Edition Two Limited - Autoradio MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Edition Two Limited MAGNAT au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur audio |
| Nombre de canaux | 2 |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Impédance des enceintes | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Rapport signal/bruit | Non précisé |
| Distorsion harmonique totale | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Connectique d'entrée | Non précisé |
| Connectique de sortie | Non précisé |
| Protection | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Audio stéréo |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Edition Two Limited MAGNAT
Questions des utilisateurs sur Edition Two Limited MAGNAT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Edition Two Limited - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Edition Two Limited de la marque MAGNAT.
MODE D'EMPLOI Edition Two Limited MAGNAT
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
D 4
(GB) 9
F 13
NL 18
(1) 23
E 28
P 33
S 38
RUS 42
CHN 47
52
Abbildungen/Illustrations 57
Avec l'acquisition de l'amplificateur de puissance EDITION TWO / EDITION TWO LIMITED. du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le EDITION TWO / EDITION TWO LIMITED. offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la restitution neutre. L'amplificateur se désigne par ses faibles manipulations électriques, ses capacités de branchements et sa remarquable stabilité de température. Une dynamique améliorée en relation avec une puissance de sortie peut être atteinte par un branchement conjugué de chacun des deux canaux d'amplificateur à un amplificateur en fonctionnement pontable. Appreciez vous même la perfection sonore de cet apparéil de haute technologie. Pour cela, nous vous souhaitons beaucoup de plaisir.
Veuillez s'il vous plait lore attentivement toutes les instructions d'installation avant que vous installiez l'amplificateur et le fassiez fonctionner.
1. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES EDITION TWO
Stereo / ponté
Puisance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B + = 14,4V) 2× 150W / 1× 500W a 4 Ohm
Puisance RMS (DIN 45 324, B_+ = 14,4V) 2x 55~W / 1× 150~W a4 Ohm
Puisance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B + = 14,4V) 2x250W a 2 Ohm
Puisance RMS (DIN 45 324, B_+ = 14,4V) 2x75Wa2Ohm
Impedance haut-parleur (fonctionnement stereo) 2-8 Ohm
Zone de fréquence 5 - 50 000 Hz (-3 dB)
Taux de distorsion total (DIN 45 403) < 0,08% (1 kHz)
Affaiblissement diaphonique des canaux (IEC 581) > 60 dB (1 kHz)
Ecart signal / bruit (IEC A) > 100 dB
Sensibilité d'entrée LOW LEVEL INPUT 0,4 - 4 V
Impedance d'entrée LOW LEVEL INPUT
20 kOhm
Filtre salle-bas
40-300 Hz, 12 dB par octave
Filtre passer-haut
40-300 Hz, 12 dB par octave
Bass Boost
0...12 dB à 45 Hz
Alimentation
+12 V (10 - 15 V),
Fusible
négatif à la masse
Impedance haut-parleur (fonctionnement stereo) 2-8 Ohm
Zone de fréquence 5 - 50 000 Hz (-3 dB)
Taux de distorsion total (DIN 45 403) < 0,08% (1 kHz)
Affaiblissement diaphonique des canaux (IEC 581) > 60 dB (1 kHz)
Ecart signal / bruit (IEC A) > 100 dB
Sensibilité d'entrée LOW LEVEL INPUT 0,4-4 V
Impedance d'entrée LOW LEVEL INPUT 20 kOhm
Filtre salle-bas 40 - 300Hz 12 dB par octave
Filtre salle-haut 40 - 300Hz 12 dB par octave
Bass Boost 0...12 dB à 45 Hz
Alimentation +12V (10 - 15V)
négatif à la masse
Fusible 1 x 30 A
Dimensions (L× H× P) 221× 57× 236mm
Poids
2,15
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES
2. PARTICULARITES
Stages finaux complémentaires de cadences opposées
- Mise en marche et arrêt automatiques par l'autoradio
Filtre salle-haut / salle-bas régblable en continu
- Equilibrage de bassé régliable en continu
Sensibilité d'entrée régliable
- Fonctionnement à 2/1 canaux pointables
- Fonctionnement en Tri mode
- Circuitélectronique protégé contre les courts-circuits, les offsets de tension continue et les surcharges thermiques
- Branchement Mute pour la suppression du craquement d'allumage
Sorties à bas niveaux (bornes Cinch) pour le branchement d'amplificateurs supplémentaires
Indicateur de service (DEL verte) et indicateur de surcharge (DEL rouge)
3. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L'INSTALLATION
Cet appeareil convient exclusivement au branchement a un systeme de 12 volts a masse négative.
