PIONEER DEH1400UBB - Autoradio

DEH1400UBB - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH1400UBB PIONEER au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER DEH1400UBB - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Autoradio
Puissance de sortie 4 x 50 W
Compatibilité audio MP3, WMA, WAV, AAC
Connectivité USB, AUX, Bluetooth
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, égaliseur 5 bandes, contrôle du volume numérique
Dimensions 178 x 50 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Installation Montage standard 1 DIN
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Protection contre les surcharges et courts-circuits, verrouillage de sécurité
Garantie 2 ans
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DEH1400UBB PIONEER

Comment réinitialiser mon autoradio PIONEER DEH1400UBB ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'SRC' et le bouton 'Reset' en même temps pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si le fusible de l'autoradio est grillé. Si le fusible est en bon état, assurez-vous que le câblage est correctement connecté et qu'il n'y a pas de problème d'alimentation.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble USB pour le brancher à l'autoradio. Assurez-vous que votre téléphone est en mode 'Média' ou 'Transfert de fichiers'.
Pourquoi je n'entends pas le son de la radio ?
Vérifiez si le volume est réglé correctement et si le mode 'Mute' n'est pas activé. Assurez-vous également que l'antenne est correctement connectée.
Comment régler les stations de radio ?
Pour régler les stations, utilisez le bouton 'Tune' pour rechercher manuellement les stations ou appuyez sur 'Seek' pour que l'autoradio recherche automatiquement les stations disponibles.
Comment lire de la musique à partir d'une clé USB ?
Insérez votre clé USB dans le port USB de l'autoradio. Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible (comme MP3). Sélectionnez le mode USB pour commencer la lecture.
Mon autoradio ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format pris en charge par l'autoradio (MP3, WAV, etc.). Si le problème persiste, essayez de reformater la clé USB en FAT32.
Comment changer la couleur des lumières de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres de l'autoradio, puis sélectionnez l'option 'Éclairage' pour changer la couleur de l'écran selon vos préférences.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Visitez le site Web de PIONEER pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour flasher le firmware sur votre autoradio via une clé USB.
Que faire si l'écran de l'autoradio est noir ?
Essayez de réinitialiser l'autoradio. Si l'écran reste noir, il peut y avoir un problème matériel et vous devriez contacter un service après-vente ou un technicien.

Questions des utilisateurs sur DEH1400UBB PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH1400UBB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH1400UBB de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DEH1400UBB PIONEER

tromboneconnextions

13Skeeaderleads

White: Front left

White/black front left

Gray: Front right

GrayBlackErectie

1.5.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Bass

Fréquence. 100Hz

Mid

Frequency.1kHz

Gain 1248

Treole

Frequency:0kF

Gan 1298

Subwordmonot.

Fréquence. 30Hz/83Hz/90Hz/100Hz

12s Hz

$pone 180B/act

Sao 50Bto-24d5

Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil pioneer

Pour garantir une utilisation correcte, isez ce manuel avant toute utilisation de l'appareil, et particulièrement l'imprimante que vous lisez est importante car elle contient les indications ATTENTION. PRE

CAUTION docomended employi, Consuez-ide dansunendroit facilement accessible pour toute culture ultifere.

PIONEER DEH1400UBB - Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil pioneer - 1

Si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, ne le mettez pas dans la poubelle. Des systèmes de collecte séparée pour vos appareils électro-ménagers existent, qui doivent être suivis. Ce traitement est conforme au législation.

Dans les ansmbres de l'UE en Suède et en Norvège, les foyers ont droit de rapatrier les produits électroniques usagés utilisables et les points de collecte spécifiques auprès d'un revendeur (sous réserve d'achat d'un produit similaire).

Dans les pays où cela n’est pas mentioonné, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode de collecte de mise au rebut.

En agissant ainsi, vous assurez que le produit que vous mettez à usage est optimal au processus de stockage, dirige la prédiction cyclicité clage nécessaire relevée zerae gains les effets négatifs sur l'environnement sont topoliquement minimes.

Quelques mots sur cet appareil

Les fréquences des symboles de celles des appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe, Quest, Asie Moyen-Orient, Asie Octo Anie. Son utilisation dans d'autres régions peut traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (radio data system) n'est pas opérationnelle dans ces régions où les signaux RDS sont absents sur les stations FM.

CorduidiotestclassificationreproduitaserdecasseIseonionemelEC60825-1:2007SecuritedesappareilsalaresatcontientummodulosereocdelesaTM,Pourssurereunesecurilepermanente,lenezuncouvercleinetessayezpasdaccedera linterieurduproduiR.Faiteseffectuerlentretienordupersenoequalite. (Note: Certaines parties du texte sont très difficiles à corriger en respectant les règles données, notamment la conservation exacte des majuscules et la non-invention de contenu.)

Apparel a LASER de CLASSE 1

ATTENTION-EMISSIONS DE RADIATIONS LUNER IMINISSES DE CLASSE IM SINOVERE. ME PAST OBSERVED DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIONS.

N'ouvezpiacstapparei entereoncontact aeecciesqides. Celapourailrrovoquer ueelecctutionToulactoacteessiduigdspourttaussprovoquerdosdommages. delfaumeltesurchauffie Iappareil. L'PionocarCarStroo-PasscutilisaoloaoulenienAllemagne. - Maintenez ne niveau d'ecoute à une valeur tellesqueyoussuissezentrendlessionsoprovenanteté exedeuré. Ne placez pas l'appareil en contact avec des sources de chaleur. Cela pourrait provoquer une exécutionTotaleDesActesSiduigdsPourTaussProvoquerDesDommages. DeLaFuméeSurChauffieL'appareil. L'PionocarCarStroo-PasScutilisaoloaoulenienAllemagne. - Maintenez le niveau d'écoute à une valeur telle que vous soyezzentrendlessionsoprovenanteté exedeuré.

Avant de commander

Évitez tout contact avec humidité. Si l'appareil n'est pas branché ou déchargé, le contenu de la mémoire se perd.

Remarque

Les opérations sélectionnées fonctionnent portent validation elles-mêmes il est néanmoins nécessaire de confirmer les opérations.

Quelques mots sur ce mode d'emploi

Dans les instructions suivantes, les mémoires USB et lecteurs audio. USB sont considérés comme des périphériques de stockage USB.

Important

La connexion filmant (ACC) de cet appareil a une borne couplée avec les opérations série/en/hors service du contact. L'allumage peut conduire au déchargement de la batterie. Rappelez-vous lors de la démonstration des fonctions continues qui fonctionnent quand le moteur est coupé cela peut décharger la batterie.

