DEH1400UBB - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH1400UBB PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV, AAC |
| Connectivité | USB, AUX, Bluetooth |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur 5 bandes, contrôle du volume numérique |
| Dimensions | 178 x 50 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Installation | Montage standard 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits, verrouillage de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEH1400UBB PIONEER
Questions des utilisateurs sur DEH1400UBB PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH1400UBB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH1400UBB de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DEH1400UBB PIONEER
tromboneconnextions
13Skeeaderleads
White: Front left
White/black front left
Gray: Front right
GrayBlackErectie
1.5.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
Bass
Fréquence. 100Hz
Mid
Frequency.1kHz
Gain 1248
Treole
Frequency:0kF
Gan 1298
Subwordmonot.
Fréquence. 30Hz/83Hz/90Hz/100Hz
12s Hz
$pone 180B/act
Sao 50Bto-24d5
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil pioneer
Pour garantir une utilisation correcte, isez ce manuel avant toute utilisation de l'appareil, et particulièrement l'imprimante que vous lisez est importante car elle contient les indications ATTENTION. PRE
CAUTION docomended employi, Consuez-ide dansunendroit facilement accessible pour toute culture ultifere.

Si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, ne le mettez pas dans la poubelle. Des systèmes de collecte séparée pour vos appareils électro-ménagers existent, qui doivent être suivis. Ce traitement est conforme au législation.
Dans les ansmbres de l'UE en Suède et en Norvège, les foyers ont droit de rapatrier les produits électroniques usagés utilisables et les points de collecte spécifiques auprès d'un revendeur (sous réserve d'achat d'un produit similaire).
Dans les pays où cela n’est pas mentioonné, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode de collecte de mise au rebut.
En agissant ainsi, vous assurez que le produit que vous mettez à usage est optimal au processus de stockage, dirige la prédiction cyclicité clage nécessaire relevée zerae gains les effets négatifs sur l'environnement sont topoliquement minimes.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences des symboles de celles des appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe, Quest, Asie Moyen-Orient, Asie Octo Anie. Son utilisation dans d'autres régions peut traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (radio data system) n'est pas opérationnelle dans ces régions où les signaux RDS sont absents sur les stations FM.
CorduidiotestclassificationreproduitaserdecasseIseonionemelEC60825-1:2007SecuritedesappareilsalaresatcontientummodulosereocdelesaTM,Pourssurereunesecurilepermanente,lenezuncouvercleinetessayezpasdaccedera linterieurduproduiR.Faiteseffectuerlentretienordupersenoequalite. (Note: Certaines parties du texte sont très difficiles à corriger en respectant les règles données, notamment la conservation exacte des majuscules et la non-invention de contenu.)
Apparel a LASER de CLASSE 1
ATTENTION-EMISSIONS DE RADIATIONS LUNER IMINISSES DE CLASSE IM SINOVERE. ME PAST OBSERVED DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIONS.
N'ouvezpiacstapparei entereoncontact aeecciesqides. Celapourailrrovoquer ueelecctutionToulactoacteessiduigdspourttaussprovoquerdosdommages. delfaumeltesurchauffie Iappareil. L'PionocarCarStroo-PasscutilisaoloaoulenienAllemagne. - Maintenez ne niveau d'ecoute à une valeur tellesqueyoussuissezentrendlessionsoprovenanteté exedeuré. Ne placez pas l'appareil en contact avec des sources de chaleur. Cela pourrait provoquer une exécutionTotaleDesActesSiduigdsPourTaussProvoquerDesDommages. DeLaFuméeSurChauffieL'appareil. L'PionocarCarStroo-PasScutilisaoloaoulenienAllemagne. - Maintenez le niveau d'écoute à une valeur telle que vous soyezzentrendlessionsoprovenanteté exedeuré.
Avant de commander
Évitez tout contact avec humidité. Si l'appareil n'est pas branché ou déchargé, le contenu de la mémoire se perd.
Remarque
Les opérations sélectionnées fonctionnent portent validation elles-mêmes il est néanmoins nécessaire de confirmer les opérations.
Quelques mots sur ce mode d'emploi
Dans les instructions suivantes, les mémoires USB et lecteurs audio. USB sont considérés comme des périphériques de stockage USB.
Important
La connexion filmant (ACC) de cet appareil a une borne couplée avec les opérations série/en/hors service du contact. L'allumage peut conduire au déchargement de la batterie. Rappelez-vous lors de la démonstration des fonctions continues qui fonctionnent quand le moteur est coupé cela peut décharger la batterie.
Ladementation demarmentaquements vouynulisezapocatecapareilcanies30s condesenviondepuislandemereopérationoun silecontactestreglesurACCuCNorque 'appareilesthorsservice. Pcaeurnulierlemode dedemonstration voussedevezafficherlesreglagesinitiaux. Sectionner DEMOreglagef'affichagededmonstrationJeldesactive affichagededmonstration. Pouriesdetails, reporteryousalapeq20 Reglagesinitiaux
Utilisation de l'appareil
Appareil central
| PartiePartie | ||
| ①▲(jection)⑧ | (retour/affi-charge) | |
| ② | Illust@10 | |
| ③ | MULTI-CONTROL(M.C.) | BAND |
| ④ | SRC/OFF | 1 1 à 6 |
| ⑤ | Ferté de charge-ment desdisques | 12PTY |
| ⑥ | Port USB | Jacks d'entéeAUX (jackstégo3,5 mm) |
| ⑦ | Eclair | Touché dérétratde laufée avant |

