Alys - Climatisation Ariston Thermo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alys Ariston Thermo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | Variable selon le modèle (ex. 2,5 kW, 3,5 kW) |
| Type de réfrigérant | R-32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | Silencieux (ex. 20 dB en mode nuit) |
| Fonctionnalités | Mode froid, mode chaud, déshumidification, ventilation |
| Dimensions (L x H x P) | Variable selon le modèle (ex. 80 x 30 x 20 cm) |
| Poids | Variable selon le modèle (ex. 25 kg) |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, vérification annuelle par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre le gel, protection électrique intégrée |
| Garantie | 2 ans (variable selon le revendeur) |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de domotique (selon le modèle) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alys Ariston Thermo
Questions des utilisateurs sur Alys Ariston Thermo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alys - Ariston Thermo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alys de la marque Ariston Thermo.
MODE D'EMPLOI Alys Ariston Thermo
Ce manuel s'adresse à l'installateur et à l'utilisateur final, qui devront respectivement installer et utiliser les climatis-seurs. Le non-respect des consignes fi gurant dans ce manuel entraîne la déchéance de la garantie.
Ce manuel très important forme un tout avec l'appareil. Il est à conserver avec soin et doit suivre l'appareil en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre installation.
Aux fins d'une utilisation correcte et sûre de l'appareil, l'installateur et l'utilisateur, selon leurs compétences propres, sont priés de lire les consignes et les avertissements fi gurant dans ce manuel étant donné qu'ils contiennent des éléments importants en ce qui concerne une installation, une utilisation et un entretien sûrs.
Ce manuel est réparti en deux sections distinctes.
1. MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Cette rubrique contient toutes les données nécessaires à un fonctionnement correct de l'appareil, aux contrôles périodiques et à l'entretien.
2. INSTALLATION
Cette rubrique s'adresse à l'installateur. Elle contient toutes les indications et les consignes que le personnel qualifié devra observer pour installer l'appareil de manière optimale.
En vue de l'amélioration permanente de ses produits, le constructeur se réserve le droit de modifier sans préavis les données et le contenu fi gurant dans ce manuel.
Pour une meilleure compréhension du contenu, étant donné que ce manuel est traduit dans plusieurs langues et utilisé dans plusieurs pays, toutes les illustrations sont rassemblées à la fi n du livret.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix, appliqué sur l'appareil, indique que le produit en fi n de vie, ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un point de collecte approprié pour appareils électriques et électroniques ou être remis au commerçant lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent.
Il relève de la responsabilité de l'utilisateur de déposer l'appareil en fin de vie dans les points de collecte appropriés.
Une collecte sélective appropriée pour acheminer l'appareil usagé au recyclage, au traitement et à une mise au rebut respectueuse de l'environnement contribue à éviter des effets nocifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux composant le produit.
Pour de plus amples renseignements sur les systèmes de collecte différenciée, s'adresser au service municipal compétent ou au magasin où l'achat a été effectué.


SOMMAIRE :
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ....p. 51
- MODELE MURAL ...... p. 53
1.1 Panneau du module interne
1.2 Ecran p. 54
- FONCTIONNEMENT ...... p. 54
2.1 Fonctions de base
2.2 Fonctions spéciales p. 55
2.3 Filtres de traitement de l'air
- PETIT ENTRETIEN....p. 56
3.1 Nettoyage des fi ltres
3.2 Nettoyage du climatiseur
- ENTRETIEN FIN DE SAISON....p. 57
4.1 Si le climatiseur ne fonctionne pas
INSTALLATION
ACCESSOIRES D'INSTALLATION p. 58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ....p. 59
- INSTALLATION....p. 61
1.1 Distances minimales
1.2 Pose du gabarit de montage
1.3 Installation du module interne....p. 62
1.4 Installation de l'unité externe
- RACCORDEMENTS....p. 63
2.1 Raccordement des tuyaux réfrigérants
2.2 Evacuation des condensats de l'unité interne
2.3 Evacuation des condensats de l'unité externe
2.4 Instruments p. 64
2.5 Epaisseur des tubes en cuivre
2.6 Comment raccorder les tuyaux
2.7 Connexions à l'unité interne
2.8 Connexions à l'unité extérieure.... p. 65
2.9 Création du vide et contrôle étanchéité
2.10 Récupération du gaz réfrigérant....p. 67
2.11 Chargement du gaz réfrigérant
- RACCORDEMENT ELECTRIQUES ......p. 68
3.1 Raccordement de l'unité interne
3.2 Raccordement de l'unité externe
3.3 Raccordement électrique....p. 69
3.4 Types de raccordement
Légende symboles :
⚠️ Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions et peut même entraîner la mort.
| NORME RISQUE | ||
| N'effectuer aucune opération exigeant l'ouverture de l'appareil | Electrocution par contact avec des composants sous tension. Lésions sous forme de brûlures dues à la présence de composants surchauffés ou de blessures provoquées par des sail- lies et des bords tranchants. | ⚠️ |
| N'effectuer aucune opération exigeant la dépose de l'appareil. | Electrocution par contact avec des composants sous tension. Lésions sous forme de brûlures dues au froid provoquées par le gaz s'échappant des tuyaux débranchés. Selon la normale, la taille de la police doit être d'au moins 3 mm pour les lettres majuscules. | ⚠️ |
| N'utilisez pas la fi che du câble d'alimentation électrique pour brancher ou arrêter l'appareil | Electrocution provoquée par le mauvais état du câble, de la fi che ou de la prise | ⚠️ |
| Ne pas enrouler, endommager, modifi er, échauffer le câble d'alimentation ni y placer d'objets lourds | Electrocution provoquée par des fi ls sous tension dénudés. | ⚠️ |
| Ne jamais poser d'objets sur l'appareil | Lésions provoquées par la chute de l'objet par suite de vibra- tions | ⚠️ |
| Ne pas monter sur l'appareil. Lésions provoquées par la chute de l'appareil | Par la chute de l'appareil | ⚠️ |
| Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports instables pour net- toyer l'appareil. | Lésions personnelles provoquées en cas de chute de haut ou de coupure (échelle double). | ⚠️ |
| N'effectuer aucune opération de nettoyage de l'appareil sans avoir auparavant éteint l'appareil, débranché la fi che ou désactivé l'interrupteur dédié | Electrocution par contact avec des composants sous tension. | ⚠️ |
| L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou par des personnes inexpérimentées à condition d'être surveillés ou après avoir été informés ou instruits quant à une utilisation sûre de l'appareil et les risques possibles. | Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre. Lésions personnelles | ⚠️ |
| L'appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, à condition d'être surveil- lés ou après avoir été informés ou instruits quant à une utilisation sûre de l'appareil et les risques possibles. | Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre. Lésions personnelles | ⚠️ |
| Ne dirigez pas le fl ux de l'air vers des plans de cuisson ou des poêles à gaz. | Explosions, incendies ou intoxications en cas de fuite de gaz émanant des buses d'alimentation. Flammes éteintes par le fl ux d'air. | ⚠️ |
| Ne glissez pas les doigts dans les bouches de sor- tie de l'air et dans les grilles d'aspiration de l'air | Electrocution par contact avec des composants sous tension. Lésions provoquées par des coupures | ⚠️ |
| Ne buvez pas l'eau condensée. Lésions dues à intoxication. | Lésions dues à des brûlures ou à inhalation de fumée. | ⚠️ |
| En cas de présence d'une odeur de brûlé ou de fumée s'échappant de l'appareil, couper l'alimentation électrique, ouvrir les fenêtres et ap- peler un technicien | Lésions dues à des brûlures ou à inhalation de fumée. | ⚠️ |
| Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. | Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre.Lésions personnelles. | ⚠️ |
| Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être effectués par des enfants sans surveillance | Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre.Lésions personnelles. | ⚠️ |
| N'effectuer aucune opération exigeant la dépose de l'appareil. | Inondations dues à l'eau s'échappant des tuyaux débranchés | ⚠️ |
| Ne jamais poser d'objets sur l'appareil | Endommagement de l'appareil ou des objets placés en dessous par la chute de l'appareil détaché de ses supports. | ⚠️ |
| Si le câble d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, par son service après-vente ou par un technicien qualifié pour éviter tout risque d'accident. | Lésions dues à l'électrocution. | ⚠️ |
| Ne pas allumer l'appareil à proximité de substances dangereuses, gaz infl ammables ou corrosifs. | Risque d'incendie, de lésion, d'explosion | ⚠️ |
| Ne pas utiliser d'insecticides, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs pour l'entretien de l'appareil. | Endommagement des parties peintes ou en plastique | ⚠️ |
| Ne pas utiliser l'appareil pour des usages autres qu'un usage domestique habituel. | Endommagement de l'appareil du fait d'une surcharge de fonctionnement. Endommagement des objets indûment traités. | ⚠️ |
| Ne dirigez pas le fl ux de l'air vers des objets de valeur, des plantes ou des animaux. | Endommagement ou dépérissement à cause de l'excès de froid/chaleur, humidité, ventilation. | ⚠️ |
| N'utilisez pas le climatiseur trop longtemps dans des conditions d'humidité dépassant 80% | Endommagement d'objets par suintement excessif de l'appareil. | ⚠️ |
| Ne pas placer d'autres appareils électriques, meubles ou objets craignant l'humidité sous l'unité interne ou externe | L'écoulement de condensation peut provoquer des dégâts ou des dysfonctionnements | ⚠️ |
| Assurer une ventilation suffi sante de la pièce où le climatiseur est installé en présence d'un appareil à combustible | Manque d'oxygène | ⚠️ |
| Ne pas s'exposer au fl ux d'air trop longtemps Probèmes de santé | ⚠️ | ⚠️ |
| Vérifi er, au moins tous les 12 mois, l'intégrité du châssis et de la structure de maintien de l'unité externe | Lésions personnelles provoquées par une chute, dégâts au produit | ⚠️ |
△ Le non-respect de l'avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes ou animaux.
1. MODELE MURAL
Le climatiseur se compose de deux unités (ou plus) reliées entre elles par des tuyaux (dûment isolés) et par un câble électrique d'alimentation. L'Unité Interne doit être installée sur un mur de la pièce devant être climatisée. L'Unité Externe peut être installée au sol ou au mur, sur des pattes de fi xation adéquates.
En cas d'installation de type "monosplit", l'unité externe est reliée à l'unité interne alors qu'en cas d'installation "multisplit", plusieurs unités internes sont reliées à une unité externe.
Suggestions de fonctionnement :
- Pour que le climatiseur soit performant il faut faire attention à son dimensionnement. (Risque de mauvais rendement de l'appareil).
- Ne couvrez jamais avec des objets les grilles d'entrée et de sortie de l'air. (Risque de surchauffe de l'appareil).
- En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, débranchez le câble d'alimentation électrique car l'appareil est toujours sous tension. (Risque de lésions dues à incendie et émanation de fumée)
- Pour un rendement optimal de l'appareil, maintenir la température ambiante uniforme grâce à la fonction Swing. Fermer portes et fenêtres. Nettoyer régulièrement les fi litres.
- Ne pas refroidir à l'excès l'environnement pour éviter les brusques variations de température
ATTENTION :
- N'utilisez pas la fi che du câble d'alimentation électrique pour brancher ou arrêter l'appareil (risque d'électrocution).
- Ne grimpez jamais sur l'unité interne ou externe et ne posez jamais rien dessus (risque de lésions personnelles et d'endommagement d'objets par suite de chute d'une hauteur élevée)
- Ne vous exposez pas trop longtemps au fl ux direct de l'air (risque de lésions suite à une sensibilisation de la peau).