Ladementation demarmentaquements vouynulisezapocatecapareilcanies30s condesenviondepuislandemereopérationoun silecontactestreglesurACCuCNorque 'appareilesthorsservice. Pcaeurnulierlemode dedemonstration voussedevezafficherlesreglagesinitiaux. Sectionner DEMOreglagef'affichagededmonstrationJeldesactive affichagededmonstration. Pouriesdetails, reporteryousalapeq20 Reglagesinitiaux

Utilisation de l'appareil

Appareil central

PartiePartie
①▲(jection)⑧(retour/affi-charge)
Illust@10
MULTI-CONTROL(M.C.)BAND
SRC/OFF1 1 à 6
Ferté de charge-ment desdisques12PTY
Port USBJacks d'entéeAUX (jackstégo3,5 mm)
EclairTouché dérétratde laufée avant

PIONEER DEH1400UBB - Utilisation de l'appareil - 1

Utilisez un cable USB Pioneer optionnel (CD USF) pour connecter les lecteurs USB/ la mémoire USB, étant donné que n'importe quel périphérique relié directement à l'appareil dépasse de l'appareil et peut s'avérer dangereux. N'utilisez pas de produits non autorisés.

Indications affichées

Indica-teurÉtat
Section d'affiche-principal• Systoniseur: gamme et ré-sence • RDS: nom du service de-programme: informations PTY et autres informations textuelles • Liceur de CD intégré et USB: temps de lecture écoulé et informations texuiles
(Liste)La fonctionnelle est utilisée.
③LOCL'accord automatique sur une station locale est service.
(TA)La fonction TA est en service.
(TP)L'apparéil est accordé sur une station TP.
(réticton dela lecture)La fonctiondo répertiond'une plagioc ou d'un casier est activée.
(lecture)La lecturealéto reactivée.
(sound re-tricus)La fonctionSound Retreveré est activée.

Lorsque vous mettez le contact d'allumage sur ON après l'installation, le menu de configuration s'affiche sur l'écran. Vous pouvez configurer les options de menu icdossous.

Après avoir installé l'appareil, mettez le contact d'allumage sur ON.

SET UP s'affiche.

Tournez M. C. pour passer à YES. Appuyez sur M. C. pour sélectionner.

Si vous n'effectuez aucune opération dans les 30 secondes environ, le menu de configuration ne s'affiche pas. Si votre préférence passe effectuera config pour l'instant. Tournez M. C. pour passer à NO. Appuyez sur M. C. pour sélectionner. Si vous répondez non, vous ne pouvez ces effectuer de reglage dans le menu de configuration.

Effectuez les procédures suivantes pour configurer le menu.

Pour passer en mode horaire, vous devez sélectionner l'option correspondante.

Tournez M. C. pour régler l'heure. 2) Appuyez sur M. C. pour sélectionner les minutes. 3) Tournez M. C. pour régler les minutes. 4) Appuyez sur M. C. pour confirmer la sélection.

FM STEP (inertie d'accord FM)

Normalement, l'inertie d'accord FM obtenue par l'accord automatique est 10kHz. Quand la fonction AF que vous avez en service, l'inertie d'accord passe automatiquement : à 100kHz il peut être préférable de régler l'inertie d'accord à 50kHz quand la fonction AF est en service.

  • Pendant I'acoro manuel. I' increment d'acoro estimata lana eio kHz. 1 Tournez M. C. pour chias r'Inncrement, d'accord +M.

2 Appuyez sur M. C. pour confirmer la sélection.

DEMO (réglage de l'affichage de démonstration)

1 Appuyez sur M. C. pour activer l'affichage "charge déductiveur. 2 Appuyez sur M. C. pour confirmer la sélection

Cet appareil peut afficher les informations textuelles d'un fichier compressé même si elles sont incorporées dans une langue du Europe de l'Est communément.

Sila langue incorporee et la langue selectionne sont differentes, les informations textuelles peuvent pas saff cherr correctement. Cerains caracteres peuvent ne pas s'afficher correctement. lourne M. C. sour chis r relapse desire EUR (LARGE europenere) RUS (Rusel Aspuyaz sur M. C. pour confirme la seclusion QUT s'afine.

Pour terminer la configuration, tournez M. C. pour sélectionner YES. Appuyez pour sélectionner.

  • Si vous souhaitez modifier à nouveau vos réceptions, tournez M. C. pour passer à NO. Appuyez pour sélectionner.

Remarques

Vousouvexconfiguerelesoponsemenu danseseglagesinitiaux. Pourdesdetais suriesreglages, reportez-vousalapage20, - Vouspoulevaumilerferenuledeconfiguration en apuyant sur SRC OFF.

Important

Lorsque vous levez le couvercle de moniteur, la face avant, manipulez-la doucement. - Évitez de heurter la face avant. Conservé la face avant à l'air des températures élevées de l'air mère indirecte. Pour éviter endommagerie périphérique ou l'intégrité interne, retirez les câbles et périphériques connectés à la face avant, avant d'enlever celle dernière.

Retrait de la face avant pour petit appareil contrôlé. [Appuyez sur la touche de retrait pour retirer la face avant.]

Poussez le face avanc, vers la taur (1), puis bis l'air. Laissez vosoi.

PIONEER DEH1400UBB - Important - 1

Conservetoujours lafaceavantdansltriprovidedcrllonsouelleestdetachee.

Remonte la fase avant

Taissez le laser sur la face avant jusqu'à ce qu'elle soit bien placée. Assurez-vous que les fentes sur la gauche et la droite soient alignées avec l'appareil central dans les fentes correspondantes de la télécommande.

PIONEER DEH1400UBB - Remonte la fase avant - 1

Appuie sur le bouton de la face avant jusqu'à ce qu'elle soit bien placée. Si vous pouvez monter la face avant sans appuyer sur l'appareil central, la face avant est correctement placée. Du côté de l'appareil central, la face avant est correctement placée. La position finale de la face avant ne doit pas être modifiée par rapport à l'appareil central.

Mise en service cet appareil

IT: Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service (Ingarell).

  1. Mannerise la pression sur SRC/OFF jusqu'à ce que l'apparaissent soit mise en tension.

Utilisation de l'appareil

Appuies sur SRC/OFF pour parcourir les options disponibles:

TUNER (syntoniseur-CD lecteur de CD intégr

qH—USBS3—AUXAUX

Tournez M. C. pour régier le volume.

Percoursez secures, car vous reviendrez pour retirer la face avant.

Remarque

Si le fil bleu clôut apparaît, relâchez la prise de commande. Celle-ci refait automatiquement le point d'antenne. Si le service s'indique en rouge, contactez le service. Pour rectifier antenne, mettez sous service.

