Steamjet Compact SCM1500 - Nettoyeur à vapeur HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Steamjet Compact SCM1500 HOOVER au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur traîneau |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Type de filtration | Filtre HEPA |
| Rayon d'action | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Accessoires inclus | Brosse parquet, suceur plat, brosse multi-surfaces |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Couleur | Gris et noir |
| Type de sac | Avec sac |
| Indicateur de sac plein | Oui |
| Rangement des accessoires | Oui |
| Roues | Grandes roues arrière |
| Poignée de transport | Oui |
| Marche/arrêt | Interrupteur sur l'appareil |
FOIRE AUX QUESTIONS - Steamjet Compact SCM1500 HOOVER
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Steamjet Compact SCM1500 - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Steamjet Compact SCM1500 de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI Steamjet Compact SCM1500 HOOVER
I. Tubes de rallonge (3 pièces)
J. Tête de balai K. Lingette de la tête du nettoyeur (x1) L. Connecteur de tête du nettoyeur M. Support en tissu (X1) N. Raclette vitre / Suceur plat O1. Grande brosse ronde O2. Buse angulaire O3. Petite Brosse Ronde P. Embout Conique Q. Buse de Concentration R1. Entonnoir R2. Bol Mesureur S. Poignée Vapeur T. Tuyau U. Déclencheur De vapeur
V. Loquet de Sécurité
W. Loquet de Déverrouillage du Tube de Rallonge
Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil. N’utilisez que les accessoires recommandés ou fournis par HOOVER. Quand vous utilisez des accessoires de nettoyage, stabilisez toujours l’appareil avec l’autre main pour assurer qu’il ne tombe pas pendant l’usage. MISE EN GARDE : Risque de brûlures. Lors de son utilisation, ce produit est très chaud. Éviter tout contact avec la vapeur. MISE EN GARDE : L’électricité peut être extrêmement dangereuse. Cet appareil doit être branché à la terre. Cette che est équipée d’un fUSIBLE 13 AMPèRES (UNIQUEMENT AU R.U.). IMPORTANT : Les ls du cordon d’alimentation sont colorés selon le code suivant : Bleu – Neutre Marron – Phase APRES UTILISATION : Eteignez l’aspirateur et débranchez la prise de l’alimentation secteur. Eteignez et débranchez toujours l’aspirateur avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. MESURES DE SÉCURITÉ À APPLIQUER AVEC DES ENFANTS, PERSONNES ÂGÉES OU INFIRMES : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. SERVICE HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de cet appareil, nous recom- mandons de n’en coner l’entretien ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER agréé. IL EST IMPORTANT DE NE PAS :
- Laisser le nettoyeur vapeur sans surveillance lorsqu’il est allumé.
- Débrancher en tirant sur le l.
- Manipuler la prise ou le produit avec les mains mouillées.
- Utiliser des détergents ou des liquides autres que de l’eau à l’intérieur du produit.
- Vaporiser des équipements contenant des composants électriques, comme à l’intérieur des fours.
- Plonger le nettoyeur vapeur dans l’eau ou dans d’autres liquides.
- Placer le nettoyeur plus haut que vous lorsque vous nettoyez des escaliers.
- Utiliser votre nettoyeur vapeur en extérieur.
- Pulvériser ou aspirer des liquides inammables, des produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs car cela comporte des risques d’incendie ou d’explosion.
- Marcher sur le cordon d’alimentation ou l’enrouler autour de vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’aspirateur.
- Utiliser votre appareil pour nettoyer ou vaporiser des personnes, des animaux ou des plantes.
- Continuer à utiliser votre nettoyeur s’il semble défectueux. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêter IMMEDIATEMENT l’aspirateur. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
Sortez tous les composants de l’emballage.
1. Fixez le exible au corps principal du nettoyeur. [2]
2. Attachez le tube de rallonge à la poignée du exible. Connectez les autres tubes de
rallonge ensemble. [3]
3. Fixez le connecteur de tête de balai à la tête du nettoyeur. Faites tourner le
connecteur en place. [4]
4. Fixez les tubes de rallonge au connecteur jusqu’à ce qu’elles se bloquent en place.
5. Assurez-vous le loquet de sécurité de la poignée est verrouillé. [6]
REMARQUE : Pour retirer le tube de rallonge de la poignée ou la tête de balai des tubes, appuyez sur le loquet de sécurité et tirez-le.
1. Retirez le couvercle d’eau propre en le poussant vers le bas et en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre. [7]
2. Remplissez le bol mesureur sans dépasser le repère de niveau maximum..
3. Insérez l’entonnoir dans le réservoir d’eau et remplissez l’appareil d’eau. [8]
4. Replacez le couvercle en le poussant vers le bas et en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Assurez-vous le loquet de sécurité de la poignée est verrouillé. [6]
IMPORTANT: Débranchez toujours le nettoyeur et appuyez sur le déclencheur d’échappement de la vapeur pour relâcher tout reste de pression de vapeur avant d’ajouter l’eau. Nettoyage à la vapeur des sols durs
1. Assurez-vous que la tête de balai est connectée au tube de rallonge.
2. Branchez le nettoyeur vapeur à l’alimentation secteur et allumez-le. Le voyant
rouge ON s’allume. [9]
3. Après avoir attendu quelques minutes que le voyant vert s’allumera, ainsi votre
nettoyeur vapeur est prêt à l’emploi.