Utilisez un cable USB Pioneer optionnel (CD USF) pour connecter les lecteurs USB/ la mémoire USB, étant donné que n'importe quel périphérique relié directement à l'appareil dépasse de l'appareil et peut s'avérer dangereux. N'utilisez pas de produits non autorisés.
Indications affichées
| Indica-teur | État | |
| ① | Section d'affiche-principal | • Systoniseur: gamme et ré-sence • RDS: nom du service de-programme: informations PTY et autres informations textuelles • Liceur de CD intégré et USB: temps de lecture écoulé et informations texuiles |
| ② | (Liste) | La fonctionnelle est utilisée. |
| ③LOC | L'accord automatique sur une station locale est service. | |
| ④ | (TA) | La fonction TA est en service. |
| ⑤ | (TP) | L'apparéil est accordé sur une station TP. |
| ⑥ | (réticton dela lecture) | La fonctiondo répertiond'une plagioc ou d'un casier est activée. |
| ⑦ | (lecture) | La lecturealéto reactivée. |
| ⑧ | (sound re-tricus) | La fonctionSound Retreveré est activée. |
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact d'allumage sur ON après l'installation, le menu de configuration s'affiche sur l'écran. Vous pouvez configurer les options de menu icdossous.
Après avoir installé l'appareil, mettez le contact d'allumage sur ON.
SET UP s'affiche.
Tournez M. C. pour passer à YES. Appuyez sur M. C. pour sélectionner.
Si vous n'effectuez aucune opération dans les 30 secondes environ, le menu de configuration ne s'affiche pas. Si votre préférence passe effectuera config pour l'instant. Tournez M. C. pour passer à NO. Appuyez sur M. C. pour sélectionner. Si vous répondez non, vous ne pouvez ces effectuer de reglage dans le menu de configuration.
Effectuez les procédures suivantes pour configurer le menu.
Pour passer en mode horaire, vous devez sélectionner l'option correspondante.
Tournez M. C. pour régler l'heure. 2) Appuyez sur M. C. pour sélectionner les minutes. 3) Tournez M. C. pour régler les minutes. 4) Appuyez sur M. C. pour confirmer la sélection.
FM STEP (inertie d'accord FM)
Normalement, l'inertie d'accord FM obtenue par l'accord automatique est 10kHz. Quand la fonction AF que vous avez en service, l'inertie d'accord passe automatiquement : à 100kHz il peut être préférable de régler l'inertie d'accord à 50kHz quand la fonction AF est en service.
- Pendant I'acoro manuel. I' increment d'acoro estimata lana eio kHz. 1 Tournez M. C. pour chias r'Inncrement, d'accord +M.
2 Appuyez sur M. C. pour confirmer la sélection.
DEMO (réglage de l'affichage de démonstration)
1 Appuyez sur M. C. pour activer l'affichage "charge déductiveur. 2 Appuyez sur M. C. pour confirmer la sélection
Cet appareil peut afficher les informations textuelles d'un fichier compressé même si elles sont incorporées dans une langue du Europe de l'Est communément.
Sila langue incorporee et la langue selectionne sont differentes, les informations textuelles peuvent pas saff cherr correctement. Cerains caracteres peuvent ne pas s'afficher correctement. lourne M. C. sour chis r relapse desire EUR (LARGE europenere) RUS (Rusel Aspuyaz sur M. C. pour confirme la seclusion QUT s'afine.
Pour terminer la configuration, tournez M. C. pour sélectionner YES. Appuyez pour sélectionner.
- Si vous souhaitez modifier à nouveau vos réceptions, tournez M. C. pour passer à NO. Appuyez pour sélectionner.
Remarques
Vousouvexconfiguerelesoponsemenu danseseglagesinitiaux. Pourdesdetais suriesreglages, reportez-vousalapage20, - Vouspoulevaumilerferenuledeconfiguration en apuyant sur SRC OFF.
Important
Lorsque vous levez le couvercle de moniteur, la face avant, manipulez-la doucement. - Évitez de heurter la face avant. Conservé la face avant à l'air des températures élevées de l'air mère indirecte. Pour éviter endommagerie périphérique ou l'intégrité interne, retirez les câbles et périphériques connectés à la face avant, avant d'enlever celle dernière.
Retrait de la face avant pour petit appareil contrôlé. [Appuyez sur la touche de retrait pour retirer la face avant.]
Poussez le face avanc, vers la taur (1), puis bis l'air. Laissez vosoi.

Conservetoujours lafaceavantdansltriprovidedcrllonsouelleestdetachee.
Remonte la fase avant
Taissez le laser sur la face avant jusqu'à ce qu'elle soit bien placée. Assurez-vous que les fentes sur la gauche et la droite soient alignées avec l'appareil central dans les fentes correspondantes de la télécommande.

