Ariston Thermo Alys - Ar condicionado

Alys - Ar condicionado Ariston Thermo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Alys Ariston Thermo em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Ariston Thermo Alys - page 97
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Alys Ariston Thermo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Alys - Ariston Thermo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Alys da marca Ariston Thermo.

MANUAL DE UTILIZADOR Alys Ariston Thermo

  1. FUNZIONAMENTO....pag. 8
  1. FUNCIONAMIENTO ...... pág. 77

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO LÍMITE

O presente manual destina-se ao técnico de instalação e ao utilizador fi nal, responsáveis respectivamente pela instalação e pela utilização dos climatizadores. A não observância das indicações contidas neste manual implica a anulação da garantia.
O presente manual é parte integrante e essencial do produto. Este deve ser guardado com cuidado pelo utilizador, devendo acompanhar sempre o equipamento, mesmo em caso de cedência a outro proprietário ou utilizador e/ou de transferência para outras instalações.

Para uma utilização correcta e segura do aparelho, o técnico de instalação e o utilizador, segundo as respectivas competências, deverão ler as instruções e as advertências que constam do presente manual, na medida em que fornecem indicações importantes sobre a segurança durante a instalação, a utilização e a manutenção.

Este manual está subdividido em duas secções:

1. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Esta secção contém todas as informações necessárias para o funcionamento correcto do aparelho, para as verifi cações periódicas e manutenção.

2. INSTALAÇÃO

Esta secção é dedicada ao técnico da instalação. Reúne todas as indicações e instruções que o pessoal profissionalmente qualifi cado deve observar para uma instalação óptima.

Com o objectivo de melhorar a qualidade dos seus produtos, a empresa construtora reserva-se o direito de alterar sem aviso prévio os dados e os conteúdos do presente manual.

Para uma melhor compreensão dos conteúdos, tratando-se de um manual redigido em várias línguas e válido para vários países de destino, todas as ilustrações são reunidas nas últimas páginas, destinando-se pois a todas as línguas.

ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA UE 2002/96/CE

O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto em fi m de vida deve ser tratado separadamente dos resíduos urbanos e entregue num centro de recolha selectiva para equipamentos eléctricos e electrónicos ou devolvido ao revendedor no momento da compra de outro aparelho novo equivalente.

O utilizador é responsável pela entrega do aparelho em fi m de vida no centro de recolha apropriado.

Uma recolha selectiva adequada para posterior envio do aparelho eliminado para reciclagem, tratamento e eliminação ecocompatível contribui para evitar possíveis efeitos nocivos no meio ambiente e na saúde e favorece a reciclagem dos materiais que compõem o produto.

Para mais informações sobre os sistemas de recolha disponíveis, contacte o serviço local de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.

Ariston Thermo Alys - ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA UE 2002/96/CE - 1

Ariston Thermo Alys - ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA UE 2002/96/CE - 2

ÍÍNDICE:

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

REGRAS DE SEGURANÇA ......pág. 97

  1. MODELO DE PAREDE....pág. 99

1.1 Painel da unidade interna
1.2 Visor ......pág. 100

  1. FUNCIONAMENTO......pág. 100

2.1 Funções de base
2.2 Funções especiais ...... pág. 101

2.3 Filtros de tratamento do ar

  1. PEQUENA MANUTENÇÃO ......pág. 102
  1. MANUTENÇÃO DE FINAL DE ESTAÇÃO....pág. 103

4.1 Se o climatizador não funcionar

INSTALAÇÃO

ACESSÓRIOS PARA INSTALAÇÃO....pág. 104 REGRAS DE SEGURANÇA....pág. 105

  1. INSTALAÇÃO....pág. 107

1.1 Distâncias mínimas

1.2 Instalação do molde
1.3 Instalação da unidade interna....pág. 108
1.4 Instalação da unidade externa

  1. TUBAGENS E LIGAÇÕES......pág. 109

2.1 Ligação das tubagens frigoríficas
2.2 Escoamento da condensação da unidade interna
2.3 Escoamento da condensação da unidade externa
2.4 Instrumentos....pág. 110

2.5 Espessura dos tubos em cobre

2.6 Como ligar os tubos

2.7 Ligações à unidade interna 2.8 Ligações à unidade interna....pág. 111

2.9 Criar o vácuo e verificar a vedação 2.10 Recuperação do refrigerante....pág. 113

2.11 Carregamento do gás refrigerante

  1. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS......pág. 114

3.1 Ligação da unidade interna
3.2 Ligação da unidade externa 3.3 Ligação à rede eléctrica....pág. 115

3.4 Tipologia das ligações

  1. FASES CONCLUSIVAS ......pág. 116

4.1 Ensaio

DIMENSÕES......pág. 141

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

REGRAS DE SEGURANÇA

GUARDE E CONSULTE COM ATENÇÃO O PRESENTE MANUAL, NA MEDIDA EM QUE TODAS AS ADVERTÊNCIAS FORNECEM INDICAÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA NAS FASES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.

