MVH-X390BT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVH-X390BT PIONEER au format PDF.

📄 61 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER MVH-X390BT - page 1
Caractéristiques techniques Autoradio numérique avec Bluetooth, compatible avec Android et iOS, puissance de 4 x 50 W, écran LCD de 2 lignes, entrée USB, entrée auxiliaire.
Utilisation Lecture de musique via Bluetooth, USB, et AUX, gestion des appels mains libres, accès aux fonctions de lecture via le panneau avant.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des connecteurs, mise à jour du firmware via USB si disponible, vérification des câbles et des connexions pour éviter les faux contacts.
Sécurité Protection contre les surcharges, verrouillage de sécurité pour le panneau avant, utilisation d'un code PIN pour empêcher l'utilisation non autorisée.
Informations générales Dimensions : 178 x 50 x 160 mm, poids : environ 1,2 kg, garantie de 2 ans, compatibilité avec les systèmes audio de voiture standards.

FOIRE AUX QUESTIONS - MVH-X390BT PIONEER

Comment connecter mon smartphone à l'autoradio Pioneer MVH-X390BT via Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Allumez l'autoradio et allez dans le menu Bluetooth. Sélectionnez 'Appairage' et recherchez le nom de votre autoradio sur votre smartphone. Suivez les instructions pour établir la connexion.
Pourquoi mon autoradio ne lit-il pas les fichiers MP3 ?
Vérifiez que les fichiers MP3 sont bien formatés et compatibles avec l'autoradio. Assurez-vous également que la clé USB ou le disque dur est correctement formaté en FAT32.
Comment réinitialiser mon autoradio Pioneer MVH-X390BT ?
Pour réinitialiser l'autoradio, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu comme un stylo. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Mon autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord les connexions électriques. Assurez-vous que le fusible de l'autoradio n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de débrancher et de rebrancher l'alimentation de l'appareil.
Comment changer la langue de l'interface de l'autoradio ?
Allez dans le menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste et confirmez votre choix.
Puis-je utiliser Siri ou Google Assistant avec cet autoradio ?
Oui, si votre smartphone est connecté via Bluetooth, vous pouvez activer Siri ou Google Assistant en utilisant les commandes vocales de votre téléphone.
Comment augmenter la qualité sonore sur mon autoradio ?
Accédez au menu 'Audio' et ajustez les paramètres tels que les basses, les aigus et l'équilibre pour améliorer la qualité sonore selon vos préférences.
Mon autoradio ne capte pas les stations FM, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement branchée. Essayez de rechercher les stations manuellement et vérifiez si d'autres stations sont disponibles.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio ?
Visitez le site web de Pioneer pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre autoradio via une clé USB.
L'autoradio ne charge pas mon téléphone, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est en bon état et qu'il est compatible avec votre téléphone. Vérifiez également que l'autoradio est configuré pour charger les appareils connectés.

Questions des utilisateurs sur MVH-X390BT PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVH-X390BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVH-X390BT de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI MVH-X390BT PIONEER

  • Dans les instructions suivantes, une mémoire USB ou un lecteur audio USB est nommé « périphérique USB ».
  • Dans ce mode d’emploi, les iPod et iPhone sont nommés « iPod ». Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation adéquate, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.

CAN ICES-3 B/NMB-3 B

La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur. Avant de commencer ID FCC : AJDK071MODÈLE Nº : MVH-X390BTIC : 775E-K071Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.L'antenne Bluetooth ne peut pas etre supprime (ou remplace) par l'utilisateur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR- 102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).3Fr Français

  • Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
  • Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume. N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
  • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
  • Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
  • N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. ATTENTION
  • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
  • N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil. PRÉCAUTION
  • Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
  • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
  • Ce produit a été évalué sous des conditions climatiques tempérées et tropicales, selon la norme CEI 60065, « Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues – Exigences de sécurité ». Service après-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le détaillant ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil ou un centre d’entretien PIONEER agréé pour le service après-vente ou toute autre information. Dans le cas où les informations nécessaires ne seraient pas disponibles, veuillez contacter les entreprises indiquées ci-dessous : N’expédiez pas l’appareil pour réparation à l’une des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au préalable.Pour les informations de garantie, veuillez consulter le feuillet Garantie limitée qui accompagne cet appareil. MVH-X390BT ÉTATS-UNIS et CANADAPioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404 Pour commencer Fonctionnement de base Touche de retraitFenêtre d’affichageCommande M.C. (multi-contrôle)BAND/DISP (affichage)SRC (source)/OFFPort USBPrise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) MUTE4Fr Télécommande Opérations fréquemment utilisées Objectif Opération Appareil principal Télécommande Mise en marche de

appareil* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière

olongée sur SRC/OFF pour éteindre l’appareil. Appuyez sur SR C pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière

olongée sur SRC pour éteindre l’appareil. Réglage du volume Tournez la commande M.C.. Appuyez sur MUTE po

couper le son de l’appareil. Appuyez à nouveau sur MUTE ou tournez la commande M.C. pour réactiver le son. Appuyez sur VOL UME + ou –. Appuyez sur MUTE po

couper le son de l’appareil. Appuyez à nouveau sur MUTE ou appuyez sur VOLUME + ou – pour réactiver le son. Sélection d’une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Appuyez plusieurs fois sur SRC.

  • Si le fil bleu/blanc de cet appareil est connecté à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est activée. Pour rétracter l’antenne, désactivez la source. Indications affichées Changement des informations de l’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP. Appuyez plusieurs fois sur DISP. Retour à la liste/ l’affichage précédent Appuyez sur BAND/

Appuyez sur / pour sélectionner le dossier sui vant/précédent. Retour à l’affichage norm al à partir du menu Appuyez de manière prolongée sur BAND/

Réponse à un appel Appuyez sur . Appuyez sur . Fin d’un appel Appuyez sur . Appuyez sur . Indication Description Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de menu ou de dossier existe. Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appar eil à l’aide du profil HFP (Profil mains libres) (page 10) et clignote pendant que le téléphone est en attente. Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil à l’aide du profil A2DP (Profil de distribution audio avancé) (page 10). Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche . Apparaît lorsque la fonction de sy ntonisation par recherche locale est réglée (page 20). Apparaît lorsque la fonction de correcteur sonore est réglée (page 20). Objectif Opération Appareil principal Té lé co mman de5Fr Français Retirez la face avant pour prévenir le vol. Retirez tous les câbles et périphériques connectés à la face avant et éteignez l’appareil avant de la retirer. Important

  • Évitez de soumettre la face avant à des chocs importants.
  • N’exposez pas la face avant à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
  • Rangez toujours la face avant retirée dans un sac ou un boîtier protecteur. Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Apparaît lorsque la lecture aléatoire est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). Apparaît lorsque la lecture répétée est réglée (sauf lorsque vous

électionnez BT AUDIO comme source). Apparaît lorsque la fonction de commande à l’aide d’un iPod est régl ée (page 10). Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 10). Retrait de la face avant Préparation de la télécommande Indication Description Retirer Fixer ATTENTION

