TXA800CD - Recepteur Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXA800CD Monacor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Récepteur audio Monacor TXA800CD, puissance de 800 W, compatible avec CD, USB et Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour des événements, des conférences et des installations fixes, permettant une diffusion audio de qualité. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les ports. En cas de panne, consulter un technicien qualifié. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations Générales | Poids : 10 kg, dimensions : 482 x 88 x 300 mm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXA800CD Monacor
Questions des utilisateurs sur TXA800CD Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXA800CD - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXA800CD de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI TXA800CD Monacor
B Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode d'emploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pour-
rez apprendre l'ensemble des possibilités de fonctionnement de l'appareil, éviter toute manipulation erro née et vous protéger, ainsi que l'appareil, de dommages éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. La version française se trouve page 13.
NL Voordat u inschakelt ...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements.
Table des matières
1 Eléments et branchements ..... 13
1.1 Unité récepteur multifréquences ..... 13
1.2 Unité émetteur multifréquences ..... 14
1.3 Lecteur CD avec télécommande ..... 14
2 Conseils d'utilisation et de sécurité ... 15
3 Possibilités d'utilisation et accessoires 15
3.1 Conformité et autorisation de l'unité émetteur du modèle TXA-802CD .. 16
4 Positionnement .... 16
5 Alimentation 16
5.1 Fonctionnement secteur ..... 16
5.2 Fonctionnement par accumulateurs ..... 16
6 Branchement audio ..... 16
6.1 Entrées 16
6.2 Sortie LINE OUT 16
6.3 Enceinte passive 16
7 Fonctionnement .... 16
8 Utilisation 16
8.1 Unité de réception multifréquences ..... 17
8.2 Lecteur CD 17
8.3 Unité émetteur multifréquences ..... 20
9 Caractéristiques 21
9.1 Transmission sans fil ..... 21
1 Eléments et branchements
1 Unité récepteur multifréquences → schéma 2 et chapitre 1.1
2 Lecteur CD, → schéma 4 et chapitre 1.3
3 Unité émetteur multifréquences → schéma 3 et chapitre 1.2
4 Affichage de charge CHARGE brille en rouge : les accumulateurs sont en cours de charge clignote en rouge et vert : le processus de charge est presque terminé brille en vert : le processus de charge est terminé
5 Interrupteur POWER Marche/Arrêt de l'enceinte active L'interrupteur brille pendant le fonctionnement. Si en mode fonctionnement sur accumulateurs, il commence à clignoter, les accumulateurs sont presque déchargés, l'appareil se coupe automatiquement peu de temps après.
6 Potentiomètre de réglage MASTER pour le volume général de l'enceinte active
7 Réglages de l'égaliseur TREBLE (aigus) et BASS (graves) pour le signal mixé
8 Potentiomètre de réglage de volume pour le microphone relié à l'entrée MIC IN (11)
9 Entrée LINE IN (prises RCA) pour une source audio stéréo avec niveau de sortie ligne, par exemple lecteur CD, magnétophone
10 Sortie stéréo LINE OUT (prises RCA) pour diriger le signal mixé par exemple vers un enregistreur ou une autre enceinte active
Remarque : les réglages de l'égaliseur (7) influent sur le signal LINE-OUT mais pas le réglage du MASTER (6)
11 Entrée MIC IN (prise combinée jack 6,35/XLR, sym) pour brancher un microphone
12 Prise jack 6,35 SPEAKER pour brancher une enceinte passive supplémentaire (impédance minimale 8 Ω)
13 Prise secteur pour relier à une prise 230 V\~/50 Hz via le cordon secteur relié
1.1 Unité récepteur multifréquences
modèle TXA-800/TXA-800CD : 1 unité récepteur modèle TXA-802CD : 2 unités récepteur
14 Affichage du canal de transmission ou de la fréquence radio
15 Affichage A/B Diversity : brille en rouge ou vert et indique ainsi laquelle des deux antennes internes de réception A ou B est à cet instant-là active
16 Témoin de réception RX : brille si l'émetteur est allumé et sur quelle fréquence du récepteur il est réglé
17 Affichage AF pour le signal audio de réception : brille lorsqu'un signal audio est reçu
18 Touche SET pour appeler le mode de réglage pour le canal de transmission et pour confirmer la sélection du canal
19 Touches flèche
- pour régler le canal en mode réglage : touche △ pour la sélection du canal vers le haut, touche ∇ pour la sélection du canal vers le bas
- pour commuter brièvement l'affichage (14) sur l'affichage de la fréquence radio : tant que la touche ou est maintenue enfoncée, l'affichage indique la fréquence au lieu du canal
20 Interrupteur marche/arrêt et réglage de volume