Legenda dos símbolos:

REGRA RISCO
Não realize operações que impliquem abertura do aparelho.Electrocussão causada por componentes sob tensão.Lesões pessoais por queimaduras causadas por componentes sobreaquecidos ou por feridas causadas por rebordos e protuberâncias cortantes.⚠️
Não realize operações que impliquem a remoção do aparelho da sua instalação.Electrocussão causada por componentes sob tensão.Lesões pessoais por queimaduras de refrigeração causadas pela saída de gás das tubagens desligadas. De acordo com as normas, o tamanho do tipo de letra deve ser de pelo menos 3 mm para letras maiúsculas.⚠️
Não ligue nem desligue o aparelho inserindo ou retirando a fi cha do cabo de alimentação eléctrica.Electrocussão causada por danos no cabo, na fi cha ou na tomada.⚠️
Não enrole, danifi que, modifi que nem aqueça o cabo de alimentação nem apoie objectos pesados no mesmo.Electrocussão causada por fi os descobertos sob tensão.⚠️
Não deixe objectos sobre o aparelho.Lesões pessoais causadas pela queda do objecto em caso de vibrações.⚠️
Não suba para o aparelho. Lesões pessoais causadas pela queda do aparelho.Lesões pessoais causadas por queda ou corte (escadotes).⚠️
Não suba em cadeiras, bancos, escadas ou suportes instáveis para efectuar a limpeza do aparelho.Electrocussão causada por componentes sob tensão.⚠️
Não efectue operações de limpeza do aparelho sem antes o ter desligado, ter desligado a fi cha da tomada ou desligado o respectivo interruptor.Danos no aparelho causados por uma utilização indevida.Lesões pessoais.⚠️
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos ou por pessoas inexperientes, desde que estejam sob supervisão e tenham recebido instruções e informações apropriadas sobre a utilização segura do aparelho e os possíveis riscos a ele associados.Danos no aparelho causados por uma utilização indevida.Lesões pessoais.⚠️
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, desde que estejam sob supervisão e tenham recebido instruções e informações apropriadas sobre a utilização segura do aparelho e os possíveis riscos a ele associados.Danos no aparelho causados por uma utilização indevida.Lesões pessoais.⚠️
Não dirija o fl uxo de ar na direcção de fogões nem de aquecedores a gás.Explosões, incêndios ou intoxicações causados pela saída de gás pelos bicos de alimentação. Chamas apagadas pelo fl uxo de ar.⚠️
Não coloque os dedos nos bocais de saída ar nem nas grelhas de aspiração de ar.Electrocussão causada por componentes sob tensão.Lesões pessoais causadas por cortes.⚠️
Não beba a água de condensação. Lesões pessoais por intoxicação.Lesões pessoais por queimaduras ou inalação de fumo.⚠️
Se sentir cheiro a queimado ou se vir fumo a sair do aparelho, desligue a alimentação eléctrica, abra as janelas e chame um técnico.Lesões pessoais por queimaduras ou inalação de fumo.⚠️
As crianças não devem brincar com o aparelho.Danos no aparelho causados por uma utilização indevida.Lesões pessoais.⚠️
A limpeza e a manutenção não devem ser efectua-das por crianças sem supervisão.Danos no aparelho causados por uma utilização indevida.Lesões pessoais.⚠️
Não realize operações que impliquem a remoçãodo aparelho da sua instalação.Inundações por fuga de água das tubagens desligadas.⚠️
Não deixe objectos sobre o aparelho.Danos no aparelho ou nos objectos situados abaixo dele porqueda do aparelho após se ter soltado da fi xação.⚠️
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo respectivoserviço de assistência técnica ou por um técnico com as mesmas competências, para evitar qual-quer tipo de risco.Lesões pessoais por electrocussão.⚠️
Não ligue a unidade nas proximidades de substân-cias perigosas e de gases infl amáveis ou corrosi-vos.Risco de incêndio, lesões, explosões.⚠️
Não utilize inseticidas, solventes nem detergentes agressivos para a limpeza do aparelho.Danos nas peças de material plástico ou pintadas.⚠️
Não utilize o aparelho para fi ns diferentes do de uma utilização doméstica normal.Danos no aparelho por sobrecarga de funcionamento. Danos nos objectos tratados indevidamente.⚠️
Não dirija o fl uxo de ar na direcção de objectos de valor, plantas ou animais.Danos ou deterioração por excesso de frio/calor, humidade,ventilação.⚠️
Não utilize o aparelho de ar condicionado durante períodos prolongados em condições de humidade superior a 80 %.Danos nos objectos por gotejamento, condensação excessivado aparelho.⚠️
Não coloque outros aparelhos eléctricos, móveisou objectos sensíveis à humidade por baixo daunidade interna ou externa.Possibilidade de gotejamento de água de condensação causado por danos ou anomalias.⚠️
Garante uma ventilação apropriada da sala onde está instalado o aparelho de ar condicionado caso esteja também presente um aparelho de combustão.Falta de oxigénio.⚠️
Não se exponha ao fl uxo do ar por períodos prolongados.Problemas de saúde.⚠️
Pelo menos uma vez de 12 em 12 meses, verifi que a integridade do chassi e da estrutura de apoio da unidade externa.Lesões pessoais causadas pela queda de objectos, danos no produto.⚠️

A não observância de uma advertência implica risco de lesões, em determinadas circunstâncias até mesmo mortais, nas pessoas.

A não observância de uma advertência implica risco de danos, em determinadas circunstâncias até mesmo graves, nos objectos, nas plantas ou nos animais.

1. MODELO DE PAREDE

O climatizador é composto por duas (ou mais) unidades ligadas entre elas por tubagens (devidamente isoladas) e por um cabo eléctrico de alimentação. A unidade interna deve ser instalada numa parede do espaço que se pretende climatizar. A unidade externa pode ser instalada no pavimento ou numa parede, em suportes apropriados.

Em caso de instalação de tipo monosplit, a unidade externa está univocamente ligada à unidade interna, enquanto que em caso de instalação multisplit, a uma única unidade externa estão ligadas várias unidades internas.