text_image
GRILLE D'ENTREE DE L'AIR UNITÉ INTERNE SORTIE DE L'AIR AILETTE VOLET TUYAUTERIES ET CÂBLES ÉLECTRIQUES UNITE EXTERNE ENTREE D'AIR SORTIE DE L'AIR1.1 Panneau du module interne
TOUCHE ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l'appareil.
Le mode de fonctionnement est AUTO (Tset=24°C).
Appuyez sur la touche deux fois pour que le climatiseur passe en mode de refroidissement forcé (utilisé exclusivement par l'installateur lors de la mise en service)
ATTENTION :
- Ne pas intervenir sur le sélecteur avec les mains mouillées
(risque de lésions par électrocution).

text_image
PANNEAU LED TOUCHE ON/OFF1.2 Affi cheur
Le climatiseur est équipé d'un écran pour affi cher certains paramètres de fonctionnement (voir fi gure).
• Led TIMER
indique que la fonction Temporisateur est active
• Led RUN
indique que le climatiseur est allumé
• Led DEFROST
indique que la fonction Dégel de l'unité externe est active
• Led TURBO
indique que la fonction Turbo est active
2. FONCTIONNEMENT
Le climatiseur est un appareil spécialement conçu pour créer dans une pièce des conditions climatiques idéales pour le bien-être des personnes. Il peut refroidir, réchauffer et déshumidifi er l'air de façon tout à fait automatique.
L'air, aspiré par le ventilateur, entre par la grille supérieure du panneau frontal et passe ensuite à travers le fi ltre qui stoppe la poussière. Il passe ensuite dans les ailettes de l'échangeur de chaleur. Ce serpentin à ailettes refroidit, réchauffe ou déshumidifi e l'air. La chaleur provenant de (ou cédée à) la pièce est évacuée à l'extérieur par l'unité externe.
Enfin, le ventilateur envoie l'air dans l'environnement : le sens de sortie de l'air est réglé par le volet vertical et par les défl ecteurs horizontaux.
2.1 Fonctions de base
- CHAUFFAGE Dans ce mode de fonctionnement, le climatiseur chauffe la pièce en utilisant le fonctionnement par "pompe à chaleur".
- REFROIDISSEMENT Dans ce mode, le climatiseur refroidit la pièce et réduit en même temps l'humidité présente dans l'air.
- VENTILATION Cette fonction permet de faire circuler l'air à l'intérieur de la pièce.
- DÉSHUMIDIFICATION Ce mode de fonctionnement qui alterne des cycles de refroidissement et de ventilation, est prévu pour obtenir une déshumidifi cation de l'air sans modifi er de beaucoup la température ambiante.
- AUTO Le mode et la vitesse du ventilateur sont automatiquement réglés sur la base de la température ambiante.
- TURBO Cette fonction permet à l'unité d'atteindre la température présélectionnée dans les plus brefs délais possible.
- TIMER Cette fonction permet d'allumer ou d'éteindre automatiquement le climatiseur à l'heure souhaitée.
- SWING VERTICALE Cette fonction permet de lancer l'oscillation automatique du volet.