  • Ne pas ingérer la batterie : risque de brûlure chimique (La télécommande qui accompagne) Ce produit contient une pile-bouton. Si la pile-bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes au bout d’à peine deux heures et peut entraîner le décès. Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l’écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
  • N’exposez pas la pile ou la télécommande à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à une flamme. PRÉCAUTION
  • Un remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d’explosion. Lors du remplacement de la pile, remplacez-la uniquement par une pile de type identique.• Ne manipulez ou ne rangez pas la pile avec des outils ou objets métalliques.• En cas de fuite de la pile, retirez cette dernière et nettoyez soigneusement la télécommande. Installez ensuite une nouvelle pile.
  • Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l’environnement.
  • « Matériaux de perchlorate – une manutention spéciale peut s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (Applicable à la Californie, États-Unis) » Comment remplacer la pile Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles plus (+) et moins (–) orientés correctement.6Fr Important
  • Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. Lorsque vous tournez le commutateur d’allumage à ON après l’installation, [SET UP :YES] s’affiche. 1 Appuyez sur la commande M.C.. Le menu de configuration disparaît après 30 secondes d’inactivité. Si vous

éférez ne pas effectuer la configuration à ce moment, tournez la commande M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour confirmer. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer. Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélec tion. Menu de configuration Option de menu Description CLOCK SET Réglage de l’horloge. 1 To urnez la commande M.C. pour régler l’heure, puis appuyez pour confirmer. L’indicateur passe automatiquement au réglage des

nutes. 2 To urnez la commande M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour confirmer. PHONE CONNECT Sélection du type de périphériq ue et de la méthode de connexion appropriée en fonction de votre périphérique. Consultez la page 22 pour les détails sur les connexions de chaque périphérique.

  • Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’iPhone/ Android. [IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS] 3 [QUIT :YES] s’affiche lorsque tous les réglages sont effectués. Pour retourner à la première option du menu de configuration, tournez la commande M.C . pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour confirmer. 4 Appuyez sur la commande M.C. pour confirmer les réglages. REMARQUES
  • Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
  • Ces réglages peuvent être effectués à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 21) et INITIAL (page 6). 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer. 1 Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. 2 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour confirmer. Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF) Réglages INITIAL7Fr Français 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour confirmer. Option de menu Description SP-P/O MODE Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur pleine

amme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA.

[SUB.W/SUB.W] Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur

’extrêmes graves passif est connecté directement aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un haut- parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA. [REAR/REAR] Sélectionnez cette option lorsque des haut-parleurs plei ne gamme sont connectés aux fils de sortie de haut- parleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut- parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR]. S/W UPDATE Sélectionnez cette option pour confirmer les plus

écentes informations de système de l’appareil. [SYSTEM INFO] [SYSTEM UPDATE] Sélectionnez cette option pour mettre à jour l’appareil avec le logiciel le plus récent et initialiser les réglages de l’appareil. Pour les détails sur le logiciel le plus récent et la mise à jour, visitez notre site Web. [BT VERSION] Sélectionnez cette option pour afficher la version de

ystème de l’appareil et du module Bluetooth. [BT UPDATE] Sélectionnez cette option pour mettre à jour l’appareil en util isant le logiciel Bluetooth le plus récent. Pour les détails sur le logiciel Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site Web. SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour initialiser les réglages de

’appareil. L’appareil redémarrera automatiquement. (Certains des réglages seront conservés même après la

éinitialisation de l’appareil, notamment les informations de jumelage Bluetooth, etc.) [YES], [NO] Les fréquences du syntonisateur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d’autres régions pourrait se traduire par une réception de mauvaise qualité. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM]. 3 Appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/ ). CONSEIL Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station présélectionnée lorsque l’option [SEEK] est réglée à [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 20). Les six stations au signal le plus puissant sont enregistrées sur les touches numériques (1/ à 6/ ). 1 Après la sélection de la bande, appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour confirmer. Radio Réception des stations présélectionnées Mémoire des meilleures stations (BSM)8Fr Pour rechercher une station manuellement 1 Après la sélection de la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station.Appuyez de manière prolongée sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil reçoit une station. Pour annuler la syntonisation par recherche, appuyez sur / . REMARQUE L’option [SEEK] doit être réglée à [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 20). Pour enregistrer des stations manuellement 1 Pendant la réception de la station que vous souhaitez enregistrer, appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter. Déconnectez le casque d’écoute du périphérique avant de connecter ce rnier à l’appareil. Périphériques USB (y compris Android™)/iPod 1 Ouvrez le couvercle du port USB. 2 Branchez le périphérique USB/iPod en utilisant un câble approprié. REMARQUE Pour passer automatiquement à la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 22). USB/iPod/AUX Lecture PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l’appareil dépassent de ce dernier et peuvent s’avérer dangereux.Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.Connexions AOA Pour les détails sur la connexion AOA, consultez la page 18. Connexion MTP Vous pouvez connecter à l’appareil un périphérique doté d’Android OS 4.0 ou version ultérieure via une connexion MTP, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et le nombre de fichiers enregistrés sur celui-ci, la lecture des fichiers audio/chansons via MTP pourrait être impossible. Veuillez noter que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichier WAV et qu’il n’est pas possible de l’utiliser avec la fonction MIXTRAX. REMARQUE Si vous utilisez une connexion MTP, [PHONE CONNECT] doit être réglé à [MEMORY] dans les réglages SYSTEM (page 22). AUX 1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX] comme source. REMARQUE Lorsque l’option [AUX] est réglée à [OFF] dans les réglages SYSTEM, vous ne pouvez pas sélectionner [AUX] comme source (page 22). Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 19).Veuillez noter que les opérations suivantes ne sont pas disponibles pour un ériphérique AUX. Pour faire fonctionner un périphérique AUX, utilisez les commandes du périphérique. Opérations9Fr Français Objectif Opération Sélection d’un dossier/album*1 Appuyez sur 1/ ou 2/ . Sélection d’une plage/chanson (ch apitre) Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide*2 Appuyez de manière prolongée sur ou . Recherche d’un fichier dans une liste 1 Ap puyez sur pour afficher la liste. 2 T ournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de fichier (dossier) ou la catégorie de votre choix, puis appuyez pour confirmer. 3 T ournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Affichage de la liste des fichiers dans le

ssier/la catégorie que vous sélectionnez*1 Appuyez sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. Lecture d’une chanson dans le dossier/ la catégorie que vous sélectionnez*1 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. *1 Fichiers audio compressés uniquement *2 Lorsque vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide pendant la lecture d’un fichier VBR, la durée de lecture pourrait être incorrecte. Recherche alphabétique (iPod uniquement) 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 To urnez la commande M.C. pour sélectionner la liste de catégorie souhaitée, puis appuyez sur pour accéder au mode de recherche

phabétique. (Tourner la commande M. C. à deux reprises permet également d’accéder au mode de recherche alphabétique.) 3 To urnez la commande M.C. pour sélectionner une lettre, puis appuyez pour afficher la liste alphabétique. Pour annuler la recherche

phabétique, appuyez sur BAND/

Lecture répétée Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire Appuyez sur 5/ . Lecture aléatoire de tout (iPod

iquement) Appuyez de manière prolongée sur 5/

Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PA USE. Retour au dossier racine (USB

