PIONEER SSLW500 - Enceinte

SSLW500 - Enceinte PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSLW500 PIONEER au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER SSLW500 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque PIONEER
Modèle SSLW500
Type de produit Caisson de basses passif
Impédance 4 Ω
Plage de fréquence 35 Hz - 2,0 kHz
Sensibilité 78 dB
Puissance d'entrée maximale 100 W
Dimensions (orientation horizontale) 435 x 121 x 360 mm (L x H x P)
Dimensions (orientation verticale) 108,5 x 435 x 360 mm (L x H x P)
Poids 4,5 kg
Configuration Bass-reflex (type bibliothèque)
Haut-parleur Cône de 16 cm
Méthode d'installation Verticale ou horizontale
Alimentation Passif (nécessite amplificateur externe)
Connectique Bornes à ressort (rouge +, noir -)
Accessoires fournis Cordon d'enceinte (3 m), coussinets antidérapants (4), joints (4), carte de garantie, mode d'emploi
Nettoyage Chiffon sec ou détergent neutre dilué
Précautions d'utilisation Ne pas exposer à une puissance excessive, éviter distortion prolongée, ne pas placer d'objets lourds dessus
Sécurité Ne pas installer sur surface instable, ne pas monter au mur/plafond, laisser espace de 10 cm autour
Garantie Carte de garantie incluse (modèle européen seulement)

FOIRE AUX QUESTIONS - SSLW500 PIONEER

Comment connecter le SSLW500 à mon amplificateur ?
Utilisez le cordon d'enceinte fourni (3 m). Connectez le fil à repère coloré sur la borne rouge (+) et l'autre fil sur la borne noire (-) du caisson. Raccordez l'autre extrémité aux bornes de sortie d'enceinte de votre amplificateur dédiées à un subwoofer passif (impédance 4 Ω). Assurez-vous que l'amplificateur est hors tension lors du branchement.
Quelle est l'impédance du caisson ?
L'impédance du SSLW500 est de 4 Ω. Il doit être raccordé uniquement à un amplificateur conçu pour une impédance de charge de 4 Ω (le connecteur de sortie haut-parleur de l'amplificateur doit porter clairement l'identification pour '4Ω').
Puis-je utiliser le SSLW500 avec un amplificateur de 8 ohms ?
Non, cela n'est pas recommandé. Le SSLW500 est conçu pour une impédance de 4 Ω. L'utiliser avec un amplificateur 8 Ω peut entraîner une surcharge et endommager l'amplificateur ou le caisson. Vérifiez toujours les spécifications de votre amplificateur.
Comment installer le caisson en position verticale ?
Pour une installation verticale, déposez les pieds fixés avec des vis cruciformes à l'aide d'un tournevis. Appliquez les joints fournis pour cacher les trous des vis. Fixez les coussinets antidérapants aux quatre coins de la surface de montage. Ne pas incliner l'appareil pendant cette opération.
Que faire si le caisson ne produit aucun son ?
Vérifiez d'abord que l'amplificateur est allumé et que le caisson est correctement connecté (bornes rouges et noires). Assurez-vous que l'amplificateur supporte une impédance de 4 Ω. Si le caisson a une fonction de protection, attendez quelques secondes après avoir réduit le volume. Vérifiez également les réglages de fréquence de recouvrement sur l'amplificateur.
Le SSLW500 est-il blindé magnétiquement ?
Non, le SSLW500 n'est pas blindé magnétiquement. Ne le placez pas près d'un téléviseur à écran cathodique ou d'objets sensibles au magnétisme (cartes magnétiques, montres, bandes vidéo). Une distorsion des couleurs peut apparaître sur l'écran du téléviseur si le caisson est trop proche.
Quelle distance minimale dois-je laisser entre le caisson et le mur ?
Lors de l'installation, laissez un espace d'au moins 10 cm entre l'arrière du caisson et toute paroi. Pour une installation verticale, laissez également 10 cm entre la face gauche et toute paroi. Cela permet d'assurer des performances optimales et d'éviter une surchauffe.
Puis-je placer le caisson sur un téléviseur ?
Non, il est dangereux de placer le caisson sur un téléviseur ou toute surface instable. Le caisson pèse 4,5 kg et pourrait tomber, causant des blessures ou des dégâts. Installez-le toujours sur une surface stable et plane.
Comment nettoyer le caisson ?
Utilisez un linge sec pour dépoussiérer. Pour les taches, trempez un linge dans un détergent neutre dilué (5 à 6 fois son volume d'eau), essorez bien, puis essuyez. N'utilisez jamais de diluant, benzine, cire ou insecticide qui endommageraient la surface.
Que faire en cas de distorsion des couleurs sur mon téléviseur ?
Éloignez le caisson du téléviseur. Si la distorsion persiste, coupez l'alimentation du téléviseur et attendez 15 à 30 minutes. Si le problème subsiste, éloignez davantage le caisson. Pour les téléviseurs à écran cathodique, une distance d'au moins 10 cm est recommandée.