text_image
LED TURBO LED DEFROST LED RUN LED TIMER
text_image
ECHANGEUR DE CHALEUR FILTRE A AIR VOLET VENTILATEUR2.2. Fonctions spéciales
- FONCTION SLEEP
Cette fonction adapte automatiquement la température pour rendre la pièce plus confortable pendant la nuit.
• FONCTION FOLLOW-ME
Le fonctionnement du climatiseur dépend du capteur de la télécommande qui détecte la température ambiante.
- SELF CLEAN
En mode SELF CLEAN, le climatiseur nettoie et fait sécher automatiquement l'évaporateur en le gardant dans des conditions optimales pour son prochain fonctionnement.
- LOW AMBIENT
Cette fonction permet au climatiseur de fonctionner en mode Refroidissement en présence d'une température extérieure inférieure à 15 °C.
- AUTORESTART
Cette fonction permet au climatiseur, en cas de panne électrique, de réactiver la dernière fonction définie (mode, température, vitesse du ventilateur et position des ailettes).
- SILENCE
Cette fonction permet au climatiseur de défi nir la vitesse minimale du ventilateur de l'unité interne, pour en environnement extrêmement silencieux.
- MEMORY
Elle sert à sauvegarder les sélections courantes ou à rétablir des sélections précédentes.
- LED
Cette fonction permet d'éteindre l'écran de l'unité interne
• VENTILATEUR A 12 VITESSES
Pour chacune des trois vitesses réglables (HIG, MED, LOW), le climatiseur dispose de trois vitesses intermédiaires (HIGH, HIGH+, HIGH-, MED, MED+, MED-, LOW, LOW+, LOW-) automatiquement défi nies. Ces neuf niveaux intermédiaires, associés aux fonctions de déshumidifi cation, turbo et silence, permettent de profi ter de 12 vitesses globales pour le fl ux d'air.
- FLAP AUTO MEMORY
A l'extinction de l'appareil, le climatiseur mémorise la dernière position définie pour le déflecteur.
- DETECTEUR DE PERTE DE LIQUIDE REFRIGERANT (uniquement en mode Refroidissement)
Le climatiseur isole les pertes de liquide réfrigérant et affi che EC à l'écran (en cas d'écran LED, les témoins RUN et TIMER clignotent)
2.3 Filtres de traitement de l'air
- Filtre anti-odeur
Supprime les mauvaises odeurs et les composés organiques volatils
3. ENTRETIEN COURANT
ATTENTION :
- Avant toute opération d'entretien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'électrocution).
- Ne touchez pas au climatiseur les mains mouillées (risque d'électrocution).
- Pour procéder au nettoyage, ne grimpez pas sur une table ou une chaise instable (risque de lésions personnelles par suite de chute d'une hauteur élevée).
- Lorsque vous démontez les fi ltres, attention à ne pas toucher les parties en métal, faites tout particulièrement attention à l'échangeur de l'unité interne (risque de lésions personnelles par suite de coupures).
3.1 Nettoyage des fi ltres
Le rendement du climatiseur dépend surtout d'un bon entretien des fi ltres. En cas d'utilisation domestique, un nettoyage est conseillé tous les 15 jours.
Filtres à poussières
Pour ouvrir le panneau avant, poussez-le vers le haut au niveau des "gorges" placées sur les côtés (fi g. 1).
Faire glisser les fi ltres vers le bas, délicatement, pour les extraire (fi g. 2). Nettoyer les fi ltres avec un aspirateur, les laver avec de l'eau tiède et du détergent neutre. Attention à bien les essuyer avant de les remonter. Ne pas les laisser au soleil. Ne jamais faire fonctionner le climatiseur sans fi ltres à air.
Filtres de traitement de l'air
Ouvrir le panneau avant et extraire les fi ltres à poussières selon les indications ci-avant. Extraire les fi ltres de traitement de l'air selon les indications de la fig. 3 et les remplacer par des modèles neufs.
- Filtre anti-odeur
Ces fi ltres devront être remplacés une fois qu'ils ne pourront plus accomplir leur fonction (environ 24 mois).
3.2 Nettoyage du climatiseur
Nettoyez l'Unité Interne et au besoin, la télécommande, avec un chiffon mouillé d'eau tiède (pas plus de 40°C) et du savon neutre; n'utilisez ni solvants ni détergents agressifs et n'utilisez surtout pas d'insecticide ou de produits spray (risque de dégât et corrosion des pièces en plastique de l'appareil).
Faites particulièrement attention au nettoyage du panneau avant, car il est très sensible aux griffes.
Si la batterie de l'unité externe est bloquée, enlevez les feuilles et les détritus et éliminez ensuite la poussière à l'aide d'un jet d'air ou avec un peu d'eau.