iquement)*1 Appuyez de manière prolongée sur

Changement de lecteurs dans le

riphérique USB (Périphériques prenant en charge le

rotocole de classe de stockage de masse USB uniquement) Appuyez sur BAN D/ . Objectif Opération10Fr Mode de lecture en liaison Vous pouvez accéder à des chansons reliées à l’artiste, à l’album ou au genre en cours de lecture. 1 Pendant que vous écoutez une chanson, appuyez de manière prolongée sur pour accéder au mode de lecture en liaison. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), puis appuyez pour confirmer. La chanson/l’album sélectionné sera lu apr ès la chanson en cours de lecture. REMARQUE La chanson/l’album sélectionné pourrait être annulé si vous utilisez des fonctions autres que celles du mode de lecture en liaison (avance et retour rapide, par exemple). Contrôle à l’aide d’un iPod Vous pouvez contrôler l’appareil au moyen d’un iPod connecté. Les modèles de iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction. –iPod nano 1ère génération, iPod avec vidéo 1 Appuyez sur BAND/ pendant la lecture, puis sélectionnez le mode de commande. [CO NTROL iPod] : La fonction iPod de l’appareil peut être commandée à partir du iPod connecté. [CO NTROL AUDIO] : La fonction iPod de l’appareil peut être commandée uniquement à l’aide des touches de l’appareil ou de la télécommande fournie. Dans ce mode, il n’est pas possible de mettre en marche ou d’éteindre le iPod connecté. REMARQUES

  • Régler le mode de commande à [CONTROL iPod] met en pause la lecture de la chanson. Utilisez le iPod connecté pour reprendre la lecture.
  • Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil même si le mode de commande est réglé à [CONTROL iPod]. Fonctions pratiques pour iPod – Pause, avance/retour rapide, sélection de chanson/chapitre• Le volume peut être réglé uniquement à partir de l’appareil. La fonction MIXTRAX permet de créer un mixage sans interruption de votre bibliothèque musicale. Pour les détails sur les réglages MIXTRAX, consultez la page 24. REMARQUES
  • Cette fonction n’est pas compatible avec les périphériques Android connectés via MTP.
  • Lorsque l’option USB est sélectionnée comme source et que la fonction MIXTRAX est en cours d’utilisation, la fonction de correcteur sonore est désactivée.
  • Selon le fichier/la chanson, les effets sonores pourraient ne pas être disponibles. 1 Appuyez sur 3/MIX pour activer/désactiver MIXTRAX. Important Si cinq périphériques Bluetooth ou plus (par exemple, un téléphone et un lecteur audio distinct) sont connectés, ils pourraient ne pas fonctionner correctement. 1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique,

assez à l’étape 6. 2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BT SETTING], puis appuyez pour confirmer. À propos de MIXTRAX (USB/iPod uniquement) Bluetooth Connexion Bluetooth11Fr Français 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [ADD DEVICE], puis appuyez pour confirmer. L’appareil commence à rechercher des périphériques disponibles, pour

nsuite les afficher dans la liste des périphériques.

  • P our annuler cette recherche, appuyez sur la commande M.C..
  • Si le périphérique souhaité n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez [RE- SEARCH].
  • Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche. 5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste, puis appuyez pour confirmer. Appuyez de manière prolongée sur la commande M. C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre l’adresse de périphérique Bluetooth et le nom de périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à

étape 7. 6 Sélectionnez [Pioneer BT Unit] sur l’affichage du périphérique. 7 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres s’affiche sur cet appareil et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique. REMARQUES

  • [DEVICE FULL] s’affiche si l’appareil est déjà jumelé avec cinq autres périphériques. En pareil cas, supprimez l’un des périphériques jumelés. Consultez [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] dans les réglages Bluetooth (page 11).
  • Selon le périphérique, le code NIP pourrait être requis à l’étape 7. En pareil cas, entrez [0000]. CONSEIL La connexion Bluetooth peut également être établie en détectant l’appareil à partir du périphérique Bluetooth. Pour ce faire, l’option [VISIBLE] doit être réglée à [ON] dans les réglages Bluetooth. Pour les détails sur le fonctionnement d’un périphérique Bluetooth, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique Bluetooth. Réglages Bluetooth Option de menu Description DEVICELIST Affichage de la liste de périphériques Bluetooth jumelés. « * » s’affiche sur le nom du périphérique lorsque la

nnexion Bluetooth est établie. Lorsqu’aucun périphérique n’est sélectionné dans la liste de périphériques, cette fonction n’est pas disponible. DEL DEVICE Suppression des informations de périphérique. Lorsqu’aucun périphérique n’est sélectionné dans la liste de périphériques, cette fonction n’est pas disponible. [DELETE YES], [DE LETE NO] ADD DEVICE Enregistrement d’un nouv eau périphérique. Si cinq périphériques sont déjà jumelés, cette fonction

’est pas disponible. Vous pouvez vérifier le nombre de périphériques jumelés dans le réglage [DEVICELIST]. A.CONN Sélectionnez [ON] pour établir automatiquement la connexio n à un périphérique Bluetooth. [ON], [OFF] VISIBLE Sélectionnez [ON] afin qu’un périphérique Bluetooth puisse détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté via Bluetooth à un autre périphérique. [ON], [OFF] PIN CODE Modification du code NIP. 1 Appuy ez sur la commande M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 To urnez la commande M.C. pour sélectionner un numéro. 3 Appuy ez sur la commande M.C. pour déplacer le curseur à la position suivante. 4 A près avoir entré le code NIP, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.. Après avoir entré le code NIP, vous pouvez appuyer sur la

mmande M.C. pour retourner à l’affichage d’entrée du code NIP afin de modifier ce dernier. DEV. INFO Commutation des informations de périphérique affichées entre le nom de périphérique et l’adresse de périphérique Bluetooth.12Fr Commencez par établir une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 10). Jusqu’à deux téléphones Bluet ooth peuvent être connectés simultanément. Important

  • Le fait de laisser l’appareil en veille pour établir la connexion à votre téléphone via Bluetooth pendant que le moteur est à l’arrêt pourrait décharger la batterie du véhicule.
  • Assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sûr et d’appliquer le frein à main avant d’effectuer cette opération. Pour effectuer un appel téléphonique 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît

’abord, puis un menu de téléphone s’affiche. Pour passer à un autre téléphone, appuyez à nouveau sur . 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour confirmer. Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour confirmer. L’appel téléphonique commence. GUEST MODE Sélectionnez [ON] pour accéder à l’écran [DEL DEVICE] automatiquement lorsque l’appareil est déjà jumelé avec cinq périphériques. [ON], [OFF] A.PAIRING Sélectionnez [ON] pour jumeler l’appareil et le iPhone autom atiquement lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil via USB. (Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la version d’iOS que vous utilisez.) [ON], [OFF] Téléphone Bluetooth Option de menu Description Pour répondre à un appel entrant 1 Appuyez sur pendant la réception d’un appel. CONSEIL Lorsque deux téléphones sont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’un appel entrant est reçu pendant l’utilisation d’un téléphone pour un appel, un message s’affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l’appel en cours. Opérations de base Pour présélectionner des numéros de téléphone 1 Sélectionnez un numéro de téléphone à partir d’un annuaire ou d’un historique d’appels. 2 Appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ). Le contact est enregistré dans le numéro de présélection sélectionné. Pour effectuer un appel en utilisant un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la commande M.C.. Objectif Opération Terminer un appel Appuyez sur . Refuser un appel entrant Appuyez de manière prolongée sur pendant la réception d’un appel. Alterner entre l’appel en cours

un appel en attente Appuyez sur la commande M.C.. Annuler un appel en attente Appuyez de manière prolongée sur . Régler le volume de la voix de

appelant (Lorsque le mode confidentiel est activé, cette fonction n’est pas disponible.) Tournez la commande M.C. pen dant l’appel. Activer ou désactiver le mode con fidentiel Appuyez sur BAND/ pendant l’appel.13Fr Français Reconnaissance vocale (Uniquement pour iPhone) Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un iPhone doté de la reconnaissance vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth. 1 Appuyez de manière prolongée sur pour activer le mode de reconnaissance vocale. 2 Appuyez sur la commande M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales. Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BA ND/ . REMARQUE Pour les détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre iPhone. Menu de téléphone Option de menu Description RECENTS Affichage de l’historique d’ appels manqués. [MISSED] [DIALED] Affichage de l’historique d’ appels composés. [RECEIVED] Affichage de l’historiq ue d’appels reçus. PHONE BOOK*1 Affichage des contacts transférés à partir de votre