Opérations communes des menus pour le(s) menu de configuration/reglages des fonctions/reglages audio/ réglages initiaux/listes

Retour ai affichage précédent Retour au dossier dérivé Immediatement suer IT Appuyer sur

Relouarafllachgepeordnare Annulationdunonudesrglegesritiaux/menu deconfiguration Relouaraffichageprecedent Annulationdunedesregledesritiaux/menu deconfiguration

Appuyez sur band

Ratouali affiche ordre nompartirdolalista [D'appuyezsurBAND.

Selection d'une gamme

1 Appuie sur BAND jusqu'à ce que la gamme cible, F1, F2, F3 en FM du MW/LW (PO/GO, so tachee).

Rappel des fonctionnalités principales

  • SIMAN (accord manuel)estéld'ornédans lerégieSEEK, vosunrepouvezozrasrappeler loftrifiquençonsommémoir, Vosovcezodé torme PCHcanauxprésectionmés)dans SEEK, Pourdesdétaissuresregliages, report voussalapage18, SEEK(irelagadafot chondrole(gauche),

· SIPCH (caneauxpreselectiones/esseloc lcmrmedarslerageeSEKEVusnpcevoupe paseoffctucunacnndodfrecncnemanu lament. VusdevozselecoenMAN(accord meuejldansSEEK. Poourdsedlaissurles reglagres, reportezvousaapagc18. SEEKfge gagcckotatouchedfrt/gacne).

Recherche

1 Appuyez de façon continue sur ou▶, puis relâchez. Vous pouvez annuler l'accord automatique en appuyant rapidement sur ou▶. Lorsque vous appuyez sur ou●de façon prolongée, vous pouvez sélectionner des stations. L'accord automatique démarre dès que vous relâchez ou▶

Remarque

La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) peut être désactivée en appuyant sur le bouton hors ve. Ce, La fonction AF est hors service pendant l'opération d'accord normal (recopiez ou valsez la page suivante. A (recherche des autres fréquences possibles).

Utilisation des touches de préselection

Lorsque vous présentez une station que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression sur une touche de préselection (1 à 6) jusqu'à ce que le numéro de la préselection cesse de clignoter.

2 Appuyez sur une touche de préférence (1 à 6) pour sélectionner la station désirée.

Appuyezsur

Nomusciervicecleoprogramme - Informations PTY - Divertissement - Fréquence Les Informations PTY et la fréquence s'affichent pendant le fonctionnement. - En tournant fondola gamaocclionned'infor mation les luxes peuvent être affichés.

Utilisation des fonctions pty

Vous pouvez rechercher un stationnalise avec son code PTY (tydoc progmmol).

Recherche dunersatiorRDSenutilisantlecode PFT

Vous pouvez rechercher une station qui diffusentypographie dans la liste des sections principales. Reportez-vous à la page.

Tappuyez sur pty

Toutin M. C. pour chaque type de programme.

Apuyez sur M. C. Pointar laerarchte. Cottapre Irochchounostation quidffuse octyodoprogramm. Quand unostatbost hrouwe, sonnor deveryce pedoprogramme ostafchne.

La liste des types d'émissions (code d'identifié) dans le département(s) est présentée dans les actions suivantes. Rapportez-vous à la page correspondante.

• Appuyez sur M. C. pour abandonner la recherche. Le type d'émission connexe peut différer de celui comparé code PTV transmis. - Si aucune station ne diffuse d'émission ou type chinois, l'information NOT FOUND est affichée pendant environs deux secondes puis es gènes sonneurs accordés sur la fréquence d'origine.

Liste des codes pty

NEWS (Bulletin d'informations), AFFAIRS (Actualités), INFO (informations), SPORT (Sports), WEATHER/Météo, FINANCE (Finance)

Utilisation de l'appareil

(Rock), EASYMUS(Musique légère), OTHMUS (Autre musique), JAZZ, COUNTRY(Country), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Musique du passé, Alterns), FOLKMUS(Folk)

LCLASS (Musicclasscueigere), CLASSIC (Musicclassique)

EDUCATE(Educatlon), DRAMA(Draine) CULTURE(Culture) SCIENCE (Science), VARIED (Programmeservic), CHILDREN(Emisioniistoc), nessesauxfants)SOCIAL(Suolo, desociate), RE- LIGION: Religion)PHOENIN(Programmasa, lignouvoire) TOURING(Voyages)LEISURE(Los-sirs), DOCUMENT(Documentaires);

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M. C. pour afficher le menu principal.

2 Tournez M. C. pour changer l'option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

3 Tournez m. c. pour sélectionner la fonction.

Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures d'opérations suivantes. Si la gamme Ww/LW(FO/CO) est sélectionnée, suivez BSM LOCAL et SEEK dont disribenies.

La fonction BSM (memorisation des metiers successifs d'activites immenses automatiquement stations) les isort des andord de la foresignedil. 1 Appuyez sur M. C. pour mettre la fonction BSM en service. Pour arrêt appuyez de nouveau sur M. C.

Quand la fonction A est active, la fonction cherche des stations régionales initiales pour la sélection des stations du diffuseur des programmes régionaux. Appuyez sur M. C. pour mettre la fonction de recherche des stations régionales en service ou hors service.

LOCAL(accord automatique sur une station locale)

L'accord automatique sur une station s'intéresse qu'à des stations de radio dont le signal résultant soient assez puissant. Pour garantir une réception de bonne qualité.

Appuie sur M. C. pour choisir mode de recherche FM: OFF LV1 LV2 LV3 LV4 MW/LW (PO/GO): OFF-LV1-LV2 Laveaudianusieleepemerletareception desseulestatcnstrsspuasiantes lesautures musiquesetleraceptiontestations monsspuasiantes

PTYSEARCH (selecteur du type de programme)

Utilisation de l'appareil

Vous pouvez rechercher une station avec l'aide de son code PTY (type de programme). Pour afficher le code, tournez M. C.

Tourne M. C. pour choisir églages désirés, NEWS/INFO-POPULAR-CLASSICS-Others

3 Appuyez sur M. C pour lancer la recherche Ces applications recherchent et diffusent ce types de programme. Quand une station est trouvée son nom et son code programme sont affiches

Pounds in information PTY coded identifier or type de programme), reportez-vous la page principale. Le couche en mises en action: 10/14/2017

L'épreuve d'émission du code par IPTYPE transmis. Sans stream reçu, si l'émission TYPE choisie, l'indication NOT FOUND s'affiche environ six secondes après les pulsations synchros acords sur la fréquence d'origine.

TA (alternance de bulletins d'informations roulés)

TApuyezsurMC. pourtrepasservohorservice lanteredunbulletindinformationsorsroulions.

AF (recherche des autres fréquences possibles)

Tappez sur M. Pcomttrolfon Attenervicecohsservice.

NEWS(intégrationpourteseplidunsu#in information)

1AnyusurM. Cpcurnerrelafonction NEWS(bulletin dinformation)enservice. horsservice.