Sugestões de funcionamento:

  • Para que o climatizador possa desempenhar da melhor forma a sua função, deve ser escolhido com base num dimensionamento correcto. (Risco de rendimento defi ciente do aparelho).
  • Não obstrua as grelhas de entrada e saída de ar com objectos. (Risco de sobreaquecimento do aparelho).
  • Se pretender não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação eléctrica, porque a máquina está sempre sob tensão. (Risco de lesões pessoais causadas por incêndio e exalação de fumo).
  • Para um rendimento óptimo do aparelho, mantenha a temperatura ambiente uniforme através da função swing, feche as portas e as janelas e limpe os fi ltros regularmente.
  • Não arrefeça excessivamente o ambiente para evitar variações bruscas da temperatura.

ATENÇÃO:

  • Para ligar ou desligar o aparelho, não insira nem retire a fi cha do cabo de alimentação de corrente da tomada (risco de lesões pessoais causadas por electrocussão).
  • Não subir para as unidades interna e externa, nem colocar qualquer tipo de objectos sobre as mesmas (risco de lesões pessoais e de danos nos objectos causados por queda).
  • Não se exponha ao fl uxo directo do ar por períodos prolongados (risco de lesões pessoais causadas por sensibilização cutânea).

1.1 Painel da unidade interna

TECLA "ON/OFF"

Premindo esta tecla, liga/desliga a unidade.

O modo de funcionamento é AUTO (Tset=24°C).

Premindo a tecla on/off 2 vezes consecutivas, o climatizador entra em modo de arrefecimento forçado (usado exclusivamente pelo técnico de instalação na fase de ensaio).

ATENÇÃO:

- Não accione o selector com as mãos molhadas (risco de lesões pessoais causadas por electrocussão).

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 1

text_image GRELHA DE ENTRADA DE AR UNIDADE INTERNA SAÍDA DE AR ALETA ALETA TUBAGENS E CABOS ELÉCTRICOS UNIDADE EXTERNA ENTRADA DE AR SAÍDA DE AR

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 2

O climatizador está equipado com um visor que permite visualizar parâmetros de funcionamento (consulte a fi gura).

  • LED TIMER
    indica que a função do temporizador está activa
  • LED RUN
    indica que o climatizador está ligado
  • LED DEFROST
    indica que a função de degelo da unidade externa está activa
  • LED TURBO
    indica que a função de turbo está activa

2. FUNCIONAMENTO

Este climatizador foi projectado para criar condições climáticas ideais para o bem-estar das pessoas na sala. Permite arrefecer, desumidifi car e aquecer o ar de maneira totalmente automática.

O ar, aspirado pelo ventilador, entra pela grelha superior e passa através do fi ltro, que retém a poeira. Em seguida, é transportado através das aletas de um "permutador de calor": trata-se de uma serpentina com aletas, que arrefece, desumidifi ca ou aquece o ar. O calor subtraído (ou cedido) do ambiente é escoado (ou subtraído) para fora pela unidade externa.

Finalmente, o ventilador envia o ar para o ambiente: a direcção de saída do ar é regulada pela aleta em sentido vertical e pelos defl ectores horizontais no sentido horizontal.

2.1 Funções de base

  • AQUECIMENTO
    Neste modo, o climatizador aquece o ambiente com o funcionamento por "bomba de calor".
    • ARREFECIMENTO
    Neste modo, o climatizador arrefece o ambiente e, ao mesmo tempo, reduz a humidade do ar.
  • VENTILACÃO
    Esta função permite fazer circular o ar no interior da divisão.
    • DESUMIDIFICAÇÃO
    Este modo, realizado com ciclos alternados de arrefecimento e de ventilação, permite obter a desumidifi cação do ar sem alterar demasiado a temperatura do ambiente.
  • AUTO
    O modo e a velocidade do ventilador são defi nidos automaticamente com base na temperatura ambiente detetada.
  • TURBO
    Esta função permite que a unidade atinja a temperatura predefi nida no mais breve período de tempo possível.
  • TEMPORIZADOR
    Esta função permite ligar ou desligar o climatizador no horário pretendido.
  • SWING VERTICAL
    Esta função permite iniciar a oscilação automática da aleta.

Ariston Thermo Alys - Funções de base - 1

text_image LED TURBO LED DEFROST LED RUN LED TIMER

Ariston Thermo Alys - Funções de base - 2

2.2 Funções especiais

- FUNÇÃO SLEEP

Esta função adapta automaticamente a temperatura de maneira a tornar a divisão mais confortável durante o período noturno.

- FUNÇÃO FOLLOW-ME

O funcionamento do aparelho de ar condicionado depende agora do sensor do controlo remoto, que deteta a temperatura efectiva do ambiente em que se situa.

- SELF CLEAN

Na modalidade SELF CLEAN, o aparelho de ar condicionado limpa e seca automaticamente o evaporador, mantendo-o nas condições ideais para o sucessivo funcionamento.

- LOW AMBIENT

Esta função permite ao aparelho de ar condicionado funcionar em cooling com temperaturas externas inferiores a 15 °C.

- AUTORESTART

Esta função permite ao aparelho de ar condicionado reiniciar, em caso de black-out eléctrico, com a última função configurada após a ligação (modalidade, temperatura, velocidade do ventilador e posição do flap).

- SILENCE

Esta função permite ao aparelho de ar condicionado configurar uma velocidade do ventilador da unidade interna ultra mínima, tornando o ambiente extremamente silencioso.

- MEMORY

Utiliza-se para guardar as confi gurações atuais ou repor as confi gurações anteriores.

• LED

Esta função permite desligar o display da unidade interna.