éléphone. Réglez [VISIBLE] à [ON] dans les réglages Bluetooth pour parcourir les contacts au moyen de cet appareil. PRESET 1-6 Rappel des numéros de télépho ne présélectionnés. Vous pouvez également rappeler des numéros de téléphone présélectionnés en appuyant sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ). A.ANSR*2 Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appe l entrant. [ON], [OFF] R.TONE Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise à partir des haut-parleurs de la voiture. Selon le téléphone connecté, cette fonction pourrait ne pas fonctionner. [ON], [OFF] *1 Les contacts de votre téléphone sont normalement transférés automatiquement lorsque le téléphone est connecté. Si ce n’est pas le cas, utilisez votre téléphone pour transférer les contacts. *2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction n’est pas disponible pour les appels entrants reçus pendant l’utilisation d’un des téléphones pour un appel. Important

  • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : – A2DP (Profil de distribution audio avancé) permet uniquement d’écouter des chansons sur votre lecteur audio. – AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) permet d’utiliser des fonctions telles que la lecture, la mise en pause, la sélection de chanson, etc. PB INVT Inversion de l’ordre des noms dans l’annuaire (affichage des noms). PB A.SYNC Sélectionnez de transférer ou non les contacts de votre

éléphone automatiquement lorsque votre téléphone est connecté à l’appareil.

  • L orsqu’il est connecté pour la première fois, les contacts de votre téléphone sont transférés automatiquement, indépendamment du réglage [PB A.SYNC].
  • Si v ous passez de [ON] à [OFF], la synchronisation automatique ne sera pas effectuée à la prochaine connexion.
  • Si v ous passez de [OFF] à [ON], la synchronisation automatique sera effectuée lors de la connexion de votre téléphone à l’appareil.
  • P endant la synchronisation automatique, vous ne pouvez pas annuler la synchronisation, même si vous sélectionnez [OFF]. [ON], [OFF] BT SETTING Vous pouvez ajuster divers régl ages pour les connexions Bluetooth. Pour les détails sur les réglages Bluetooth, consultez la page 11. Audio Bluetooth Option de menu Description14Fr
  • Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.• Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas établir automatiquement la connexion à un téléphone Bluetooth.
  • Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations et les informations affichées pourraient varier en fonction de la disponibilité et des fonctionnalités. 1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [BT AUDIO] comme source. 3 Appuyez sur BAND/ pour démarrer la lecture. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 19).
  • Selon le périphérique connecté, ces opérations pourraient ne pas être disponibles.Objectif OpérationAvance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur ou . Sélection d’une plage Appuyez sur ou . Lecture répétée* Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ . Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PA USE.Recherche d’un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une liste.2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de dossier souhaité, puis appuyez pour confirmer.3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer.La lecture démarre. Vous pouvez écouter la musique d’une application sur un iPhone/ périphérique Android au moyen de l’appareil. Dans certains cas, il est possible de contrôler l’application à l’aide de l’appareil. Pour les détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web. Important L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE. Pour les utilisateurs de iPhone Cette fonction est compatible avec les iPhone et iPod touch dotés d’iOS 5.0 ou version ultérieure. Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d’Android OS 2.3 ou version ultérieure. REMARQUE PIONEER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS OU CONTENUS DE TIERCE PARTIE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LEUR EXACTITUDE OU EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE TELLES APPLICATIONS RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION. 1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile. Mode d’application Lecture d’une application au moyen de l’appareil15Fr Français
  • iPhone via USB (page 8)
  • P ériphérique Android via Bluetooth (page 10) 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. 3 Appuyez de manière prolongée sur pour afficher [PHONE CONNECT]. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci- dessous, puis appuyez pour confirmer.
  • S électionnez [IPHONE/IPOD] pour un iPhone.
  • S électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 6. REMARQUE Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. 5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. 6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. 7 Utilisez le périphérique mobile pour démarrer l’application. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 19). Objectif Opération Sélection d’une plage Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur ou . La radio Internet Pandora est un service musical qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http:// www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les téléphones iPhone et Android. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité. Mettez à jour le micrologiciel de l’application Pandora avec la version la plus

cente avant l’utilisation. 1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.

  • i Phone via USB (page 8)
  • P ériphérique Android via Bluetooth (page 10) 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. 3 Appuyez de manière prolongée sur pour afficher [PHONE CONNECT]. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci- dessous, puis appuyez pour confirmer.
  • S électionnez [IPHONE/IPOD] pour un iPhone.
  • S électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 6. REMARQUE Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. Pause/reprise de lecture Appuyez sur BAND/ . Pandora® Écoute de Pandora Objectif Opération16Fr 5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. 6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. 7 Lancez l’application Pandora sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 19). Objectif Opération Saut d’une plage Appuyez sur . Commutation entre le mode

éatoire et la station Appuyez sur (liste), puis tournez la commande M. C. pour sélectionner le mode aléatoire ou la station souhaitée. Modification de l’ordre de tri Appuyez sur (liste), puis sélectionnez l’une des options suivantes. [ABC] : T ri des éléments de la liste dans un ordre alphabétique. [DATE] : T ri des éléments de la liste par ordre de date de création. Lecture Après avoir sélectionné le mode aléatoire ou

a station, appuyez sur la commande M.C.. REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Pandora à partir de l’appareil. Spotify est un service de diffusion de musique en continu qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http:// www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les téléphones intelligents compati bles; veuillez visiter https://support.spotify.com/ pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité. Suppression d’une station 1 Après avoir sélectionné la station, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.. [DELETE YES] apparaît. 2 Appuy ez sur la commande M.C.. Pour annuler, appuyez sur BA ND/ à l’étape 1. Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/ PAUSE. Évaluation positive Appuyez sur 1/ . Évaluation négative Appuyez sur 2/ . Création d’une nouvelle station

sée sur la plage en cours de lecture Appuyez de manière prolongée sur 5/ . Création d’une nouvelle station basée sur l’artiste en cours de lecture Appuyez de manière prolongée sur 6/ . Enregistrement des

formations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. 1 Appuy ez de manière prolongée sur 3/MIX. [BOOKMARK] apparaît. 2 Appuy ez sur la commande M.C.. Spotify® Objectif Opération17Fr Français Pour apprécier Spotify pendant la conduite, téléchargez d’abord l’application Spotify sur votre iPhone ou périphérique Android. Vous pouvez la télécharger depuis iTunes App Store ou Google Play™. Choisissez un compte gratuit ou compte Premium payant, dans l’application ou à partir de spotify.com. Un compte Premium vous offre davantage de fonctions, telles que l’écoute hors ligne. Important

  • Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est soumis aux licences de tierce partie disponibles sur cette page : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
  • Pour des informations sur les régions et les pays dans lesquels Spotify peut être utilisé, veuillez consulter https://www.spotify.com/us/select-your-country/. Mettez à jour le micrologiciel de l’application Spotify avec la version la plus récente avant l’utilisation. 1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
  • iPhon e via USB (page 8)
  • P ériphérique Android via Bluetooth (page 10) 2 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez pour confirmer. 5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci- dessous, puis appuyez pour confirmer.
  • S électionnez [IPHONE/IPOD] pour un iPhone.
  • S électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7. REMARQUE Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez Écoute de Spotify la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. 6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. 7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 8 Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 19). REMARQUE Les opérations disponibles pourraient varier en fonction du type de contenus (plage/album/artiste/liste de lecture/radio) que vous souhaitez écouter. Objectif Opération Saut d’une plage Appuyez sur ou . Recherche d’une plage dans une liste 1 Ap puyez sur (liste) pour afficher la liste. 2 To urnez la commande M.C. pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez pour confirmer. 3 To urnez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/ PAUSE. Évaluation positive (Uniquement pour la rad io) Appuyez sur 1/ .18Fr REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Spotify à partir de l’appareil. Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de l’application Pioneer ARC APP installée sur un iPhone/périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez contrôler des éléments de l’application, notamment la sélection de source, la mise en pause, etc., en utilisant l’appareil. Pour les détails sur les opérations disponi bles dans l’application, consultez la section d’aide de l’application. Évaluation négative (Uniquement pour la radio)Appuyez sur 2/ .Lecture aléatoire (Uniquement pour (e) plage/album/artiste/liste de lecture)Appuyez sur 5/ .Lecture répétée (Uniquement pour (e) plage/album/artiste/liste de lecture)Appuyez sur 6/ .Démarrage d’un canal de radio basé sur la chanson en cours de lecture.1 Appuyez de manière prolongée sur (liste) pour démarrer un canal de radio.2 Appuyez sur la commande M.C..• Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée.Enregistrement des informations elatives à la chanson en cours de lecture.Suppression des informations de hanson enregistrées.1 Appuyez de manière prolongée sur 3/MIX. [SAVE]/[UNSAVE] apparaît.2 Appuyez sur la commande M.C.. Utilisation de Pioneer ARC APP Objectif Opération ATTENTION N’essayez pas de faire fonctionner l’application pendant que vous conduisez. Veillez à quitter la route et stationner votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application. Pour les utilisateurs de iPhone Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou modèle ultérieur)

iPod touch dotés d’iOS 8.0 ou version ultérieure. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP depuis iTunes App Store. Pour les utilisateurs de périphérique Android Cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d’Android OS 4.1 ou version ultérieure; elle prend également en charge le profil AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0. Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP depuis Google Play. REMARQUE Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 pourraient ne pas fonctionner correctement ou émettre des sons en raison de leur conception logicielle, indépendamment de la version OS. 1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.

  • i Phone/Périphérique Android via USB (page 8)
  • P ériphérique Android via Bluetooth (page 10) 2 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis appuyez pour confirmer. 5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci- dessous, puis appuyez pour confirmer. Établissement d’une connexion avec Pioneer ARC APP19Fr Français
  • Sélectionnez [IPHONE/IPOD] pour un iPhone.
  • Sélectionnez [ANDROID] pour un périphérique Android. Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7. REMARQUE Lorsque le réglage de connexion est modifié, un message s’affiche pour vous indiquer que le réglage de connexion a été modifié. Appuyez sur la commande M.C. et tournez la commande M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez pour confirmer. L’appareil s’éteint automatiquement et le réglage est exécuté. 6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci- dessous.
  • S électionnez [APP CONTROL] pour la connexion USB.
  • Sél ectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. Lorsque vous sélectionnez la connexion USB, Pioneer ARC APP démarre

tomatiquement sur le périphérique Android si [ON] est sélectionné dans [P.APP AUTO ON] (page 22). REMARQUE Si l’application Pioneer ARC APP n’est pas installée sur votre périphérique Android, un message vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre périphérique Android. Sélectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 22). 7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner l’une des sources. 8 Lancez Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile via la connexion USB. Appuyez de manière prolongée sur la commande M. C. via la connexion Bluetooth. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID]. Écoute de la musique sur Android Opérations de base Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des catégories ci- dessous, puis appuyez pour confirmer.

  • Réglages MIXTRAX (page 24) 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer. Les options de menu varient en fonction de la source. Objectif Opération Sélection d’une plage Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur ou . Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PA USE. Réglages Réglages FUNCTION Option de menu Description BSM Enregistrement automatique des six tations au signal le plus puissant sur les touches numériques (1/ à 6/ ).20Fr LOCAL

onction de l’intensité du signal. SEEK [MAN], [PCH] Attribution des touches ou pour rechercher les stations une à une (synton isation manuelle) ou effectuer la sélection à partir des canaux présélectionnés. SAVE Enregistrement des informations relatives à la c hanson en cours de lecture dans votre liste musicale sur Spotify. UNSAVE Suppression des informations de chanson enregist rées dans [SAVE]. SEL DEVICE Connexion d’un périphérique Bluetooth dans la liste. S.RTRV [1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de

mpression élevés), [OFF] Amélioration des signaux audio

mpressés et restauration d’un son riche. (Non disponible lorsque l’option USB est sélectionnée comme source et que la fonction MIXTRAX est activée.) AUDIO BOOK [FASTER], [NORMAL],

LOWER] Modification de la vitesse de lecture. (Non disponible lorsque l’option [CONTROL iPod] est sélectionnée dans le mode de commande.) Option de menu Description USB iPod iPod BOOKMARK Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. NEW STATION

Création d’une nouvelle station basée sur la plage ou l’artiste en cours de lecture. PAUSE Pause ou reprise de lecture. PLAY Démarrage de la lecture. STOP Arrêt de la lecture. Réglages AUDIO Option de menu Description FADER*1 Réglage de l’équilibre entre les haut- par leurs avant et arrière. BALANCE Réglage de l’équilibre entre les haut- par leurs gauche et droit. Option de menu Description21Fr Français EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Sélection d’une bande et

’un niveau d’égaliseur pour apporter des modifications. Bande d’égaliseur : [80 HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Niveau d’égaliseur : [+ 6] à [–

Sélection ou personnalisation de la courbe

égaliseur. L’option [CUSTOM1] peut être réglée sépar ément pour chaque source. Toutefois, chacune des combinaisons ci-dessous est réglée automatiquement au même réglage.