Appuie sur le bouton de la face avant jusqu'à ce qu'elle soit bien placée. Si vous pouvez monter la face avant sans appuyer sur l'appareil central, la face avant est correctement placée. Du côté de l'appareil central, la face avant est correctement placée. La position finale de la face avant ne doit pas être modifiée par rapport à l'appareil central.
Mise en service cet appareil
IT: Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service (Ingarell).
- Mannerise la pression sur SRC/OFF jusqu'à ce que l'apparaissent soit mise en tension.
Utilisation de l'appareil
Appuies sur SRC/OFF pour parcourir les options disponibles:
TUNER (syntoniseur-CD lecteur de CD intégr
qH—USBS3—AUXAUX
Tournez M. C. pour régier le volume.
Percoursez secures, car vous reviendrez pour retirer la face avant.
Remarque
Si le fil bleu clôut apparaît, relâchez la prise de commande. Celle-ci refait automatiquement le point d'antenne. Si le service s'indique en rouge, contactez le service. Pour rectifier antenne, mettez sous service.
Opérations communes des menus pour le(s) menu de configuration/reglages des fonctions/reglages audio/ réglages initiaux/listes
Retour ai affichage précédent Retour au dossier dérivé Immediatement suer IT Appuyer sur
Relouarafllachgepeordnare Annulationdunonudesrglegesritiaux/menu deconfiguration Relouaraffichageprecedent Annulationdunedesregledesritiaux/menu deconfiguration
Appuyez sur band
Ratouali affiche ordre nompartirdolalista [D'appuyezsurBAND.
Selection d'une gamme
1 Appuie sur BAND jusqu'à ce que la gamme cible, F1, F2, F3 en FM du MW/LW (PO/GO, so tachee).
Rappel des fonctionnalités principales
- SIMAN (accord manuel)estéld'ornédans lerégieSEEK, vosunrepouvezozrasrappeler loftrifiquençonsommémoir, Vosovcezodé torme PCHcanauxprésectionmés)dans SEEK, Pourdesdétaissuresregliages, report voussalapage18, SEEK(irelagadafot chondrole(gauche),
· SIPCH (caneauxpreselectiones/esseloc lcmrmedarslerageeSEKEVusnpcevoupe paseoffctucunacnndodfrecncnemanu lament. VusdevozselecoenMAN(accord meuejldansSEEK. Poourdsedlaissurles reglagres, reportezvousaapagc18. SEEKfge gagcckotatouchedfrt/gacne).
Recherche
1 Appuyez de façon continue sur ou▶, puis relâchez. Vous pouvez annuler l'accord automatique en appuyant rapidement sur ou▶. Lorsque vous appuyez sur ou●de façon prolongée, vous pouvez sélectionner des stations. L'accord automatique démarre dès que vous relâchez ou▶
Remarque
La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) peut être désactivée en appuyant sur le bouton hors ve. Ce, La fonction AF est hors service pendant l'opération d'accord normal (recopiez ou valsez la page suivante. A (recherche des autres fréquences possibles).
Utilisation des touches de préselection
Lorsque vous présentez une station que vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression sur une touche de préselection (1 à 6) jusqu'à ce que le numéro de la préselection cesse de clignoter.
2 Appuyez sur une touche de préférence (1 à 6) pour sélectionner la station désirée.
Appuyezsur
Nomusciervicecleoprogramme - Informations PTY - Divertissement - Fréquence Les Informations PTY et la fréquence s'affichent pendant le fonctionnement. - En tournant fondola gamaocclionned'infor mation les luxes peuvent être affichés.
Utilisation des fonctions pty
Vous pouvez rechercher un stationnalise avec son code PTY (tydoc progmmol).
Recherche dunersatiorRDSenutilisantlecode PFT
Vous pouvez rechercher une station qui diffusentypographie dans la liste des sections principales. Reportez-vous à la page.
Tappuyez sur pty
Toutin M. C. pour chaque type de programme.
Apuyez sur M. C. Pointar laerarchte. Cottapre Irochchounostation quidffuse octyodoprogramm. Quand unostatbost hrouwe, sonnor deveryce pedoprogramme ostafchne.
La liste des types d'émissions (code d'identifié) dans le département(s) est présentée dans les actions suivantes. Rapportez-vous à la page correspondante.
• Appuyez sur M. C. pour abandonner la recherche. Le type d'émission connexe peut différer de celui comparé code PTV transmis. - Si aucune station ne diffuse d'émission ou type chinois, l'information NOT FOUND est affichée pendant environs deux secondes puis es gènes sonneurs accordés sur la fréquence d'origine.
Liste des codes pty
NEWS (Bulletin d'informations), AFFAIRS (Actualités), INFO (informations), SPORT (Sports), WEATHER/Météo, FINANCE (Finance)
Utilisation de l'appareil
(Rock), EASYMUS(Musique légère), OTHMUS (Autre musique), JAZZ, COUNTRY(Country), NAT MUS (Musique nationale), OLDIES (Musique du passé, Alterns), FOLKMUS(Folk)
LCLASS (Musicclasscueigere), CLASSIC (Musicclassique)
EDUCATE(Educatlon), DRAMA(Draine) CULTURE(Culture) SCIENCE (Science), VARIED (Programmeservic), CHILDREN(Emisioniistoc), nessesauxfants)SOCIAL(Suolo, desociate), RE- LIGION: Religion)PHOENIN(Programmasa, lignouvoire) TOURING(Voyages)LEISURE(Los-sirs), DOCUMENT(Documentaires);
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M. C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M. C. pour changer l'option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.
3 Tournez m. c. pour sélectionner la fonction.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures d'opérations suivantes. Si la gamme Ww/LW(FO/CO) est sélectionnée, suivez BSM LOCAL et SEEK dont disribenies.
La fonction BSM (memorisation des metiers successifs d'activites immenses automatiquement stations) les isort des andord de la foresignedil. 1 Appuyez sur M. C. pour mettre la fonction BSM en service. Pour arrêt appuyez de nouveau sur M. C.
Quand la fonction A est active, la fonction cherche des stations régionales initiales pour la sélection des stations du diffuseur des programmes régionaux. Appuyez sur M. C. pour mettre la fonction de recherche des stations régionales en service ou hors service.
LOCAL(accord automatique sur une station locale)
L'accord automatique sur une station s'intéresse qu'à des stations de radio dont le signal résultant soient assez puissant. Pour garantir une réception de bonne qualité.
Appuie sur M. C. pour choisir mode de recherche FM: OFF LV1 LV2 LV3 LV4 MW/LW (PO/GO): OFF-LV1-LV2 Laveaudianusieleepemerletareception desseulestatcnstrsspuasiantes lesautures musiquesetleraceptiontestations monsspuasiantes
PTYSEARCH (selecteur du type de programme)
Utilisation de l'appareil
Vous pouvez rechercher une station avec l'aide de son code PTY (type de programme). Pour afficher le code, tournez M. C.
Tourne M. C. pour choisir églages désirés, NEWS/INFO-POPULAR-CLASSICS-Others
3 Appuyez sur M. C pour lancer la recherche Ces applications recherchent et diffusent ce types de programme. Quand une station est trouvée son nom et son code programme sont affiches
Pounds in information PTY coded identifier or type de programme), reportez-vous la page principale. Le couche en mises en action: 10/14/2017
L'épreuve d'émission du code par IPTYPE transmis. Sans stream reçu, si l'émission TYPE choisie, l'indication NOT FOUND s'affiche environ six secondes après les pulsations synchros acords sur la fréquence d'origine.
TA (alternance de bulletins d'informations roulés)
TApuyezsurMC. pourtrepasservohorservice lanteredunbulletindinformationsorsroulions.
AF (recherche des autres fréquences possibles)
Tappez sur M. Pcomttrolfon Attenervicecohsservice.
NEWS(intégrationpourteseplidunsu#in information)
1AnyusurM. Cpcurnerrelafonction NEWS(bulletin dinformation)enservice. horsservice.
Vousprouvasezignenmefonceauxtuches droiteatgauched'appareil. Select orrerrz MAN. acccordmanuel poureffecter unaccorded'lefquencernarmiquementouselctionnePCH(caneuxprésélectionnéds)purchanergcancprésélectionné.
Appuyez sur M. C. pour sélectionner MAN ou
Opérations de base
Lectured unCDVD-RCD-RW IT: Introciusz un disque, l'etiquette vers la haut, dansialogètementochargementédisquises.
Ejection d'un CD/CD-R/CD-RW
Appuyezsur
Utilisation de l'appareil
Avance ou retour rapide
1 Appuyez de façon continue sur ou Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé au cours on n’est pas en mesure de lireurapidement.
Retour au répertoire racine
Appuyez sur BAND de façon prolongée.
Débranchez les scies hiérés du stockage USB de l'appareil lors de l'arrêt de l'utilisation.
Affichage des info textuelles
Selections informations textuelles IT Appuyez sur - Solen vers ordi TunnusullisapouronregistrlesfichiersMP3surusdisque ules tyasedifich emersdadae information onstextue lesin compatiblenesonregistradosandislatichiaudopoeunteirpassafficncrorrection. - Lesinformationsconstextuellespouvantatmodfièsedeperencendurdia.
Selection et lecture des fichiers/ plages à partir de la liste des noms
1 Appuyez sur pour passer en mode liste des noms de fichiers/plages.
2Utilisez M. C. pour sélectionner le nom de fichier (ou un nom de dossier) désiré.