Questions des utilisateurs sur SSLW500 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSLW500 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSLW500 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SSLW500 PIONEER

  • Cette enceinte acoustique a une impédance de 8 et elle doit être raccordée uniquement à un amplificateur concu pour une impédance de charge de 8 (le connecteur de sortie haut-parleur de l'amplificateur doit porter clairément l'identification pour "8Ω").

Pour éviter d'endommager les enceintes par une surcharge à l'entrée, observer des précautions suivantes :

  • Ne fournisse pas aux enceintes acoustiques une puissance électrique dépassant l'entrée maximale autorisée.
  • Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accenter lessons dans la plage des haute fréquences, n'élevez pas trop le volume de l'amplificateur.
    N'essayez pas de pousser un amplificateur de faible puissance à produit un volume sonore elevé, car la distorsion harmonique de l'amplificateur en serait accentuee et vous pourriez endommager les haut-parleurs.
  • Ne placez pas l'enceinte sur une surface instable, car elle pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures corporelles ou des dégats.
  • Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez le, puis consultez le mode d'emploi avant de brancher des composants. Prenez soit d'utiliser correctement les cables de raccordement.
  • Si vous souhaitez installer les enceintes sur une paroi, vérifie d'abord que celle-ci est capable de supporter le poids des enceintes (S-HV600B: 1.7 kg, S-HV500-LR: 0.4 kg). Si vous ave des doutes au sujet de la capacité de résistance de la paroi, consultez un spécialiste de ce secteur. Installer les enceintes sur une paroi non appropriée est extrémement dangereux car, en tambant, elles pouraient provoquer de sérièues blessures.
  • Àprous le montage, confirmez la sécurité de l'installation. Par la suite, effectuez des vérifications de sécurité périodiques pour confirmer que les enceintes restent fermement montées.

Précautions: d'utilisation

N'utilizez pas l'enceinte pour produire dessons distordus pendant une longue période. Ceci pourrait endommager le haut-parleur et meme provoquer un incendie.
- Ne posez pas d'objets lourds ou volumineux sur le dessus des enceintes. Ce faisant, l'enceinte pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
- Ne connectez pas ces enceintes à des dispositifs autres qu'un amplificateur AV ou un autre composant audio, car des dysfonctionnements pourrait en résultat.
- Cet apparéil incorpore une technologie d'autoregression afin de protégier les haut-parleurs. Si les haut-parleurs cessent d'émettre dessons à la réception d'un signal tropuisant, réduisez le volume sur l'amplificateur et attendez quelques secondes. Cette fonction de protection se désactive automatiquement.

S-SLW500

  • Cet apparéil est une enceinte d'extremes graves passive et il doit être combiné avec le VSX-S300 ou un autre dispositif audio, incorporaient un amplificateur d'enceinte d'extremes graves.
  • Cette enceinte acoustique a une impédance de 4 et elle doit être raccordée uniquement à un amplificateur conqu pour une impédance de charge de 4 (le connecteur de sortie haut-parleur de l'amplificateur doit porter clairément l'identification pour "4Ω").

Pour éviter d'endommager les enceintes par une surcharge à l'entrée, observer des précautions suivantes :

  • Ne fournisse pas aux enceintes acoustiques une puissance électriche dépassant l'entrée maximale autorisée.
  • Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accenter lessons dans la plage des hauteures fréquences, n'élevez pas trop le volume de l'amplificateur.
    N'essayez pas de pousser un amplificateur de faible puissance à produit un volume sonore elevé, car la distorsion harmonique de l'amplificateur en serait accentuee et vous pourriez endommager les haut-parleurs.
  • Ne placez pas l'enceinte sur une surface instable, car elle pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures corporelles ou des dégats.
  • Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-le, puis consultez le mode d'emploi avant de brancher des composants. Prenez soit unutiliser correctement les cables deraccordement.
  • N'attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond car, en tambant, elles pourraient cause des blessures.
  • N'installez pas les enceintes en hauteur, au plafond ou sur une paroi.