- La chaleur provenant de l'utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l'air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l'appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourrait cause une réduction de la circulation de l'air. L'amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une installation dans le coffre est hautement recommendée.
Montez l'amplificateur de maniere a ce qu'il soit protégé au maximum contre les secousses et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.
Veillez à ce que les câbles de sortie et d'entrée soient assez éloignés du cable d'alimentation électrique, afin d'éviter tout son parasite.
Veillez à ce que le fusible et les éléments d'utilisation de l'appareil soient accessibles après le montage.
- La puissance et fiabilité de l'appareil dépendant de la qualité de l'installation. Il est préféable de confier le montage à un spécialiste, sur tout lorsqu'il s'agit d'une installation complenant plusieurs haut-parleurs ou d'un système complexe à plusieurs voies.
4. BRANCHEMENTS
4.1 ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ALLUMAGE AUTOMATIQUE
Recommendation importante: Avant que vous ne commenciez avec l'installation, séparez la borne positive de la batterie afin d'éviter tout risque de court-circuit.
Le cablage électrique habituel n'est pas suffisant pour les besoin d'un amplificateur de puissance. Veillez à ce que les cables électriques soient proprement dimensionnés au GDN et aux bornes +12 V. Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l'amplificateur, un cable d'au moins 10mm^2 doit être utilisé.
Raccordez d'abord la borne GND de l'amplificateur avec le pole négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d'une fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations.
Le branchement de l'amplificateur de +12V doit maintainer etre raccordé avec un cable electrique avec un fusible intégre à pole positif. Le fusible doit etre positionné pres de la batterie, la longueur du cable allant du pole positif de la batterie au fusible doit etre, pour des raisons de sécurité, inférieure à 60 cm. Vousdezver placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d'installation, y compris le branchement des haut-parleurs.
Voues nevez mainenant connecter le cable de commandement a distance du recepteur Car Hi-Fi a la borne de commande REM de l'amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REMOTE de l'amplificateur a l'appareil de commande, un cable de 0,75mm^2 de section est suffisant.
4.2 CABLES AUDIO
Lors de l'installation du cable audio entre la sortie cinch de votre autoradio et l'entrée cinch de l'amplificateur à l'intérieur de votre voiture, aussi souvent que cela est possible, les cables audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du vehicule. Nous recommendons une installation isolée, par exemple le cheminement du cable d'alimentation dans le passage de cables du côté gauche et celui du cable audio dans le passage de cables du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les cables audio.
4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS
- Dans un mode de fonctionnement normal (c'est à dire un haut-parleur pour chaque canal d'amplificateur) la résistance de branchement la plus BASSE est de 2 Ohm par canal.
- Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l'amplificateur sont branchées ensembles) la résistance de branchement la plus bajo est multipliee par deux et atteint 4 Ohm.
- Dans le Tri mode, l'impédance ne peut pas être de moins de 2 Ohm par canal.
- Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture.
- Ne connectez jamais la tension électrique de +12 V à la sortie du haut-parleur. Ceci pourrait endommager le stage final de l'amplificateur.
Si l'amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche d'une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l'amplificateur que les haut-parleurs eux-memes.Dans ce cas,la garantie n'est plus valable.
5. ELEMENTS D'UTILISATION DE L'APPAREIL ET ENTREE / SORTIE
5.1 REGLAGE DE LA SENSIBILITE D'ENTREE
La sensibilité d'entrée peut être adaptée à chaque autoradio ou lecteur de cassettes. A cet effet, tournez le régulateur de volume sonore de votre radio sur la position de réglage mediane, et ajustez le régulateur de niveau d'entrée (5) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d'une réserve de puissance suffisante avec un écart signal / bruit optimal.
ATTENTION: Reproduire des signaux sonores seulement courts afin d'eviter d'endommager les haut-parleurs.
5.2 FILTRE PASSE-BAS A FREQUENCY DE RECOUVREMENT REGLABLE
Si l'amplificateur est exclusivement utilisé en tant qu'amplificateur de subwoofer, positionnez le commutateur (3) sur „LPF“. Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur (4). De cette manière, le filtré est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves utilisé. La haute modulation de fréquence du filtré permet une diminution précise des zones de fréquences mediums et aigués.