  • L ors de l’établissement d’une connexion USB, réglez USB, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY et APP.
  • L ors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY et APP. [CUSTOM2] est un réglage partagé

mmun à toutes les sources. LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensation permettant d’obtenir un son clair à un volume faible. SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] Sélection de la phase du haut-parleur

Fréquence de coupure : [50H Z], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de sortie : [– 24] à [+6] Niveau de pente : [ –12], [– 24] Seules les fréquences inférieures à celles de

a plage sélectionnée sont émises par le haut-parleur d’extrêmes graves. BASS BOOST [0] à [+6] Sélection du niveau d’accentuation des graves. Option de menu Description *1 Non disponible lorsque l’option [SUB.W/SUB.W] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 7). *2 Non disponible lorsque l’option [REAR/REAR] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 7). *3 Non disponible lorsque l’option [OFF] est sélectionnée dans [SUB.W]. Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est éteint. HPF SETTING Fréquence de coupure :

24] Seules les fréquences supérieures à la

équence de coupure du filtre passe-haut (HPF) sont émises par les haut-parleurs. SLA [+4] à [–4] Réglage du niveau de volume pour chaque

ource, sauf FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est

églée automatiquement au même réglage.

  • L ors de l’établissement d’une connexion USB, réglez USB, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY et APP.
  • L ors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY et APP. Réglages SYSTEM Option de menu Description CLOCK SET Réglage de l’horloge (page 6). 12H/24H [12H], [24H] Sélection du format de l’heure. Option de menu Description22Fr AUX [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation d’un pér iphérique auxiliaire connecté à l’appareil. BT AUDIO [ON], [OFF] Activation/désactivation du signal

uetooth. SPOTIFY [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lorsque vous utilisez

[YES], [NO] Suppression des données de périphérique

uetooth (liste de périphériques, code NIP, historique des appels, annuaire, numéros de téléphone présélectionnés) enregistrées dans l’appareil. [CLEARED] s’affiche lorsque les données

THERS] Sélection du type de périphérique et de la méthode de connexion appropriée en fonction de votre périphérique. Consultez la page 22 pour les détails sur les connexions de chaque périphérique.

  • Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’iPhone/Android. Option de menu Description Informations sur les connexions de chaque périphérique Les sources disponibles varient en fonction de la valeur de réglage. Veuillez régler [PHONE CONNECT] en fonction du tableau de la source que

ous souhaitez utiliser. Pour les détails sur la connexion Pioneer ARC APP, consultez la page 18. Lorsque vous n’effectuez PAS la connexion Pioneer ARC APP P. A P P AU TO ON [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer ARC APP lorsqu’un périphérique Android est connecté à l’appareil via AOA. (Non disponible lorsque l’option [MEMORY]/ [IPHONE/IPOD]/[WIRED]/[BLUETOOTH] est sélectionnée dans [PHONE CONNECT].) USB AUTO [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour passer auto matiquement à la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique

SB/iPod est connecté à l’appareil seulement pour la charge. Valeur de réglage Périphéri que Méthode de connexion Source(s) disponible(s) [IPHONE/IPOD] iOS USB PANDORA, APP,

THERS] est sélectionnée) iOS USB PANDORA, APP,

OTIFY Bluetooth - Android USB APP (AOA) Bluetooth - [BLUETOOTH] (Lorsque l’option [AND ROID] ou [OTHERS] est sélectionnée) iOS USB - Bluetooth - Android USB USB MTP Bluetooth PANDORA, APP,

OTIFY Valeur de réglage Périphéri que Méthode de connexion Source(s) disponible(s) [IPHONE/IPOD] iOS USB PANDORA, SPOTIFY Bluetooth Android USB USB MTP Bluetooth - Valeur de réglage Périphéri que Méthode de connexion Source(s) disponible(s) [WIRED] (Lorsque l’option

droid) Bluetooth - [BLUETOOTH] (Lorsque l’option [ANDROID] ou [ OTHERS] est sélectionnée) iOS USB - Bluetooth - Android USB USB MTP Bluetooth PAND OR A, ANDRO ID (Musique Android), SPOTIFY Réglages ILLUMINATION Option de menu Description DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Modification de la luminosité de

affichage. Valeur de réglage Périphéri que Méthode de connexion Source(s) disponible(s)24Fr BRIGHTNESS [1] à [10] Modification de la luminosité de

Sélection de la durée de lecture. MIX PATTERN [SOUND LEVEL] Modification des effets spéciaux

XTRAX en fonction du niveau audio. Le modèle de mixage est modifié en

onction du niveau sonore. [LOW PASS] Le modèle de mixage est modifié en

onction du niveau des graves. [RANDOM] Le modèle de mixage est modifié de

anière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore et du mode passe-bas. DISPLAY FX [ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spé ciaux MIXTRAX.

  • Lorsque la sortie de haut-parleur est utilisée par 4 canaux, utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (puis sance d’entrée maximale) et de 4 Ω à 8 Ω (valeur d’impédance). N’utilisez pas de haut-parleurs d’une impédance de 1 Ω à 3 Ω avec cet
  • L orsque la sortie de haut-parleur arrière est utilisée par un haut- parleur d’extrêmes graves de 2 Ω,

ilisez des haut-parleurs de plus de 70 W (puissance d’entrée maximale).

  • Veuillez vous reporter aux

nnexions pour connaître la méthode de connexion.

  • L e câble noir est la masse. Lorsque vous installez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de connecter le fil de masse en premier. Assurez-vous que le fil de masse est connecté correctement aux parties métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de l’amplificateur de puissance et celui de cet appareil ou de tout autre appareil doivent être connectés au véhicule séparément et avec des vis différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il pourrait en résulter un incendie, de la fumée ou un problème de fonctionnement. Important
  • Lors de l’installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le commutateur d’allumage, le fait de ne pas connecter le câble rouge à la borne détectant l’utilisation de la clé de contact pourrait entraîner le déchargement de la batterie.
  • Utilisez cet appareil uniquement avec une batterie 12 volts et une

se à la masse négative. Le non- respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou un problème de fonctionnement. Connexions/Installation Connexions Fil de masseAMPLIFICATEUR DE PUISSANCEAutres appareils (Autres appareils électroniques dans le véhicule)Parties métalliques de la carrosserie du véhicule *1 Non fourni avec cet appareil Avec position ACC Sans position ACC25Fr Français

  • Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un problème de fonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. –Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation. –Fixez le câblage avec des serre- câbles o u du ruban adhésif. Pour protéger le câblage, enroulez du ruban adhésif autour des parties du câblage en contact avec des pièces métalliques. – Placez tous les câbles à distance

s pièces mobiles, telles que le levier de vitesses et les rails des sièges. – Placez tous les câbles à distance

s endroits chauds, tels que les emplacements à proximité des sorties de chauffage. –Ne connectez pas le câble jaune à

batterie en le faisant passer dans l’ouverture du compartiment moteur. – Recouvrez tous les connecteurs de câbl es qui ne sont pas connectés avec du ruban isolant. – Ne raccourcissez pas les câbles. – Ne coupez jamais l’isolant du câble

’alimentation de cet appareil afin de partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée. – Utilisez un fusible correspondant

ux caractéristiques spécifiées. – Ne reliez jamais le câble négatif du

aut-parleur directement à la masse. – Ne réunissez jamais les câbles

gatifs de plusieurs haut-parleurs.