Précautions: d'utilisation

N'utilise pas l'enceinte pour produire dessons distordus pendant une longue periode. Ceci pourrait endommager le haut-parleur et meme provoquer un incendie.
- Ne posez pas d'objets lourds ou volumineux sur le dessus des enceintes. Ce faisant, l'enceinte pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
- Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Ce faisant, l'enceinte pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dégats.
- La grille des enceintes ne peut pas etre enlevee. N'essayez pas de la retirer de force car elle pourrait etre endommagée.

Pioneer n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents ou de dégats, résultat d'une installation inappropriée, d'une erreur d'utilisation, d'une alétration du produit ou de catastrophes naturelles.

Nettoyage du coffret de l'enceinte

Normalement, il suffira de frottier le coffret de ces enceintes avec un linge sec pour maintainir leur propre. Au besoin, trempez un linge dans un détergent neutre allongé de cinq à six fois son volume d'eau et essorez bien le linge avant de l'utiliser pour frottier le coffret. N'utilise pas de cire ou de détergent pour mobilier.

N'employez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur ou autre produit chimique sur les coffrets ou a proximé, car cela endommagerait leurs surfaces.

Contenu de l'emballage

S-HV600B

  • Applique x 2
  • Coussinets antidérapants x 2
  • Etaia fllx4
  • Carte de garantie x 1 (modèle européen seulement)
    Mode d'emploi (ce document)

S-HV500-LR

PIONEER SSLW500 - S-HV500-LR - 1

  • Base x 2

PIONEER SSLW500 - S-HV500-LR - 2

  • Bras de socie x 2

PIONEER SSLW500 - S-HV500-LR - 3

Appliquex2
- Vis (à lête intégrée) x 2
- Vis (à têle plate) x 4
- Ecrou hexagonal x 2
Jointx2
- Carte de garantie x 1 (modèle européen seulement)
Mode d'emploi (ce document)

S-SLW500

Cordon d'enceinte (3 m) x 1
Coussinets antiderapants × 4
Jointx4
- Carte de garantie x 1 (modèle européen seulement)

Caracteristiques

Le son est produit par les deux cots (ecran grille) de l'enceinte.
- Cette enceinte dirige dessons complets vers chaque direction. A la différence des enceintes ordinaires, l'orientation illustrée ci-dessous est "I'avant". Pour bénéficier d'une qualite sonore optimale, orientez I'enceinte de telle maniere que le cote "avant" soit dirigé vers votre position d'écoute.

S-HV500-LR: Orientation horizontalale

PIONEER SSLW500 - S-HV500-LR: Orientation horizontalale - 1

1 Fixez les coussinets antidérapants sur la surface inférieure de la patte.

PIONEER SSLW500 - S-HV500-LR: Orientation horizontalale - 2

S-HV500-LR

Orientation horizontal

1 Passez le cordon de haut-parleur par le trou dans la base.

PIONEER SSLW500 - Orientation horizontal - 1

2 Alignez l'ergot d'arrêt de rotation avec le trou dans la base.

PIONEER SSLW500 - Orientation horizontal - 2

3 Fixez le haut-parleur sur la base au moyen de la vis de montage horizontal par le cote arriere de la base.

PIONEER SSLW500 - Orientation horizontal - 3

4 Ajustez le haut-parleur de sorte que son cordononne par I'encoche prevue dans la base.

PIONEER SSLW500 - Orientation horizontal - 4

Orientation verticale

1 Alignez l'etat de montage vertical avec le trou dans la base.
2 Fixez l'etat de montage vertical sur la base au moyen du boulon de montage vertical et de I'ecrou hexagonal. Assurez-vous que I'ecrou hexagonal s'emboite bien dans I'encoche hexagonale sur le fond de la base.

