MWI 424 - Four à micro-ondes INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWI 424 INDESIT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonctions spéciales | Dégivrage, cuisson rapide |
| Dimensions (L x P x H) | 45,2 x 33,5 x 25,9 cm |
| Panneau de contrôle | Manuel avec boutons |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Poids | 11 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, support |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWI 424 INDESIT
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWI 424 - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWI 424 de la marque INDESIT.
MODE D'EMPLOI MWI 424 INDESIT
MODÈLE : MWI 424 (MR) FOUR À MICRO-ONDES Veuillez lire ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four à micro-ondes et les conserver précieusement.Si vous suivez les instructions, votre four vous satisfera pleinement pendant de longues années.VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS PRÉCIEUSEMENT Sommaire Précautions et conseils, 19Installation du four, 23Instructions pour le fonctionnement, 28Anomalies et remèdes, 34Installation, 26Italiano FrançaisNederlandsPoliskiPortugesEspañolDeutschРусскии
(a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, sous peine de vous exposer à des micro-ondes dangereuses. Il est important de ne pas casser ou modier les verrouillages de sécurité. (b) Ne placez jamais d’objets entre la façade du four et la porte et ne laissez pas de saletés ou de résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. (c) AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé par une personne compétente. ADDENDUM Si l’appareil n’est pas maintenu en parfait état de propreté, sa surface risque de se dégrader, ce qui réduirait sa durée de vie et pourrait mener à une situation dangereuse. Spécications cONSIGNES DE SÉcURITÉ IMPORTaNTES aVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou d’exposition excessive aux micro-ondes lors de l’utilisation de l’appareil, vous devez suivre quelques précautions de base, notamment les suivantes :
1. avertissement : Les liquides et autres aliments
ne doivent être mis à chauffer dans des récipients fermés car ces derniers risqueraient d'exploser.
2. avertissement : Toute opération de réparation
ou d'entretien impliquant le retrait d'un couvercle destiné à protéger les utilisateurs contre l'exposition aux micro-ondes peut s'avérer dangereuse si elle n'est pas réalisée par une personne compétente.
3. avertissement : Ne laisser les enfants utiliser le four
sans surveillance que si on leur a expliqué comment faire pour utiliser le four en toute sécurité et s'ils ont bien compris les dangers que peut représenter une mauvaise utilisation.
4. avertissement : Les enfants ne peuvent utiliser le four
en mode combiné que sous la surveillance d'un adulte, étant donné les températures atteintes. (Uniquement pour les fours équipés d'un grill)
5. Utiliser uniquement des ustensiles adaptés pour une
utilisation dans les fours à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement et les dépôts
de nourriture doivent être éliminés.
7. Prière de lire et de respecter les instructions de la
section suivante : « PRÉCAUTIONS À SUIVRE
8. Lorsque l'on fait chauffer des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, toujours garder un œil sur le four car il existe un risque que le récipient prenne feu.
9. En cas de dégagement de fumée, éteindre ou
débrancher l'appareil et laisser la porte fermée pour éviter la formation de ammes.
10. Ne pas faire trop cuire les aliments.
11. Ne pas utiliser la cavité du four à des ns de
stockage. Ne pas stocker d'aliments tels que du pain, des biscuits, ou autres, à l'intérieur du four.
12. Retirer les liens et poignées métalliques des récipients/
sacs en papier ou plastique avant de les mettre dans le four.
13. Installer et positionner ce four uniquement en
conformité avec les instructions d'installation fournies.
14. Les œufs à la coque et les œufs durs ne peuvent
pas être cuits au four à micro-ondes car ils risqueraient d'exploser, même une fois la période de chauffe terminée.
15. N'utiliser cet appareil que pour les usages pour
lesquels il a été prévu, tel que décrit dans ce mode d'emploi. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou émettant des vapeurs dans cet appareil. Ce four est spécialement conçu pour chauffer les aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.
16. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, un agent de maintenance de ce dernier ou une autre personne qualiée an d'éviter tout danger.
17. Ne pas stocker ni utiliser cet appareil à l'extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité de l'eau, dans un
sous-sol humide ou près d'une piscine.