- Avant toute opération d'entretien, débranchez la fiche ou l'interrupteur dédié (risque d'électrocution).
- Ne touchez pas au climatiseur les mains mouillées (risque d'électrocution).
- Pour procéder au nettoyage, ne grimpez pas sur une table ou une chaise instable (risque de lésions personnelles par suite de chute d'une hauteur élevée).
-
Lorsque vous démontez les fi ltres, attention à ne pas toucher les parties en métal, faites tout particulièrement attention à l'échangeur de l'unité interne (risque de lésions personnelles par suite de coupures).
-
Nettoyez les fi ltres et remontez-les.
-
Débranchez la fi che ou l'interrupteur automatique.
-
Pendant une journée ensoleillée, faites fonctionner le climatiseur en ventilation pendant quelques heures pour que l'intérieur de l'appareil puisse sécher complètement.
4.1 Si le climatiseur ne fonctionne pas
- Si l'appareil ne donne aucun signe de vie, contrôler si :
- le circuit est alimenté en électricité
- l'interrupteur automatique n'a pas sauté
- l'alimentation n'a pas été coupée
-
le climatiseur s'allume correctement avec le bouton ON-OFF de l'unité interne.
-
Si l'effet de refroidissement (ou de chauffage) semble plus faible que d'habitude :
- la température a-t-elle été réglée correctement sur la télécommande ?
- est-ce qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte ?
- l'unité est-elle directement exposée aux rayons du soleil ?
- les fi ltres sont-ils bouchés ?
- y a-t-il des obstacles qui gênent la libre circulation de l'air vers l'unité interne ou l'unité externe ?
Les performances et les caractéristiques de tout appareil frigorifi que sont considérablement infl uencées par les conditions ambiantes où travaillent l'unité interne et l'unité externe.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT LIMITE
| Refroidissement température externe de -15° à 50°C | |
| Chauffage température externe de -15° à 30°C |
ATTENTION :
L'humidité relative de l'environnement doit être inférieure à 80 %. Si le climatiseur fonctionne au-delà de cette limite, de la condensation pourrait se former à la surface et s'écouler.
INSTALLATION
MONOSPLIT 2,5 - 3,5 - 5 kW
Accessoires d'installation
| Descriptif Q.té Utilisation | ||
Gabarit pour l’unité interne![]() | 1 Pour installer l’unité interne | |
Vis + chevilles![]() | 5 | |
Pipette pour évacuation des condensats avec joint![]() | 1 Pour évacuation de l’unité externe | |
Batteries![]() | 2 Pour la télécommande | |
Télécommande et support![]() | 1 + 1 | |
Filtres de traitement de l’air![]() | 1 | |
Compatibilité des unités internes/externes
Chaque unité peut être raccordée à une unité externe selon le modèle suivant
| TYPE D'INSTALLATION UNITE EXTERNE UNITE INTERNE SET | |||
| MONOSPLIT | ALYS 25 MC8-0 ALYS 25 | MC8-I ALYS 25 MC8 | |
| ALYS 35 MC8-0 ALYS 35 | MC8-I ALYS 35 MC8 | ||
| ALYS 50 MC8-0 ALYS 50 | MC8-I ALYS 50 MC8 | ||
CONSIGNES DE SECURITE
CONSULTEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL.
Légende symboles :
| NORME RISQUE | ||
| S'assurer que l'environnement de l'appareil et les installations où il sera raccordé sont conformes aux normes en vigueur. | Electrocution en cas de contact avec des conducteurs sous tension mal installés. | |
| Ne pas endommager, lors du perçage du mur, les câbles électriques ou les tuyaux. | Electrocution en cas de contact avec des conducteurs sous tension. Explosions, incendies ou intoxications suite à une fuite de gaz émanant des conduites endommagées. | |
| Protéger les câbles de raccordement de manière à éviter qu'ils ne soient endommagés. | Electrocution en cas de contact avec des conducteurs sous tension. Ustioni da raffreddamento per fuoriuscita gas dalle tubature danneggiate | |
| Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre à l'utilisation (veiller à ce que l'outil ne soit pas détérioré et que la poignée soit correctement fi xée et en bon état), utiliser correctement ce matériel, protéger contre toute chute accidentelle, ranger après utilisation. | Lésions personnelles provoquées par la projection d'éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions. | |
| Utilisez des équipements électriques adéquats (assurez-vous notamment que le câble et la fi che d'alimentation sont en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou alternatif sont bien fi xées), utilisez-les correctement, fi xez-les pour éviter leur chute de haut, débranchez-les et rangez-les après utilisation. | Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d'éclats ou de fragments, inhalation de poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations. | |
| S'assurer de la stabilité des échelles portatives, de leur résistance, du bon état des marches et de leur adhérence. Veiller à ce qu'une personne fasse en sorte qu'elles ne soient pas déplacées quand quelqu'un s'y trouve. | Lésions personnelles provoquées en cas de chute de haut ou de coupure (échelle double). | |
| Veiller à ce que les échelles mobiles soient correctement appuyées, qu'elles résistent suffi samment, que les marches soient en bon état et ne soient pas glissantes, qu'elles disposent de rambardes au niveau des marches et du palier. | Lésions personnelles en cas de chute de haut. | |
| Assurez-vous qu'en cas de travaux exécutés à une certaine hauteur (avec en gros plus de deux mètres de différence de niveau) on ait prévu des garde-fous entourant la zone de travail ou des harnais de sécurité individuels pour éviter les risques de chute, qu'en cas de chute inévitable il n'y ait pas d'obstacles dangereux et que le choc soit amorti par des surfaces de réception semi-rigides ou déformables. | Lésions personnelles provoquées par cognements, trébuchements, blessures. | |
| Lors des travaux, porter des vêtements et des équipements de protection individuelle. | Lésions personnelles par électrocution en raison de projection de débris ou de fragments, inhalation de poussières, coups, coupures, piqûres, abrasion, bruit, vibrations. | |
| Les opérations internes à l'appareil doivent être effectuées avec un maximum de prudence en évitant tout contact brusque avec des pièces pointues. | Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres, abrasions | |
| Lors de la recharge de gaz réfrigérant, conformez-vous aux indications contenues dans la fi che de sécurité du produit, munissez-vous de vêtements de protection, évitez que le gaz s'échappe de façon violente du réservoir ou des connexions de l'installation. | Lésions personnelles sous forme de brûlures dues au froid. | |
| Ne dirigez pas le fl ux de l'air vers des plans de cuisson ou des poêles à gaz. | Explosions, incendies ou intoxications dus au gaz s'échappant des injecteurs qui alimentent les fl ammes éteintes par le fl ux d'air. | |
| N'installez pas l'unité externe dans des endroits où elle pourrait représenter un danger ou un obstacle au passage de personnes, ou encore déranger à cause du bruit, de la chaleur ou du fl ux d'air. | Lésions personnelles provoquées par contusions, trébuchements, bruit, ventilation excessive | |
| Installez l'appareil dans un lieu conforme au niveau IP de l'appareil conformément aux normes en vigueur. | Dégâts à l'appareil, lésions | △ |
| Lors du soulèvement de charges au moyen de grues ou de palans, contrôlez la stabilité et l'effi cacité de fonctionnement des engins de soulèvement. Compte tenu du déplacement de la charge et de son poids, attachez solidement la charge, servez-vous de câbles pour limiter les oscillations et les déplacements latéraux. Manœuvrez la montée d'une position qui permette d'avoir une vue d'ensemble de toute la zone concernée par le parcours. Interdisez tout stationnement ou passage de personnes sous la charge suspendue. | Lésions provoquées par la chute d'une hauteur élevée. Endommagement de l'appareil ou des objets avoisinants par suite de chute d'une hauteur élevée, heures. | ⚠️ |
| Ne dirigez pas le fl ux de l'air vers des objets de valeur, des plantes ou des animaux. | Endommagement ou dépérissement à cause de l'excès de froid/chaleur, humidité, ventilation. | △ |
| Installer l'appareil sur un mur solide n'étant pas soumis à des vibrations. | Bruit pendant le fonctionnement | △ |
| Faites en sorte que l'évacuation des condensats permette une évacuation correcte de l'air vers des endroits où cela ne risque pas de déranger ou nuire à des personnes, des choses ou des animaux. | Endommagement d'objets par suintement d'eau. | △ |
| Effectuer les raccordements électriques à l'aide de conducteurs de section adéquate. | Incendie pour surchauffe due au passage de courant électrique dans des câbles trop petits. | ⚠️ |
| Utilisez des équipements électriques adéquats (assurez-vous notamment que le câble et la fi che d'alimentation sont en bon état et que les parties à mouvement rotatif ou alternatif sont bien fi xées), utilisez-les correctement, fi xez-les pour éviter leur chute de haut, débranchez-les et rangez-les après utilisation. | Endommagement de l'appareil ou des objets avoisinants par projection d'éclats, coups, entailles | △ |
| Protéger les appareils et les zones à proximité à l'aide de matériel adéquat. | Endommagement de l'appareil ou d'objets avoisinants en raison de projection de débris ou de fragments, coups, incisions. | △ |
| Déplacez l'appareil avec les précautions qui s'imposent. | Dommages à l'appareil ou aux objets à proximité en raison de heures, coups, incisions, écrasement. | △ |
| Faites en sorte que le rangement du matériel et des équipements rende leur manutention simple et sûre, évitez de former des piles qui risquent de s'écrouler. | Dommages à l'appareil ou aux objets à proximité en raison de heures, coups, incisions, écrasement. | △ |
| Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle concernées par une intervention sur l'appareil et s'assurer de leur bon fonctionnement avant toute remise en service. | Endommagement ou blocage de l'appareil en raison de conditions de fonctionnement incontrôlées. | △ |
| Pour l'installation de l'appareil, il faut se conformer aux réglementations du pays, applicables en la matière. | Lésions personnelles | ⚠️ |
| si le câble d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, par son service après-vente ou par un technicien qualifi é pour éviter tout risque d'accident | Lésions dues à l'électrocution. | ⚠️ |
| L'installation doit être réalisée par un technicien qualifi é, conformément à la loi. | Lésions personnelles | ⚠️ |
| Lors des opérations d'installation, procéder d'abord au raccordement frigorifi que puis au raccordement électrique.En cas de remplacement, procéder en sens inverse. | Lésions provoquées par une électrocution ou des brûlures par le froid, lésions provoquées par des chocs, des coupures ou des abrasions. | ⚠️ |
| Le climatiseur doit disposer d'une mise à la terre complète pour éviter les décharges électriques.Ne reliez pas la ligne de terre à des paratonnerres, tuyaux d'eau ou de gaz, ni à la ligne de terre de l'installation téléphonique. | Lésions dues à l'électrocution. | △ |
| N'installez pas le climatiseur à proximité d'une source de chaleur ou de produits infl ammables | Lésions personnelles, risque d'incendie | ⚠️ |
Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions et peut même entraîner la mort.
Le non-respect de l'avis de danger peut porter atteinte et endommager, gravement dans certains cas, des biens, plantes ou animaux.
1. INSTALLATION
1.1 Distances minimales
Pour effectuer une installation correcte, respectez les distances minimales indiquées fi g. "A" et laissez suffisamment de place pour la circulation de l'air. Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil pour effectuer une installation dans les règles de l'art.
RAPPELS :
Vous trouverez les dimensions des unités, interne et externe, à la fin du manuel.
ATTENTION :
- S'assurer que la pièce et les installations aux- quelles raccorder l'appareil sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière.
- Utiliser des outils adaptés à l'utilisation.
- Lors du soulèvement de charges au moyen de grues ou de palans, contrôlez la stabilité et l'effi-cacité de fonctionnement des engins de soulèvement. Compte tenu du déplacement de la charge et de son poids, attachez solidement la charge, servez-vous de câbles pour limiter les oscillations et les déplacements latéraux. Manœuvrez la montée d'une position qui permette d'avoir une vue d'ensemble de toute la zone concernée par le parcours. Interdisez tout stationnement ou passage de personnes sous la charge suspendue.