4. Dégagez le loquet de sécurité de la poignée de vapeur. [10]
5. Pour générer de la vapeur, appuyer sur la gâchette vapeur. [11]
6. Passer le balai vapeur lentement en avant et en arrière en faisant particulièrement
attention aux zones encombrées. Rafraîchir tapis et moquettes IMPORTANT: Débranchez toujours l’aspirateur et appuyez sur le déclencheur d’échappement de la vapeur pour relâcher tout reste de pression de vapeur avant d’ajouter l’eau ou de changer la lingette ou un accessoire.
1. Placez la tête du nettoyeur sur la lingette du balai. [12]
2. Soulevez les leviers sur l’un ou l’autre côté de la tête du nettoyeur pour xer en
place chaque extrémité du tissu du balai. [13]
3. Répétez les étapes 2 à 6 décrites ci-dessus.
1. Assurez-vous le loquet de sécurité de la poignée est verrouillé. [6]
2. Pour xer la buse de concentration, poussez sur la poignée/le tube de rallonge
jusqu’à ce qu’elle se bloque en position. [14]
3. Poussez le petit outil souhaité sur l’outil conique et l’outil de concentration en
alignant les èches. [15]
4. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en position.
5. Branchez le nettoyeur vapeur à l’alimentation secteur et allumez-le. Le voyant
rouge ON s’allume. [9]
6. Après quelques secondes, le voyant vert vapeur prête s’allume pour indiquer que
le nettoyeur vapeur est prêt à l’emploi.
7. Dégagez le loquet de sécurité de la poignée de vapeur. [10]
8. Pour générer de la vapeur, appuyer sur la gâchette vapeur. [11]
REMARQUE : L’embout conique doit être attaché avant de pouvoir xer tous autres petits outils. Outil conique Utilisez-le sur des endroits particulièrement sales comme les douches et cuisines. [16] Raclette vitre Utilisez-la sur des vitres et miroirs pour nettoyer sans trace. [17] Suceur plat Utilisez le chiffon de rembourrage sur la raclette vitre à utiliser sur les tissus de canapés et chaises. [18] Grande brosse ronde Utilisez-la sur la graisse et crasse tenaces. [19] Petite brosse ronde Pour les grils et grilles du four. [20] Buse angulaire Pour endroits difciles d’accès comme les robinets, etc. [21] IMPORTANT : Débranchez toujours l’aspirateur pour ajouter de l’eau, changer la lingette ou un accessoire.6
IMPORTANT : TOUJOURS S’ASSURER QUE LE BALAI VAPEUR SOIT TOTALEMENT REFROIDI AVANT TOUT TRAVAUX D’ENTRETIEN. Vider le réservoir d’eau
1. Débrancher le balai vapeur de la prise de courant et s’assurer que l’appareil a
2. Maintenir le déclencheur de vapeur enfoncé pour relâcher tout reste de pression
3. Verrouiller le loquet de sécurité de la poignée de vapeur. [6]
4. Retirez le couvercle d’eau propre en le poussant vers le bas et en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre. [7]
5. Soulever le nettoyeur vapeur et vider le reste d’eau. [22]
Retirer et laver les lingettes
1. Débrancher le balai vapeur de la prise de courant et s’assurer que l’appareil a
2. Retirer les lingettes de la tête de balai ou de la raclette vitre.
3. Laver les lingettes à la main ou en machine avec un détergent doux à une
température maximale de 30°C. ImpoRTANT: Ne pas utiliser d’eau de javel ou d’assouplissant pour le lavage des lingettes. DÉPANNAGE En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérications de la liste de vérications avant d’appeler le service après-vente HOOVER local. Le balai vapeur ne s’allume pas.
- Vérifier que l’appareil est bien branché.
- Vérifier le cordon d’alimentation. Le nettoyeur vapeur ne génère pas de vapeur.
- Vérifier que l’appareil est bien branché.
- Il est possible que le réservoir d’eau soit vide.
- Le loquet de sécurité peut être verrouillé. Si c’est le cas, déverrouiller le loquet de sécurité.
- La température de l’eau n’est pas bonne. Le voyant vert s’allume lorsque l’appareil est prêt à être utilisé. Le nettoyeur vapeur prend un temps long pour chauffer.
- Si vous habitez dans une région où l’eau est dure, le réservoir d’eau peut être bloqué. L’appareil devra être détartré. La lingette ne ramasse pas la saleté.
- Il se peut que la lingette soit trop sale et qu’elle ait besoin d’être lavée. Il faut se référer au chapitre Entretien. INFORMATIONS IMPORTANTES Service Hoover Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente Hoover local. Qualité La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001. Environnement : Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et pour la santé. Le symbole gurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit. Ce produit est conforme aux Directives Européennes 006/95/EC, 2004/108/EC et 2011/65/EC. HOOVER Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU Votre garantie Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.7 A. Betriebsbereitschaftsleute (Rot) B. Anzeigeleuchte Dampf fertig (Grün) C. Ein/Aus-Taste D. Wassertankdeckel E. Tragegriff F. Gerätekorpus G. Anschlussabdeckung H. Haube
Notice Facile