Modification: Un nom de fichier ou de dossier Toujours mezM. C. Lecture Lorsqu'un fil et ou une ligne est sélectionnée appuyez sur M. C. Affichage d'utilisfichiers (ou des dossiers) dans dossier sélectionné T'Quand un dossier est sélectionné appuyez sur M. C. Lecture d'un opasymicale du dossier sélectionné 1. Quand dossiers sont sélectionnés appuyez sur M. C. dafcon prolongeo.
Utilisation avancée à l'aide etouches spéciales
Sélectionnez et appuyez sur 6 pour parcourir les phosphores dispensables:
Cd/cd-r/cd-rw
ALL- Répétition de toutes les plages - ONE - Répartition de la plage en cours de lecture - FLD- Répartition du dossier en cours de lecture Lecture audio USB/mémoire USB ALL- Répétition de tous les fichiers - ONE - Répétition d'un fichier en cours d'acte - FLD - Répartition du dossier en cours de lecture
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
TAppuyez sur 5x pour activer ou désactiver la lecture lafetior.
Les plages d'une dénudation de pellisation et de sélection sont utilisables dans l'ordre sélectionné.
- Four changer de plegmusica ependant la echure aleatoire, acquyusursur pour passenee apagaisuivanto. Apouysursur permetedor commenccie la actuire de leplegmusica teen cours apart rduébut.
Fausedelacture
1 Appuyez sur 4: PAUSE pour mettre en pause ou redémarrer l'acte.
Amélioration de l'audio compressions et restauration d'un son nichet (son clair et retriever (corne de couleur des compressif)
Appuyez sur S. Rép pour parcourir les options disponibles:
1—2-OFF(ondsactifs)
1estefficacepourcestauxdecompression:2estefficacepourlesauxdecompressioninférieurs.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M. C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez M. C. pour changer l'option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION.
3 Tournez M. C. pour sélectionner la fonction.
Après sélection fonction, effectuez procédures d'opérations carrés suivants.
1. Appuyez sur M. C. pour afficher le menu principal.
Utilisation de l'appareil
2 Tournez M. C. pour changer l'option de menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.
3 Tournez M. C. pour sélectionner la fonction audio.
Apsezavoirselectionnezlafonctionuoeffectuelesproceduespecifiquesparretourguiantes
Fad/bal(réglage de l'équilibrage avancé/droite-gauche)
TApuyezzurM. C. pocrefiacher emodedeparanlareghe 21 Appuyez sur M. C. pour basculer entre l'équilibre-bravant-arrête/droite-gauce, 3) Taumez M. C. P. pour négler l'équilibre sonore annelteshauf-parleurs. Siesnregasieasoterrereetoelesorte RCA sontswounepeu pasregierelenuibrodscaupeurcsavantarnereportazyousslapagesuivente, REAR-SP(rgedgeda scriiare)Reportzyousslapagesuivente, PREOUT(rgedgeda, priamc).
PRESETEQ(rappeldel'egaiseur)
Tapez sur M. C. pour activer le mode de paramétrage. 2 Tapez sur M. C. pour sélectionner l'égaliseur. DYNAMIC - VOCAL - NATURAL - CUSTOM FLAT - POWERFUL 3 Tapez sur M. C. pour confirmer votre sélection. - Vous pouvez aussi changer l'égaliseur en appuyant répétitivement sur M. C.
Tonectrl (reglage de egaliseur)
Les réglages de la courbe d'égalisation ajustée pour imprimembres sens dus CUSTOM 1 Apuyez-Sur M. C. prafflicher emode de parametrap 2) Apuyegusur M. C. pcairelectionner: BASS (praves)/MD (midruiers) TREBLE (aigus). 31 Tournez M. C. prourgé an ivanovu. Plage de réglage: +6 à -6
La correction physiologique qui sou objet d'accen-tue les heurtes lisss assas frquences des ais nilieuro'ecourc. Appuyez sur M. C. pour choisir le mode désiré. OFF (cossive)-LOW (table)-HI (level)
Cet appareil est équipé d'une sortie haut-parleur d'excrément grave qui peut être remise en service en service. Appuyez sur M. C. pour choisir le mode désiré. NOR (phase normale) - REV (phase inversée) OFF (haut-parleur d'extrêmes graves dé 1961)
SUB. WCCTRL(réglage du haut-parleur extrêmes graves)
La fréquence coup, rétérneneau desorti peuvent énerégé lorsquelsazurimaur-parleur d'exrémises graves actevaie. Seules les téfique insertieurs acelésedela paglésie clémentes proculles parleilrau-parleur exrémises graves.
- Quand vous sélectionnez OFF dans SUB. W. vous stoppez la fonctionnement. Pour ces informations, reportez-vous à la page SUB. W. (reglageService/service duhaut-parleur/extrémitésgraves). 1AppuyezsurM. C. pourafficherlemode desamplificateur. 2AppuyezsurM. C. pourbasculeroutraffichage decoupure du desortedi haut parleurextremes graves. Fréquence decoupure:(Laffichagedelafréquence decoupure)-Niveau desortie:(Laffichagedelniveau desortie.) [3]TournezM. C. pourchoisir réglageessai. Fréquence decoupure:50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ Niveau desortie:—24 a+6
Utilisation de l'appareil
1 Appuyez sur M. C. pour faire l'affichage de démonstration en service conseillé. - SI PW SAVE est active. DEMO ne peut pas être déprécié.
Quand la fonction EverScroll est réglée sur ON, les informations textuelles sont traduites en permanence. Lorsque vous appuyez sur OFF, vous stoppez cette information défiler ou s'afficher. L'appui sur M. C. permet de contrôler la fonction de défiler permanent en silence.
Ce l'appareil peut afficher des informations textuelles. Le choix du fichier audio compressé n'est possible que si celles sont stockées dans un disque dur européen. Coup tour russe. Si linguine incorpore la langue sélectionnée, les sorties différentes d'informations textuelles peuvent ne pas s'afficher correctement. Certains caractères peuvent ne pas s'afficher correctement. [1] Appuyez sur S. Choisissez ensuite la langue : Langue européenne ~ RUS (russe)
Activer et désactiverez la fonction nuit vous permet de réduire la luminosité de la batterie. La mise en service de la source est l'unique opération permise quand cette fonction est en service : - Cette fonction n'est pas disponible pour DELI 1410US. Ayez garde sur M. C. pour mettre en économie de - nageier services / hors service.
Mise en service ou hors service de l'atténuateur de luminosité
Vous pouvez ajuster luminosité de façcon prolongée.
Appuyez sur de façon prolongée.
Utilisation d'une resource aux
1 Insérez la miniprise stéréo dans le jack d'entrée AUX.
Remarque
Vous ne pouvez pas sectionner AUX moins que negesauxailliresoitaive. Pour plus de lais, reportez-vous à la page précédente.
AU(X) (en fonds d'urgence)
Coupure du son
Seulement pour DEH-1420UB, DEH-1400UB et DEH-1400UBB. Le son est coupé automatiquement quand : Un appel est effectué ou reçu sur un téléphone cellulaire connecté à l'appareil. Un guide vocal est ensuite donné par un appareil de navigation Pioneer connecté. Le son est coupé MUTE tant qu'aucun réglage de guidage vocal n'est fait contrairement au volume. Le fonctionnement reprend quand la connexion téléphonique et le guide vocal sont terminés.
Important
Lors de l'installation, on doit cet appareil dans un véhicule sans position on ACC (accord) sur le contact, allumage, ne pos conneter loc ab rouge olabome qui d tocte fl utilisation elacoie conact peut renrinere dechardgement eldes bete.
Avec position ACC
Sans position ACC
L'utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Vehnulesaevacunabateria12vo taeimasa Irmassedunegat. Haarparisevecunepeissancedesoe de50Wetuneimpencancedtohms 80rms.
Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation.
Fixecolagaevecedeserefisoudela bandeacheivePuroptagerlacabage en rouledansdunbaradhesipartiesduo cablagoecontactavocdecspcconmetcal -Placelzascablosalcactdctutsocpar liesmobiles, lessequeileveierdevlesseri lcaresdscissos. -Placoclascablosalcaatctdcslesandrocts chut, parexemessortiesdechaufpage. Norocepalaciplaicjauncaaetotnara versiudancablaecompensationrtoe Reouvrecuuscneocnncnueucnsdcablesquin nesortpasconnectcsavadurucanadnisd isolant.
Ne coupez jamais la solution ou cble d'alimentation de cet appareil pour partager la alimentation van d'autres opacritils. La capacité en courant du cble est limitée. - Utilisez un cble correspondant aux caractéristiques spéc f65. —N'interrompez jamais la connexion du cable négatif du par leurireflectrementa masse. N'assemblez jamais les cables négatifs sous aucune huires.
Lorsque l'appareil est en service, les signaux de commande sont transmis via le câble brun. Connectez le câble de la télécommande du système d'un amplificateur de puissance externe au borne de commande, résistant temporairement (max. 300mA 12VCC). Si le véhicule est équipé d'une antenne, connectez-la à la borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne.
Ne reliez pas le cable bleu/blanc à la borne d'alimentation d'un amplificateur puissance externe. De même ne reliez pas la borne d'alimentation d'antenne. Dans ce cas contraire, il y a un résultat et un chargement de l'antenne ou dysfonctionnement. Le cable noir sert aux câbles de terre coaxiaux (particulièrement câbles avec des courants et antennes). Dans ce cas contraire, ils peuvent geler accidentellement. provoquer un incendie dysfonctionnement commun.
Cet appareil
DEH-1420UB, DEH-1400LBe DEH-1400UBB