  • L orsque cet appareil est en marche, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule

st équipé d’une antenne intégrée dans une vitre, connectez-la à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

  • Ne connectez jamais le câble bleu/ blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De plus, ne le connectez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon, il pourrait en résulter un déchargement de la batterie ou un problème de fonctionnement.
  • Le symbole graphique placé sur le produit signifie « courant

ntinu ». Cet appareil Microphone 3 m Sortie arrière ou sortie pour haut- parleur d’extrêmes graves Sortie avant Entrée pour antenne Entrée pour cordon d’alimentation Fusible (10 A) Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (v endu séparément) peut être connecté. Entrée pour microphone Cordon d’alimentation Effectuez ces connexions lorsqu’aucun fil de haut-parleur arrière n’est connecté à un haut-parleur d’extrêmes graves. Effectuez ces connexions lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans l’amplificateur en option. Important Dans le cas de ci-dessus, deux haut-parleurs d’extrêmes graves de 4 Ω câblés en parallèle représentent une cha rge de 2 Ω. Vers l’entrée pour cordon d’alimentation Gauche Droite Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Noir (masse du châssis) Connectez à un emplacement

étallique propre, non recouvert de peinture. Jaune26Fr Connectez à la borne d’alimentation 12 V permanente.RougeConnectez à la borne contrôlée par le commutateur d’allumage (12 V CC).Bleu/blancConnectez à la borne de mmande du système de l’amplificateur de puissance ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC).Haut-parleur d’extrêmes graves (4 Ω)Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 2 Ω, ssurez-vous de connecter le haut-parleur d’extrêmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun équipement aux fils vert et vert/noir.Non utilisé.Haut-parleur d’extrêmes graves (4 Ω) × 2 REMARQUE Changez le menu initial de cet appareil. Reportez-vous à [SP-P/O MODE] (page 7). La sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves de cet pareil est monaurale. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Effectuez ces connexions lors de l’utilisation de l’amplificateur en option.Télécommande de systèmeConnectez au câble bleu/blanc.Amplificateur de puissance (vendu séparément)Connectez à l’aide de câbles RCA (vendus séparément)Vers la sortie avantHaut-parleur avantVers la sortie arrière ou la sortie pour haut-parleur d’extrêmes grave Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves Important

  • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.• N’utilisez pas de pièces non autorisées, car il pourrait en résulter des problèmes de fonctionnement.• Consultez votre détaillant si l’installation nécessite le perçage de trous ou d’autres modifications du véhicule.• N’installez pas cet appareil dans les endroits où : Installation –il risque de compromettre le fonctionnement du véhicule.–il pourrait blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule.• Le laser à semi-conducteur sera endommagé s’il surchauffe. Installez cet appareil à distance des endroits chauds, tels que les emplacements à proximité des sorties de chauffage.• Des performances optimales sont obtenues lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.• Lors de l’installation, pour assurer une dispersion adéquate de la chaleur pendant l’utilisation de cet appareil, assurez-vous de laisser amplement d’espace derrière la face arrière et enroulez les câbles libres de façon à ce qu’ils ne bloquent pas les orifices d’aération. Installation de montage DIN 1 Insérez le manchon de montage fourni dans le tableau de bord. 2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalliques (90°) en place.Tableau de bordManchon de montage• Assurez-vous que l’appareil est installé solidement. Une installation instable pourrait causer des sautillements ou d’autres problèmes de fonctionnement. Lorsque le manchon de montage fourni n’est pas utilisé 1 Alignez les trous du support de montage avec les trous sur les côtés de l’appareil pour fixer le support. 2 Vissez une vis de chaque côté pour maintenir l’appareil en place. Vis Support de montage Laissez amplement d’espace 5 cm 5 cm27Fr Français Tableau de bord ou console• Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 9 mm) ou des vis affl eurantes (5 mm × 9 mm), lon la forme des trous de vis dans le support. Utilisation du support fourni Assurez-vous que le support fourni correspond à votre modèle de véhicule, puis fixez-le à l’appareil de la manière indiquée ci-dessous. Retrait de l’appareil (installé avec le manchon de montage fourni) 1 Retirez l’anneau de garniture. Anneau de garnitureEncoche• Le retrait de la face avant permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.• Lorsque vous réinstallez l’anneau de garniture, placez le côté avec l’encoche vers le bas. 2 Insérez les clés d’extraction fournies dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place. 3 Tirez l’appareil hors du tableau de bord. Pour fixer la face avant La face avant peut être fixée avec la vis fournie. Vis Support Le microphone doit être placé directement devant le conducteur, à une distance adéquate permettant de capter la voix clairement. PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous d’installer le microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Il est recommandé d’utiliser des brides de fixation (vendues séparément) pour acheminer le fil. REMARQUE Suivant le modèle de véhicule, la longueur du câble de microphone peut être insuffisante lorsque vous montez le microphone sur le pare-soleil. Le cas échéant, installez le microphone sur la colonne de direction. Pour l’installation sur le pare-soleil 1 Insérez le fil du microphone dans la fente. 2 Installez le clip de microphone sur le pare-soleil.Abaisser le pare-soleil réduit le taux reconnaissance vocale. Pour l’installation sur la colonne de direction 1 Faites glisser la base du microphone pour la détacher du clip de microphone. Installation du microphone Vis Fil du microphone Fente Clip de microphone28Fr MicrophoneClip de microphoneBase du microphone 2 Installez le microphone sur la face arrière de la colonne de direction. Ruban adhésif double face L’écran retourne automatiquement à l’affichage normal.→ Vous n’avez exécuté aucune opération pendant 30 secondes.– Effectuez une opération.L’étendue de la lecture répétée change de manière inattendue.→ Selon l’étendue de la lecture répétée, l’étendue sélectionnée pourrait changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre plage ou pendant l’avance/le retour rapide.– Resélectionnez l’étendue de la cture répétée.Un sous-dossier n’est pas lu.→ Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque l’option [FLD] (répétition du dossier) est sélectionnée.– Sélectionnez une autre étendue lecture répétée.Le son est intermittent.→ Vous utilisez un périphérique, tel qu’un téléphone cellulaire, qui pourrait causer des interférences sonores.–Éloignez tous les appareils élec triques qui pourraient causer des interférences.Le son de la source audio Bluetooth n’est pas audible.→ Un appel est en cours sur un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth.– Le son sera audible lorsque appel sera terminé.→ Un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth est en cours d’utilisation.–Cessez d’utiliser le téléphone cel lulaire.→ La connexion entre l’appareil et le téléphone cellulaire n’est pas établie correctement après un appel effectué à l’aide d’un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth.– Rétablissez la connexion Bluetooth entre l’appareil et le téléphone cellulaire. Commun AMP ERROR→ Un problème de fonctionnement de l’appareil s’est produit ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte.→ Le circuit de protection est activé.– Vérifiez la connexion des haut- par leurs. Informations complémentaires Dépannage Messages d’erreur29Fr Français –Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez- le à ON. Si le message demeure affiché, contactez votre détaillant ou un centre d’entretien Pioneer agréé pour obtenir de l’assistance. NO XXXX (NO TITLE, par exemple)
  • Aucune information textuelle n’est intégrée. –Commutez l’affichage ou

émarrez la lecture d’une autre plage/d’un autre fichier. Périphérique USB/iPod FORMAT READ

  • Il y a parfois un délai entre le démarrage de la lecture et le moment où le son est audible. – Attendez que le message

sparaisse et que le son soit audible. NO AUDIO

  • Il n’y a aucune chanson. –Transférez les fichiers audio vers

e périphérique USB et procédez à la connexion.