19. La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l'appareil. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant l'utilisation. Garder le cordon à distance de toute surface chaude et ne couvrir en aucun cas le four.
20. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la
table ou du plan de travail.
21. Le fait de ne pas maintenir le four en parfait état
de propreté peut mener à une détérioration de sa surface, ce qui peut réduire sa durée de vie et éventuellement être à l'origine de situations dangereuses.
22. Pour éviter les risques de brûlure, bien mélanger ou
secouer les biberons et les petits pots pour bébé et vérier la température de leur contenu.
23. Lorsque l'on fait chauffer des boissons au micro-ondes,
une ébullition à retardement peut se produire. Il faut donc être très attentif lors de la manipulation des récipients. Modèle : TC944TEZ Tension nominale : 230 V~50 Hz Puissance d'entrée nominale (micro-ondes) : 1650W Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : 900W Puissance d'entrée nominale (grill) : 1750W Puissance d'entrée nominale (convection) : 1750W Capacité du four : 44L Diamètre du plateau tournant : Ø 360mm Dimensions extérieures : 594 x 454,5 x 568 mm Poids net : Environ 41 kg PRÉcaUTIONS à SUIVRE POUR ÉVITER
24. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (notamment les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de l'expérience et des connaissances requises, à moins qu'elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité leur ayant donné les instructions d'utilisation nécessaires.
25. Prière de surveiller les enfants an qu'ils ne jouent pas
26. Le four à micro-ondes ne doit pas être installé dans une
armoire, à moins qu'il ait été testé dans ces conditions.
27. Les appareils ne sont pas conçus pour être commandés
par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un système de commande à distance séparé.
28. AVERTISSEMENT : Veiller à ce que l’appareil soit bien
mis hors tension avant de remplacer l’ampoule, an d’éviter tout risque d’électrocution
29. Certaines pièces accessibles deviennent chaudes
pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
30. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
31. La surface du tiroir de stockage peut devenir chaude.
32. Ne pas utiliser de détergents abrasifs puissants ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four. En effet, ils pourraient rayer la surface et la vitre pourrait se briser.
33. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il faut faire
attention de ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
34. Utiliser uniquement la sonde de température
recommandée pour ce four (pour les fours dotés d'un système permettant l'utilisation d'une sonde de température.)
35. Lors de la première utilisation, une odeur particulière peut
se dégager, due aux huiles utilisées lors de la fabrication pour la protection de certains composants. Instructions à suivre pour réduire les risques de blessures Mise à la terre de l’installation Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court- circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques d’électrocution car le courant électrique peut alors s’échapper par le biais du l de terre. Cet appareil est équipé d’un cordon présentant un l de terre avec une che de terre. La che doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. En cas de mauvaise compréhension des instructions de mise à la terre ou de doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil, consultez un électricien qualié ou un technicien de maintenance. Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire, utilisez une rallonge à 3 ls.
1. L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court
an de réduire les risques que le l s’emmêle ou que quelqu’un trébuche dessus, choses courantes avec un cordon plus long.
2. En cas d’utilisation d’un cordon amovible long ou
1) Les caractéristiques électriques du cordon
amovible ou de la rallonge doivent être au moins identiques à celles de l’appareil.
2) La rallonge doit être un cordon à 3 ls avec l de
3) Le cordon amovible doit être agencé de sorte qu’il
ne dépasse pas de la table ou du plan de travail. Les enfants pourraient en effet tirer dessus ou quelqu’un pourrait accidentellement trébucher dessus. DANGER Risque d’électrocution Le fait de toucher certains des composants internes peut causer des blessures graves voire fatales. Ne pas démonter cet appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Une mauvaise mise à la terre de l’appareil peut provoquer une électrocution. Ne pas brancher l’appareil sur une prise de courant tant qu’il n’a pas été correctement installé et mis à la terre. NETTOYAGE Veiller à débrancher l’appareil de la prise de courant.
1. Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon
2. Nettoyez les accessoires comme d’habitude avec
de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint et les parties
adjacentes doivent être nettoyés avec précaution avec un un chiffon humide lorsqu’ils sont sales. Prise à deux broches rondes USTENSILES Veuillez consulter les instructions de la section « Matériels pouvant être utilisés dans le four à micro-ondes et matériels à éviter ». Il peut exister certains ustensiles qui, bien que n’étant pas métalliques, ne peuvent pas être utilisés en toute sécurité dans le four à micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez tester les ustensiles en suivant la procédure ci-dessous. Test des ustensiles :
1. Versez 250 ml d'eau froide dans un récipient allant au four à
micro-ondes et placez-y l'ustensile en question.
2. Allumez le four à la puissance maximale pendant une minute.
3. Touchez l'ustensile en faisant bien attention. Si l'ustensile est
chaud, ne l'utilisez pas dans votre four à micro-ondes.
4. Ne dépassez pas un temps de cuisson d'une minute.
ATTENTION Danger de blessure Toute opération de réparation ou d'entretien impliquant le retrait d'un couvercle destiné à protéger les utilisateurs contre l'exposition aux micro-ondes peut s'avérer dangereuse si elle n'est pas réalisée par une personne compétente. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Matériels pouvant être utilisés dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Papier aluminium Protection uniquement. Il est possible d'en utiliser de petits morceaux pour couvrir de nes tranches de viande ou volaille an d'éviter qu'ils ne soient trop cuits. Des arcs électriques peuvent se former si la feuille de papier aluminium est trop près des parois du four. Elle doit être placée à au moins 2,5 cm des parois. Plat à brunir Veuillez suivre les instructions du fabricant. Le fond du plat à brunir doit être à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut provoquer une rupture du plateau tournant. Vaisselle de table Uniquement si elle est prévue pour passer au four à micro-ondes. Veuillez suivre les instructions du fabricant. N'utilisez pas de vaisselle ssurée ou ébréchée. Pots en verre Retirez toujours le couvercle. Utilisez les pots en verre au micro-ondes uniquement pour réchauffer les aliments. La plupart des pots en verre ne résistent pas à la chaleur et pourraient casser s'ils sont chauffés à une température trop élevée. Vaisselle en verre Uniquement s'il est spécié qu'elle résiste à la chaleur et peut aller au four. Assurez-vous qu'elle ne présente pas de décors métalliques. N'utilisez pas de vaisselle ssurée ou ébréchée. Sachets pour Veuillez suivre les instructions du fabricant. Ne fermez pas les sacs avec cuisson au four un lien métallique. Réalisez des entailles pour permettre à la vapeur de s'échapper. Assiettes et Utilisez-les uniquement pour les cuissons rapides ou pour réchauffer les aliments. tasses en papier Ne les laissez pas dans le four sans surveillance. Serviettes Utilisez-les pour couvrir les aliments à réchauffer et absorber la graisse. en papier Utilisez-les sous surveillance pour des cuissons rapides uniquement. Papier cuisson Utilisez-le pour couvrir les plats et éviter les éclaboussures ou pour emballer les aliments pour une cuisson à la vapeur. Vaisselle Uniquement si elle est prévue pour passer au four à micro-ondes. Veuillez en plastique suivre les instructions du fabricant. La vaisselle en plastique doit porter le symbole indiquant qu'elle peut passer au four à micro-ondes. Certains récipients en plastique ramollissent alors que les aliments situés à l'intérieur chauffent. Les sacs de cuisson et les sacs en plastique fermés doivent être entaillés, percés ou ouverts selon les instructions présentes sur l'emballage. Film étirable Uniquement s'il est prévu pour passer au four à micro-ondes. Utilisez le lm étirable pour couvrir les aliments pendant la cuisson an de retenir l'humidité. Le lm étirable ne doit pas entrer en contact avec les aliments. Thermomètres Uniquement s'ils sont prévus pour passer au four à micro-ondes (thermomètres à viande et à bonbons). Papier ciré Utilisez-le pour couvrir les aliments an d'éviter les éclaboussures et de retenir l'humidité. Downloaded from www.vandenborre.be22
Matériels à éviter dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Plats en Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. aluminium Transférez les aliments dans un plat allant au four à micro-ondes. Boîtes alimentaires Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. en carton avec Transférez les aliments dans un plat allant au four à micro-ondes. poignée métallique Ustensiles Le métal protège les aliments des micro-ondes en empêchant celles-ci de passer. métalliques ou Les décors métalliques peuvent entraîner la formation d'arcs électriques. présentant des décors métalliques Liens métalliques Ils peuvent entraîner la formation d'arcs électriques et pourraient être à l'origine d'un incendie dans le four. Sacs en papier Ils peuvent être à l'origine d'un incendie dans le four. Mousse en La mousse en plastique peut fondre ou contaminer le liquide se trouvant à plastique l'intérieur si elle est exposée à une température élevée. Bois Le bois se dessèche s'il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut alors se casser ou se ssurer. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Noms des pièces et accessoires du four Retirez le four et tout le matériel du carton ainsi que tout ce qui se trouve dans la cavité du four. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau émaillé 1 Support de plateau tournant 1 Mode d’emploi 1
INSTALLATION DE VOTRE FOUR
1. Panneau de commande
7. Axe du plateau tournant
Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement du four. Informations importantes pour l’installation
- Cet appareil N’est PAS prévu pour être utilisé dans un environnement commercial.