1.2 Unité émetteur multifréquences uniquement sur le modèle TXA-802CD
21 Affichage du canal de transmission ou de la fréquence radio
22 Affichage d'émission TX : brille lorsque l'unité émetteur est allumée
23 LEDs AF LEVEL pour le signal d'entrée de l'unité émetteur : jaune : niveau minimal, rouge : niveau maximal (voir également chapitre 8.3, point 4)
24 Touche SET pour appeler le mode de réglage pour le canal de transmission et pour confirmer la sélection du canal
25 Touches flèche
- pour régler le canal en mode réglage : touche △ pour la sélection du canal vers le haut, touche ▽ pour la sélection du canal vers le bas
- pour commuter brièvement l'affichage (21) sur l'affichage de la fréquence radio : tant que la touche ou est maintenue enfoncée, l'affichage indique la fréquence au lieu du canal
26 Interrupteur marche/arrêt et réglage de volume
1.3 Lecteur CD avec télécommande
uniquement sur les modèles TXA-800CD et TXA-802CD
27 Capteur infrarouge pour les signaux de la télécommande
28 Interrupteur marche/arrêt
29 Fente d'insertion du CD : poussez le CD dans la fente jusqu'à ce qu'il soit automatiquement inséré
30 Affichage multi fonctions (→ schéma 5)
A Incrustations pour les diverses fonctions Répétition → voir touche REP (46)
B Incrustation SHUFFLE pour la lecture des titres en ordre aléatoire
C Incrustation PROGRAM pendant la programmation d'une suite de titres
- lors de la lecture d'une suite de titres programmée
- si une suite de titres est mémorisée mais pas lue à présent (pas pour des supports de données avec fichiers audio comprimés)
E Symbole pour le mode Lecture
F Symbole pour le mode Pause
G uniquement sur des supports de données avec fichiers audio comprimés : numéro du répertoire en cours
H Numéro du titre en cours ou numéro du titre en cours dans le répertoire actuel pour des supports de données avec fichiers audio comprimés
I Affichage de la durée déjà lue (minutes : secondes) du titre en cours
J Incrustation A B lors de la lecture d'une boucle
31 Port pour brancher une clé USB
32 Touche pour commuter entre les supports de données : appuyez sur la touche jusqu'à ce que le support de données concerné soit affiché sur l'affichage (ζdol5b) pufsdémarrez la lecture avec la touche PLAY/PAUSE ou 186).
33 Pour des supports de données avec données audio comprimées : touche pour sélectionner le répertoire suivant
34 Touches pour l'avance et le retour rapides
F.F/ Favance rapide
FB/ ◀◀ : retour rapide
En appuyant sur la touche correspondante, démarrez l'avance/retour rapides puis lorsque
l'endroit souhaité est atteint, démarrez la lecture avec la touche PLAY/PAUSE ou (36).
35 Touches pour la sélection de titres
F.WD/▶▶: sélection du titre suivant
REV/ : sélection du titre précédent
37 Touche pour passer en mode Stop (appuyez deux fois sur la touche) et pour éjecter un CD (appuyez une troisième fois sur la touche)
38 Touches pour modifier la vitesse de lecture (et ainsi la hauteur tonale) en 10 paliers : appuyez sur la touche HI/HIGH (pour augmenter la vitesse) ou LO/LOW (pour diminuer la vitesse) jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte ; pour revenir à la vitesse normale de lecture, appuyez une fois sur la touche NOR.
39 Potentiomètre de réglage de volume
40 Fente d'insertion pour une carte SD
41 Touches numériques pour une sélection directe d'un titre ;
pour des supports de données avec données audio comprimées, pour une sélection directe d'un titre dans le répertoire actuel ; il faut en plus appuyer sur la touche ENTER (49) après la saisie des chiffres dans ce cas.
42 Touche pour lire une boucle (répétition d'un segment au sein d'un titre)
- Première pression :
détermination du point de départ du segment
- Pression :
détermination du point de fin du segment : la lecture de la boucle démarre.
- Pression :
la lecture de la boucle est terminée
43 Touche pour éjecter un CD
44 Touche pour programmer une suite de titres → chapitre 8.2.11
45 Touche pour la lecture de titres en ordre aléatoire
46 Touche pour sélectionner les fonctions de répé- tition
première pression (REPEAT ALL) : répétition de tous les titres du support de données
pression suivante (REPEAT FOLDER) : répétition de tous les titres du répertoire en cours (fonction uniquement disponible sur les supports de données avec données audio comprimées)
pression suivante (REPEAT 1) : répétition du titre en cours
pression suivante : aucune répétition activée
47 Touche pour passer au mode Stop (appuyez deux fois sur la touche)
48 Touche pour couper le son/pour désactiver la fonction
49 Touche pour confirmer la saisie effectuée avec les touches numériques (41)
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de l'Union Européenne et porte donc le symbole CE.