text_image
Fig. A 150 250 300 300 600 300 600 300 6001.2 Pose du gabarit de montage
RAPPELS :
Installez l'unité interne dans un endroit dépourvu d'obstacles (rideaux par ex.) qui pourraient gêner la réception des signaux envoyés par la télécommande et qui permette de démonter par le bas les fi ltres à air sans créer d'inconvénients. Installer l'unité interne dans un lieu où l'air peut passer librement
ATTENTION :
Installer le gabarit contre un mur solide, ne craignant pas les vibrations.
- A l'aide d'un niveau, placez le gabarit de manière à ce qu'il soit parfaitement aligné tant à la verticale qu'à l'horizontale.
- Fixez le gabarit à l'aide de 5 vis. Attention à ne pas percer ou endommager des tuyaux, des câbles électriques cachés (risque de lésions personnelles par électrocution)
- Utilisez ensuite d'autres vis pour bien fi xer le gabarit au mur sur toute sa surface.
- Percez le mur pour faire passer les tuyaux et les raccordements électriques.

text_image
2,5 - 3,5 kW Ø 65 mm 45 100 mm Ø 65 mm 45 95 mm 5 kW
text_image
Ø 65 mm 45 110 mm Ø 65 mm 45 100 mm1.3 Installation de l'unité interne
- Faites passer les tuyaux, en même temps que les câbles, à travers le trou percé dans le mur et accrochez l'unité interne à la partie supérieure du gabarit de montage.
- Faites bien prendre aux tubes et aux câbles la forme voulue.
- Poussez bien la partie inférieure de l'unité interne contre le gabarit.
Contrôlez que :
a. Les crochets supérieurs et inférieurs de l'unité interne sont fi xés solidement au gabarit.
b. L'unité est bien à l'horizontale.
Si son horizontalité n'est pas parfaite, il pourrait y avoir des fuites et de l'eau sur le sol.
c. Le tuyau d'évacuation a bien l'inclinaison nécessaire (au moins 3 cm par mètre de long).
d. Le tuyau d'évacuation est bien placé dans le bas du trou percé dans le mur.
RAPPELS :
- Attention à ne pas plier ou étrangler les tuyauteries de l'unité interne. Evitez des coudes ayant moins de 10 cm de rayon.
- N'incurvez pas trop de fois le même morceau de tube car au bout de 3 fois il y a risque d'étranglement.
- Enlevez les bouchons des tuyaux de l'unité interne juste avant d'effectuer les raccordements.
- Gardez bien le tuyau d'évacuation des condensats positionné dans le bas du trou percé dans le mur, il risquerait autrement d'y avoir des fuites.
N.B. Percez un trou dans le mur qui ait suffi samment d'inclinaison vers l'extérieur (5-10 mm plus bas à l'extérieur qu'à l'intérieur) afi n que la pente favorise l'évacuation des condensats.
1.4 Installation de l'unité externe
L'unité externe doit être déplacée et stockée verticalement afi n d'assurer le bon placement de l'huile dans le circuit de refroidissement et éviter les dégâts au compresseur.
Suivez d'abord la procédure indiquée et ne procédez que dans un deuxième temps au raccordement des tuyaux et des câbles électriques.
- Installez l'unité externe dans un endroit où le bruit et la sortie d'air chaud ne risquent pas de gêner.
- Choisissez un endroit qui ne gène pas le passage et qui simplifi e l'évacuation de l'eau de condensation.
- N'installez pas l'unité externe dans un endroit trop étroit, car cela risque de limiter le fl ux d'air, ni dans un lieu trop exposé au vent.
En cas d'installation au mur :
- Montez l'unité sur un mur solide et de façon absolument sûre ;
- Repérez sur le mur la position la plus appropriée en prévoyant suffi samment de place pour simplifi er les travaux d'entretien ;
- Fixez les pattes au mur à l'aide de chevilles adéquates (attention aux câbles et aux tuyaux cachés) ;
- Utilisez des chevilles à même de supporter un poids supérieur à celui de l'unité externe : pendant le fonctionnement, la machine vibre ; elle doit pouvoir rester en place pendant des années sans que les vis ne se desserrent.

- Ne buvez pas l'eau condensée (risque d'intoxication)
- Prévoyez l'évacuation des condensats de manière à ce que l'eau puisse s'écouler à des endroits spécialement prévus pour ne pas gêner ou porter atteinte à des personnes, des choses, des animaux, des plantes, des structures.
- Utiliser des outils adaptés à l'utilisation.
2.1 Raccordement des tuyaux réfrigérants
Les tuyaux peuvent être orientés dans les directions repérées par les numéros 1, 2, 3,4, 5 dans la fi gure en marge. Quand les tuyaux sortent dans les directions 1,3 ou 5, il faut découper avec un ustensile adéquat la rainure prévue sur le côté de l'unité interne. Orientez les tuyaux vers le trou percé dans le mur en faisant attention à ne pas les étrangler, et unissez entre eux les tubes pour le réfrigérant, le tuyau d'évacuation des condensats et les câbles électriques avec du ruban adhésif, en plaçant le tuyau d'évacuation des condensats le plus bas possible pour que l'eau puisse couler librement.
2.2 Evacuation des condensats de l'unité interne
L'évacuation des condensats de l'unité interne représente un point fondamental pour la bonne réussite de l'installation.
- Gardez bien le tuyau d'évacuation des condensats (diamètre 16,5 mm) positionné dans le bas du trou percé dans le mur.
- Pensez à donner au tuyau d'évacuation des condensats une inclinaison continue de l'ordre de 3 cm par mètre
- Ne créez pas de siphons dans le tuyau d'évacuation des condensats.
- Ne plongez pas dans l'eau l'extrémité libre du tuyau d'évacuation des condensats et veillez à ce que ce dernier ne soit pas placé à proximité d'endroits dégageant de mauvaises odeurs.
- En fin d'installation, avant la première mise en marche de l'appareil et quand ce dernier est éteint, contrôlez le bon fonctionnement de l'évacuation des condensats en versant de l'eau dans le bac à condensats qui se trouve dans l'unité interne.
2.3 Evacuation des condensats de l'unité externe
Les condensats ou l'eau, qui se forment dans l'unité externe pendant le fonctionnement en mode chauffage peuvent être évacués par le raccord d'évacuation. Installation : fi xez le raccord d'évacuation (diamètre : 16 mm) dans le trou qui se trouve dans le fond de l'unité, comme illustré par le dessin en marge. Raccordez le tuyau d'évacuation des condensats au raccord et faites en sorte que l'eau aboutisse dans une évacuation adéquate.
ATTENTION :
- Utilisez exclusivement des tuyaux spécialement conçus pour les climatiseurs ACR
- Protégez les tubes et les câbles de connexion pour éviter qu'ils ne soient endommagés.
- N'utilisez jamais de tubes ayant moins de 0,8 mm d'épaisseur.
- Pour l'installation de l'appareil, il faut se conformer aux réglementations du pays, applicables en la matière.
- Lors des opérations d'installation, procéder d'abord au raccordement frigorifi que puis au raccordement électrique. En cas de remplacement, procéder en sens inverse.