- Veuillez respecter les instructions d’installation fournies et sachez que cet appareil
- doit être installé exclusivement par un technicien qualié.
- L’appareil est doté d’une che et doit être branché uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
- Si une nouvelle prise est nécessaire, l’installation et le raccordement des câbles doit être réalisé uniquement par un électricien qualié. Si la che n’est plus accessible une fois l’installation terminée, un dispositif de coupure doit être présent sur l’installation électrique, avec un intervalle de contact d’au moins 3 mm.
- Il ne faut pas utiliser d’adaptateurs, de multiprises ni de rallonges. Une surcharge pourrait provoquer un incendie.
- Si l’appareil n’est pas équipé d’un cordon d’alimentation et d’une prise, l’équipement de connexion doit présenter un interrupteur omnipolaire assurant une déconnexion totale et l’appareil doit être raccordé directement à l’installation électrique en respectant les règles de câblage applicables. Installation du plateau tournant a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. La rotation du plateau en verre ne doit jamais être empêchée. b. Le plateau en verre et son support doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. c. Tous les aliments et les récipients doivent toujours être placés sur le plateau en verre pour la cuisson. d. Si le plateau en verre ou son support se ssurent ou cassent, veuillez contacter le service après-vente agréé le plus proche. Positionnement
- Danger ! Ne pas démonter cet appareil. Le fait de toucher les composants internes de cet appareil peut causer des blessures graves voire fatales.
- Positionnez le four à micro-ondes sur une surface solide et plane.
- Assurez-vous que la ventilation autour du four à micro- ondes est sufsante. Laissez un espace libre de 10 cm à l’arrière et sur les côtés.
- Ne couvrez pas les orices de ventilation.
- Les pieds réglables ne doivent pas être retirés.
- Ne placez pas le four à micro-ondes à proximité d’une source de chaleur.
- Les équipements de transmission et de réception tels que les radios et les télévisions peuvent affecter le
- fonctionnement du four à micro-ondes. Moyeu (dessous) Plateau émaillé Axe du plateau tournant Downloaded from www.vandenborre.beFR
Dimensions d’installation Remarque : Un espace doit être laissé libre au-dessus du four. Encastrement
- Ne soulevez et ne portez pas l’appareil en le tenant par la poignée de la porte. La poignée de la porte n’est pas conçue pour supporter le poids de l’appareil et elle pourrait se briser.
1. Poussez le four avec précaution dans la niche, en vous assurant qu'il est bien centré.
2. Ouvrez la porte et xez le four à micro-ondes avec les vis fournies.
- Insérez l’appareil à fond et centrez-le.
- Veillez à ne pas tordre le câble de raccordement.
- Vissez l’appareil en position.