AVERTISSEMENT
L'appareil est alimenté par une tension dangereuse 230 V\~ Ne faites pas de modification sur l'appareil car en cas de mauvaise manipulation, vous pourriez subir une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
- Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d'eau, des éclaboussures, d'une humidité de l'air élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
- En aucun cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil ou débranchez-le immédiatement du secteur lorsque :
-
des dommages visibles apparaissent sur l'appareil ou sur le cordon secteur,
-
après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur l'état de l'appareil,
-
des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé.
- Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon secteur, tenez-le toujours par la fiche.
- Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correctement branché, utilisé ou n'est pas réparé par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l'appareil est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités d'utilisation et accessoires
Le système actif (modèle TXA-800, TXA-800CD ou TXA-802CD) est la combinaison d'une enceinte 2 voies et d'un amplificateur avec connexions pour un microphone et un appareil audio avec niveau de sortie ligne, par exemple lecteur CD, magnétophone. Les modèles TXA-8..CD sont équipés d'un lecteur CD.
L'appareil peut fonctionner au choix avec une tension d'alimentation 230 V\~ ou via les accumulateurs internes plomb/gel rechargeables avec l'élément de charge intégré. Le système est très bien adapté à une utilisation mobile par exemple pour des exposés ou manifestations commerciales.
Chaque modèle possède une unité récepteur multi - fréquences en technologie Diversity*, émettant dans la plage UHF 863,1 – 864,9 MHz. La bande passante est divisée en 16 canaux, sélectionnables librement. Le modèle TXA-802CD dispose en plus d'une seconde unité récepteur et d'une unité émetteur, fonctionnant également dans la plage 863,1 – 864,9 MHz. Avec l'unité émetteur, le signal audio de l'enceinte peut être dirigé, pour une transmission sans fil, vers d'autres enceintes actives de la série TXA-800 (fonctionnement Audio Link).
Dans la gamme MONACOR, les émetteurs suivants par exemple sont bien adaptés pour un fonctionnement avec les enceintes actives de la série TXA-800 :
TXA-800HSE (ref.num. 17.2250)
émetteur de poche multifréquences avec microphone cravate et microphone serre-tête
TXA-800HT (ref.num. 17.2260)
microphone main avec émetteur multifréquences
émetteur multifréquences fonctionnant sur secteur
* Technologie Diversity : le signal émetteur est reçu par deux antennes positionnées séparément et sa qualité est vérifiée. Un circuit électronique commute sans bruit sur l'antenne qui a la meilleure qualité de signal.

F 3.1 Conformité et autorisation de l'unité émetteur du modèle TXA-802CD
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que l'unité émetteur TXA-802CD se trouve
en conformité avec les exigences fondamentales et les règlementations inhérentes à la directive 1995/5/CE. La déclaration de conformité peut être téléchargée via la page d'accueil du site internet de MONACOR INTERNATIONAL (www.monacor.com). L'unité émetteur est autorisée pour un fonctionnement dans les pays de l'Union européenne et de l'A.E.L.E. et ne nécessite pas de déclaration.
4 Positionnement
L'appareil peut être posé librement ou placé sur un pied d'enceinte (p. ex. série PAST- de la gamme MONACOR) via l'insert pour pied sur la face inférieure.
La sacoche de protection TXA-800BAG, en tissu plastifié noir, est disponible en option (ref.num. 17.2340), elle peut rester en place pendant le fonctionnement de l'enceinte.
5 Alimentation
L'appareil peut être alimenté via le secteur 230 V ou les accumulateurs plomb/gel internes.
5.1 Fonctionnement secteur
Reliez le cordon secteur livré à la prise (13) et l'autre extrémité à un prise secteur 230 V\~/50 Hz.
Conseil : En cas de branchement secteur, le système automatique de charge pour les accumulateurs est toujours actif [LED CHARGE (4) allumée], même si l'appareil est éteint. En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, débranchez le cordon secteur pour éviter toute consommation inutile de courant.
5.2 Fonctionnement par accumulateurs
Chargez les accumulateurs lorsque l'appareil est allumé et l'interrupteur POWER (5) clignote (les accumulateurs sont presque déchargés) ou ne brille pas (accumulateurs déchargés). Pendant la charge, l'appareil peut fonctionner.
Pour charger les accumulateurs, reliez le cordon secteur livré à la prise (13) et la fiche à une prise secteur 230 V\~/50 Hz. La LED CHARGE (4) brille brièvement en vert puis passe au rouge (charge). Si le processus de charge est presque terminé, la LED clignote en alternance en rouge et vert. Si les accumulateurs sont entièrement chargés, elle brille en vert.
Conseil : Grâce au circuit de protection de charge, les accumulateurs ne peuvent pas être en surcharge. Débranchez cependant le cordon secteur après chaque charge. Sinon, il y a une faible consommation de courant même si l'appareil est éteint.