Para cada uma das 3 velocidades confi guráveis (HIGH, MED. LOW), o aparelho de climatização dispõe de três subníveis de velocidade (HIGH, HIGH+, HIGH-, MED, MED+, MED-, LOW, LOW+, LOW-) que são configurados automaticamente. As 9 diferentes velocidades acima descritas, somadas às das funções de desumidifi cação, turbo e silence, permitem ao aparelho de ar condicionado dispor no total de 12 velocidades do fl uxo de ar.

- FLAP AUTO MEMORY

Quando é desligado, o aparelho de ar condicionado memoriza a última posição do flap configurada.

- SENSOR DE FUGAS DE REFRIGERANTE (apenas em modalidade de arrefecimento)

O aparelho de ar condicionado identifi ca perdas de refrigerante e mostra "EC" no display (no caso de um display led, fi cam intermitentes os leds RUN e TIMER)

2.3 Filtros de tratamento do ar

- Filtro anti-odores

Remover maus cheiros e compostos orgânicos voláteis.

3. PEQUENA MANUTENÇÃO

ATENÇÃO:

  • Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctrica ou o interruptor dedicado (risco de lesões pessoais causadas por electrocussão). Não toque no aparelho de ar condicionado com as mãos molhadas (risco de lesões pessoais causadas por electrocussão).
  • Em caso de limpeza, não suba para um banco nem para uma cadeira instável (risco de lesões pessoais causadas por queda).
  • Quando remover os fi ltros, preste atenção para não tocar nas peças de metal e preste especial atenção ao permutador da unidade interna (risco de lesões pessoais causadas por cortes).

3.1 Limpeza dos fi ltros

Para um bom desempenho do aparelho de ar condicionado, a limpeza dos fi ltros é essencial. Em ambientes domésticos, é recomendável efectuar a limpeza todos os 15 dias.

Filtros para poeira

Para abrir o painel frontal, empurre-o para cima nos pontos correspondentes às “canaletas” situadas aos lados (fi g. 1). Para retirar os fi ltros, desenfi e-os a puxá-los delicadamente para baixo (fi g. 2). Limpe-os com um aspirador de pó ou lave-os com água morna e detergente neutro. Antes de recolocá-los no lugar, enxugue-os bem. Não os deixe expostos ao sol. Não deixe o climatizador a funcionar sem os fi ltros de ar.

Filtros de tratamento do ar

Abra o painel dianteiro e retirar os fi ltros de poeira tal como indicado acima. Retire os fi ltros de tratamento do ar tal como ilustrado na fi g. 3 e substitua-os por fi ltros novos.

- Filtro anti-odores

Estes fi ltrós devem ser substituídos quando já não desempenha- rem a sua função (cerca de 24 meses).

Limpe a unidade interna e, eventualmente, o controlo remoto, com um pano humedecido em água morna (não mais de 40°C) e sabão neutro. Não utilize solventes nem detergentes agressivos, insecticidas, nem vaporizadores (risco de danos e corrosão das partes de plástico do aparelho).

Preste particular atenção à limpeza do painel frontal, na medida em que é muito sensível aos riscos.

Se a bateria da unidade externa estiver obstruída, retire as folhas e os resíduos e, em seguida, elimine a poeira com um jacto de ar ou um pouco de água.

Ariston Thermo Alys - Filtros de tratamento do ar - 1

4. MANUTENÇÃO DE FINAL DE ESTAÇÃO

ATENÇÃO:

  • Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctrica ou o interruptor dedicado (risco de lesões pessoais causadas por electrocussão).
    Não toque no aparelho de ar condicionado com as mãos molhadas (risco de lesões pessoais causadas por electrocussão).
  • Em caso de limpeza, não suba para um banco nem para uma cadeira instável (risco de lesões pessoais causadas por queda).
  • Quando remover os fi ltros, preste atenção para não tocar nas peças de metal e preste especial atenção ao permutador da unidade interna (risco de lesões pessoais causadas por cortes).

  • Limpe os fi ltros e monte-os novamente.

  • Num dia de sol, coloque o climatizador a funcionar em ventilação durante algumas horas, para que o interior possa secar completamente.

  • Desligue a fi cha eléctrica ou o interruptor automático.

4.1 Se o climatizador não funcionar

  1. Se o aparelho não der sinais de vida, certifi que-se de que:

  2. existe tensão de rede

  3. o interruptor automático não disparou
  4. não ocorreu qualquer interrupção na alimentação
  5. o aparelho de ar condicionado liga-se premindo a tecla ON-OFF da unidade interna

  6. Se o efeito de arrefecimento (ou de aquecimento) parecer inferior ao normal:

- a temperatura foi defi nida correctamente no controlo remoto?

- foi aberta uma porta ou uma janela?

- a unidade interna está exposta a raios directos do sol?

- os fi ltros estão obstruídos?

- existem obstáculos que impedem a livre circulação do ar até à unidade interna ou à unidade externa?

Os desempenhos e as características de qualquer máquina frigorífica são notavelmente influenciados pelas condições ambientais em que funcionam a unidade interna e a unidade externa.

CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO LIMITE

Arrefecimentotemperatura externa de -15^ a 50^ C
Aquecimentotemperatura externa de -15^ a 30^ C

ATENÇÃO:

A humidade relativa ambiente deve ser inferior a 80%. Se o aparelho de ar condicionado funcionar acima deste limite, pode formar-se condensação nas superfícies e causar gotejamentos.