- L’espace entre le plan de travail et l’appareil ne doit en aucun cas être fermé par des tasseaux supplémentaires. Surface d’aération minimale de 250 cm2Surface d’aération minimale de 250 cm2 Downloaded from www.vandenborre.be26
1. Vériez l’angle du moyeu
2. Ajustez l’angle du plateau et du moyeu.
3. Placez le plateau dans la cavité et ajustez-le légèrement.
Panneau de commande et fonctions FONCTIONNEMENT
1) Molette de fonction
2) Bouton puissance/poids
3) Bouton de préchauffage rapide
4) Bouton marche/arrêt
5) Bouton de température/menu auto
8) Molette de sélection
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Ce four à micro-ondes utilisent un système de commande électronique moderne an d'ajuster les paramètres de cuisson en fonction de vos besoins, pour de meilleurs résultats de cuisson.
1. Réglage de l'horloge
Une fois le four à micro-ondes branché, « 0:00 » se met à clignoter sur l'écran et le signal sonore retentit une fois.
1) Tournez la molette “
” pour régler l'heure (entre 00:00 et 23:59.)
2) Une fois l'heure réglée, appuyez sur “
”. L’horloge est réglée. Remarque : 1) Si vous souhaitez modier l'heure, vous devez maintenir le bouton “ ” enfoncé pendant 3 secondes. L’heure actuelle disparaît puis l’afchage de l’heure clignote à l’écran. Tournez la molette “
jusqu’à la nouvelle heure et appuyez sur le bouton “ ” pour conrmer.
2) Si vous ne voulez pas voir l’heure
afchée sur l’écran, appuyez brièvement sur le bouton “ ”. L’heure disparaît alors. Appuyez de nouveau sur “ ” et l’horloge apparaîtra de nouveau à l’écran.
2. Cuisson au four à micro-ondes
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer
la fonction micro-ondes. « 01:00 » clignote sur l’écran et l’icône du mode micro-ondes apparaît. Si vous ne faites rien dans les 10 secondes qui suivent, la puissance actuelle est automatiquement conrmée.
2) Tournez la molette “
” pour régler le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximal dépend de la puissance qui a été réglée. Lorsque la puissance est de 900 W, la durée de cuisson maxi est de 30 minutes tandis qu’elle est de 90 minutes pour les autres puissances.
3) Appuyez sur le bouton “
” pour régler la puissance des micro-ondes.
4) Tournez la molette “
” pour régler la puissance des micro-ondes (de 100 W à 900 W)
5) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
la cuisson. Tableau des puissances des micro-ondes Puissance des micro-ondes 100% 80% 50% 30% 10% Afchage 900W 700W 450W 300W 100W Le tableau ci-dessous vous permet de savoir quelles sont les puissances à votre disposition et à quels aliments les différentes puissances sont adaptées. Puissance Aliment 900W - Eau bouillante, réchauffage - Cuisson de poulet, poisson, légumes 700W - Réchauffage - Cuisson de champignons, fruits de mer - Cuisson de plats contenant des œufs et du fromage 450W - Cuisson de riz, soupe 300W - Décongélation - Chocolat et beurre fondus 100W - Décongélation d'aliments sensibles/délicats - Décongélation d'aliments de forme irrégulière - Faire ramollir de la glace - Levage de pâte Downloaded from www.vandenborre.beFR
Fonctions Fonction Mode Micro-ondes Micro-ondes Micro-ondes Utilisez la fonction micro-ondes pour cuire et réchauffer les légumes, les pommes de terre, le riz, le poisson et la viande. Réchauffage Air chaud Air chaud Avec la fonction air chaud, vous pouvez préparer des plats de la même manière que dans un four traditionnel. Le mode micro-ondes n'est pas activé. Il est alors conseillé de faire préchauffer le four avant d'y placer les plats à cuire. Grill avec ventilation Grill avec ventilation Utilisez cette fonction pour faire rôtir des plats de manière uniforme tout en leur donnant une croûte bien dorée. Grill Grill Le grill est particulièrement adapté à la préparation de nes pièces de viande et de poisson. Air chaud + Résistance inférieure Utilisez cette fonction pour faire rôtir de gros morceaux de viande, faire cuire des pizzas, etc.