DFH-1410UB

Enregistrement audio intégral
2 Sortie arrière ou haut-parleur d'extérieurs graves
③Entreantenne
4Fusible(10A)
Entrecâbleur de commande
Un adaptateur td et télécommande cablé
(vendu séparation) peut reconnector.
Cordon d'alimentation

Vers l'entrée cordon d'alimentation
Selon le type de véhicule, 3) et 6) peuvent ouvrir et refermer. Dans cette cas,
assurez-vous de connecter (4) à (5) et (6) à (3). (3) Jaune.
Alimentation des accords (câbles accessoires)
Jaune
13Filsduhaut-parleur
Blanc: Avant gauche
Blanc/noir: Avarla gauche
Gris: Avaridroite
Gris/nair/Avantdroite
Vert: Ameer gauche ou hau-parleur d'ex
Trimesgraves
Voir/arrière/gauche/coté/gun/audio-parleur d'extrimesgraves
Violet: Arrière droite © cu haul-parleur d'ex-tremecomms
Violet/arrière droite/Sous haut-parleur d'extérieurs graves
ConnecteurSO
Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur SO soit connecté en deux. Dans ces cas, assurez-vous de déconnecter ces connecteurs.
Remarques
- Changez les réglages sonores de cet appareil. Reportez-vous à la page 20, REAR-SP (reglage de la sortie audio), Reportez-vous à la page 20. PREOUT (reglage du programe). La sortie haut-parleur d’extreme graves de cet appareil est non raccordée. Lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extreme graves de 70W (2) assurez-vous de connecter le haut-parleur d'extreme graves aux prises violettes/violet/noir de cet appareil ne connectez aucune autre chose qu'aux prises vertes et vert/noir.
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Réaliserez ces connexions la dér utilisation d'un amplificateur coupure ligne.

Télécommande du système Connectez à la prise bleu/blanc (2) Amplificateur de puissance (vendu séparément) ③ Connectez avec des cables RCA (vendus séparément) 4 Sortie arrière ou haut-parleur d'exclusion des graves (3) Haut-parleur avant ou haut-parleur d'exclure mes graves
Important
Vérifie exclusivement connexions et tous les systèmes avant installation. N'utilise pas de pièces non autorisées car elles peuvent endommager systèmes connexions.
Installation
ConsulteZte revorenvendour si I installation ne cessileleergedetrouscoudautres modificatiOnsduvHcule. -Installzoesocapacirellou: -Ipeutintereneraveclutilisationduvihicule. -Ipeutblesserenoccassagerencasardamsetouinduvihicule; Le aserasei conducteurserandomagé s'ildevientropcaud. Installxcetappareil à l'ecardetouslesedrotscauds, par exemolessortesdechauftage. - Desperatomnesoprimalessontointenues quand'apacareilestinstalleeunanglenieireure60'.

