine Störung des Tuner/Verstärkers liegt vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. |
| Die Anzeige „--:--“ erscheint im Display. | Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Netzausfalls.Stellen Sie die Uhr ein. 18 |
| Trotz ausgeschalteter Stromzufuhr erscheinen Anzeigen im Display. | Die Demonstrations-Funktion (–DEMO) ist eingeschaltet. Schalten Sie diese Funktion aus, wenn sie nicht benötigt wird. 16 |
CD-Wechsler bzw. CD-Spieler
| Die korrekten Anzeigen erscheinen nicht im Display, oder die Wiedergabe startet nicht. | Die Disc ist u.U. verkehrt herum auf die Disc-Lade gelegt worden.12Reiben Sie die Disc mit einem sauberen Tuch ab.Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.Im Inneren des CD-Wechslers bzw. CD-Spielers hat sich möglicherweise Kondensat aufgrund einer plötzlichen Änderung der Umgebungstemperatur gebildet. Bitte warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den Betrieb fortsetzen. |
| EH780Die Anzeige „TAKE OUT/DISC“ erscheint im Display. | Eine mechanische Störung des Disc-Wechslers liegt vor. (Ein Netzausfall ist u.U. aufgetreten.)Das Disc-Fach wird automatisch ausgefahren. Entfernen Sie die Disc, vergewissern Sie sich, dass sich keine weiteren Discs im Disc-Fach befinden, und schließen Sie dann das Disc-Fach. Einige Sekunden lang wird das Disc-Wechselgeräusch gehört, wonach das Gerät wieder einwandfrei arbeiten sollte. |
Tuner
| Der Rundfunkempfang ist verrauscht.Die STEREO-Anzeige flackert oder leuchtet überhaupt nicht auf.Der Klang ist verzerrt. | Installieren Sie eine Außenantenne.62 |
| Schwebungsgeräusche werden gehört. | Schalten Sie ein evtl. in der Nähe betriebenes Fernsehgerät aus oder sorgen Sie für einen größeren Abstand von dieser Anlage. |
| Beim MW-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört. | Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln. |
| Ein gewünschter MW-Sender kann nicht abgestimmt werden. | Wechseln Sie das MW-Frequenzraster. Halten Sie [TUNER/BAND] 10 Sekunden lang gedrückt, um auf das 9-kHz-Raster umzuschalten. |
Cassettendeck
| Schlechte Klangqualität. | Reinigen Sie die Tonköpfe.65Überprüfen Sie die Einstellung der Dolby-Rauschunterdrückung.80 |
| Aufnahme ist nicht möglich. | Falls die Löschschutzlamellen entfernt wurden, überkleben Sie die Löcher mit Klebestreifen.46 |
| Bei Sofort-Redigieraufnahme erscheint die Anzeige „DECK NO TAPE“ im Display. | Setzen Sie eine Cassette in Cassettenteil 2 ein.46 |
| Bei Sofort-Redigieraufnahme erscheint die Anzeige „DECK CHANGE TAPE“ im Display. | Falls die Löschschutzlamellen entfernt wurden, überkleben Sie die Löcher mit Klebestreifen.46 |
Bei Betrieb eines Fernsehgerätes in der Nähe der Anlage
| Das Bild verschwindet, oder Streifen erscheinen auf dem Bildschirm. | Position oder Ausrichtung der Antenne sind ungeeignet. Installieren Sie ggf. eine Außenantenne. Das Fernsehantennenkabel ist zu nah an der Anlage verlegt. Verlegen Sie das Fernsehantennenkabel in größerer Entfernung von der Anlage. |
| Fernbedienung | |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht. | Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polaritätsgerecht eingelegt sind.18Wechseln Sie erschöpfte Batterien ggf. aus. |
Im Reparaturfall benötigt der Kundendienst sämtliche Bausteine der Anlage. Achten Sie daher ggf. darauf, die gesamte Anlage zu bringen.
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch abreiben.
- Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes verwenden.
- Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.