Vousprouvasezignenmefonceauxtuches droiteatgauched'appareil. Select orrerrz MAN. acccordmanuel poureffecter unaccorded'lefquencernarmiquementouselctionnePCH(caneuxprésélectionnéds)purchanergcancprésélectionné.

Appuyez sur M. C. pour sélectionner MAN ou

Opérations de base

Lectured unCDVD-RCD-RW IT: Introciusz un disque, l'etiquette vers la haut, dansialogètementochargementédisquises.

Ejection d'un CD/CD-R/CD-RW

Appuyezsur

Utilisation de l'appareil

Avance ou retour rapide

1 Appuyez de façon continue sur ou Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé au cours on n’est pas en mesure de lireurapidement.

Retour au répertoire racine

Appuyez sur BAND de façon prolongée.

Débranchez les scies hiérés du stockage USB de l'appareil lors de l'arrêt de l'utilisation.

Affichage des info textuelles

Selections informations textuelles IT Appuyez sur - Solen vers ordi TunnusullisapouronregistrlesfichiersMP3surusdisque ules tyasedifich emersdadae information onstextue lesin compatiblenesonregistradosandislatichiaudopoeunteirpassafficncrorrection. - Lesinformationsconstextuellespouvantatmodfièsedeperencendurdia.

Selection et lecture des fichiers/ plages à partir de la liste des noms

1 Appuyez sur pour passer en mode liste des noms de fichiers/plages.

2Utilisez M. C. pour sélectionner le nom de fichier (ou un nom de dossier) désiré.

Modification: Un nom de fichier ou de dossier Toujours mezM. C. Lecture Lorsqu'un fil et ou une ligne est sélectionnée appuyez sur M. C. Affichage d'utilisfichiers (ou des dossiers) dans dossier sélectionné T'Quand un dossier est sélectionné appuyez sur M. C. Lecture d'un opasymicale du dossier sélectionné 1. Quand dossiers sont sélectionnés appuyez sur M. C. dafcon prolongeo.

Utilisation avancée à l'aide etouches spéciales

Sélectionnez et appuyez sur 6 pour parcourir les phosphores dispensables:

Cd/cd-r/cd-rw

ALL- Répétition de toutes les plages - ONE - Répartition de la plage en cours de lecture - FLD- Répartition du dossier en cours de lecture Lecture audio USB/mémoire USB ALL- Répétition de tous les fichiers - ONE - Répétition d'un fichier en cours d'acte - FLD - Répartition du dossier en cours de lecture

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

TAppuyez sur 5x pour activer ou désactiver la lecture lafetior.

Les plages d'une dénudation de pellisation et de sélection sont utilisables dans l'ordre sélectionné.

  • Four changer de plegmusica ependant la echure aleatoire, acquyusursur pour passenee apagaisuivanto. Apouysursur permetedor commenccie la actuire de leplegmusica teen cours apart rduébut.

Fausedelacture

1 Appuyez sur 4: PAUSE pour mettre en pause ou redémarrer l'acte.

Amélioration de l'audio compressions et restauration d'un son nichet (son clair et retriever (corne de couleur des compressif)

Appuyez sur S. Rép pour parcourir les options disponibles:

1—2-OFF(ondsactifs)

1estefficacepourcestauxdecompression:2estefficacepourlesauxdecompressioninférieurs.

Réglages des fonctions

1 Appuyez sur M. C. pour afficher le menu principal.

2 Tournez M. C. pour changer l'option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.

3 Tournez M. C. pour sélectionner la fonction.

Après sélection fonction, effectuez procédures d'opérations carrés suivants.

1. Appuyez sur M. C. pour afficher le menu principal.

Utilisation de l'appareil

2 Tournez M. C. pour changer l'option de menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.

3 Tournez M. C. pour sélectionner la fonction audio.

Apsezavoirselectionnezlafonctionuoeffectuelesproceduespecifiquesparretourguiantes

Fad/bal(réglage de l'équilibrage avancé/droite-gauche)

TApuyezzurM. C. pocrefiacher emodedeparanlareghe 21 Appuyez sur M. C. pour basculer entre l'équilibre-bravant-arrête/droite-gauce, 3) Taumez M. C. P. pour négler l'équilibre sonore annelteshauf-parleurs. Siesnregasieasoterrereetoelesorte RCA sontswounepeu pasregierelenuibrodscaupeurcsavantarnereportazyousslapagesuivente, REAR-SP(rgedgeda scriiare)Reportzyousslapagesuivente, PREOUT(rgedgeda, priamc).

PRESETEQ(rappeldel'egaiseur)

Tapez sur M. C. pour activer le mode de paramétrage. 2 Tapez sur M. C. pour sélectionner l'égaliseur. DYNAMIC - VOCAL - NATURAL - CUSTOM FLAT - POWERFUL 3 Tapez sur M. C. pour confirmer votre sélection. - Vous pouvez aussi changer l'égaliseur en appuyant répétitivement sur M. C.

Tonectrl (reglage de egaliseur)

Les réglages de la courbe d'égalisation ajustée pour imprimembres sens dus CUSTOM 1 Apuyez-Sur M. C. prafflicher emode de parametrap 2) Apuyegusur M. C. pcairelectionner: BASS (praves)/MD (midruiers) TREBLE (aigus). 31 Tournez M. C. prourgé an ivanovu. Plage de réglage: +6 à -6

La correction physiologique qui sou objet d'accen-tue les heurtes lisss assas frquences des ais nilieuro'ecourc. Appuyez sur M. C. pour choisir le mode désiré. OFF (cossive)-LOW (table)-HI (level)

Cet appareil est équipé d'une sortie haut-parleur d'excrément grave qui peut être remise en service en service. Appuyez sur M. C. pour choisir le mode désiré. NOR (phase normale) - REV (phase inversée) OFF (haut-parleur d'extrêmes graves dé 1961)

SUB. WCCTRL(réglage du haut-parleur extrêmes graves)

La fréquence coup, rétérneneau desorti peuvent énerégé lorsquelsazurimaur-parleur d'exrémises graves actevaie. Seules les téfique insertieurs acelésedela paglésie clémentes proculles parleilrau-parleur exrémises graves.

  • Quand vous sélectionnez OFF dans SUB. W. vous stoppez la fonctionnement. Pour ces informations, reportez-vous à la page SUB. W. (reglageService/service duhaut-parleur/extrémitésgraves). 1AppuyezsurM. C. pourafficherlemode desamplificateur. 2AppuyezsurM. C. pourbasculeroutraffichage decoupure du desortedi haut parleurextremes graves. Fréquence decoupure:(Laffichagedelafréquence decoupure)-Niveau desortie:(Laffichagedelniveau desortie.) [3]TournezM. C. pourchoisir réglageessai. Fréquence decoupure:50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ Niveau desortie:—24 a+6

Utilisation de l'appareil

1 Appuyez sur M. C. pour faire l'affichage de démonstration en service conseillé. - SI PW SAVE est active. DEMO ne peut pas être déprécié.