INSTALAÇÃO

MONOSPLIT 2,5 - 3,5 - 5 kW

Acessórios para instalação

Nome e Forma Qtd. Utilização
Molde para a unidade internaAriston Thermo Alys - INSTALAÇÃO - 11 Para instalar a unidade interna
Parafusos + BuchasAriston Thermo Alys - INSTALAÇÃO - 25
Pipeta para descarga da condensação com juntaAriston Thermo Alys - INSTALAÇÃO - 31 Para descarga da unidade externa
BateriasAriston Thermo Alys - INSTALAÇÃO - 42 Para o controlo remoto
Controlo remoto com apoioAriston Thermo Alys - INSTALAÇÃO - 51 + 1
Filtro de tratamento do arAriston Thermo Alys - INSTALAÇÃO - 61

Compatibilidade unidades internas – unidades externas

Cada unidade interna pode ser ligada a uma unidade externa segundo o esquema seguinte.

TIPO DE INSTALAÇÃO UNIDADE EXTERNA UNIDADE INTERNA SET
MONOSPLITALYS 25 MC8-0 ALYS 25MC8-I ALYS 25 MC8
ALYS 35 MC8-0 ALYS 35MC8-I ALYS 35 MC8
ALYS 50 MC8-0 ALYS 50MC8-I ALYS 50 MC8

REGRAS DE SEGURANÇA

GUARDE E CONSULTE COM ATENÇÃO O PRESENTE MANUAL, NA MEDIDA EM QUE TODAS AS ADVERTÊNCIAS FORNECEM INDICAÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA NAS FASES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.

Legenda dos símbolos:

REGRA RISCO
Certifi que-se de que o ambiente de instalação e as instalações a que deve ligar o equipamento estão em conformidade com as normas em vigor.Electrocussão por contacto com condutores sob tensão instalados incorrectamente.
Ao perfurar a parede, não danifi que os cabos eléctricos nem as tubagens pré-existentes.Electrocussão por contacto com condu- tores sob tensão. Explosões, incêndios ou intoxicações por fugas de gás através de tubagens danifi cadas.
Proteja os tubos e os cabos de ligação para evitar que se danifi quem.Electrocussão por contacto com condu- tores sob tensão. Queimaduras de refrig-eração causadas pela saída de gás das tubagens danifi cadas.
Utilize ferramentas e utensílios manuais adequados (certifi que-se principalmente de que as ferramentas não estão danifi cadas e de que os cabos estão em bom estado e bem fi xos). Utilize-os correctamente, precavendo-se contra eventuais quedas, e guarde-os depois de os uti- lizar.Lesões pessoais por projecção de lascas ou fragmentos, inalação de poeiras, golpes, cortes, picadelas, escoriações.
Utilize equipamento eléctrico adequado (certifi que-se especifici camente de que o cabo e a fi cha de alimentação estão em bom estado e de que as peças de movimento rotativo ou alternado estão bem fi xas). Utilize-o correctamente, previna-se contra eventuais quedas, e desligue-o e guarde-o depois de o utilizar.Lesões pessoais por electrocussão, pro- jecção de lascas ou fragmentos, inalação de poeiras, golpes, cortes, picadelas, esco- riações, ruído, vibrações.
Certifi que-se de que os escadotes estão bem apoiados e de que são resistentes e assegure-se de que os degraus estão em bom estado, não são escorregadios e não se deslocam quando se encontra alguém em cima. Devem ser utilizados sob vigilância de outra pessoa.Lesões pessoais causadas por queda ou corte (escadotes).
Certifi que-se de que as escadas portáteis estão bem apoiadas, de que são resistentes e de que os degraus estão em bom estado e não são escorregadios. Assegure-se também de que possuem corrimão ao longo da rampa e parapeitos no patamar.Lesões pessoais causadas por queda.
Durante os trabalhos realizados em altura (geralmente, com desnível superior a dois metros), certifi que-se de que são utilizados parapeitos perimétricos na zona dos trabalhos ou cintos antiqueda individuais, que o espaço percorrido durante uma eventual queda está isento de obstáculos perigosos, que um eventual impacto é atenuado por super- fícies de paragem semi-rígidas ou deformáveis.Lesões pessoais causadas por golpes, tropeções ou feridas.
Durante os trabalhos, use vestuário e equipamento de protecção in- dividual.Lesões pessoais causadas por electro- cussão, projecção de lascas ou fragmentos, inalação de poeiras, golpes, cortes, picad- elas, escoriações, ruído, vibrações.
As operações no interior do aparelho devem ser efectuadas com pre- caução para evitar contactos bruscos com peças pontiagudas.Lesões pessoais causadas por cortes, pic- adelas, escoriações.
Realize a recarga de gás refrigerante seguindo as indicações espe- cifi cadas na fi cha de segurança do produto, usando vestuário de pro- tecção e evitando fugas bruscas de gás do depósito ou das ligações da instalação.Lesões pessoais causadas por queimadu- ras de frio.
Não dirija o fl uxo de ar na direcção de fogões nem de aquecedores a gás.Explosões, incêndios ou intoxicação por saída de gás de bicos de alimentação de chamas apagados pelo fl uxo de ar.
Não instale a unidade externa em locais onde possa constituir um peri- go ou obstruir a passagem de pessoas ou onde possa perturbar devido ao ruído, calor ou fl uxo de ar.Lesões pessoais causadas por contusões, tropeções, ruído, ventilação excessiva.
Instale o aparelho num local em conformidade com o grau IP do próprio aparelho, segundo as normas em vigor.Danos no aparelho, lesões.
Ao elevar cargas com a grua ou o guindaste, certifi que-se da estabilidade e da efi ciência dos meios de elevação em relação ao movimento e ao peso da carga, amarre correctamente a carga, utilize cordas para controlar as oscilações e os deslocamentos laterais, manobre a subida de uma posição que permita ver toda a área do percurso, não permita que pessoas passem ou parem debaixo da carga suspensa.Lesões pessoais causadas pela queda de objectos. Danos no aparelho ou nos objectos circundantes causados por queda ou golpes.
Não dirija o fl uxo de ar na direcção de objectos de valor, plantas nem animais.Danos ou deterioração por excesso de frio/calor, humidade, ventilação.
Instale o aparelho numa parede sólida, não sujeita a vibrações. Ruído durante o funcionamento.
Disponha a descarga da condensação de modo a permitir uma saída correcta do ar para locais onde não possa perturbar nem causar danos pessoais, materiais ou em animais.Danos em objectos causados por goteja-mento de água.
Efectue as ligações eléctricas com condutores de secção adequada.Incêndio causado por sobreaquecimento devido à passagem de corrente eléctrica em cabos subdimensionados.
Utilize equipamento eléctrico adequado (certifi que-se especificamente de que o cabo e a fi cha de alimentação estão em bom estado e de que as peças de movimento rotativo ou alternado estão bem fi xas). Utilize-o correctamente, previna-se contra eventuais quedas, e desligue-o e guarde-o depois de o utilizar.Danos no aparelho ou nos objectos circun-dantes causados por projecção de lascas, golpes, incisões.
Proteja com material adequado o aparelho e as áreas perto do lugar de trabalho.Danos no aparelho ou nos objectos circun-dantes causados por projecção de lascas, golpes, incisões.
Movimente o aparelho com a necessária cautela.Danos no aparelho ou nos objectos circun-dantes causados por pancadas, golpes, incisões, esmagamento.
Organize o deslocamento do material e do equipamento de maneira a facilitar e tornar segura a movimentação, evite pilhas que possam estar sujeitas a ceder ou desmoronar.Danos no aparelho ou nos objectos circun-dantes causados por pancadas, golpes, incisões, esmagamento.
Restabeleça todas as funções de segurança e comando relativas às intervenções no aparelho e certifi que-se da sua funcionalidade antes da recolocação em serviço.Danos ou bloqueio do aparelho causados por funcionamento fora de controlo.
O aparelho deve ser instalado em conformidade com as normas nacionais em matéria de instalações.Lesões pessoais.
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo respectivo serviço de assistência técnica ou por um técnico com as mesmas competências, para evitar qualquer tipo de risco.Lesões pessoais por electrocussão.
A instalação deve ser efectuada por pessoas qualifi cadas, na posse dos requisitos legais.Lesões pessoais.
Durante a instalação, primeiro deve ser efectuada a ligação frigorífi ca e, em seguida, a ligação eléctrica. Em caso de substituição, deve proceder no sentido inverso.Lesões pessoais causadas por electro-cussão ou queimaduras de frio, por golpes, cortes, escoriações.
O aparelho de ar condicionado deve dispor de ligação à terra, que deve ser completa para evitar choques eléctricos. Não ligue o fi o de terra a pára-raios, tubagens de água ou gás, fi o de terra da instalação telefónica.Lesões pessoais por electrocussão.
Não instale o aparelho de ar condicionado junto de fontes de calor ou material infl amável.Lesões pessoais, risco de incêndio.