PIONEER SSLW500 - Orientation verticale - 1

3 Passez le cordon de haut-parleur par le trou de I'etai de montage vertical.

PIONEER SSLW500 - Orientation verticale - 2

4 Alignez l'ergot d'arrêt de rotation avec le trou dans l'étaï vertical.

PIONEER SSLW500 - Orientation verticale - 3

5 Fixez le haut-parleur sur I'etai vertical au moyen de la vis de montage vertical.

PIONEER SSLW500 - Orientation verticale - 4

S-SLW500

Installation de l'enceinte d'extrêmes graves

L'enceinte d'extrêmes graves peut être montée en position verticale ou horizontale. La position par défaut est l'orientation horizontale.

PIONEER SSLW500 - Installation de l'enceinte d'extrêmes graves - 1

Pour une installation en position verticale

1 Les pieds sont attachés avec des vis cruciformes. Utilisez un tournevis à pointe cruciforme pour les déposer.
2 Appliquez les joints fournis comme accessoires à l'endetroit ou se trouvaient les pieds pour cacher les trous des vis.
3 Fixez les coussinets antidérapants aux quatre coins de la surface où l'enceinte d'extrêmes graves doit être montée. Sachez que les coussinets antidérapants ne seront pas efficaces sur toutes les surfaces; ne les installez donc pas à des endroits glissants.

PIONEER SSLW500 - Pour une installation en position verticale - 1

PIONEER SSLW500 - Pour une installation en position verticale - 2

PIONEER SSLW500 - Pour une installation en position verticale - 3

PIONEER SSLW500 - Pour une installation en position verticale - 4

ATTENTION

N'essayez pas d'effectuer ces démarches en inclinant l'appareil. Déposez-le sur son flanc sur un linge ou un autre matériel qui ne le griffera pas.

Installation

Emplacement de montage

Exemple d'installation : Pour les S-HV600B et S-SLW500

PIONEER SSLW500 - Emplacement de montage - 1

Exemple d'installation : Pour les S-HV500-LR et S-SLW500

PIONEER SSLW500 - Exemple d'installation : Pour les S-HV500-LR et S-SLW500 - 1

S-HV600B

  • Lessons reproduits par les enceintes acoustiques sont facilement affectés de maniere subtile par les conditions du local d'ecoute.
  • Cette enceinte acquistique ne presente pas un design à blindage magnétique. Par conséquent, une distorsion des couleurs peut se produit si l'enceinte est disposée pres d'un télévisueur à écran cathodique ordinaire. Dans ce cas, écartez davantage l'enceinte par rapport au télévisueur. De plus, ne placez pas pres de cette enceinte des objets (cartes magnétiques, montres-bracelets, bandes video, etc.) facilement affectés par le magnétique.

  • Si la pièce à tendance à réverberer lessons, nous conseillons de suspendre des tentures aux murs et/ou de placer un tapis sur le plancher afin d'amortir les sons. Pour Obtérer les mêleurs résultats possibles, couvrez complètement les murs.

PIONEER SSLW500 - S-HV600B - 1

ATTENTION

  • Installer les enceintes dans un endroit instable est extrémement dangereux. N'essayez pas de le faire.
    N'installez pas les enceintes sur le dessus d'un téléviseur ou dans un autre endroit instable. Elles pouraient tomber et causer des blessures ou des dégats.

S-HV500-LR

  • Lessons reproduits par les enceintes acoustiques sont facilement affectés de maniere subtile par les conditions du local d'ecoute.
    Montage vertical ou horizontal impossible.
  • Si vous utilisez un téléviseur à écran plat, place les enceintes sur les côtes du téléviseur en les séparant d'au moins 5 cm.
  • Si vous utilisez un téléviseur à écran cathodique, écarts les enceintes et cette télévision de 10 cm. comme ces enceintes sont conçues pour réduire les pertes de flux magnétique, un certain maculage des couleurs peut être observé selon les conditions de l'installation. Dans ce cas, coupez l'alimentation au téléviseur et attendez pendant 15 à 30 minutes. Si le maculage des couleurs subsiste, écarts davantage les enceintes et le téléviseur.
  • Si la pièce à tendance à réverberer lessons, nous conseillons de suspendre des tentures aux murs et/ou de placer un tapis sur le plancher afin d'amortir les sons. Pour Obtérer les mêleurs résultats possibles, couvrez complètement les murs.