Quand la fonction EverScroll est réglée sur ON, les informations textuelles sont traduites en permanence. Lorsque vous appuyez sur OFF, vous stoppez cette information défiler ou s'afficher. L'appui sur M. C. permet de contrôler la fonction de défiler permanent en silence.

Ce l'appareil peut afficher des informations textuelles. Le choix du fichier audio compressé n'est possible que si celles sont stockées dans un disque dur européen. Coup tour russe. Si linguine incorpore la langue sélectionnée, les sorties différentes d'informations textuelles peuvent ne pas s'afficher correctement. Certains caractères peuvent ne pas s'afficher correctement. [1] Appuyez sur S. Choisissez ensuite la langue : Langue européenne ~ RUS (russe)

Activer et désactiverez la fonction nuit vous permet de réduire la luminosité de la batterie. La mise en service de la source est l'unique opération permise quand cette fonction est en service : - Cette fonction n'est pas disponible pour DELI 1410US. Ayez garde sur M. C. pour mettre en économie de - nageier services / hors service.

Mise en service ou hors service de l'atténuateur de luminosité

Vous pouvez ajuster luminosité de façcon prolongée.

Appuyez sur de façon prolongée.

Utilisation d'une resource aux

1 Insérez la miniprise stéréo dans le jack d'entrée AUX.

Remarque

Vous ne pouvez pas sectionner AUX moins que negesauxailliresoitaive. Pour plus de lais, reportez-vous à la page précédente.

AU(X) (en fonds d'urgence)

Coupure du son

Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB et DEH-1400UBB. Le son est coupé automatiquement quand : Un appel est effectué ou reçu sur un téléphone cellulaire connecté à l'appareil. Un guide vocal est ensuite donné par un appareil de navigation Pioneer connecté. Le son est coupé MUTE tant qu'aucun réglage de guidage vocal n'est fait contrairement au volume. Le fonctionnement reprend quand la connexion téléphonique et le guide vocal sont terminés.

Important

Lors de l'installation, on doit cet appareil dans un véhicule sans position on ACC (accord) sur le contact, allumage, ne pos conneter loc ab rouge olabome qui d tocte fl utilisation elacoie conact peut renrinere dechardgement eldes bete.

Avec position ACC

Sans position ACC

L'utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.

Vehnulesaevacunabateria12vo taeimasa Irmassedunegat. Haarparisevecunepeissancedesoe de50Wetuneimpencancedtohms 80rms.

Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation.

Fixecolagaevecedeserefisoudela bandeacheivePuroptagerlacabage en rouledansdunbaradhesipartiesduo cablagoecontactavocdecspcconmetcal -Placelzascablosalcactdctutsocpar liesmobiles, lessequeileveierdevlesseri lcaresdscissos. -Placoclascablosalcaatctdcslesandrocts chut, parexemessortiesdechaufpage. Norocepalaciplaicjauncaaetotnara versiudancablaecompensationrtoe Reouvrecuuscneocnncnueucnsdcablesquin nesortpasconnectcsavadurucanadnisd isolant.

Ne coupez jamais la solution ou cble d'alimentation de cet appareil pour partager la alimentation van d'autres opacritils. La capacité en courant du cble est limitée. - Utilisez un cble correspondant aux caractéristiques spéc f65. —N'interrompez jamais la connexion du cable négatif du par leurireflectrementa masse. N'assemblez jamais les cables négatifs sous aucune huires.

Lorsque l'appareil est en service, les signaux de commande sont transmis via le câble brun. Connectez le câble de la télécommande du système d'un amplificateur de puissance externe au borne de commande, résistant temporairement (max. 300mA 12VCC). Si le véhicule est équipé d'une antenne, connectez-la à la borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne.

Ne reliez pas le cable bleu/blanc à la borne d'alimentation d'un amplificateur puissance externe. De même ne reliez pas la borne d'alimentation d'antenne. Dans ce cas contraire, il y a un résultat et un chargement de l'antenne ou dysfonctionnement. Le cable noir sert aux câbles de terre coaxiaux (particulièrement câbles avec des courants et antennes). Dans ce cas contraire, ils peuvent geler accidentellement. provoquer un incendie dysfonctionnement commun.

Cet appareil

DEH-1420UB, DEH-1400LBe DEH-1400UBB

PIONEER DEH1400UBB - Cet appareil - 1

DFH-1410UB

PIONEER DEH1400UBB - Cet appareil - 2

Enregistrement audio intégral

2 Sortie arrière ou haut-parleur d'extérieurs graves

③Entreantenne

4Fusible(10A)

Entrecâbleur de commande

Un adaptateur td et télécommande cablé

(vendu séparation) peut reconnector.

Cordon d'alimentation

PIONEER DEH1400UBB - Cordon d'alimentation - 1

Vers l'entrée cordon d'alimentation

Selon le type de véhicule, 3) et 6) peuvent ouvrir et refermer. Dans cette cas,

assurez-vous de connecter (4) à (5) et (6) à (3). (3) Jaune.

Alimentation des accords (câbles accessoires)

Jaune

13Filsduhaut-parleur

Blanc: Avant gauche

Blanc/noir: Avarla gauche

Gris: Avaridroite

Gris/nair/Avantdroite

Vert: Ameer gauche ou hau-parleur d'ex

Trimesgraves

Voir/arrière/gauche/coté/gun/audio-parleur d'extrimesgraves

Violet: Arrière droite © cu haul-parleur d'ex-tremecomms

Violet/arrière droite/Sous haut-parleur d'extérieurs graves

ConnecteurSO

Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur SO soit connecté en deux. Dans ces cas, assurez-vous de déconnecter ces connecteurs.

Remarques

  • Changez les réglages sonores de cet appareil. Reportez-vous à la page 20, REAR-SP (reglage de la sortie audio), Reportez-vous à la page 20. PREOUT (reglage du programe). La sortie haut-parleur d’extreme graves de cet appareil est non raccordée. Lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extreme graves de 70W (2) assurez-vous de connecter le haut-parleur d'extreme graves aux prises violettes/violet/noir de cet appareil ne connectez aucune autre chose qu'aux prises vertes et vert/noir.

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Réaliserez ces connexions la dér utilisation d'un amplificateur coupure ligne.

PIONEER DEH1400UBB - Amplificateur de puissance (vendu séparément) - 1

Télécommande du système Connectez à la prise bleu/blanc (2) Amplificateur de puissance (vendu séparément) ③ Connectez avec des cables RCA (vendus séparément) 4 Sortie arrière ou haut-parleur d'exclusion des graves (3) Haut-parleur avant ou haut-parleur d'exclure mes graves

Important

Vérifie exclusivement connexions et tous les systèmes avant installation. N'utilise pas de pièces non autorisées car elles peuvent endommager systèmes connexions.