Installez l'appareil comme indiqué sur la figure.

Ecmou
2Parcacusupportmétallique
3Atacheemetal
4V1S
(5)VisiM4×8
Assurez-vous que l'appareil est correctement mis en place. Touche installation instable peut entraîner des dysfonctionnements.
Montage arrière din
1 Déterminez la position appropriée où les trous du support et sur le côté de l'appareil se correspondent.

2 Serrez deux vis de chaque côté.

- Relacher la face avant permettant d'écarter plus facilement l'annexe dégarniture.
- Quand on remonte l'anneau de garniture, pointez la caté avec l'encoche vers les.
2 Insérez les clés d'extraction fournies dans les deux côtés de l'appareil jusqu'à ce qu'elles s'enchérissent en place.
Section
3 Tirez l'appareil hors du tableaud e bord.

Retrait et remontage de la face avant
Vous pouvez retirer la face avant pour tropège. L'appareil contrôlera revl.
Appuyez sur l’ostec de droite, cis poussesez fa, face vent vers haute et tirez vos yres.
Pourladiesnord, reporte-voisue-Petroldelafaceavantpoursprotegen'appareilcontrelevetola page16, Remontagedelafacevant.

Informations complémentaires
Dépannage
| SymptômeCausespossi-bles | Actioncorré-cive |
| L'écaragède l'écranocast-vétodécac-lividé-facil-alésotir. | Lemnédé-monstrationstacté. |
| L'écaran- vientautomatique, t'affichage-or-dine. | Vouyn'avezé-cutlaufucine oporatio-pen-dant30secon-des. |
| L'étendueide rééditionne | Érômectionde l'étendueidee peñllondielec-ture l'étendue | Rééditionnées l'étenduiedepe-illondélectre |
| lecturechargeode maniérinsat-lendue. | sèctionnée peulcharger lorsocasoluc-tiond'unautres dossierou d'uneautre plagcocoon danl'evance pulerétourmpido. |
| Unsous-dossiern'estpaslu. | IlestimpossibledaimlerlessousdossiersorsqueFLD(repetitionduissclasser)tests#ctionnés. | Selectionneuzeneu.fracturedueda repétitiondelecure, |
| NOXXXXap- paraliporide | Aucurention- mationlaxuella | Basculed'at- chageoulaed |
| lamodifica- tionald alfi- | nostintegro. | turesurunautro |
| chage(par | plage/unaunr- chier. |

| SymptômeCausespossi-bles | Actioncorré-cive |
| L'apparilhe fonctionne pascorrectement. Illyadesin-terérences. | Vouutui isazur autreappareil, telqu'entéphonecellulaire qui transmettes ondesélectromagnétiquésa proissmèlde l'anpàreil. |
Messages d'erreur
Quand vous contactez le distributeur Service après-vente le plus proche, n'oubliez pas de noter le message d'erreur.
Lecteur de CD intégré
| MessageCauses possi-bles | Actioncorrec-tive | |
| ERROR-07,11,12,17,30 | Lecisquocstsale. | Nettoyezo disque. |
| Lecisquaste Rayé. | Utiliszuzunautre disque. | |
| ERROR-07,10,11,12,15,17,30,A0 | Unereumnémicaniquou élecricuocst survenue. | Coupezzemel-tozlocontact'dalumagceu choisisszuzune autrescunco.puis revonzau octcur deCD. |
| ERROR-15Lecisquinsérésbvierge. | Utiliszuzunautre disque. | |
| ERROR-23FormalCDnonprisancharge | Utiliszuzunautre disque. | |
Informations complémentaires
| MessageCausespossi-bles | Actioncorrre-tive |
| FRMTREADI adebutdellalectrette debuttd'emis-sioncessionssoncparbisde-calés. | Adentezquèlemessagedspa-naissepoulerén-drecessions. |
| NOAUDIO Lecisquinsérànocontontpasdefichierspou-vantétrolus | Utiliszūnautrediscoe. |
| SKIPPED Lecisquinsérécontendesifi-chiersprotégésparDRM. | Utiliszūnautrediscoe. |
| PROTECTTouslesfischensuried sousin-séràntegrändlaprotectionparDRM. | Utiliszūnautrediscoe. |
Périphérique de stockage USB
| MessageCausespossi-bles | Actioncorrec-tive |
| NODEVICEQuandlatro- tionPlug-and- Playellthors service,aucun oerphén rucido stockageUSB n'estconnexe. | • Mtttezlatrione tion Plug-and- Playerservice. • Connectzun perihonéquidode stockageUSB competiteo. |
| FRMTREADLdebutdella lecturette débutde'amis-sioncessons sonparfisde-calés. | Attendezquele messaped spa- raisèspocuerten-delessons. |
| MessageCausesposi-bles | Actioncorré-cive |
| NOAUDIOAbsenceia-gesmusicales | Transfrezlostfi-chiersaudicover-leperphériquedepackageUSBetprocédézaleconnexion |
| Lasscuritostact vóscuIapérihériquedepackage USB. | Sulzerlosinstruc-torsupéripnóricquesockageUSBpourosácti-vardsacurità. |
| SKIPPEDLeperphéor cue-dastockageUSBconnectécontentesi-chiersintegranta-chiers integranta laprotectionWindowsMe-dia*DRM9/10. | Lisezuni chieraucionintegrantapaslèprotectionWindowsMediaDRM9/10. |
| PROTECTUSUCSCHIFPS | TRANSDISTEL |
| supérphérique | chiersaudicn n |
| dessociage | égrançasse |
| USBIntégrant | protection |
| laprojection | WindowsMedia |
| WindowsMedia | DRM97Oversta |
| DRM9/10. | perfériquédia |
| stockageUSBBet | |
| procédézà | |
| connexion |
Informations complémentaires
| MessageCausespossi-bles | Actioncorré-cive |
| N/AUSBL'appareLSUB | •Connectez unperphérique stockagedemaissubcompatible. |
| •Déconnectez voitrèpérphérique étrenc acze-le panurpérphériquedestockageUSBcompatible. | |
| CHECKUSBL'connecteur USBou cãda a USBBostoncour-in-circuit: | Vérifie que connecteur USBoucãda a USBn'estpasconcinéoucendommégé. |
| Déconnectez perphérique stockagedet alutilispas.Meteze contactsuOROT,puissuACCouON,etne correcteza desphéniquesdestockagelSBcompatible. |
| MessageCausespossi-bles | Actioncorrec-five |
| ERROR-19Pannecommu-nica-tion | Effectuezunezasoperationsui-vantes,-Coupezehem-etzelecontactd'al-lumage,-Déconnectézelpérienériquestockage,SB,-Choisissementautresource,RevenezensuiteaLasourc,e,SB. |
| ERROR-23LepérihörquedestockageUSBn'apasitéfornatácvocFAT12,FAT16ouFAT32. | Lepérihör quedestockage,USBon'tétraformàcvocFAT12,FAT16ouFAT32. |
Disquetteur
Utilisez au maximum deux disques chant un ou l'autre dosage suivants.