5.3 Filtre PASSE-HAUT A FREQUENCY DE RECOUVREMENT REGLABLE
Dans le cas où l'amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs medium / aigu), positionnez le commutateur (3) sur „HPF“. Ajustez le régulateur (4) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De cette manière, seulement les fréquences au-dessus de la fréquence de recouvrement可以选择 seront amplifiées. De cette manière, les distorsions dues à une course trop élevé de la membrane pour les fréquences graves et avec des haut-parleurs satellites pourront être diminuées de façon importante, sans pour autant réduire le niveau de graves.
5.4 BASS-BOOST
En vous aidant de la fonction Bass-Boost (2), vous pouvez obtenir une élévation ou un équilibrage des fréquences de basses les plus basses.
5.5 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D'AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS
Le signal d'entrée des branchements INPUT L et R (1) est directement retransmis aux bornes de sorties OUTPUT (7) Let R. Les branchements OUTPUTpermettent le branchement d'amplificateurs additionnels sans utiliser de fiche électrique ou de cable.
FIGURE 1 BRANCHEMENT D'ENERGIE ELECTRIQUE ET D'ALLUMAGE À DISTANCE
(1) Bornes de branchement GND pour la masse, au pole négatif de la batterie
(2) Bornes de branchement REM pour l'allumage à distance
(3) Bornes de branchement +12V pour distorsion de batterie
(4) Batterie
(5) Fuseible
(6) Pour la prise d'antenne automatique de votre autoradio
Si vous autoradio n'est pas disposé d'une prise d'antenne automatique, ce cable doit être relié au pôle positif (+) sur la serrure de contact. Dans un tel cas, un interrupteur marche / arrêt peut être monté dans le circuit. Toutefois, voirlez à ce que cet interrupteur soit hors circuit (sur arrêt) lorsque l'amplificateur n'est pas utilisé.
FIGURE 2 FONCTIONNEMENT DE LA STÉRÉO
Si l'amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs, dans ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits sur la figure 2. En cas d'utilisation de l'amplificateur pour des haut-parleurs satellites, le filtrtre passse-haut doit en plus être branché, c. f. à ce sujet le chapitre 5.3.
(1) Vers l'autoradio, sortie gauche
(2) Vers l'autoradio, sortie droite
(3) Haut-parleur gauche
(4) Haut-parleur droit
FIGURE 3 FONCTIONNEMENT PONTABLE AVEC UN AUTORADIO STEREO
Dans le cas où l'amplificateur doit atteindre une puissance élevée pour le fonctionnement d'un subwoofer, les connections et les réglages comme décrits dans la figure 3 sont à faire. L'utilisation du filtre passées bas utilisé est décrité dans le chapitre 5.2.
(1) Vers l'autoradio, sortie gauche
(2) Vers l'autoradio, sortie droit
(3) Subwoofer
FIGURE 4 FONCTIONNEMENT MONO AVEC UN AUTORADIO AVEC SORTIE DE SUBWOOFER
(1) Vers l'autoradio sortie de subwoofer
(2) Subwoofer
FIGURE 5 ÉLÉMENTS D'UTILISATION DE L'APPAREIL ET ENTRÉE / SORTIE
(1) Entre a bas niveau
(2) Régulateur bass-boost
(3) Commutateur linéaire (FULL) / Filtre salle-bas (LPF) / Filtre salle-haut (HPF)
(4) Régulateur de la fréquence de recouvrement passe-bas /passe-haut
(5) Régulateur de niveau d'entrée
(6) Interrupteur Mono/Stériso
(7) Sorties pour la connexion d'amplificateurs supplémentaires
Geache MAGNAT - klant,
Vouz avei chisi et ees le propriete heureux d'un prodit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excelle reputation pour leur
bonne qualite. Pour cette raison, nos accordons 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs MAGNAT.
Les apparéils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôle et vérifications constants. Si, pourtant, vous rencontrez des difficultés avec votre apparéil MAGNAT veuillage tener compte de ce qui suit:
- La garantie debuite avec l'achat de l'appareil et est valable uniquement pour le premier propriete.
- Pendant la période de garantie nous reparons les dommages provenant des defaults de matériel ou de fabrication et nous procedons, à notre guise, à l'échange ou à la réparation des pieces défectueuses.
- Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectue à l'appareil.
- Lors d'une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier decide que l'appareil doit nous etre returnne, veuillez tener compte que: - l'appareil soit expedié dans son ermballage d'origine, - la carte de contrôle durement remplie soit jointe, - le bon d'achat soit joint.
- Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d'éclairage • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immidiatement auprès du transporter, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces metalliques, couverçles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l'achat). • Dommages résultat d'un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. • Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d'autres apparreils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.
GARANTIEKARTE
WARRANTY CARD
Typ/Type
Serien-NO/Serial-No.