Installation

ConsulteZte revorenvendour si I installation ne cessileleergedetrouscoudautres modificatiOnsduvHcule. -Installzoesocapacirellou: -Ipeutintereneraveclutilisationduvihicule. -Ipeutblesserenoccassagerencasardamsetouinduvihicule; Le aserasei conducteurserandomagé s'ildevientropcaud. Installxcetappareil à l'ecardetouslesedrotscauds, par exemolessortesdechauftage. - Desperatomnesoprimalessontointenues quand'apacareilestinstalleeunanglenieireure60'.

PIONEER DEH1400UBB - Installation - 1

Installez l'appareil comme indiqué sur la figure.

PIONEER DEH1400UBB - Installation - 2

Ecmou

2Parcacusupportmétallique

3Atacheemetal

4V1S

(5)VisiM4×8

Assurez-vous que l'appareil est correctement mis en place. Touche installation instable peut entraîner des dysfonctionnements.

Montage arrière din

1 Déterminez la position appropriée où les trous du support et sur le côté de l'appareil se correspondent.

PIONEER DEH1400UBB - Montage arrière din - 1

2 Serrez deux vis de chaque côté.

PIONEER DEH1400UBB - Montage arrière din - 2

  • Relacher la face avant permettant d'écarter plus facilement l'annexe dégarniture.
  • Quand on remonte l'anneau de garniture, pointez la caté avec l'encoche vers les.

2 Insérez les clés d'extraction fournies dans les deux côtés de l'appareil jusqu'à ce qu'elles s'enchérissent en place.

Section

3 Tirez l'appareil hors du tableaud e bord.

PIONEER DEH1400UBB - Montage arrière din - 3

Retrait et remontage de la face avant

Vous pouvez retirer la face avant pour tropège. L'appareil contrôlera revl.

Appuyez sur l’ostec de droite, cis poussesez fa, face vent vers haute et tirez vos yres.

Pourladiesnord, reporte-voisue-Petroldelafaceavantpoursprotegen'appareilcontrelevetola page16, Remontagedelafacevant.

PIONEER DEH1400UBB - Retrait et remontage de la face avant - 1

Informations complémentaires

Dépannage

SymptômeCausespossi-blesActioncorré-cive
L'écaragède l'écranocast-vétodécac-lividé-facil-alésotir.Lemnédé-monstrationstacté.
L'écaran- vientautomatique, t'affichage-or-dine.Vouyn'avezé-cutlaufucine oporatio-pen-dant30secon-des.
L'étendueide rééditionneÉrômectionde l'étendueidee peñllondielec-ture l'étendueRééditionnées l'étenduiedepe-illondélectre
lecturechargeode maniérinsat-lendue.sèctionnée peulcharger lorsocasoluc-tiond'unautres dossierou d'uneautre plagcocoon danl'evance pulerétourmpido.
Unsous-dossiern'estpaslu.IlestimpossibledaimlerlessousdossiersorsqueFLD(repetitionduissclasser)tests#ctionnés.Selectionneuzeneu.fracturedueda repétitiondelecure,
NOXXXXap- paraliporideAucurention- mationlaxuellaBasculed'at- chageoulaed
lamodifica- tionald alfi-nostintegro.turesurunautro
chage(parplage/unaunr- chier.

PIONEER DEH1400UBB - Informations complémentaires - 1

SymptômeCausespossi-blesActioncorré-cive
L'apparilhe fonctionne pascorrectement. Illyadesin-terérences.Vouutui isazur autreappareil, telqu'entéphonecellulaire qui transmettes ondesélectromagnétiquésa proissmèlde l'anpàreil.

Messages d'erreur

Quand vous contactez le distributeur Service après-vente le plus proche, n'oubliez pas de noter le message d'erreur.

Lecteur de CD intégré

MessageCauses possi-blesActioncorrec-tive
ERROR-07,11,12,17,30Lecisquocstsale.Nettoyezo disque.
Lecisquaste Rayé.Utiliszuzunautre disque.
ERROR-07,10,11,12,15,17,30,A0Unereumnémicaniquou élecricuocst survenue.Coupezzemel-tozlocontact'dalumagceu choisisszuzune autrescunco.puis revonzau octcur deCD.
ERROR-15Lecisquinsérésbvierge.Utiliszuzunautre disque.
ERROR-23FormalCDnonprisanchargeUtiliszuzunautre disque.

Informations complémentaires

MessageCausespossi-blesActioncorrre-tive
FRMTREADI adebutdellalectrette debuttd'emis-sioncessionssoncparbisde-calés.Adentezquèlemessagedspa-naissepoulerén-drecessions.
NOAUDIO Lecisquinsérànocontontpasdefichierspou-vantétrolusUtiliszūnautrediscoe.
SKIPPED Lecisquinsérécontendesifi-chiersprotégésparDRM.Utiliszūnautrediscoe.
PROTECTTouslesfischensuried sousin-séràntegrändlaprotectionparDRM.Utiliszūnautrediscoe.

Périphérique de stockage USB

MessageCausespossi-blesActioncorrec-tive
NODEVICEQuandlatro- tionPlug-and- Playellthors service,aucun oerphén rucido stockageUSB n'estconnexe.• Mtttezlatrione tion Plug-and- Playerservice. • Connectzun perihonéquidode stockageUSB competiteo.
FRMTREADLdebutdella lecturette débutde'amis-sioncessons sonparfisde-calés.Attendezquele messaped spa- raisèspocuerten-delessons.
MessageCausesposi-blesActioncorré-cive
NOAUDIOAbsenceia-gesmusicalesTransfrezlostfi-chiersaudicover-leperphériquedepackageUSBetprocédézaleconnexion
Lasscuritostact vóscuIapérihériquedepackage USB.Sulzerlosinstruc-torsupéripnóricquesockageUSBpourosácti-vardsacurità.
SKIPPEDLeperphéor cue-dastockageUSBconnectécontentesi-chiersintegranta-chiers integranta laprotectionWindowsMe-dia*DRM9/10.Lisezuni chieraucionintegrantapaslèprotectionWindowsMediaDRM9/10.
PROTECTUSUCSCHIFPSTRANSDISTEL
supérphériquechiersaudicn n
dessociageégrançasse
USBIntégrantprotection
laprojectionWindowsMedia
WindowsMediaDRM97Oversta
DRM9/10.perfériquédia
stockageUSBBet
procédézà
connexion