text_image
CÂBLE DES SIGNAUX ISOLATION TUYAUX TUYAU RÉFRIGÉ- RANT TUYAU ÉVACUATION CONDENSATS GAINE ISOLANTE TUYAU RÉFRIGÉ- RANT
| INSTRUMENTS |
| A groupe de manomètres |
| B coupe-tube |
| C tube de charge |
| D balance électronique pour charge réfrigérant |
| E clé dynamométrique |
| F cintreuse à pince |
| G clé hexagonale de xx mm |
| H bouteille de réfrigérant |
| I pompe à vide |
| L détecteur de fuites pour réfrigérant HFC |
2.5 Epaisseur des tubes en cuivre
| DIAMETRE NOMINAL (pouces) | DIAMETRE EXTE-RIEUR (mm) | EPAISSEUR (mm) |
| 1/4 6,35 0,8 | ||
| 3/8 9,52 0,8 | ||
| 1/2 12,70 0,8 | ||
| 5/8 15,88 1,0 |
Les climatiseurs "split" avec réfrigérant R410A disposent d'une vanne à trois voies au niveau de l'unité externe avec pointeau.
2.6 Comment raccorder les tuyaux
- Enlever la calotte de fermeture des tubes après le raccordement : il faut absolument éviter que de l'humidité ou de la saleté y entre.
- Si le tube est courbé trop souvent, il devient rigide : ne le pliez pas plus de 3 fois sur la même section. Déroulez le tuyau sans tirer.
- L'isolation des tubes en cuivre doit avoir au moins 6 mm d'épaisseur.
2.7 Connexions à l'unité interne
- Adapter la forme des tubes de raccordement au tracé.
- Otez la calotte de fermeture des tubes de l'unité intérieure (vérifi ez qu'aucune impureté n'est restée à l'intérieur).
- Assemblez l'embout et placez la bride à l'extrémité du tube de raccordement conformément aux indications du tableau (tuyaux en cuivre) :
| ∅ NOMINAL | ∅ EX-TERIEUR | mm EPAISSEUR | COTE A mm CINTREUSE | CINTREUSE CONVENTIONNELLE | |
| À PINCE À PAPILLON | |||||
| 1/4 | 6,35 | 0,8 | 0-0.5 | 1.0-1.5 | 1.5-2.0 |
| 3/8 | 9,52 | 0,8 | 0-0.5 | 1.0-1.5 | 1.5-2.0 |
| 1/2 | 12,70 | 0,8 | 0-0.5 | 1.0-1.5 | 2,0-2,5 |
| 5/8 | 15,88 | 0,8 | 0-0.5 | 1.0-1.5 | 2.0-2.5 |

text_image
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
text_image
ØD A- Raccordez les tubes en vous servant de deux clés et veillez à ne pas abîmer les tubes. Si la force de serrage est insuffi sante, il risque d'y avoir des fuites. De même, si la force de serrage est excessive il risque d'y avoir des fuites car la bride s'abîme facilement. Le système le plus sûr consiste à serrer la connexion à l'aide d'une clé plate et d'une clé dynamométrique. Le cas échéant, utilisez le tableau intitulé "Couples de serrage pour connexions avec bride".
- Prévoyez 50 cm de tube en cuivre de plus en cas d'intervention successive à proximité des robinets.
2.8 Connexions à l'unité extérieure
Vissez les embouts aux fi xations de l'unité extérieure en serrant comme décrit pour l'unité intérieure.
Pour éviter tout risque de fuite, suivez attentivement ces conseils :
- Serrez les embouts en faisant attention à ne pas abîmer les tubes.
- Si la force de serrage est insuffi sante, il risque d'y avoir des fuites. De même, si la force de serrage est excessive il risque d'y avoir des fuites car la bride s'abîme facilement.
- Le plus sûr est de serrer le raccord à l'aide d'une clé dynamométrique : le cas échéant, utilisez les tableaux suivants (pour les tubes en cuivre)
COUPLES DE SERRAGE POUR CONNEXIONS AVEC BRIDE
| Tuyau Couple de serrage[kgf x cm] | Effort correspondant(en utilisant une clé de 20 cm) |
| 6,35 mm (1/4") 160 - 200 force du poignet | |
| 9,52 mm (3/8") 300- 350 force du bras | |
| 12,70 mm (1/2") 500 - 550 force du bras | |
| 15.88 mm (5/8") 630 - 770 force du bras |
COUPLES DE SERRAGE POUR BOUCHONS PROTECTEURS
| Couple de serrage [Kgf x cm] | |
| Embout de service 70-90 | |
| Bouchons protecteurs 250-300 |
LONGUEUR DES TUYAUX
La longueur maximale pour le tube de raccordement varie selon les modèles. En cas de longueur supérieure à 5 m, vérifi ez la quantité de réfrigérant à ajouter pour chaque mètre.
S'il faut installer l'unité externe et l'unité interne avec un dénivelé de plus de 5 m (fi g. B et C), il faut opter pour des siphons installés sur les tuyaux de gaz pour permettre le retour de l'huile au compresseur.
REMARQUE :
il est préférable de réaliser une boucle au niveau de tube à proximité de l'unité externe de manière à réduire les vibrations transmises à partir de ce point.
IMPORTANT : CONTROLE DES FUITES DE REFRIGERANT
Après avoir effectué les connexions, ouvrez les robinets afi n que le gaz remplisse les tuyaux et effectuez toujours un test de fuites à l'aide d'un détecteur de fuites de gaz (risque de lésions provoquées par des brûlures par le froid).
2.9 Création du vide et contrôle d'étanchéité
Pour purger l'air à l'intérieur du circuit utilisez une pompe à vide adaptée au R410A.
Veillez à ce que la pompe soit remplie d'huile jusqu'au niveau indiqué par le regard et les deux robinets de l'unité externe soient fermés :
TUYAUX DE RACCORDEMENT

text_image
EMBOUTS ROBINET DU LIQUIDE ROBINET DU GAZfi g. B

text_image
max 8 (10) m 5 mfi g. C

text_image
max 8 (10) m 5 m- dévissez les bouchons des robinets des soupapes à 2 et 3 voies et de la soupape de service ;
- raccordez la pompe à vide à la petite soupape de service située dans la soupape à 3 voies de l'unité externe ;
- après avoir ouvert les soupapes nécessaires de la pompe, mettez-la en marche et faites-la fonctionner. Créez le vide pendant environ 20/25 minutes ;
- vérifi ez que le manomètre indique -0,101 MPa (-760 mmHg) ;
- fermez les robinets de la pompe et arrêtez-la. Vérifi ez que l'aiguille du manomètre ne bouge pas pendant au moins 5 minutes. Si l'aiguille se déplace, c'est qu'il y a infi ltration d'air dans l'installation, il faut par conséquent contrôler tous les serrages et les opérations de raccordement des tuyaux, refaites ensuite la procédure indiquée au point 3 ;
- débranchez la pompe à vide ;
- ouvrez complètement les robinets des soupapes à 2 et 3 voies ;
- vissez à fond et de façon étanche le bouchon sur la prise de service ;
- après avoir serré tous les bouchons, vérifi ez à leur surface qu'il n'y a pas de fuites de gaz.
ATTENTION :
Protégez toujours les tuyaux et les câbles de connexion pour éviter qu'ils ne soient endommagés, il pourrait autrement y avoir risque de fuite de gaz (lésions personnelles suite à des brûlures provoquées par le froid).