A não observância de uma advertência implica risco de lesões, em determinadas circunstâncias até mesmo mortais, nas pessoas.
A não observância de uma advertência implica risco de danos, em determinadas circunstâncias até mesmo graves, nos objectos, nas plantas ou nos animais.

1. INSTALAÇÃO

1.1 Distâncias mínimas

Para uma boa instalação, respeite as distâncias mínimas conforme ilustrado na fi gura “A” e deixe os espaços necessários para a circulação do ar. Utilize os acessórios fornecidos para realizar a melhor instalação possível.

NOTAS:

As dimensões da unidade interna e da externa estão indicadas no final deste manual.

ATENÇÃO:

  • Certifi que-se de que o ambiente de instalação e as instalações a que deve ligar o equipamento estão em conformidade com as normas em vigor.
  • Utilize ferramentas e utensílios manuais adequados.
  • Ao elevar cargas com a grua ou o guindaste, certifi que-se da estabilidade e da efi ciência dos meios de elevação em relação ao movimento e ao peso da carga, amarre correctamente a carga, utilize cordas para controlar as oscilações e os deslocamentos laterais, manobre a subida de uma posição que permita ver toda a área do percurso, não permita que pessoas passem ou parem debaixo da carga suspensa.

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 1

text_image Fig. "A" 150 250 300 300 600 300 600 300 600

1.2 Instalação do molde

NOTAS:

Instale a unidade interna num local onde não existam obstáculos (p. ex., cortinas) que possam impedir a recepção dos sinais do controlo remoto e que permita, sem criar inconvenientes, encaminhar para baixo os fi ltros de ar. Instale a unidade interna num local onde o fluxo de ar não fi que obstruído.

ATENÇÃO:

Instale o molde numa parede sólida, não sujeita a vibrações.

  1. Com a ajuda de um nível, posicione o molde de maneira que fi que perfeitamente no eixo, vertical e horizontalmente.
  2. Fixe o molde com 5 parafusos. Preste atenção para não perfurar nem danifi car tubos, cabos eléctricos interiores (risco de lesões pessoais causadas por electrocussão).
  3. Utilize então mais parafusos para prender o molde na parede de maneira uniforme em toda a superfície.
  4. Perfure a parede para a passagem das tubagens e das ligações eléctricas.

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 1

text_image 2,5 - 3,5 kW Ø 65 mm 45 100 mm Ø 65 mm 45 95 mm 5 kW

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 2

text_image Ø 65 mm 45 110 mm Ø 65 mm 45 100 mm

1.3 Instalação da unidade interna

  1. Faça passar as tubagens, juntamente com os cabos, através do furo na parede e engate a unidade interna na parte superior do molde.
  2. Molde bem os tubos e os cabos.
  3. Encoste bem a parte inferior da unidade interna ao molde.