Für optimale Klangqualität
Reinigen Sie die Tonköpfe des Cassettendecks in regelmäßigen Abständen, um stets die optimale Klangqualität bei Wiedergabe und Aufnahme zu erzielen. Verwenden Sie dazu eine Reinigungscassette (separat erhältlich).
Hinweise zu Auswahl und Handhabung von Cassetten
Dieses Cassettendeck erkennt die folgenden Bandsorten automatisch, so dass einwandfreie Wiedergabe und Aufnahme mit diesen Cassetten gewährleistet sind.
| Normalposition/TYP I √ | |
| High-Position/TYP II √ | |
| Metallposition/TYP IV √ |
- Das Band von Cassetten mit einer Spieldauer von mehr als 100 Minuten ist extrem dünn, so dass es leicht reißen oder sich in der Mechanik verfangen kann.
- Durchhang kann dazu führen, dass sich das Band in der Mechanik verfängt. Straffen Sie das Band vor der Wiedergabe einer Cassette.
- Bei unsachgemäßem Gebrauch können sich Endlosbänder in beweglichen Teilen des Laufwerks festklemmen. Verwenden Sie daher nur solche Endlosbänder, die auf Auto-Reverse-Laufwerke ausgelegt sind.
Ausmaß der Pegelregelung ±2,0/4,0/6,0 dB
3-Band-Equalizer EH680
Scheitelfrequenzen 70/1 k/10 kHz
Ausmaß der Pegelregelung ±2,0/4,0/6,0 dB
Equalizer/Raumklang-Modus EH780 EH680
4 Betriebsarten HEAVY, CLEAR, SOFT, HALL
Equalizer-Modus EH580
3 Betriebsarten HEAVY, CLEAR, SOFT
Super 3D-Akustikbild-Equalizer EH780 EH680
3 Betriebsarten AI EQ, SUPER 3D AI 1, SUPER 3D AI 2
■Vorverstärker-Teil
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz
VCR (EXT) EH780 250 mV/15 kΩ
AUX (DVD) EH780 250 mV/15 kΩ
AUX EH680 EH580 250 mV/15 kΩ
Ausgangspegel EH780
■ DOLBY PRO LOGIC-Teil EH780 EH680
RO LOGIC-Betriebsart SURROUND
CENTER-Betriebsart NORMAL
Verzögerungszeit 20 ms (fest eingestellt)
■ AV SURROUND-Teil EH780 EH680
AV Surround-Betriebsart
DSP-Steuerbetriebsart SUPER SOUND EQ
EH780 EH680 CENTER FOCUS
■Spektralanalysator-Teil
Anzeigemodus NORMAL, PEAKHOLD, AURORA
Allgemeine Daten
Abmessungen (B×H×T) EH780 293×89×270 mm
EH680 | EH580 293×89×269 mm
Gewicht EH780 1,5 kg EH680 | EH580 | 1,4 kg
TUNER/VERSTÄRKER
■ Verstärkerteil EH780
Ausgangsleistung (linker und rechter Kanal ausgesteuert)
Stereo-Betriebsart
DIN-Leistung
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 6 Ω
(HIGH) 2×25 W
bei 100 Hz, 1 % Klirr an 8 Ω
(LOW) 2×45 W
Effektivleistung
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 6 Ω
(HIGH) 2×35 W
bei 100 Hz, 10 % Klirr an 8 Ω
(LOW) 2×65 W
PRO LOGIC-Betriebsart
DIN-Leistung
FRONT
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 6 Ω
(HIGH) 2×25 W
bei 100 Hz, 1 % Klirr an 8 Ω
(LOW) 2×45 W
SURROUND
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 8 Ω 2×30 W
CENTER
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 8 Ω 60 W
Effektivleistung
FRONT
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 6 Ω
(HIGH) 2×35 W
bei 100 Hz, 10 % Klirr an 8 Ω
(LOW) 2×65 W
SURROUND
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 8 Ω
CENTER