text_image
POMPE À VIDE EMBOUT DE SERVICE
text_image
VANNE GAZ ROBINET EMBOUT DE SERVICE BOUCHON PROTECTEUR VANNE LIQUIDECARACTERISTIQUES TECHNIQUES D'UNE INSTALLATION MONOSPLIT
| MODÈLE UNITE EXTERNE ALYS 25 | MC8-0 | ALYS 35 MC8-0 | ALYS 50 MC8-0 | |
| Diamètre tuyau du liquide pouces 1/4 1/4 1/4 | ||||
| Diamètre tuyau du gaz pouces 3/8 3/8 1/2 | ||||
| Longueur maximale du tuyau avec charge standard m 5 5 5 | ||||
| Longueur maximale du tuyau* m 20 20 25 | ||||
| Charge standard | kg | 0,8 | 0,95 | 1,25 |
| Charge supplémentaire gaz | g/m | 20 | 20 | 20 |
| Différence de niveau maximale entre unité interne et externe** m 8 8 | 10 | |||
| Type de réfrigérant | R410A | R410A | R410A |
(*) à la distance maximale le rendement est d'environ 90%.
[**] en cas de différence de niveau dépassant 5 m, mieux vaut prévoir un siphon.
2.10 Récupération du réfrigérant
Procédure à suivre pour transférer tout le réfrigérant dans l'unité externe :
- dévissez les bouchons des robinets des soupapes à 2 et 3 voies.
- sélectionnez le mode refroidissement (contrôlez si le compresseur fonctionne bien) et laissez fonctionner pendant quelques minutes.
- raccordez le manomètre
- fermez la soupape à 2 voies
- quand le manomètre indique "0" fermez la soupape à 3 voies et éteignez aussitôt le climatiseur
- fermez les bouchons des soupapes
ATTENTION :
Lors de la recharge de gaz réfrigérant, conformez-vous aux indications contenues dans la fi che du produit, munissez-vous de vêtements de protection, évitez que le gaz s'échappe de façon violente du réservoir ou des connexions de l'installation.
2.11 Chargement du gaz réfrigérant
Avant de procéder au chargement du réfrigérant, vérifi ez que toutes les soupapes et les robinets sont bien fermés.
N.B. : lors de la première installation, suivez la procédure du paragraphe 2.9 "création du vide et contrôle d'étanchéité".
- Reliez la soupape de service au raccord basse pression du manomètre et raccordez le récipient contenant le réfrigérant à la prise centrale du manomètre. Ouvrez le récipient contenant le réfrigérant puis ouvrez le bouchon de la soupape centrale et agissez sur la soupape à pointeau jusqu'à ce que vous entendiez le réfrigérant sortir, relâchez enfin le pointeau et revissez le bouchon.
- Ouvrez la soupape à 3 voies et celle à 2 voies ;
- Mettez en marche le climatiseur en mode refroidissement. Faites-le fonctionner quelques minutes ;
- Placez la bouteille de réfrigérant sur la balance électronique et enregistrez le poids.
- Contrôlez la pression indiquée par le manomètre.
- Tournez le bouton "LOW" pour faire arriver le réfrigérant progressivement.
- Lorsque la charge de réfrigérant introduite dans le circuit atteint la valeur prévue (obtenue à partir de la différence de poids de la bouteille), fermer la poignée "LOW".
- Une fois le chargement effectué, effectuez un test de fonctionnement, mesurez la température du tuyau du gaz à l'aide du thermomètre spécial; la température doit être comprise entre 5°C et 8°C au-dessus de la température lue sur le manomètre au niveau de la température d'évaporation. Effectuez maintenant un essai de tenue en pression en reliant le groupe manométrique à la soupape de service à 3 voies. Ouvrez complètement les soupapes à 2 voies et à 3 voies, mettez en marche le climatiseur et à l'aide du détecteur de fuites vérifiez qu'il n'y a aucune fuite de réfrigérant. (En cas de fuites, suivez la procédure du paragraphe 2.10 "récupération du réfrigérant");
- Débranchez le manomètre de la soupape et arrêtez le climatiseur ;
- Détachez le récipient contenant le réfrigérant du manomètre et refermez tous les bouchons.
ATTENTION :
Ne pas rejeter de R410A dans l'atmosphère :
le R410A est un gaz fluoré à effet de serre visé par le protocole de Kyoto, avec un pouvoir de réchauffement global PRG = 1975
(*) PRG est l'abréviation de Potentiel de réchauffement global du gaz en ce qui concerne l'effet de serre.
3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
ATTENTION :
- Avant d'effectuer un quelconque raccordement électrique, vérifiez si l'alimentation électrique a bien été coupée et que l'installation à laquelle l'unité doit être raccordée est bien conforme aux normes en vigueur.
- Utilisez uniquement des câbles de section adéquate.
- Prévoyez une longueur supplémentaire pour les câbles de raccordement pour permettre de futures opérations de maintenance.
- Ne raccordez jamais le câble d'alimentation en le coupant en deux, cela pourrait provoquer une flamme.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, par son service après-vente ou par un technicien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
REMARQUE :
Retirez la gaine aux extrémités des fi ls du cordon d'alimentation et du cordon raccordant les unités interne et externe conformément aux indications de l'illustration. Utiliser un fi l de terre plus long que les autres fi ls.
Faites attention à ce que les fi ls de raccordement ne touchent pas aux tuyauteries ou à toute autre partie métallique.