Modes combinés Air chaud Micro-ondes + air chaud Utilisez cette fonction pour faire rôtir rapidement vos plats. Grill avec ventilation Micro-ondes + grill avec ventilation Grill Micro-ondes + grill Utilisez cette fonction pour faire cuire des plats rapidement tout en leur donnant une croûte bien dorée (convient aussi pour les gratins). Le micro-ondes et le grill fonctionnent simultanément. Les micro-ondes assurent la cuisson tandis que le grill fait brunir les plats. Air chaud + Résistance inférieure Utilisez cette fonction pour faire rôtir de gros morceaux de viande, faire cuire des pizzas, etc. Programmes auto P01 - P13 Programmes de cuisson automatique Décongélation d01 + d02 Décongélation Downloaded from www.vandenborre.be30
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. Le voyant “ ” s’allume.
3) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode grill. Par défaut, la puissance du grill est le troisième niveau. Le voyant “ ” s’allume lorsque la fonction grill est sélectionnée.
” pour régler le niveau de puissance du grill.
5) Tournez la molette “
” pour sélectionner le niveau 3 (niveau MAXI), le niveau 2 ou le niveau 1 (niveau MINI). Appuyez sur “ ” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
6) Tournez la molette “
” pour sélectionner le temps de cuisson au grill. La durée maximale est de 90 minutes.
7) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
4. Cuisson par convection
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. Le voyant “ ” s’allume.
3) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode convection. Le voyant “ ” s’allume. La température par défaut est de 180 degrés.
” pour accéder au réglage de la température.
5) Tournez la molette “
” pour sélectionner la température. La température peut être réglée entre 50 et 230 degrés. Appuyez sur “ ” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
6) Tournez le bouton “
” pour sélectionner le temps de cuisson. La durée maximale est de 5 heures.
7) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
5. Cuisson au grill avec ventilation
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. Le voyant “ ” s’allume.
3) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode grill avec ventilation. La température par défaut est de 180 degrés. Le voyant “ ” s’allume lorsque la fonction grill avec ventilation est sélectionnée.
” pour accéder au réglage de la température.
5) Tournez la molette “
” pour sélectionner la température entre 100 et 230 degrés. Les températures disponibles sont 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225,
Appuyez sur “ ” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
6) Tournez le bouton “
” pour sélectionner le temps de cuisson. La durée maximale est de 5 heures.
7) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
6. Cuisson par convection + résistance inférieure
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. Le voyant “ ” s’allume.
3) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode convection + résistance inférieure. La température par défaut est de 180 degrés. Le voyant “ ” s’allume lorsque la fonction convection + résistance inférieure est sélectionnée.
” pour accéder au réglage de la température.
5) Tournez la molette “
” pour sélectionner la température entre 100 et 230 degrés. Les températures disponibles sont 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225,
Appuyez sur “ ” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
6) Tournez le bouton “
” pour sélectionner le temps de cuisson. La durée maximale est de 5 heures.
7) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. “ ” et “ ” s’allument.
3) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode. La puissance par défaut est le niveau 3. Le voyant “ ” s’allume lorsque la fonction grill est sélectionnée.
” pour accéder au réglage de la température.
5) Tournez la molette “
” pour sélectionner la puissance.
” pour sélectionner la puissance. La puissance par défaut est 300 W.
7) Tournez la molette “
” pour sélectionner 700 W, 450 W, 300 W ou 100 W.
” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
9) Tournez la molette “
” pour sélectionner le temps de cuisson. La durée maximale est de 90 minutes.
10) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. “ ” et “ ” s’allument.
3) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode convection. La température par défaut est de 180 degrés. Le voyant “ ” s’allume.
” pour accéder au réglage de la température.
5) Tournez la molette “
” pour sélectionner la température entre 50 et 230 degrés.
” pour sélectionner la puissance. La puissance par défaut est 300 W.
7) Tournez la molette “
” pour sélectionner 700 W, 450 W, 300 W ou 100 W.
” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
9) Tournez la molette “
” pour sélectionner le temps de cuisson au grill. La durée maximale est de 90 minutes.
10) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
9. Cuisson micro-ondes + grill avec ventilation
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. “ ” et “ ” s’allument.
3) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. La température par défaut est de 180 degrés. Le voyant “ ” s’allume lorsque cette fonction est sélectionnée.
” pour accéder au réglage de la température.
5) Tournez la molette “
” pour sélectionner la température entre 100 et 230 degrés.
” pour sélectionner la puissance. La puissance par défaut est 300 W.
7) Tournez la molette “
” pour sélectionner 700 W, 450 W, 300 W ou 100 W.
” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
9) Tournez la molette “
” pour sélectionner le temps de cuisson au grill. La durée maximale est de 90 minutes.
10) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
10. Cuisson micro-ondes + résistance inférieure +
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. “ ” et “ ” s’allument.
” pour sélectionner le mode convection. La température par défaut est de 180 degrés. Le voyant “ ” s’allume lorsque cette fonction est sélectionnée.
” pour accéder au réglage de la température.
” pour sélectionner la température entre 100 et 230 degrés.
” pour sélectionner la puissance. La puissance par défaut est 300 W.
” pour sélectionner 700 W, 450 W, 300 W ou 100 W.
8) Tournez la molette “
” pour accéder au réglage du temps de cuisson. La durée par défaut est de 10 minutes.
9) Tournez la molette “
” pour sélectionner le temps Downloaded from www.vandenborre.be32
de cuisson au grill. La durée maximale est de 90 minutes.
10) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
15 programmes de cuisson automatique sont disponibles. Vous n'avez qu'à choisir le programme et régler le poids. La puissance, le temps et la température sont déjà réglés.
1) Appuyez sur le bouton “STOP/CLEAR” pour activer la
fonction micro-ondes.
2) Tournez la molette “
” pour sélectionner le mode de cuisson. “ ” ou “ ” s’allume lorsque le menu auto décongélation est sélectionné. Le temps, le poids et le premier chiffre des programmes automatiques sont afchés à l'écran.
pour sélectionner menu auto. « d01 », « d02 » ou « P01 », « P02 ».... « P13 » apparaît à l’écran
” pour sélectionner le poids du menu.
6) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
12. Fonction de préchauffage
La fonction de préchauffage peut être activée après avoir choisi l'une des fonctions suivantes : convection, grill avec ventilation, résistance inférieure + convection, micro-ondes + convection, micro-ondes + grill avec ventilation et micro-ondes + résistance inférieure + convection.
”. L’icône de préchauffage apparaît sur l’écran.
2) Appuyez sur le bouton “START/PAUSE” pour lancer
le préchauffage. Une fois la bonne température atteinte, vous entendrez trois bips. Vous pouvez arrêter le préchauffage en ouvrant la porte du four ou en appuyant sur le bouton “STOP/CLEAR”. Remarque : 1. La fonction de préchauffage ne fonctionne que si vous avez préalablement choisi l'un des modes indiqués ci-dessus. Pendant le préchauffage, la fonction micro-ondes est désactivée.
2. Vous ne pouvez ouvrir la porte et mettre les aliments
dans le four qu'une fois que le signal sonore a retenti et que l'icône de préchauffage s'est mise à clignoter.
13. Fonction de sécurité enfants
Verrouillage : Sur le four en attente, appuyez simultanément sur “START/PAUSE” et “ ”. Un long bip retentit pour indiquer que le four est passé en mode sécurité enfants et le voyant “ ” s’allume. Déverrouillage : Sur le four verrouillé, appuyez sur “START/PAUSE” et “ ” pendant 3 secondes. Un long bip retentit pour indiquer que le four est déverrouillé et le voyant “ ” disparaît. Remarque : La sécurité enfants ne peut être activée qu'avant la sélection d'une fonction.