PIONEER SSLW500 - S-HV500-LR - 1

ATTENTION

  • Installer les enceintes dans un endroit instable est extrémement dangereux. N'essayez pas de le faire.
    N'installez pas les enceintes sur le dessus d'un téléviseur ou dans un autre endroit instable. Elles pouraient tomber et causer des blessures ou des dégats.

S-SLW500

L'enceinte d'extrêmes graves reproduit dessons ultra graves en monaural, tirant parti de la faible sensitivite directionnelle de l'oreille humaine aux basses fréquences. Par conséquent, le caisson peut être place en divers endroits, mais s'il est trop éloigné, la liaison entre les sons du caisson et des autres haut-parleurs risque de sembler peu naturelle. L'intensité du son de l'enceinte d'extrêmes graves peut être ajustée en modifiant la distance par rapport au mur.
- Les haut-parleurs avant installés sur la droite et la gauche doit être séparés d'environ 1,8 m à 2,7 m. Ils doivent être installés à une distance égale du téléviseur et à une hauteur égale par rapport au plancher.
- Des supports d'enceinte peuvent être achetés en option pour permettre un placement optimal des haut-parleurs surround au niveau des oreilles de l'auditeur ou légrement au-dessus.
L'effet surround sera attenué si les haut-parleurs surround sont montés très loin de la position de l'auditeur.
L'enceinte d'extrêmes graves n'est pas blinéd magnétique; par conséquent, on ne la placera pas prés d'un télévisuer ou d'un monitreur, car l'interaction des matériaux magnétiques peut provoquer une distorsion des couleurs sur l'écran du télévisueur. Des dispositifs facilement affectés par le magnétisme (cartes magnétiques, montres, bandes videoe, etc.) ne devraient pas été places prés de l'enceinte d'extrêmes graves.

PIONEER SSLW500 - S-SLW500 - 1

ATTENTION

  • Si les enceintes acquistiques sont installées dans un rack de télévision ou un rack audiovisuel, celui-ci et les autres composants audio pouraient fibrer par suite des vibrations produites par les haut-parleurs. On veillera à ce que les étagères, racks et autres composants ne bougent pas par suite des vibrations.
  • Ne placez pas des lecteurs de disques (DVD, CD) sur le dessus de l'enceinte d'extrêmes graves car des interruptions dessons pouraient se produit du fait des vibrations.
    Lors de I'installation, laisser un espace d'au moins 10 cm entre l'arriere de I'appareil et toute paroi. Lors d'une installation verticale, laisser un espace d'au moins 10 cm entre la face gauche et toute paroi. Si une distance suffisante n'est pas prise, les performances de I'appareil seront inadéquates ou il pourrait mal fonctionner.
  • Comme l'enceinte acoustique est pesante, son installation dans un endroit instable est extrémement dangereuse. La chute d'une enceinte pourrait cause des blessures ou des dégats.

Fixation des enceintes sur une paroi (S-HV600B/S-HV500-LR)

Avant l'installation

  • Souvenez-vous que l'enceinte est pesante et que son poids peut faire se décrocher les vis ou arracher le matériel de la paroi, provoquant la chute de l'enceinte. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous pouvez monter les enceintes est assez solide pour les supporter. N'installez pas les enceintes sur des parois en contreplaqué ou sur une surface friable.
  • Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées en fonction du matériel de la paroi et soutenez l'enceinte pendant son installation.

PIONEER SSLW500 - Avant l'installation - 1

ATTENTION

  • Si vous hesitez quant aux qualités et à la résistance de la paroi, demandez conseil à un professionnel.
    Pioneer n'est pas responsable en cas d'accident ou de dégats resultant d'une installation inadéquate.

S-HV600B

1 Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour déposer les deux vis fixant les supports sur l'enceinte.

PIONEER SSLW500 - S-HV600B - 1

2 Servez-vous des deux vis déposées à l'objet 1 pour fixer les appliquées de montage sur l'enceinte.

PIONEER SSLW500 - S-HV600B - 2

3 Fixez les etais de fil fournis sur le dessus de l'appareil comme illustré et immobilisez le cable à cet endroit.

PIONEER SSLW500 - S-HV600B - 3

4 Fixation sur une paroi.

PIONEER SSLW500 - S-HV600B - 4

  • Les vis de montage sur paroi ne sont pas fournies. Procurez-vous des vis appropriées en tenant compte du type de paroi et du poids des enceintes.