Utiliszaoedisquos12cmNutiliszapeadis ques8cmmiunadaptateurpcurd sises8cm.
Informations complémentaires
Utilisesezement des quis conventionnel de forme circulare. N'utilisez pas des quis ayant uniforme particular line.

N'inroaisez au co cub objet an sellegement pour CC audre un u CD
N'tul sepsabadisquesfendiles, ebrechels, vol esouprésante nant eutresdelfaute, canlspevent endamnagerieiechaur. // Note: The text is left as-is because the words are not clearly identifiable or correctable without inventing content.
Les disques CD/R/Whon'inalisnesnpoeuvant paselus.
Ne roulez pas sur la surface revêtue de dessins.
Regardez les salles où l'on peut accueillir le coffre d'eau sans le souci de le toucher.
Ne posez aucune tasse, tiroir ou autre surfaces des étagères, ne placez pas non plus unseau d'eau ou autre contenant liquide sur disque.
Pour mettre en toyer en CC. Ssuysedizide saccurécun chiffeduocnantanto uc teravens extérieur.
La condensation peut se produire lors de l'utilisation du clauir. Laissez la cuisse adaptation latopemtrucuole pendant environ une heure. Essuyez soigneusement le squeustumdesswecuchifondoux.
Le lecteur occupe certains disques sous des conditions impossibles : caractéristiques du disque, de son format, de l'application qu'il entretient, de l'environnement électrique, des conditions de stockage ou autres conditions.
Périphérique de stockage usb
Les câbles laeviancencentrateur JRSB sont pas priaas en echange.
NeocorrectezunenairephirequequoperpheaudocstockageUSB.
Fixez le périphérique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez aucun périphérique de stockage USB branché sur le pare-brise pour garantir le bon fonctionnement de l'antenne.
En fonction du drive de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir.
- Le fonctionnement peut varier. L'opérateur peut recevoir des erreurs
- Les fichiers peuvent. ne pas @tracer correction-mort Le bêcherenazine gel généré derpestas parasies radio.
Exe
Les DualDiscs sont des disques avec un CD en Registered, un Audio cinéfié d'un côté et un DyOnreg stracloalvdlddos sur l'autre. Comme la face CD des Dualdiscs n'est pas physiquement compatible avec les standards CD, la lecture du CD sur cet appareil peut ne pas être possible.
Chargeréférentiellementun DualDiscosuset provocésèrementsusuredscueyresus importantesjeventenlaferréprobesimésceturesurcepapellare. Danscercas, un DualDiscosuetseréglabledanslogementourCDetnereserapejcte. Pourévierte caonovssuerecommendationseavousubastirin dutilisérésDualDiscasaveccotappellare.
Pour des informations plus détaillées sur les DualDisc, veiller exécuter les instructions fournies par le fabricant.
Formats audio compressés compatibles (disque, USB)
Extractiondefichier. wrg.
Détoirain:46kbit/sa320kbit/s(CB1):48 kbbit/s343-6x/Sv(BF)
Freuancedachantionage:32kl-74,1kl-78 khl
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRMS/Stream/Streamvideo incompatio
Extensordefichier.mp3
Référencé d'échantillantage: 16h34a4k+2 (LPCM), 22.05h2et44, 1k+2 (SADPCM)
Informations supplémentaires
Chauss/32proprétésdufichier(incluantl'extensiondudossier)oudunnom defichierserraeécrits
Les tests utilisés sont affichés sur cote papier. Doit vérifier que ces jeux de caractères suivants:
-URICODEUIF8UIF16
Lecturechargeressourcesaudiovideoquelquessecondespourquelesapplicationsuccessesopamartragomultilingue
Cap pal principal panneau fonction correction salon application util steppeur encoders WMA
IlocusordondungkommandelalectuoredonationintergresaucospensimagesdelichersaudstockeesurpanepirpcudostockagauUSBvedecnonbreushlarancipcdossos.
Disque
Hiérarchisation des dossiers, sous-dossiers, et fichiers, selon 2 niveaux d'accès. La hiérarchie complète moins de 2 niveaux.
Dossier de protection contre les ususq a 9 9
Fichier soupa vant et reu jusqua e99
Système defichiers: ISO9660 Niveau 1, 2, Romco Joist
Périphérique de stockage usb
Hiérarchie des dossiers spontanément lus ; jusqu'à 8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de 8 niveaux).
Doss erspouvantetrelus; jusqu'a500
Fichiers Nouvelles jusq'à 216000
Leuchre des affichiers protège les droits d'auteur incompatibles
Pourriez-vousactiverlestockageUSB. Sanspartitionner: Sélectionnezlaconfigurationetoutestprêt.
Insérerdururerenlegereeratdaebudndalecturedersauveurunderphieudste stockageUSBavecdenombreusesnherarchiesdossiers.