6 Branchements audio
6.1 Entrées
Un microphone et un appareil audio avec niveau de sortie ligne (par exemple lecteur CD, lecteur DVD, magnétophone ou enregistreur MD) peuvent être reliés comme sources audio :
- reliez le microphone au choix via une fiche XLR ou une fiche jack 6,35 à la prise MIC IN (11) branchée en symétrique
– reliez l'appareil stéréo avec sortie ligne aux prises RCA LINE IN (9)
6.2 Sortie LINE OUT
Un enregistreur ou une autre enceinte active par exemple peuvent être reliés aux prises stéréo RCA LINE OUT (10) ; ici le signal mixé des sources de signal, réglé avec les réglages de volume indivi duels est disponible. Le réglage MASTER (6) pour le volume général de l'enceinte active n'a pas d'influence sur le signal à la sortie LINE OUT mais les réglages de l'égaliseur (7) oui.
Remarque : L'enceinte active n'a pas de réglage de volume pour l'appareil à l'entrée LINE IN (9), c'est-à-dire que le signal de l'appareil est toujours appliqué à la sortie LINE OUT, à son volume d'entrée.
6.3 Enceinte passive
Si une enceinte (sans amplificateur) est en plus nécessaire, elle peut être reliée à la prise SPEAKER (12). L'impédance de l'enceinte doit être de 8 Ω au moins.
7 Fonctionnement
Avant d'allumer l'appareil, tournez le réglage MASTER (6) pour le volume général sur MIN, puis allumez l'enceinte avec l'interrupteur POWER (5) [la position de l'interrupteur est présentée sur le sché ma 1]. L'interrupteur brille pendant le fonctionnement.
Si en mode fonctionnement sur accumulateurs, l'interrupteur ne brille pas (accus déchargés), ou s'il clignote (accus presque déchargés), chargez les accumulateurs, voir chapitre 5.2.
8 Utilisation
ATTENTION Ne réglez pas le volume de l'enceinte active trop fort. Un volume trop élevé peut, à long terme, générer des troubles de l'audition. L'oreille humaine s'habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d'un certain temps. Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus l'augmenter.
1) Poussez le réglage MASTER (6) pour le volume général jusqu'à ce que les réglages suivants soient bien audibles via les haut-parleurs.
2) Allumez les sources de signal voulues et mixez leurs signaux avec les réglages de volume cor res pondants ou si besoin, faites-les entrer et sortir (tournez toujours au minimum les réglages des sources inutilisées) :
- pour l'unité (les unités) récepteur (1) : interrupteur marche/arrêt et réglage de volume (20) voir chapitre 8.1
- uniquement sur les modèles TXA-...CD : pour le lecteur CD intégré (2) : réglage de volume LEVEL (39) voir chapitre 8.2
- pour le microphone à l'entrée MIC IN (11) : réglage de volume MIC (8)
Pour l'entrée LINE IN (9), il n'y a pas de réglage propre, le volume de la source de signal reliée à cette entrée ne se règle que via le réglage MASTER (6) pour le volume général.
3) Avec les réglages (7) – BASS pour les graves et TREBLE pour les aigus – optimisez la tonalité pour le signal mixé.
4) Avec le réglage MASTER (6), réglez le niveau définitif pour le volume général de l'enceinte active et le cas échéant corrigez la tonalité.
5) uniquement sur le modèle TXA-802CD : Par transmission sans fil, le signal mixé [non influencé par les réglages de l'égaliseur (7) et le réglage MASTER (6)], peut être dirigé via l'unité émetteur (3) vers d'autres enceintes actives de la série TXA-8..., voir chapitre 8.3.
6) Après le fonctionnement, mettez l'interrupteur POWER (5) sur la position "Arrêt". L'interrupteur ne brille plus.
8.1 Unité de réception multifréquences
modèle TXA-800/800CD : 1 unité modèle TXA-802CD : 2 unités
1) Pour allumer l'unité de réception, avancez l'interrupteur marche/arrêt et le réglage de volume (20) depuis la position OFF (arrêt). La LED A/B (15) brille en rouge ou vert selon l'antenne de réception A ou B actuellement active.
2) Laissez l'émetteur encore éteint. Réglez tout d'abord l'unité de réception sur un canal de transmission libre et sans interférences :
- Appuyez sur la touche SET (18). L'affichage de canal (14) clignote.
- Tant que l'affichage de canal clignote (pendant 10 secondes environ), le canal peut être sélectionné avec les touches et (79) : touche pour sélection vers le haut et touche pour sélection vers le bas.
- Confirmez la sélection du canal avec la touche SET. (Si le choix n'est pas confirmé avec la touche SET en l'espace de 10 secondes, l'appareil revient au canal précédemment sélectionné).
Si après la sélection de canal avec émetteur éteint, la LED RX (16) brille, des signaux perturbateurs ou des signaux d'autres émetteurs sont reçus sur ce canal. Dans ce cas, réglez l'unité de réception sur un autre canal.