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 8 Ω 80 W
Spitzenmusikleistung bei 1 kHz/HIGH an 6 Ω,
LOW an 8 Ω, CENT. an 8 Ω, SURR. an 8 Ω
3.000 W
Gesamtklirrfaktor
Nennleistung bei 1 kHz 1 % (an 6 Ω)
Halbe Nennleistung bei 1 kHz 0,1 % (an 6 Ω)
Lastimpedanz
FRONT (HIGH) 6 Ω
(LOW) 8Ω
SURROUND 8 Ω
CENTER 8 Ω
Digitaler S.WOOFER
Scheitelfrequenz 60 Hz
■ Verstärkerteil EH680
Ausgangsleistung (linker und rechter Kanal ausgesteuert)
Stereo-Betriebsart
DIN-Leistung
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 6 Ω 2×60 W
Effektivleistung
bel 1 kHz, 10 % Kllrr an 6 Ω 2×80 W
PRO LOGIC-Betriebsart
N-Leistung
FRONT
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 6 Ω 2×60 W
SURROUND
bel 1 kHz, 1 % Klirr an 8 Ω 2×15 W
CENTER
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 8 Ω 30 W
Effektivleistung
FRONT
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 6 Ω 2×80 W
SURROUND
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 8 Ω 2×20 W
CENTER
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 8 Ω 40 W
Gesamtklirrfaktor
Nennleistung bei 1 kHz 1 % (an 6 Ω)
Halbe Nennleistung bei 1 kHz 0,1 % (an 6 Ω)
Lastimpedanz
FRONT 6 Ω
SURROUND 8 Ω
CENTER 8 Ω
■ Verstärkerteil EH580
Ausgangsleistung (linker und rechter Kanal ausgesteuert)
DIN-Leistung
bei 1 kHz, 1 % Klirr an 6 Ω
(HIGH)
bei 100 Hz, 1 % Klirr an 8 Ω
(LOW)
Effektivleistung
bei 1 kHz, 10 % Klirr an 6 Ω
(HIGH) 2×35 W
bei 100 Hz, 10 % Klirr an 8 Ω
(LOW) 2×85 W
Gesamtklirrfaktor
Nennleistung bei 1 kHz
Halbe Nennleistung bei 1 kHz 0,1 % (an 6 Ω)
Lastimpedanz MAIN (HIGH)
(LOW) 8 Ω
Digitaler S.WOOFER
Scheitelfrequenz 60 Hz
Frequenzbereich 87.50–108.00 MHz
(0.05-MHz-Raster)
utzempfindlichkeit
Signal-Rauschabstand 26 dB 1.5 μV
Signal-Rauschabstand
MONO 70 dB (75 dB nach IHF)
ntennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch)
■MW-Tunerteil
Funktionen Wiedergabe-Zeitschaltuhr (1 Mal, täglich)
Aufnahme-Zeitschaltuhr (1 Mal, täglich)
Einschlaf-Zeitschaltuhr
(bis zu 120 Min. in 30-Minuten-Schritten)
Einschaltdauer (Wiedergabe/Aufnahme)
1 Min. – 23 Std. 59 Min. (in 1-Minuten-Schritten)
■Allgemeine Daten
romversorgung 230 V Netzspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme
EH580 160 W
Bereitschaft
Abmessungen (B×H×T) 293×118,5×345 mm
Gewicht EH780 EH680 5,2 kg EH580 5,0 kg
CD-SPIELER
■Abtaster
Wellenlänge
All companies
Allgemeine Daten
Abmessungen (B×H×T) EH780 293×89×288 mm
293×89×268 mm
EH780 2,2 kg EH680 EH580 1,6 kg
CASSETTENDE
Ausführung Stereo-Doppelcassettendeck
Spursystem 4 Spuren, 2 Kanäle
Aufnahmesystem Wechselstrom-Vorentzerrung
Vorentzerrungsfrequenz 100 kHz
Löschsystem Wechselstrom-Löschung
Kopfbestückung
Cassettenteil 1 (Wiedergabekopf) Permalloy-Kopf
Cassettenteil 2
(Aufnahme/Wiedergabe-Kopf) Permalloy-Kopf
(Löschkopf) Doppelspalt-Ferritkopf
Motoren
Cassettenteil 1, 2
Tonwellenantrieb Gleichstrom-Servomotor
Bandgeschwindigkeit 4,8 cm/s
Gleichlaufschwankungen 0,16 % (bewertet, eff.)