Pioneer garanti la sacoche blide de tous les périphériques stockage masse USB. Débitez de décisions responsables cas de pertes de connexions sur les clefs media, smartphones ou autres périphériques. Ne laissez aucune des soues ou périphériques de stockage USB dans un lieu tempéré sans surveillance.
Suivezpareille, util. Sautezumpasfacilementessequencedossiemispecifieresssequencesdecture.
Exemple de hiérarchie Naeu1 Naeu2 Naeu3 Naeu4
Dossier Fonieracuo compressé 01005Numérode dossier (DeSSequence delete:
Disque
La séquence de codage sélectionne les dossiers ou d'autres opérations pouctifereon fonctionologie cle de codage ou 'crilure.
Périphérique de stockage usb
La séquence d'élection est identique à la séquence enregistree sans le périphérique de stockage USB.
Pour spécifier la séquence électrode, la méthode suivante est commune.
Informations complémentaires
Créez un nom de fichier incluant les numéros qui certifient la séquence de lecture (par exemple, 001xxx.mp5 et 099yy.mp3). Placez ces fichiers dans un dossier. En gris, désignez le dossier contenant les fichiers sur le périphérique de stockage USB. Toutefois, avec certains environnements système, vous pouvez passer à spécifier la séquence de lecture. Pour les fichiers audio portables sur USB, basée enquête différente etiepe ducloteur.
Tableau des caractères cyrilliques
| D:CD:CD:CD:C | ||||
| A:A | B:B | C:B | F:F | J:D |
| E:E,E | F:X | 3:3 | H:N | K:N |
| M:N | N:M | H:H | O:O | P:N |
| P:P | C:C | T:T | Y:Y | Q:Φ |
| X:U | B | Y | B:U | U:B |
| H:bl | b:b | 3:3 | H:U | Q:Y |
D: Affichage C: Caractère
Droits d'auteur et marques commerciales
Apple iTunes sont des marques commerciales d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
L'avent de pièce, comportementalement une licence d'utilisation privée, non commerciale, et non comportant pas de licence qui implique aucun droit d'utilisation de pièce pour diffusion commerciale, c'est-à-dire générant des revenus, soit par satellite, câble et/ou toute autre méthode, diffusion/streaming dans internet et/ou autres systèmes de distribution de contenu, telles que les applications audio ayant ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour ces utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit intègre une technologie du néant Microsoft Corporation, qui ne peut cependant s'y distinguer sans licence du Microsoft Licensing, Inc.
Généralités
tension d'alimentation.... 14.4 V OC (10.8 V & 15.1 V ac)
Mise à la masse... Pare Comassément maximale
10CA Dimensions (LxHxP)
DIN
$$ \begin{array}{l} \text {C h a s s i s} \dots 1 7 9 \mathrm {m m} \times 6 0 \mathrm {m m} \times \ \frac {\text {P a n e a r s} _ {1 0} \times 1 8 8 \mathrm {m m} \times 5 8 \mathrm {m m} \times}{1 6 \mathrm {m m}} \ \end{array} $$
$$ \begin{array}{l} \text {C h i s s s} \dots 1 7 8 \mathrm {m m} \times 5 0 \mathrm {m m} \times \ \frac {\text {P a n n e a v e s p o n t} \times 1 7 0 \mathrm {m m} \times 4 5 \mathrm {m m} \times}{1 8 \mathrm {m m}} \ \end{array} $$
Pds. 1. kg
Audio
Puissance dorsale maximale
× 4 1 0 W × 1 / 2 0 (pour dent- interna)
Puissance sortie commune
$$ \begin{array}{l} 2 2 W \times 4: 5 0 1 2 3. 5 0 0 1 2 \ D = \frac {1}{2} \times 1 0 0 \ \mathrm {s h o r e} 1 0 \mathrm {m u l t i p l e} \ \mathrm {c h a n g e} 1 2, \mathrm {a v e} \ \end{array} $$
Impact de change... 4Ω (4 Ω et ΩΩ acceptable) Nécessité sacchi maximum de asorbtion 207
Contrôles d'intégrité:
$$ \begin{array}{l} \text {f r e q u e r c e} \dots \dots 1 0 9 \mathrm {H z} \ G a i n \dots \dots \dots \dots \dots 1 6 d s \ \left[ \begin{array}{l l} 1 & \frac {1}{2} \ \frac {1}{2} & 1 \end{array} \right] \ F r e q u e n c e \dots 1 \times 1 7 \ \text {E a i n} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \ \end{array} $$
Aigus
$$ \begin{array}{l} \text {F r e q u e n c e} \dots \dots 1 0 k U 2 \ \text {G a i n} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \ \end{array} $$
Paramètresmono
$$ \begin{array}{l} F r e q u e n c e \dots \dots 5 3 1 - 2 8 3 H _ {2} 8 0 H _ {2} 7 0 0 H _ {2} F 1 2 8 H \ P e n e \dots - 1 8 d F o r t a v e \ \text {S i n} \dots + 5 d 3 a - 2 4 c 9 \ \text {P h a s e} \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \dots \ \end{array} $$
Lecteur de cd
Système de lecture DisciTaAio Disques utilisables Disques compacts Rapport stéréo 940B(1Hc frscu EC A) Narresear aae Format dépendant MF3
MPFG-42Couche/audico3
Format de codage VM
Ver 7,71,8,9,10,11,12(2CA
$$ (CA X SU C I) $$
$$ \left(\text {W i n d o w s M e c i a l} ^ {2} \text {p r e t}\right) $$
Formal du signat WAW... PCM Linéaire &MS ADCPM (Nondurmacse)
Spacificatonstandardsus USB2.0vifasse pire Almerfaticmaximale...1A Classe JSB. MSC (Mass Storage Class) Syste de chers.. FAT12, FAT16, AT32 FomatedepedageMP3
Nur2DF1-14QGB, DF1-1400UB und DF1-1400JBB.
Télécommande: Topéniénbéi+ Télécommande: Chépnié: Topéniénbéi
CepbI: PépedHnn npabBn
CepbIeHepIepeHnIpaBbIe 3oHeJIe3aDnI neBbIe iinu caBbIep
3eHnEeHbH:3aDnH neBb 6aBcyfop
ΦnroTobB 3aDn npabB nnCabDvpep
ФИОТОБТВЕРСHAJIHn npaBbI Εmni cA6EypeR
Pa3bEM ISO
Bhekotobx ABOTMO6bHnPa3bEM ISO MOKET HmTb DBA BBODaB. A TcM Cnyae HEo6bQdmo NoocdeMHnOba pa3bema.
Tpe6yETc HmEHHeH HauhHbHX HA Tpck dHnHO yCPOiTa cMa. paed REAR-SP (HaCTPOKHa bXoHa 3aHDoR KO hana)Ha ctp.97. CM. paed PREOUT(Ha- cTPOkna npEbaPntbHO rOy CmNttna ctp.97.
Bouquet câble Daehno rCytObTa MO-HOPOHmNECKN.
PnI KIOJIbOBAHIM CaBbyFepa MoUHOCTbO 70 Bt (2OM) O83aTeNbHO IOCoEHNHTe KaBcyFepa FOINOTOBu FNIOETOBuYHepHbN pNOBOd DAHORO yCToPOCTBa. He NOcEOHINHte 3eJIeHbN IeNEHbYHepHbN pNOBOda.
Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.