3) Il est possible, d'afficher brièvement la fréquence radio pour le canal réglé : tant que la touche △u
∇ est maintenue enfoncée, l'affichage indique la fréquence au lieu du canal (voir chapitre 9.1.1 pour une information sur quel canal est attribué à quelle fréquence).
4) Si l'émetteur est allumé et réglé sur le même canal que l'unité de réception, la LED RX (16) brille et indique qu'un signal est reçu. La LED AF (17) brille si l'émetteur envoie un signal audio avec un niveau suffisant sur la fréquence radio réglée.
5) Avec le réglage (20), réglez le volume souhaité pour le signal audio reçu.
8.2 Lecteur CD
uniquement sur les modèles TXA-800CD et TXA-802CD
Des CDs audio standards et des CD-R gravés peuvent être lus sur le lecteur CD. Des CD-RW (CDs réin-scriptibles), peuvent rencontrer des problèmes lors de la lecture selon le type de CD, le graveur et le programme CD utilisés. Des données audio comprimées (créées avec le procédé usuel actuels de compression) de CDs, clés USB, cartes SD peuvent être lues.
La mémoire anti chocs du lecteur CD permet de compenser les dysfonctionnements de courte durée causés par des chocs ou vibrations lors de la lecture du CD mais elle ne peut pas compenser des secousses fortes et continues. C'est pourquoi le système doit demeurer toujours immobile pendant le fonctionnement CD c'est-à-dire être toujours posé sur une base fixe et immobile.
Note sur les coupures de son et les erreurs de lecture :
La fumée de cigarettes s'introduit facilement dans les ouvertures du lecteur et se dépose sur l'optique du système laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des coupures de son. On ne peut pas toujours éviter la fumée de cigarettes (par exemple en discothèque), confiez le nettoyage du lecteur à un technicien spécialisé. Cette opération est à la charge de l'utilisateur, même lorsque l'appareil est sous garantie!
8.2.1 Télécommande
La télécommande est livrée avec sa batterie. Avant la première utilisation, retirez le film protecteur sur le support de batterie situé sur la face arrière de la télécommande.
Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur infrarouge (27) du lecteur CD. Si la télécommande ne fonctionne plus, ou si la portée (5 m max.) diminue, la batterie doit être remplacée :
1) Poussez la languette du support de batterie vers la droite (première flèche sur le dessin suivant) et
simultanément, tirez le support vers le bas (seconde flèche).

2) Retirez l'ancienne batterie, insérez la batterie neuve (pile bouton 3 V Lithium, type CR 2025). Veillez à respecter la polarité, le pôle plus de la batterie doit être dirigé vers le haut dans le support.
3) Remettez le support dans la télécommande.

Ne jetez jamais les batteries usagées dans la poubelle domestique, déposez-les dans un container spécifique ou ramenez-les à votre détaillant.
8.2.2 Lecture d'un support de données de musique
1) Activez l'interrupteur marche/arrêt POWER (28).
2) Insérez le support de données de musique :
CD:
l'affichage (30) indique 18 du'un CD n'est inséré dans le lecteur. Poussez le CD, inscription vers le haut dans la fente CD (29) jusqu'à ce qu'il entre automatiquement. Sur l'affichage est visible, la lecture du CD démarre ensuite.
Clé USB :
mettez la clé USB dans le port USB (31)
Carte SD (carte MMC également possible) : poussez la carte (coin en diagonale vers le haut et contacts orientés vers la droite → voir dessin suivant) dans la fente (40) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

3) Après l'allumage, le lecteur CD est sélectionné comme support de lecture. Avec la touche SD/USB CD sur le lecteur CD ou la touche CD USB/SD (32) sur la télécommande, vous pouvez commuter sur un autre support de données : appuyez sur la touche jusqu'à ce que le support voulu soit visible sur l'affichage (30) [CD, USB = clé USB, Sbarte SD] puis appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou (36) : la lectre du premier titre sur le support de données sélectionné démarre.
4) Pendant la lecture, le symbole de lecture (E) est affiché. Avec la touche PLAY/PAUSE ou ▶ vous pouvez commuter entre lecture et pause. En mode pause, le symbole (F) est visible.
L'affichage indique le numéro du titre en cours (H) ou sur des supports de données avec données audio comprimées, le numéro du titre en cours (H) dans le répertoire actuel (G) → voir chapitre 8.2.4. L'indication de temps (I) signale la durée déjà écoulée du titre (minutes : secondes). Remarque : Si sur des CDs sans données audio comprimées, la touche Stop [STOP/EJ (37) ou ■(47)] est activée une fois, la lecture est interrompue, l'affichage indique le nombre totale de titres (H) et la durée totale (I). La lecture est poursuivie après une pression sur la touche PLAY/PAUSE ou ▶II.
5) Pour sélectionner un autre titre, voir chapitre 8.2.3.
6) Réglez le niveau de volume souhaité pour le lecteur CD avec le réglage VOLUME (39).