  • La s écurité est activée sur le périphérique USB connecté. – Suivez les instructions du périphérique USB pour désac tiver la sécurité. SKIPPED
  • Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. –Les fichiers protégés sont ignorés. PROTECT
  • Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre périphérique
  • Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. –Déconnectez votre périphérique

remplacez-le par un périphérique USB compatible. HUB ERROR

  • Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. – Connectez le périphérique USB

irectement à cet appareil en utilisant un câble USB. CHECK USB

  • Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité. – Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n ’est pas coincé ou endommagé.
  • La consommation du périphérique USB est supérieure au courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB

ne l’utilisez pas. Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Connectez uniquement des périphériques USB compatibles.

  • L e iPod fonctionne correctement mais n’est pas chargé. – Assurez-vous que le câble de

nnexion du iPod n’est pas court-circuité (par exemple, qu’il n’est pas coincé par des objets métalliques). Après avoir vérifié, tournez le commutateur d’allumage à OFF et ramenez-le à ON, ou déconnectez le iPod et reconnectez-le. ERROR-19

  • Échec de communication. –Effectuez l’une des opérations

uivantes, puis retournez à la source USB.

  • T ournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez- le à ON.
  • D éconnectez le périphérique USB.
  • S électionnez une autre source.
  • Défail lance du iPod. – Déconnectez le câble du iPod.

orsque le menu principal du iPod s’affiche, reconnectez et réinitialisez le iPod. ERROR-23

  • Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement. – Formatez le périphérique USB
  • La version de micrologiciel du iPod n’est pas récente. – Mettez à jour la version du iPod.
  • Défail lance du iPod. – Déconnectez le câble du iPod.

orsque le menu principal du iPod s’affiche, reconnectez et réinitialisez le iPod. STOP

  • Aucune chanson dans la liste en cours. – Sélectionnez une liste qui
  • Aucune chanson connexe. – Transférez des chansons sur le

od. Périphérique Bluetooth ERROR-10

  • Coupure de l’alimentation au niveau du module Bluetooth de l’appareil. –Tournez le commutateur

’allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Pandora ERROR-19

  • Échec de communication. –Déconnectez le câble du périphérique . Lorsque le menu principal du périphérique s’affiche, reconnectez et réinitialisez le périphérique.
  • L’opération d’évaluation est désactivée. –Exécutez la même commande

ur une autre plage. CAN'T SKIP

  • L’opération de saut est désactivée. –Exécutez la même commande

ur une autre plage. TRY LATER

  • Impossible d’enregistrer une évaluation.
  • I mpossible d’enregistrer un signet.
  • I mpossible d’ajouter une station. –Réessayez plus tard. MAINTENANCE
  • Le système Pandora est en cours de maintenance. –Réessayez plus tard. SKIP LIMIT
  • En raison de restrictions liées aux licences musicales, Pandora limite le nombre total de sauts par heure. – Attendez que Pandora vous

rmette à nouveau d’effectuer des sauts. UPDATE APP

  • Cette version de l’application Pandora n’est pas prise en charge. – Connectez un périphérique dont la v ersion de l’application Pandora installée est compatible. LOGIN ERROR
  • Vous n’êtes pas connecté à votre compte Pandora. – Déconnectez le câble du périph érique, puis connectez- vous à votre compte Pandora. Reconnectez ensuite le périphérique. CHECK DEVICE
  • Message d’erreur de périphérique affiché dans l’application Pandora. – Vérifiez le périphérique connecté.
  • Aucune station trouvée. – Créez une station dans

application Pandora sur votre périphérique connecté. SELECT STN

  • Aucune station sélectionnée. – Sélectionnez une station. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
  • Aucun périphérique Bluetooth trouvé. – Connectez l’appareil et le périph érique via Bluetooth (page 10).
  • Échec de connexion Bluetooth. –Appuyez sur BA ND/ pour établir une connexion à nouveau.
  • Échec de connexion à l’application Pandora. –Appuyez sur BA ND/ pour établir une connexion à nouveau.
  • Connexion Bluetooth perdue. –Appuyez sur BA ND/ pour établir une connexion à nouveau. STATION FULL
  • Impossible d’ajouter une nouvelle station. – Supprimez une ancien ne station afin de libérer un emplacement pour une nouvelle.
  • La station n’a pas pu être supprimée. – Exécutez la même commande pour une autre station. NO NETWORK
  • Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. – Connectez le périphérique à un rése au.

NO SERVICE IN THIS COUNTRY

  • Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. – Connectez le périphérique à un rése au. STN DELETED
  • L’opération est désactivée. –Exécutez la même commande
  • Aucun périphérique Bluetooth trouvé. –Connectez l’appareil et le
  • Échec de connexion Bluetooth. –Appuyez sur BAN D/ pour établir une connexion à nouveau.
  • Échec de connexion Bluetooth. –Appuyez sur BAN D/ pour établir une connexion à nouveau. CHECK APP
  • Échec de connexion à l’application. –Suivez les instructions qui

’affichent à l’écran.

  • L’application n’a pas encore démarré. – Utilisez le périphérique mobile pour démarr er l’application.31Fr Français Spotify NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
  • Aucun périphérique Bluetooth trouvé. – Connectez l’appareil et le périphérique via Bluetooth (page 10).
  • Échec de connexion Bluetooth. –Appuyez sur BA ND/ pour établir une connexion à nouveau.
  • Échec de connexion à l’application Spotify. –Appuyez sur BA ND/ pour établir une connexion à nouveau.
  • Connexion Bluetooth perdue. –Appuyez sur BA ND/ pour établir une connexion à nouveau. CHECK APP
  • Échec de connexion à l’application Spotify. – Suivez les instructions qui

’affichent à l’écran. Périphérique de stockage USB

  • Les connexions au moyen d’un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
  • F ixez fermement le périphérique de stockage USB avant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
  • S elon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants pourraient survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage

ourrait ne pas être reconnu. – Les fichiers pourraient ne pas être lus correctement. – Le périphérique pourrait générer

es interférences sonores lorsque vous écoutez la radio. iPod

  • Ne laissez pas le iPod dans un endroit soumis à une température élevée.
  • F ixez fermement le iPod lors de la conduite. Ne laissez pas le iPod tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. Conseils sur la manipulation
  • Lorsqu’un iPod est connecté, cet appareil modifie automatiquement des réglages du iPod tels que l’égalisation et la lecture répétée. Ces réglages retournent à leurs valeurs d’origine lorsque le iPod est déconnecté.
  • L es données de texte incompatibles enregistrées sur le iPod ne seront pas affichées par cet appareil.
  • Se uls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dossier peuvent être affichés.
  • L ’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
  • I l pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrant des données d’image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION
  • Pioneer ne peut garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, téléphones intelligents ou autres périphériques lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un endroit où les températures sont élevées. Fichiers WMA Fichiers MP3 Formats audio compressés compatibles Extension de fichier .wma Débit binaire 48 kbit/s à 320 kbit/ s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)Fréquence d’échantillonnage32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzWindows Media™ Audio Professional, sans perte, flux voix/DRM ou flux avec vidéoNon compatibleExtension de fichier .mp3 Débit binaire 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBRFréquence d’échantillonnage8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)Version d’étiquette ID3 compatible1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.)Liste de lecture m3u Non compatibleMP3i (MP3 interactif ), mp3 PRO Non compatible
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : MVH-X390BT

Catégorie : Autoradio