Verifi que se:

a. Os engates superiores e inferiores da unidade interna estão bem inseridos no molde.
b. A unidade está posicionada horizontalmente.

Se não estiver nivelada, pode deitar água para o pavimento.

c. O tubo de descarga está com a inclinação correcta (3 cm, no mínimo, para cada metro de comprimento).
d. O tubo de descarga permanece na parte baixa do furo da parede.

NOTAS:

  • Não dobre nem estrangule as tubagens da unidade interna. Evite curvas de raio inferior a 10 cm.
  • Não curve demasiadas vezes a mesma secção de tubo, caso contrário, após a terceira vez, existe o risco de estrangulamento.
  • Retire a tampa dos tubos da unidade interna apenas antes de efectuar as ligações.
  • Mantenha o tubo de descarga da condensação na parte baixa do furo da parede para evitar perdas.

N.B.: Realize um furo na parede que seja, da parte externa, 5-10 mm mais baixo do que no interior, de maneira que o declive favoreça a saída da condensação.

1.4 Instalação da unidade externa

É obrigatório que a unidade externa seja movimentada e armazenada na posição vertical para garantir uma deposição adequada do óleo presente no interior do circuito frigorífi co e evitar danos no compressor.

Siga o procedimento descrito e só depois comece a realizar a li- gações dos tubos e dos cabos eléctricos;

  • Instale a unidade externa num local onde o ruído e a saída de ar quente não possam criar distúrbios.
  • Escolha um local que não impeça a livre passagem e que permita escoar facilmente a água de condensação produzida.
  • Não instale a unidade externa em locais apertados que limitem o fl uxo do ar nem em locais expostos a ventos fortes.

Em caso de instalação na parede:

  • Monte a unidade externa numa parede sólida e de maneira muito segura.
  • Defi na a posição adequada na parede, deixando o espaço necessário para poder realizar facilmente as intervenções necessárias de manutenção.
  • Fixe os suportes na parede, utilizando buchas adequadas para o tipo de parede (preste atenção aos cabos e tubos interiores).
  • Utilize buchas que permitam suportar um peso superior ao da unidade externa: durante o funcionamento, a máquina vibra e deve manter-se instalada durante anos sem que os parafusos se desapertem.

Ariston Thermo Alys - Instalação da unidade externa - 1

  • Não beba a água de condensação (lesões pessoais por intoxicação).
  • Disponha a descarga da condensação de modo a permitir uma saída correcta do ar para locais onde não possa perturbar nem causar danos pessoais, materiais ou em animais, plantas e estruturas.
  • Utilize ferramentas e utensílios manuais adequados.

2.1 Ligação das tubagens frigorífi cas

As tubagens podem ser dirigidas nas direcções indicadas pelos números 1,2,3,4,5 na fi gura ao lado. Quando os tubos saírem nas direcções 1,3 ou 5, será necessário cortar, com uma ferramenta adequada, a ranhura predisposta do lado da unidade interna. Rode os tubos na direcção do furo na parede, preste atenção para não os estrangular, e una os tubos frigorífi cos, o tubo de descarga da condensação e os cabos eléctricos com uma fi ta isoladora, mantenha o tubo de descarga da condensação o mais baixo possível para permitir que a água possa escorrer livremente.

2.2 Escoamento da condensação da unidade interna

A descarga da condensação da unidade interna é um ponto fundamental para a instalação ser bem feita.

  1. Mantenha o tubo para a condensação (diâmetro 16,5 mm) na parte baixa do furo na parede.
  2. Estabeleça para o tubo de descarga da condensação um declive contínuo de cerca de 3 cm por metro.
  3. Não realize sifões na tubagem de descarga da condensação.
  4. Não mergulhe a extremidade solta da descarga da condensação na água nem a deixe perto de locais que libertem maus cheiros.
  5. Quando terminar a instalação, antes da colocação em funcionamento e com a máquina desligada, para certifi car-se de que a descarga da condensação funciona adequadamente, deite água no recipiente de recolha da condensação situado na unidade interna.

2.3 Escoamento da condensação da unidade externa

A condensação ou a água que se formar na unidade interna durante o funcionamento com aquecimento podem ser escoadas através do conector de descarga. Instalação: fi xe o conector de descarga (diâmetro 16 mm) no furo situado no fundo da unidade, conforme ilustrado no desenho ao lado. Ligue o tubo de descarga da condensação com o conector de modo a efectuar um escoamento apropriado da água.

ATENÇÃO:

  • Utilize exclusivamente tubagens devidamente concebidas para aparelhos de ar condicionado de tipo ACR.
  • Proteja os tubos e os cabos de ligação de maneira a evitar danos.
  • Nunca utilize tubos com espessura inferior a 0,8 mm.
  • O aparelho deve ser instalado em conformidade com as normas nacionais em matéria de instalações.
  • Durante a instalação, primeiro deve ser efectuada a ligação frigorífica e, em seguida, a ligação eléctrica. Em caso de substituição, deve proceder no sentido inverso.

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 1

text_image 1 2 3 4 CABO DOS SINAIS ISOLAMENTO DAS TUBAGENS TUBAGEM FRIGO-RÍFICA TUBO DE DESCARGA DA CONDENSACÃO TUBAGEM FRIGO-RÍFICA LUVA ISOLANTE

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 2

text_image SIM NÃO NÃO

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 3

2.5 Espessura dos tubos em cobre

DIÂMETRO NOMINAL (polegadas)DIÂMETRO EXTERNO (mm)ESPESSURA (mm)
1/4 6,35 0,8
3/8 9,52 0,8
1/2 12,70 0,8
5/8 15,88 1,0

Nos climatizadores de tipo split que funcionam com refrigerante R410A, utiliza-se uma válvula de três vias da unidade externa com válvula de agulha.