7) Après la lecture, l'appareil revient sur Stop. Pour commuter avant terme sur Stop, appuyez deux fois sur la touche STOP/EJ (37) sur le lecteur CD ou sur la touche ■(47) sur la télécommande.
8) Pour retirer le CD, appuyez sur la touche STOP/EJ (37) en mode Stop ou, en mode Lecture/Pause/Stop, appuyez sur la touche (43):
l'affichage indique 📄RÉ/CD est éjecté et peut être retiré. Il peut également être inséré à nouveau en appuyant sur la touche STOP/EJ ou ▲ Pour retirez la clé USB, retirez-la du port USB.
Pour retirer la carte SD, déverrouillez-la en la poussant dans la fente, elle peut ensuite être retirée.
Conseils d'utilisation
a Si le lecteur CD venait à ne pas répondre ou à ne pas répondre comme souhaité, à l'utilisation demandée, il est recommandé de l'éteindre puis de le rallumer avec la touche POWER (28).
b L'insertion/éjection d'un CD n'est pas possible si un autre support de données (clé USB, carte SD) est sélectionné ou si le lecteur CD est en mode de sélection de support de données (incrustation Cd, USB ou Sd).
c L'insertion ou l'éjection automatique du CD ne doit pas être génée. Le lecteur CD pourrait être endommagé si on essaie d'insérer ou de retirer manuellement le CD pendant une insertion/éjection automatique.
8.2.3 Sélection de titre
Saut de titres vers l'avant ou l'arrière
Avec les touches F.WD et REV sur le lecteur CD ou ▶▶▶1 et (Sb) sur la télécommande, vous pou-
vez sauter un titre vers l'avant ou vers l'arrière :
F.WD/►suit au titre suivant
(pas au-delà du titre précédent)
REV/ t ait au titre précédent
(pas au-delà du premier titre)
Sélection directe du numéro du titre
Les touches numériques (41) permettent de sélectionner directement un titre en saisissant son numéro ; pour des numéros de titres à plusieurs positions, appuyez sur les chiffres correspondants les uns à la suite des autres. Pour des supports de données avec données audio comprimées, le titre
souhaité est sélectionné dans le répertoire en cours avec les touches numériques (pour la sélection de répertoire, voir chapitre 8.2.4), il faut en plus appuyer sur la touche ENTER (49) après la saisie du numéro.
8.2.4 Sélection du répertoire
Pour des supports de données avec données audio comprimées et plusieurs répertoires, les titres sont lus dans l'ordre suivant :
- tous les titres sur la zone principale n'étant attribués à aucun répertoire (indiqué comme répertoire N°1).
- tous les titres dans les répertoires sur la zone principale
- tous les titres dans les sous-répertoires
- tous les titres dans les sous-sous-répertoires et ainsi de suite
Remarque : même s'il n'y a aucun répertoire sur le support de données, l'appareil réunit tous les titres dans un répertoire (répertoire N°1).
Avec la touche FOLDER (33), on peut sauter au prochain répertoire respectivement.
8.2.5 Avance et retour rapides
Vous pouvez démarrer l'avance et le retour rapides avec les touches F.F et F.B sur le lecteur CD ou ▶▶ et (34) sur la télécommande. Appuyez brièvement sur la touche correspondante :
F.F/Avance rapide
FB/ :our rapide
Si la position souhaitée est atteinte, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou (36) pour la lecture. Pour des supports de données avec données audio comprimées, une avance/un retour rapide n'est possible qu'au sein d'un titre.
8.2.6 Lecture aléatoire
Pour lire des titres en ordre aléatoire, appuyez sur la touche RAN (45) ; vous pouvez sélectionner le prochain titre respectivement de la suite aléatoire avec la touche d'avance F.WD ou (36). Pour des supports de données avec données audio comprimées, tous les titres du répertoire en cours sont tout d'abord lus en ordre aléatoire puis ceux du répertoire suivant et ainsi de suite.
8.2.7 Fonctions répétition
Par plusieurs pressions sur la touche REP (46), on peut sélectionner plusieurs fonctions répétition ; la fonction sélectionnée est indiquée sur l'affichage par l'incrustation correspondante (A) :
première pression (REPEAT ALL)
répétition de tous les titres du support de données ou répétition de la suite de titres lors de la lecture d'une suite programmée (→ chapitre 8.2.11)
pression suivante (REPEAT FOLDER) :
répétition de tous les titres du répertoire en cours (fonction uniquement disponible sur les supports de données avec données audio comprimées)
pression suivante (REPEAT 1) :
répétition du titre en cours
pression suivante :
aucune répétition activée
8.2.8 Lecture d'une boucle
Un segment au sein d'un titre peut être répété en continu.
1) Lorsque le point de départ du segment est atteint dans le titre en cours, appuyez sur la touche A-B (42), l'affichage indique A→
2) Lorsque le point de fin du segment à répéter est atteint, appuyez une nouvelle fois sur la touche. L'affichage indique A B (J), le segment est répété en continu.