Forez deux trouss distants de 818 mm dans le mur.

PIONEER SSLW500 - S-HV600B - 5

S-HV500-LR

Fixation sur une paroi

Pour fixer l'appareil sur une paroi, servez-vous d'abord de la vis d'installation verticale pour immobiliser les appliques de montage sur paroi, puis fixez l'applique sur la paroi.

PIONEER SSLW500 - Fixation sur une paroi - 1

Lors d'un montage de l'appareil sur une paroi, assurez-vous que la construction de celle-ci est d'un type permettant aux vis de fixation (disponibles dans le commerce) d'y pénétrer à fond et deMAINTERI L'ENCEfte FERMENT.

Une parci fabriquée en un matériel friable ou d'une résistance insuffisante ne parviendra pas à supporter le poids de l'enceinte, ce qui pourrait entraîner sa chute.

Forez deux trous distants de 95 mm dans le mur.

PIONEER SSLW500 - Fixation sur une paroi - 2

  • Les vis de montage sur paroi ne sont pas fournies. Procurez-vous des vis appropriées en tenant compte du type de paroi et du pays des enceintes.

PIONEER SSLW500 - Fixation sur une paroi - 3

ATTENTION

  • Si l'apoareil est installé sur une paroi, son poids et la méthode de montage peuvent partager un danger de chute. Soyez très prudent pour éviter tout accident.
  • Avant l'installation, assurez-vous que l'endetroit choisi sera parfaitement capable de supporter lepois de I'appareil. Si vous aze des dutes au sujeet de la resistance de la paroi, consultez un spécialiste de ce secteur.
  • Pioneer n'assume pas de responsabilité en cas de dégats ou de blessures résultat d'une installation erronée ou inadéquate, une modification de l'appareil ou de catastrophes naturelles.

Lors du montage de l'appareil sur le socle d'enceinte

Utilisez l'applique foumie si vous poulez monter l'appareil sur un support ou une base d'enceinte autre que celles qui sont fournies. Utilisez des vis M5 pour l'installation. Les vis de fixation ne sont pas fournies. Suivez les instructions fournies avec le support ou le socle d'enceinte que vous avez choisi.

PIONEER SSLW500 - Lors du montage de l'appareil sur le socle d'enceinte - 1

Connexions

Connexion du cordon

S-HV600B/S-HV500-LR

1 Mettez l'amplificateur hors tension.

  • Connectez le fil à repère coloré sur la borne rouge (+) et l'autre fil sur la borne noire (-).

PIONEER SSLW500 - Mettez l'amplificateur hors tension. - 1

2 Raccordez l'autre bout des cordons sur les bornes de sortie d'enceinte de l'amplificateur (pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre amplificateur).

S-SLW500

1 Fixez une extrémité du cordon de haut-parleur fourni sur l'arrière de chaque haut-parleur.

Connectez le fil à repère coloré sur la borne rouge (+) et l'autre fil sur la borne noire (-). Enforcez l'onglet à ressort et insérez le fil comme illustré ci-dessous. Relâchez l'onglet pour immobiliser le fil.

PIONEER SSLW500 - Fixez une extrémité du cordon de haut-parleur fourni sur l'arrière de chaque haut-parleur. - 1

2 Raccordez l'autre bout des cordons sur les bornes de sortie d'enceinte de l'amplificateur (pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre amplificateur).

PIONEER SSLW500 - Fixez une extrémité du cordon de haut-parleur fourni sur l'arrière de chaque haut-parleur. - 2

ATTENTION

  • Ces bornes d'enceintes sont sous une tension OPÉRATIONNELLE DANGERREUSE. Pour prévenir tout risque de secousse électrique lors du branchement ou du débranchement des cordons d'enceinte, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher des parties non isolées.
  • ÀpRES avoir branché les fiches, tirez légèrement sur celles-ci pour vous assurer que leur extrémité est parfaitement immobilisée par les bornes. De mauvaises connexions sont la source de parasites, voir d'interruptions des sons.
  • Si les fils des cordons devaient dessortir des bornes et si ces fils entraient mutuellesment en contact, le recepteur subirait une forte charge supplémentaire. Ceci pourrait provoquer une interruption de l'amplificateur, voir endommager le recepteur.
  • A l'emploi d'un jeu d'enceintes raccordé à un récepteur, si la polarité (+, -) d'une des enceintes acquistiques (gauche ou droite) est inversée, vous n'obtiendraz pas un effet stéréophonique normal.