Umspulzeit ca. 110 Sekunden mit C-60-Cassette
Frequenzgang (DOLBY NR Aus)
TYP I (NORMAL) 20 Hz–16 kHz (nach DIN)
TYP II (HIGH) 20 Hz–16 kHz (nach DIN)
TYP IV (METAL) 20 Hz–16 kHz (nach DIN)
Signal-Rauschabstand (Signalpegel=max.
Aufnahmepegel, TYP II-Band)
NR Aus 56 dB (A-Bewertung)
DOLBY B NR Ein 66 dB (A-Bewertung)
Eingangsempfindlichkeit und -impedanz
Ausgangsspannung und -impedanz
PLAY (OUT) 280 mV/360 Ω
■Allgemeine Daten
Abmessungen (B×H×T) 294×118,5×281 mm
Gewicht 2,1 kg
VORDERER LAUTSPRECHER
Bauart 3-Wege-System, 3 Lautsprecher,
Bassreflex-Ausführung
Lautsprecher
Supertieftöner EH780 EH580 17-cm-Konustyp
Tieftöner EH780 EH580 12-cm-Konustyp
EH680 17-cm-Konustyp
Mitteltöner
Hochtöner EH780 6-cm-Kalottentyp, ringförmig
EH680 EH580 6-cm-Konustyp
Impedanz
EH780 EH580 HIGH 6 Ω, LOW 8 Ω
EH680 6 Ω
Belastbarkeit (Musikleistung)
EH780 EH580 HIGH 60 W, LOW 120 W EH680 160 W
Ausgangsschalldruckpegel
Übernahmefrequenzen EH780 120 Hz, 4 kHz
Bauart 2-Wege-System, 3 Lautsprecher.
Bassreflex-Ausführung
Lautsprecher
Tieftöner (×2) 8-cm-Konustyp
Hochtöner 6-cm-Konustyp
Impedanz 8 Ω
Belastbarkeit (Musikleistung) 160 W
Ausgangsschalldruckpegel 86 dB/W (1,0 m)
Übernahmefrequenz 4 kHz
Frequenzgang 100 Hz–22 kHz (−16 dB)
115 Hz–20 kHz (−10 dB)
Allgemeine Daten
bmessungen (B×H×T) 190×99×166 mm
Gewicht 1,8 kg
MITTELLAUTSPRECHER EH680
Bauart 1-Weg-System, 1 Lautsprecher,
geschlossene Ausführung
Lautsprecher
Vollbereichslautsprecher 8-cm-Konustyp
Impedanz 8 Ω
Belastbarkeit (Musikleistung) 70 W
Ausgangsschalldruckpegel 84 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 130 Hz–20 kHz (−16 dB)
150 Hz–18 kHz (−10 dB)
Allgemeine Daten
bmessungen (B×H×T) 140×99×118 mm
Gewicht 0,8 kg
SURROUND-LAUTSPRECHE EH780 EH680
Bauart 1-Weg-System, 1 Lautsprecher,
geschlossene Ausführung
Lautsprecher
Vollbereichslautsprecher 8-cm-Konustyp
npedanz 8 Ω
Belastbarkeit (Musikleistung) 70 W
Ausgangsschalldruckpegel 84 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 130 Hz–20 kHz (−16 dB)
150 Hz–18 kHz (−10 dB)
Allgemeine Daten
Abmessungen (B×H×T) 140×99×118 mm
Gewicht 0,9 kg
Bemerkungen
- Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Gewichts- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.
- Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem
Digitalspektrometer gemessen.
- Die Abkürzungen „LOW“ und „HIGH“ bedeuten jeweils „niedrige Frequenzen“ und „hohe Frequenzen“.