3) Pour arrêter la boucle, appuyez une troisième fois sur la touche ; l'incrustation A B-s'éteint.
8.2.9 Modification de la vitesse de lecture/de la hauteur tonale
Avec les touches PITCH (38), il est possible de modifier la vitesse de lecture et donc la hauteur tonale.
Touche HI/HIGH : pour augmenter la vitesse de lecture en 10 paliers
Touche LO/LOW : pour diminuer la vitesse de lecture en 10 paliers
Appuyez sur la touche HI/HIGH ou LO/LOW jusqu'à ce que la vitesse voulue soit atteinte. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez une fois sur la touche NOR.
8.2.10 Coupure du son
Pour couper le son, appuyez sur la touche (48). Pour désactiver la fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche.
8.2.11 Programmation d'une suite de titres
Si seuls des titres sélectionnées sur un support de données doivent être lus, on peut programmer une suite de titres.
1) Pour commuter sur le mode programmation, appuyez sur la touche PROG (44). L'incrustation PROGRAM (C) est visible sur l'affichage.
2) Programmez le premier titre pour la suite :
- sur des CDs sans données audio comprimées : sélectionnez le titre avec les touches numériques (41) et confirmez la sélection avec la touche ENTER (49). L'affichage indique le numéro du titre et le numéro de l'emplacement de mémoire correspondant, par exemple si le titre N°8 a été sélectionné comme premier titre pour la suite de titres :

- sur des supports de données avec données audio comprimées : avec les touches numériques (41), sélectionnez le répertoire dans lequel le titre souhaité se trouve et confirmez la sélection avec la touche ENTER (49). Sélectionnez ensuite le titre avec les touches numériques et confirmez la sélection avec la touche ENTER. L'affichage indique le numéro du répertoire, le numéro du titre et le numéro de l'emplacement de mémoire correspondant, par exemple si le titre numéro 8 dans le répertoire numéro 2 a été sélectionné comme premier titre pour la suite de titres :
02 08 :01
3) Procédez de la même manière pour tous les autres titres jusqu'à ce que la suite complète soit programmée. Il est possible de programmer 20 titres au plus (le numéro de l'emplacement de mémoire 20 n'est plus affiché).
4) Pour démarrer la suite de titres, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou (36). L'incrustation PROGRAM s'éteint. Lors de la lecture d'une suite de titres, MEMORY (D) est visible sur l'affichage.
5) Avec les touches F.WD/REV ou ▶(35), ▶◀◀ on peut sélectionner les titres de la suite.
Avec les touches FB/F.F ou ▶(34),◀◀◀ on peut activer l'avance ou le retour rapide au sein d'un titre.
6) Avec la touche REP (46), on peut activer les fonctions de répétition suivantes (→ chapitre 8.2.7):
Première pression : "REPEAT ALL"
Deuxième pression : "REPEAT 1"
Troisième pression : répétition désactivée
7) Après la lecture de la suite ou en appuyant deux fois sur la touche STOP/EJ (37) ou ■(47), l'appareil commute en mode Stop.
8) Si les titres doivent être lus à nouveau dans un ordre normal, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ou ▶Lia suite programmée reste mé - mo risée et indiquée par l'incrustation MEMORY (pour des supports de données avec données audio comprimées, MEMORY n'est affiché que lors de la lecture de la suite de titres).
Si la suite de titres doit à nouveau être lue, appuyez tout d'abord sur la touche PROG puis démarrez la suite avec la touche PLAY/PAUSE ou ▶.
9) Pour effacer la suite de titres, appuyez deux fois sur la touche PROG.
Remarque : la suite de titres est effacée lorsqu'on commute sur un autre support de données ou qu'on retire le support ou qu'on éteint le lecteur CD.
8.3 Unité émetteur multifréquences
uniquement sur le modèle TXA-802CD
Lorsque plusieurs enceintes actives sont nécessaires pour une sonorisation, un fonctionnement audio Link sans câble est possible : via l'unité émetteur d'une enceinte active TXA-802CD (appareil principal), le signal mixé non influencé par le réglage MASTER (6) et les réglages de l'égaliseur (7) est transmis aux unités de réception d'autres enceintes actives de la série TXA-8... (appareils auxiliaires).
1) Pour allumer l'unité émetteur, poussez l'interrupteur marche/arrêt et le réglage de volume (26) depuis la position OFF.
L'affichage TX (22) brille et indique qu'un signal est émis.
2) Sur les unités de réception des appareils auxiliaires, réglez le canal de transmission pour le mode audio link et réglez l'unité émetteur de l'appareil principal sur le même canal :
1. Appuyez sur la touche SET (24). L'affichage du canal (21) clignote.
- Tant que l'affichage du canal clignote (pendant 10 secondes environ), vous pouvez sélectionner le canal avec les touches et (25): touche pour la sélection de canaux vers le haut, touche vers le bas.