Informations complémentaires

MessageCausespossi-blesActioncorré-cive
N/AUSBL'appareLSUB•Connectez unperphérique stockagedemaissubcompatible.
•Déconnectez voitrèpérphérique étrenc acze-le panurpérphériquedestockageUSBcompatible.
CHECKUSBL'connecteur USBou cãda a USBBostoncour-in-circuit:Vérifie que connecteur USBoucãda a USBn'estpasconcinéoucendommégé.
Déconnectez perphérique stockagedet alutilispas.Meteze contactsuOROT,puissuACCouON,etne correcteza desphéniquesdestockagelSBcompatible.
MessageCausespossi-blesActioncorrec-five
ERROR-19Pannecommu-nica-tionEffectuezunezasoperationsui-vantes,-Coupezehem-etzelecontactd'al-lumage,-Déconnectézelpérienériquestockage,SB,-Choisissementautresource,RevenezensuiteaLasourc,e,SB.
ERROR-23LepérihörquedestockageUSBn'apasitéfornatácvocFAT12,FAT16ouFAT32.Lepérihör quedestockage,USBon'tétraformàcvocFAT12,FAT16ouFAT32.

Disquetteur

Utilisez au maximum deux disques chant un ou l'autre dosage suivants.

PIONEER DEH1400UBB - Disquetteur - 1

PIONEER DEH1400UBB - Disquetteur - 2

Utiliszaoedisquos12cmNutiliszapeadis ques8cmmiunadaptateurpcurd sises8cm.

Informations complémentaires

Utilisesezement des quis conventionnel de forme circulare. N'utilisez pas des quis ayant uniforme particular line.

PIONEER DEH1400UBB - Informations complémentaires - 1

N'inroaisez au co cub objet an sellegement pour CC audre un u CD

N'tul sepsabadisquesfendiles, ebrechels, vol esouprésante nant eutresdelfaute, canlspevent endamnagerieiechaur. // Note: The text is left as-is because the words are not clearly identifiable or correctable without inventing content.

Les disques CD/R/Whon'inalisnesnpoeuvant paselus.

Ne roulez pas sur la surface revêtue de dessins.

Regardez les salles où l'on peut accueillir le coffre d'eau sans le souci de le toucher.

Ne posez aucune tasse, tiroir ou autre surfaces des étagères, ne placez pas non plus unseau d'eau ou autre contenant liquide sur disque.

Pour mettre en toyer en CC. Ssuysedizide saccurécun chiffeduocnantanto uc teravens extérieur.

La condensation peut se produire lors de l'utilisation du clauir. Laissez la cuisse adaptation latopemtrucuole pendant environ une heure. Essuyez soigneusement le squeustumdesswecuchifondoux.

Le lecteur occupe certains disques sous des conditions impossibles : caractéristiques du disque, de son format, de l'application qu'il entretient, de l'environnement électrique, des conditions de stockage ou autres conditions.

Périphérique de stockage usb

Les câbles laeviancencentrateur JRSB sont pas priaas en echange.

NeocorrectezunenairephirequequoperpheaudocstockageUSB.

Fixez le périphérique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez aucun périphérique de stockage USB branché sur le pare-brise pour garantir le bon fonctionnement de l'antenne.

En fonction du drive de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir.

  • Le fonctionnement peut varier. L'opérateur peut recevoir des erreurs
  • Les fichiers peuvent. ne pas @tracer correction-mort Le bêcherenazine gel généré derpestas parasies radio.

Exe

Les DualDiscs sont des disques avec un CD en Registered, un Audio cinéfié d'un côté et un DyOnreg stracloalvdlddos sur l'autre. Comme la face CD des Dualdiscs n'est pas physiquement compatible avec les standards CD, la lecture du CD sur cet appareil peut ne pas être possible.

Chargeréférentiellementun DualDiscosuset provocésèrementsusuredscueyresus importantesjeventenlaferréprobesimésceturesurcepapellare. Danscercas, un DualDiscosuetseréglabledanslogementourCDetnereserapejcte. Pourévierte caonovssuerecommendationseavousubastirin dutilisérésDualDiscasaveccotappellare.

Pour des informations plus détaillées sur les DualDisc, veiller exécuter les instructions fournies par le fabricant.

Formats audio compressés compatibles (disque, USB)

Extractiondefichier. wrg.

Détoirain:46kbit/sa320kbit/s(CB1):48 kbbit/s343-6x/Sv(BF)

Freuancedachantionage:32kl-74,1kl-78 khl

Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRMS/Stream/Streamvideo incompatio

Extensordefichier.mp3

Référencé d'échantillantage: 16h34a4k+2 (LPCM), 22.05h2et44, 1k+2 (SADPCM)

Informations supplémentaires

Chauss/32proprétésdufichier(incluantl'extensiondudossier)oudunnom defichierserraeécrits

Les tests utilisés sont affichés sur cote papier. Doit vérifier que ces jeux de caractères suivants:

-URICODEUIF8UIF16

Lecturechargeressourcesaudiovideoquelquessecondespourquelesapplicationsuccessesopamartragomultilingue

Cap pal principal panneau fonction correction salon application util steppeur encoders WMA

IlocusordondungkommandelalectuoredonationintergresaucospensimagesdelichersaudstockeesurpanepirpcudostockagauUSBvedecnonbreushlarancipcdossos.

Disque

Hiérarchisation des dossiers, sous-dossiers, et fichiers, selon 2 niveaux d'accès. La hiérarchie complète moins de 2 niveaux.

Dossier de protection contre les ususq a 9 9

Fichier soupa vant et reu jusqua e99

Système defichiers: ISO9660 Niveau 1, 2, Romco Joist

Périphérique de stockage usb

Hiérarchie des dossiers spontanément lus ; jusqu'à 8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de 8 niveaux).

Doss erspouvantetrelus; jusqu'a500

Fichiers Nouvelles jusq'à 216000

Leuchre des affichiers protège les droits d'auteur incompatibles

Pourriez-vousactiverlestockageUSB. Sanspartitionner: Sélectionnezlaconfigurationetoutestprêt.

Insérerdururerenlegereeratdaebudndalecturedersauveurunderphieudste stockageUSBavecdenombreusesnherarchiesdossiers.

PIONEER DEH1400UBB - Périphérique de stockage usb - 1

Pioneer garanti la sacoche blide de tous les périphériques stockage masse USB. Débitez de décisions responsables cas de pertes de connexions sur les clefs media, smartphones ou autres périphériques. Ne laissez aucune des soues ou périphériques de stockage USB dans un lieu tempéré sans surveillance.

Suivezpareille, util. Sautezumpasfacilementessequencedossiemispecifieresssequencesdecture.

Exemple de hiérarchie Naeu1 Naeu2 Naeu3 Naeu4

Dossier Fonieracuo compressé 01005Numérode dossier (DeSSequence delete:

Disque

La séquence de codage sélectionne les dossiers ou d'autres opérations pouctifereon fonctionologie cle de codage ou 'crilure.