3.1 Raccordement de l'unité interne
- Soulevez le panneau et déposez le couvercle du bornier
- Faites passer le câble de raccordement entre l'unité interne et l'unité externe à l'arrière de l'unité interne et préparez l'extrémité du câble.
- Raccordez les conducteurs aux bornes à vis en respectant la numérotation.
- Utilisez le serre-câble placé sous le bornier des connexions électriques.
- Remettez bien le couvercle à sa place.
REMARQUE : les câbles de raccordement ne doivent pas passer à proximité des boîtes électriques, systèmes de transmission de données sans fi l (routeur wi-fi) ou à proximité d'autres câbles.
3.2 Raccordement de l'unité externe
- Enlevez le couvercle.
- Branchez les conducteurs aux bornes à vis en respectant la numérotation de l'unité interne. Serrez bien les vis du bornier pour éviter qu'elles se desserrent.
- Fixez les câbles à l'aide du serre-câble.
- Remettez bien le couvercle à sa place.
3.3 Raccordement électrique
Le branchement de l'appareil doit être conforme aux normes européennes et nationales en vigueur. Il doit être protégé par un différentiel de 30 mA. Les raccordements électriques doivent être réalisés à l'aide d'un raccordement fixe (ne pas utiliser de prise mobile) et dotés d'un interrupteur omnipolaire conforme aux normes CEIEN (ouverture des contacts d'au moins 3mm et idéalement avec fusibles). Il est indispensable de relier l'appareil à une installation de mise à la terre effi cace pour garantir la sécurité de l'appareil.
- Enlevez le couvercle.
- Raccordez les conducteurs aux bornes à vis. Serrez bien les vis du bornier pour éviter qu'elles se desserrent.
- Fixez les câbles à l'aide du serre-câble.
- Remettez bien le couvercle à sa place.
| Modèle unité extérieure | Alimentation | Type interrup- teur | Câble de raccordement | Type de câble de raccordement | Câble d'alimen- tation | Type de câble d'alimentation |
| ALYS 25 MC8-0 | 20-240 ~ 50 Hz 10 A | 5G 1,5 mm | ^2 | H07RN-F | 3G 1,5 mm^2 | H07RN-F |
| ALYS 35 MC8-0 | 20-240 ~ 50 Hz 16 A | 5G 1,5 mm | ^2 | H07RN-F | 3G 1,5 mm^2 | H07RN-F |
| ALYS 50 MC8-0 | 20-240 ~ 50 Hz 16 A | 5G 1,5 mm | ^2 | H07RN-F | 3G 1,5 mm^2 | H07RN-F |
4. PHASES FINALES
ATTENTION :
- Utiliser des outils adaptés à l'utilisation.
- Protégez toujours les tuyaux et les câbles de connexion pour éviter qu'ils ne soient endommagés, il pourrait autrement y avoir risque de fuite de gaz. (Lésions personnelles sous forme de brûlures dues au froid.)
-
Lors de la recharge de gaz réfrigérant, conformez-vous aux indications contenues dans la fi che de sécurité du produit, munissez-vous de vêtements de protection, évitez que le gaz s'échappe de façon violente du réservoir ou des connexions de l'installation. (Lésions personnelles sous forme de brûlures dues au froid.)
-
Mettez un peu d'isolant thermique autour des joints de l'unité interne et fixez-le avec du ruban adhésif.
- Fixez l'excédent de câble des signaux aux tuyauteries ou à l'unité externe
- Fixez les tuyauteries au mur (après les avoir recouvertes de ruban adhésif) à l'aide de colliers ou bloquez-les dans une goulotte en plastique.
- Bouchez le trou dans le mur à travers lequel passent les tuyaux à l'aide de joints adaptés de façon à éviter que l'eau ou l'air ne fi ltrent.
- A l'extérieur, isolez toutes les tuyauteries découvertes, y compris les soupapes.
- Si vous devez faire passer les tuyauteries au-dessus du plafond ou dans un endroit humide et chaud, ajoutez de l'isolant thermique (que vous pouvez trouver dans le commerce) de façon à éviter la formation de condensats.
4.1 Mise en service
Contrôlez les points suivants :
- UNITE INTERNE
- Les touches ON/OFF et FAN fonctionnent-elles bien?
- La touche MODE fonctionne-t-elle bien?
- Les touches pour la sélection du set point et du TIMER fonctionnent-elles bien?
- Tous les voyants s'allument-ils?
- Les ailettes permettant d'orienter l'air émis fonctionnent-elles bien?
- Les condensats sont-ils correctement évacués?
- UNITE EXTERNE
- Y a-t-il des bruits ou des vibrations pendant le fonctionnement?
- Le bruit, le fl ux d'air ou l'évacuation des condensats risquent-ils de gêner les voisins?
- Y a-t-il des fuites de réfrigérant?
REMARQUE :
Le contrôle électronique n'autorise la mise en marche du compresseur que trois minutes après la mise sous tension.

text_image
ISOLANT THERMIQUE TUYAUTERIES RUBAN ADHÉ- SIF
text_image
JOINT MANCHON MUR EXTERIEURINTERIEURATTENTION :
- Avant d'effectuer toute intervention, assurez-vous que l'alimentation électrique des unités a bien été coupée
- Assurez-vous que les installations auxquelles raccorder l'appareil sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière.
CONTROLES SANS UTILISATION D'INSTRUMENTS
Fonctionnement en mode Refroidissement - Contrôles visuels sur l'Unité Interne
| Symptôme Contrôle Intervention | ||
| 1 - du givre se forme sur l’échangeur de l’unité interne. | 1.A - du givre se forme sur la partie basse de l’échangeur : perte de gaz.1.B - du givre se forme sur tout l’échangeur : le fi litre à air est bou-ché.La température ambiante est basse[ < 20 °C]. | - Cherchez la fuite et rechargez.- Nettoyez le fi litre à airDébranchez la fi che et désactive l’interrupteur dédié avant d’effectuer toute opération de nettoyage. (risque d’électrocution)Vérifi ez la température ambiante. |
| 2 - Il n’y a pas production de condensats. | 2.A - Si l’échangeur de l’unité interne reste sec et l’absorption de cou-rant est considérablement inférieure à la valeur nominale, il y a fuite. | - Repérez la fuite.- Remplacez l’échangeur. |
| 3 - Le compresseur fonctionne mais re-froidit peu. | 3.A - L’échangeur de chaleur de l’unité externe est bouché ou couvert : l’échange thermique ne se fait pas correctement.3.B - Les ailettes de l’échangeur de chaleur de l’unité externe sont pliées. | - Nettoyez l’échangeur de l’unité externe.- Redressez les ailettes de l’échangeur externe. |
| 4 - la température de l’air est basse, mais le refroidissement est faible. | 4.A - Le filtre de l’unité interne est bou-ché.4.B - L’air recircule dans l’unité interne.4.C - Dimensionnement de la machine non adéquat ou surcharge (par ex. sources de chaleur, encombre-ment...). | - Nettoyez le fi litre.- Assurez une libre circulation de l’air- Remplacez l’appareil ou supprimez la surcharge. |
| 5 - Le compresseur ne tourne pas. | 5.A - Le compresseur est très chaud : protection thermique. | Attendez que la température baisse. |
| 6 - La machine s’arrête au bout de quelques minutes de fonc-tionnement. | 6.A - Le ventilateur de l’unité interne est en panne. | - Changez le moteur.- N’utilisez que des pièces de rechange originales. |
RECHERCHE DE PANNES - partie électrique
| Symptôme Contrôle Intervention | ||
| 1 - Aucun signe de vie (pas de voyant, pas de bip) même en appuyant sur la touche ON-OFF de l’unité interne. | 1.A - Contrôlez s’il y a du courant.1.B - Contrôlez si la fiche est bien branchée dans la prise murale.1.C - Contrôlez si le disjoncteur s’est déclenché.1.D - Vérifiez si le sélecteur n’est pas positionné sur la fonction stop | - Rétablissez l’alimentation et les raccordements.- Branchez correctement la fiche.- Réactivez le disjoncteur.- Positionnez le sélecteur sur une autre fonction |
| 2 - La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne seulement de près. | 2.A - Contrôlez si les piles de la télécommande sont chargées2.B - Contrôlez s’il y a par hasard des obstacles (rideaux ou bibelots) entre la télécommande et le climatiseur.2.C - Vérifi ez si le climatiseur n’est pas trop éloigné. | Changez les piles.Déplacez les objets.Approchez-vous du climatiseur. |
INTRODUCCIÓN
- Tension d'alimentation
- Code
- Fréquence d'alimentation
- Capacité nominale refroidissement (MIN-MAX)
- Capacité nominale chauffage [MIN-MAX]
- Puissance nominale absorbée refroidissement [MIN-MAX]
- Puissance nominale absorbée chauffage [MIN-MAX]
- Puissance max absorbée
- Indice de protection IP
- Poids
- Gaz réfrigérant
- Quantité gaz réfrigérant
- Type de protection contre les électrocutions
- Pression maximale du circuit (décharge)
- Pression maximale du circuit (refoulement)
- Numéro de série
- Fabricant