- Confirmez la sélection de canal avec la touche SET. (Si la sélection n'est pas confirmée avec la touche SET en l'espace de 10 secondes, l'appareil revient au canal précédemment réglé).
Important ! Lors de la sélection des canaux, veillez à ce que l'unité émetteur et les unités récepteur de l'appareil principal soient réglées sur des canaux différents, sinon, il y a des effets de larsen.
3) Il est possible de faire afficher brièvement la fréquence radio pour le canal réglé : tant que la touche △ ou ▽ est maintenue enfoncée, l'affichage indique la fréquence au lieu du canal (voir chapitre 9.1.1 pour une information sur quel canal est attribué à quelle fréquence).
4) Les LEDs AF LEVEL (23) indiquent le niveau du signal audio appliqué à l'unité émetteur :
La LED jaune brille si le signal d'entrée de l'unité émetteur a atteint un niveau minimal donné.
La LED rouge brille si le signal d'entrée de l'unité émetteur a atteint le niveau maximal pour lequel il n'est pas encore en surcharge. La LED rouge ne devrait pas briller ou briller uniquement brièvement pour des pointes de signal. Si elle brille en permanence, le signal est en surcharge, diminuez en conséquence le volume de la source respective (des sources respectives).
5) Avec le réglage (26), réglez le volume souhaité pour le signal audio émis.
9 Caractéristiques techniques
Puissance
amplificateur : ..... 80 WMAX/50 WRMS
Système haut-parleur : grave 20 cm (8") et aigu 2,5 cm (1")
Bande passante : . . . . 20 – 20 000 Hz
Entrée MIC IN
Sensibilité : ..... 6 mV
Branchement : ..... XLR/jack 6,35, sym.
Entrée LINE IN
Sensibilité : ..... 130 mV
Branchement : ..... RCA, gauche/droite
Sortie LINE OUT
Niveau nominal : ... 220 mV
Branchement : ..... RCA, gauche/droite
Sortie SPEAKER : . . . . prise jack 6,35 femelle pour un système haut-par-leur passif (impédance minimale 8 Ω)
Egaliseur
Graves : ....±15 dB/100 Hz
Aigus : ....±10 dB/10 kHz
Température fonc. : . . . 0 - 40 °C
Alimentation : ....... via alimentation secteur (230 V\~/50 Hz/150 VA) ou accumulateurs plomb/gel internes (2 × 12 V/+3 Ah)
Durée fonctionnement
accus : .... 3 – 4 heures environ, selon le volume
Durée de charge
accus : .... 4 – 6 heures environ
Dimensions : .... 300 × 470 × 230 mm (L × H × P)
Poids
Modèle TXA-800 : .. 11,2 kg
Modèle TXA-800CD : 11,9 kg
Modèle TXA-802CD : 12,3 kg
9.1 Transmission sans fil
Unité/unités
réception ^1 : ..... récepteur PLL multifréquences en technologie Diversity
Unité émetteur ^2 : ..... émetteur PLL multifréquences avec puissance émission de 10 mW (EIRP)
Portée : .... 30 m env.
Plage de fréquences
radio : ..... 863,1 – 864,9 MHz, divisé en 16 canaux
Bande passante audio : 70 – 16 000 Hz
- modèles TXA-800 et TXA-800CD: 1 unité récepteur, modèle TXA-802CD: 2 unités récepteur
- uniquement sur modèle TXA-802CD
9.1.1 Fréquences des canaux CH 1 à CH 16
| CH Fréquence CH Fréquence | |||
| 1 863,1 MHz 9 863,2 MHz | |||
| 2 | 864,1 MHz | 10 | 864,2 MHz |
| 3 | 863,6 MHz | 11 | 863,7 MHz |
| 4 | 864,6 MHz | 12 | 864,7 MHz |
| 5 | 863,3 MHz | 13 | 863,4 MHz |
| 6 | 864,3 MHz | 14 | 864,4 MHz |
| 7 | 863,8 MHz | 15 | 863,9 MHz |
| 8 | 864,8 MHz | 16 | 864,9 MHz |
F
B
CH
Conseil pour le fonctionnement de plusieurs systèmes sans fil TXA-8..
On peut utiliser simultanément 5 systèmes de transmission et jusqu'à un maximum de 8, configurés avec des canaux différents dans cette plage de fréquence. Le nombre de canaux pouvant être utilisés en parallèle dépend de la distance entre les systèmes de transmission individuels, des sources d'interférences HF possibles et de la configuration des lieux. Il convient que les canaux soient configurés en ordre croissant (par exemple pour 8 systèmes, les canaux CH 1 à CH 8) et que la distance entre les systèmes soit la plus grande possible si vous utilisez plusieurs systèmes.
Tout droit de modification réservé.
CE
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
9 Dati tecnici
Potenza
Notice Facile