Périphérique de stockage usb

La séquence d'élection est identique à la séquence enregistree sans le périphérique de stockage USB.

Pour spécifier la séquence électrode, la méthode suivante est commune.

Informations complémentaires

Créez un nom de fichier incluant les numéros qui certifient la séquence de lecture (par exemple, 001xxx.mp5 et 099yy.mp3). Placez ces fichiers dans un dossier. En gris, désignez le dossier contenant les fichiers sur le périphérique de stockage USB. Toutefois, avec certains environnements système, vous pouvez passer à spécifier la séquence de lecture. Pour les fichiers audio portables sur USB, basée enquête différente etiepe ducloteur.

Tableau des caractères cyrilliques

D:CD:CD:CD:C
A:AB:BC:BF:FJ:D
E:E,EF:X3:3H:NK:N
M:NN:MH:HO:OP:N
P:PC:CT:TY:YQ:Φ
X:UBYB:UU:B
H:blb:b3:3H:UQ:Y

D: Affichage C: Caractère

Droits d'auteur et marques commerciales

Apple iTunes sont des marques commerciales d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

L'avent de pièce, comportementalement une licence d'utilisation privée, non commerciale, et non comportant pas de licence qui implique aucun droit d'utilisation de pièce pour diffusion commerciale, c'est-à-dire générant des revenus, soit par satellite, câble et/ou toute autre méthode, diffusion/streaming dans internet et/ou autres systèmes de distribution de contenu, telles que les applications audio ayant ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour ces utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com.

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit intègre une technologie du néant Microsoft Corporation, qui ne peut cependant s'y distinguer sans licence du Microsoft Licensing, Inc.

Généralités

tension d'alimentation.... 14.4 V OC (10.8 V & 15.1 V ac)

Mise à la masse... Pare Comassément maximale

10CA Dimensions (LxHxP)

DIN

$$ \begin{array}{l} \text {C h a s s i s} \dots 1 7 9 \mathrm {m m} \times 6 0 \mathrm {m m} \times \ \frac {\text {P a n e a r s} _ {1 0} \times 1 8 8 \mathrm {m m} \times 5 8 \mathrm {m m} \times}{1 6 \mathrm {m m}} \ \end{array} $$

$$ \begin{array}{l} \text {C h i s s s} \dots 1 7 8 \mathrm {m m} \times 5 0 \mathrm {m m} \times \ \frac {\text {P a n n e a v e s p o n t} \times 1 7 0 \mathrm {m m} \times 4 5 \mathrm {m m} \times}{1 8 \mathrm {m m}} \ \end{array} $$

Pds. 1. kg

Audio

Puissance dorsale maximale

× 4 1 0 W × 1 / 2 0 (pour dent- interna)

Puissance sortie commune

$$ \begin{array}{l} 2 2 W \times 4: 5 0 1 2 3. 5 0 0 1 2 \ D = \frac {1}{2} \times 1 0 0 \ \mathrm {s h o r e} 1 0 \mathrm {m u l t i p l e} \ \mathrm {c h a n g e} 1 2, \mathrm {a v e} \ \end{array} $$

Impact de change... 4Ω (4 Ω et ΩΩ acceptable) Nécessité sacchi maximum de asorbtion 207

Contrôles d'intégrité:

$$ \begin{array}{l} \text {f r e q u e r c e} \dots \dots 1 0 9 \mathrm {H z} \ G a i n \dots \dots \dots \dots \dots 1 6 d s \ \left[ \begin{array}{l l} 1 & \frac {1}{2} \ \frac {1}{2} & 1 \end{array} \right] \ F r e q u e n c e \dots 1 \times 1 7 \ \text {E a i n} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \ \end{array} $$

Aigus

$$ \begin{array}{l} \text {F r e q u e n c e} \dots \dots 1 0 k U 2 \ \text {G a i n} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \ \end{array} $$

Paramètresmono

$$ \begin{array}{l} F r e q u e n c e \dots \dots 5 3 1 - 2 8 3 H _ {2} 8 0 H _ {2} 7 0 0 H _ {2} F 1 2 8 H \ P e n e \dots - 1 8 d F o r t a v e \ \text {S i n} \dots + 5 d 3 a - 2 4 c 9 \ \text {P h a s e} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \ \end{array} $$

Lecteur de cd

Système de lecture DisciTaAio Disques utilisables Disques compacts Rapport stéréo 940B(1Hc frscu EC A) Narresear aae Format dépendant MF3

MPFG-42Couche/audico3

Format de codage VM

Ver 7,71,8,9,10,11,12(2CA

$$ (CA X SU C I) $$

$$ \left(\text {W i n d o w s M e c i a l} ^ {2} \text {p r e t}\right) $$

Formal du signat WAW... PCM Linéaire &MS ADCPM (Nondurmacse)

Spacificatonstandardsus USB2.0vifasse pire Almerfaticmaximale...1A Classe JSB. MSC (Mass Storage Class) Syste de chers.. FAT12, FAT16, AT32 FomatedepedageMP3

Nur2DF1-14QGB, DF1-1400UB und DF1-1400JBB.

Télécommande: Topéniénbéi+ Télécommande: Chépnié: Topéniénbéi

CepbI: PépedHnn npabBn

CepbIeHepIepeHnIpaBbIe 3oHeJIe3aDnI neBbIe iinu caBbIep

3eHnEeHbH:3aDnH neBb 6aBcyfop

ΦnroTobB 3aDn npabB nnCabDvpep

ФИОТОБТВЕРСHAJIHn npaBbI Εmni cA6EypeR

Pa3bEM ISO

Bhekotobx ABOTMO6bHnPa3bEM ISO MOKET HmTb DBA BBODaB. A TcM Cnyae HEo6bQdmo NoocdeMHnOba pa3bema.

Tpe6yETc HmEHHeH HauhHbHX HA Tpck dHnHO yCPOiTa cMa. paed REAR-SP (HaCTPOKHa bXoHa 3aHDoR KO hana)Ha ctp.97. CM. paed PREOUT(Ha- cTPOkna npEbaPntbHO rOy CmNttna ctp.97.

Bouquet câble Daehno rCytObTa MO-HOPOHmNECKN.

PnI KIOJIbOBAHIM CaBbyFepa MoUHOCTbO 70 Bt (2OM) O83aTeNbHO IOCoEHNHTe KaBcyFepa FOINOTOBu FNIOETOBuYHepHbN pNOBOd DAHORO yCToPOCTBa. He NOcEOHINHte 3eJIeHbN IeNEHbYHepHbN pNOBOda.

Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DEH1400UBB

Catégorie : Autoradio