14. Autres spécications concernant l'afchage
(1) Pendant les réglages, si aucune autre opération n'est réalisée, les réglages sont automatiquement conrmés au bout de 10 secondes. La seule exception concerne le tout premier réglage de l'horloge. (2) Lors du réglage d'un programme, le programme est conrmé automatiquement au bout de 3 secondes. (3) Lorsque le four est en cours de réglage ou en pause, notamment pour les programmes menu auto et décongélation, si rien n'est fait pendant 5 minutes, le four s'éteint automatiquement. (4) L'ampoule du four reste constamment allumée tant que la porte est ouverte. (5) L'ampoule du four reste constamment allumée tant que le four est en pause. (6) Il faut appuyer sur le bouton “START/PAUSE” pour poursuivre la cuisson lorsque la porte a été ouverte en cours de cuisson. Downloaded from www.vandenborre.beFR
Programme catégorie Informations d01 (décongélation)** Viande, volaille et poisson Si vous entendez un bip, cela signie que le four à micro-ondes combiné s'est arrêté. Vous devez alors retourner les aliments et appuyer sur le bouton marche/pause pour poursuivre le programme de décongélation. d02 (décongélation)** Pain, gâteaux et fruits P01** Légumes Légumes frais P02** Accompagnements Pommes de terre - épluchées/cuites P03* Accompagnements Pommes de terre - rôties Si vous entendez un bip, retournez les aliments. Le four à micro-ondes combiné commence la phase suivante automatiquement. P04 Volaille/poisson Morceaux de poulet/poisson Si vous entendez un bip, retournez les aliments. Le four à micro-ondes combiné commence la phase suivante automatiquement. P05* Pâtisserie Gâteau P06* Pâtisserie Tarte aux pommes P07* Pâtisserie Quiche P08** Réchauffage Boisson/soupe P09** Réchauffage Plat cuisiné P10** Réchauffage Sauce/ragoût/plat P11* Pratique Aliments surgelés - pizza P12* Pratique Frites au four Si vous entendez un bip, retournez les aliments. Le four à micro-ondes combiné commence la phase suivante automatiquement. P13* Pratique Aliments surgelés - lasagnes
- Les programmes indiqués par un astérisque (*) comprennent un préchauffage. Pendant le préchauffage, le temps de cuisson ne déle pas et le symbole du préchauffage est allumé. Une fois le préchauffage terminé, un signal sonore retentit et le symbole du préchauffage se met à clignoter.
- Les programmes indiqués par deux astérisques (**) utilisent uniquement la fonction micro-ondes. Downloaded from www.vandenborre.be34
Normal Le four à micro-ondes crée des interférences avec la télévision. La réception de la radio et de la télévision peut subir des interférences lorsque le four à micro-ondes est en marche. Ce phénomène est similaire aux interférences des petits appareils électriques tels que les robots mixer, les aspirateurs ou encore les ventilateurs électriques. C'est normal. La lumière du four est faible En cas de cuisson au four à micro-ondes à faible puissance, la lumière du four peut être affaiblie. C'est normal. De la vapeur s'accumule sur la porte, de l'air chaud sort par les orices de ventilation Lors de la cuisson, les aliments peuvent dégager de la vapeur. La majeure partie de la vapeur sort par les orices de ventilation. Mais il est possible qu'une partie de celle-ci s'accumule sur une zone froide comme la porte du four. C'est normal. La four a été allumé accidentellement sans rien à l'intérieur. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil sans aliments à l'intérieur. C'est très dangereux. Problème Cause possible Solution Impossible de mettre le four en marche (1) Le cordon d'alimentation n'est pas bien branché Débranchez-le. Puis rebranchez-le au bout de 10 secondes. (2) Le fusible saute ou le disjoncteur se déclenche. Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en état de marche (réparé par un technicien qualié de votre société d'électricité) (3) Il y a un problème avec la prise de courant Testez la prise de courant avec d'autres appareils électriques. Le four ne chauffe pas (4) La porte est mal fermée Veillez à bien fermer la porte Le plateau tournant en verre fait du bruit lorsque le four est en marche (5) Il y a de la saleté sur l'une des roues et sur le fond du four Consultez la section « Entretien du four à micro-ondes » pour nettoyer les parties sales. Conformément à la directive DEEE relative aux Déchets des équipements électriques et électroniques, ces derniers doivent être collectés et traités séparément. Si jamais vous devez mettre au rebut cet appareil NE le jetez PAS avec les ordures ménagères. Veuillez le déposer dans un centre de collecte des déchets d’équipements électriques et électroniques. Résolution des problèmes Downloaded from www.vandenborre.beES
Notice Facile