Fonctionnement

(S-HV600B/S-HV500-LR)

Comme les S-HV600B/S-HV500-LR sont concus comme enceintes satellites compactes, il est recommandé de les utiliser en combinaison avec une enceinte d'extrêmes graves pour bénéficier d'excellentssons graves. Dans ce cas,ajustez le réglage d'enceinte de l'amplificateur (récepteur) sur "faible" et la fréquence de recouvrement sur 200 Hz.

Fiche technique

S-HV600B

Coffret Type fermé

Configuration 2 voies

Woofer/Tweeter 5.7 cm x 3 cm (Double cote) x 4pcs / 2 cm Type a dome x 4pcs Impedance 8Ω

Plage de fréquence. 130 Hz à 32 kHz
Sensibilité 76 dB (Total 82 dB*)

Puissance d'entree maximum. 100 W

Fréquence de recouvrement 1,5 kHz

Dimensions extérieures .900 (L) mm x 66 (H) mm x 93 (P) mm

Poids 1.7 kg

Accessoires fournis

Applique. 2

Coussinets antidérapants 2

Etai à fil 4

Carte de garantie (modèle européen seulement) 1

Mode d'emploi (ce document)

S-HV500-LR

Coffret Type fermé

Configuration 2 voies

Woofer/Tweeter 5.7 cm x 3 cm (Double cato) x 2pcs / 2 cm Dome type x 2pcs

Impedance 8Ω

Plage de fréquence. 170 Hz à 32 kHz

Sensibilité 76 dB (Total 82 dB*)

Puisance d'entree maximum. 100 W

Fréquence de recouvrement 1,5 kHz

Dimensions extérieures

Orientation horizontal ... 207 (L) mm x 100 (H) mm x 100 (P) mm

Orientation vertical. 100 (L) mm x 225 (H) mm x 100 (P) mm

Poids 0.4 kg

Accessoires fournis

Base. 2

Bras de socle 2

Applique 2

Vis (a tete integreee). 2

Vis (a tete plate). 4

Ecrou hexagonal 2

Joint 2

Carte de garantie (modèle européen seulement) 1

Mode d'emploi (ce document)

S-SLW500

Coffret .Type bibliothèque,asse reflex

Configuration Cane de 16 cm

Impedance. 4Ω

Plage de frquence. 35 Hz à 2,0 kHz

Sensibilité 78 dB

Puisance d'entree maximum. 100 W

Dimensions extérieures

Orientation horizontal 435 (L) mm x 121 (H) mm x 360 (P) mm

Orientation vertical, 108,5 (L) mm x 435 (H) mm x 360 (P) mm

Poids 4.5 kg

Accessoires fournis

Cordon d'enceinte (3 m) 1

Coussinets anticiderapants 4

Joint 4

Carte de garantie (modèle européen seulement) 1

PIONEER SSLW500 - Accessoires fournis - 1

Remarque

Le S-HV500-LR est livre avec deux enceintes par ensemble.

  • Spécifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d'améliorations eventuelles.

  • Comme ces enceintes produit dessons par les deux cotes, la sortie en est doublée. Le volume sonore est équivalent à 82 dB avec des enceintes ordinaires.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Pour le modeleeuropeanen

PIONEER SSLW500 - Pour le modeleeuropeanen - 1

Si you souhaitez you debarrasser de cet appeareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures menagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appeareils électroniques usages, qui doivent être récapurés, traits et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des etats membre de IUE, de Suisse et de Norvege pouvent returner gratuitement leurs appareils eectroniques usages aux centres de collecte agres ou a un detaillant (si vous rachetz un apparil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos apparèils.

Vou garantiez aisi que les appareils dont you voue dea rassz sont corctement recuperees, taites et recyclés et prevendrez de cette facon les impacts nefastes possibles sur I'environnement et la sanfe humaine.

K058b_A1_Fr

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SSLW500

Catégorie : Enceinte