2.6 Como ligar os tubos

  1. Retire a tampa dos tubos apenas antes de efectuar a ligação: deve absolutamente evitar a entrada de humidade ou de sujidade.
  2. Se um tubo for dobrado demasiadas vezes, fi ca rígido: não o dobre mais de 3 vezes na mesma secção. Desenrole o tubo sem puxar.
  3. O isolante dos tubos em cobre deve ter pelo menos 6 mm de espessura.

2.7 Ligações à unidade interna

  1. Disponha os tubos de ligação como indicado no traçado.
  2. Tire a tampinha de fecho dos tubos da unidade interna (certifi que-se de que não fi caram impurezas no interior).
  3. Coloque o bocal e realize a fl ange na extremidade do tubo de ligação, seguindo as indicações da tabela (para tubagens de cobre):
∅ NOMINAL∅ EXTERNOmm ESPESSURAALTURA "A" mm CURVADORA DE TUBOSCURVADORA DE TUBOS CONVENCIONAL
DE PINÇA BORBOLETA
1/46,350,80-0,51,0-1,51,5-2,0
3/89,520,80-0,51,0-1,51,5-2,0
1/212,700,80-0,51,0-1,52,0-2,5
5/815,880,80-0,51,0-1,52,0-2,5

Ariston Thermo Alys - Ligações à unidade interna - 1

text_image CHAVE DINANOMÉTRICA

Ariston Thermo Alys - Ligações à unidade interna - 2

text_image ØD A
  1. Aperte os tubos usando duas chaves e tome cuidado para não os danificar. Se a força de aperto for insufi ciente, é possível que existam perdas. Também se a força for excessiva, poderão existir perdas, porque é fácil danificar a flange. O sistema mais seguro consiste em apertar a ligação utilizando uma chave fi xa e uma chave dinamométrica: neste caso, utilize a tabela "binários de aperto para ligações de fl ange".
  2. É aconselhável deixar 50 cm de tubo para eventuais intervenções futuras perto das torneiras.

2.8 Ligações à unidade externa

Aparafuse os bocais nas uniões da unidade externa com o mesmo aperto descrito para a unidade interna.

Para evitar perdas, preste muita atenção aos seguintes pontos:

  • Aperte os bocais tomando cuidado para não danifi car os tubos.
  • Se a força de aperto for insufi ciente, é possível que existam perdas. Também se a força for excessiva, poderão existir perdas, porque é fácil danifi car a fl ange.
  • O sistema mais seguro consiste em apertar a ligação utilizando uma chave dinamométrica: neste caso, utilize as seguintes tabelas (para tubagens de cobre).

BINÁRIOS DE APERTO PARA LIGAÇÕES DE FLANGE

Tubo Binário de aperto[kgf x cm]Esforço correspondente (utilizando uma chave de 20 cm)
6,35 mm (1/4") 160 - 200 força do pulso
9,52 mm (3/8") 300 - 350 força do braço
12,70 mm (1/2") 500 - 550 força do braço
15.88 mm (5/8") 630 - 770 força do braço

BINÁRIOS DE APERTO PARA AS TAMPAS DE PROTECÇÃO

Binário de aperto [kgf x cm]
União de serviço 70-90
Tampas de protecção 250-300

COMPRIMENTO DAS TUBAGENS

O comprimento máximo da tubagem de ligação varia consoante os modelos. Em caso de comprimentos superiores a 5 m, tenha em atenção a quantidade de refrigerante a adicionar por cada metro.

Se for necessário instalar a unidade externa e a unidade interna com um desnível superior a 5 m (fi g. B e fi g. C), deve recorrer a sifões na tubagem do gás para permitir o retorno correcto do óleo ao compressor.

NOTA:

É aconselhável efectuar um laço na tubagem junto da unidade externa para reduzir as vibrações transmitidas por esse ponto.

IMPORTANTE: CONTROLO DAS FUGAS DE REFRIGERANTE

Depois de ter efectuado as ligações e o vácuo, abra as torneiras de modo a que o gás encha as tubagens e controle sempre se existem fugas utilizando um detector de fugas (risco de lesões pessoais causadas por queimaduras de frio).

2.9 Criar o vácuo e verificar a vedação

Para sangrar o ar do circuito, utilize uma bomba de vácuo apropriada ao R134A.

Certifi que-se de que a bomba de vácuo está cheia de óleo até ao nível indicado pelo indicador do óleo e de que as duas torneiras da unidade externa estão fechadas:

TUBOS DE LIGAÇÃO
Ariston Thermo Alys - Criar o vácuo e verificar a vedação - 1

text_image BOCAIS TORNEIRA DO LÍQUIDO

Ariston Thermo Alys - Criar o vácuo e verificar a vedação - 2

text_image TOF GAS

TORNEIRA DO GÁS

fi g. B
Ariston Thermo Alys - Criar o vácuo e verificar a vedação - 3

text_image max 8 (10) m 5 m

fi g. C
Ariston Thermo Alys - Criar o vácuo e verificar a vedação - 4

text_image max 8 (10) m 5 m
  1. Desaperte as tampas das torneiras das válvulas de 2 e 3 vias e da válvula de serviço.
  2. Ligue a bomba de vácuo na pequena válvula de serviço situada na válvula de 3 vias da unidade externa.
  3. Depois de ter aberto as respectivas válvulas da bomba, ligue-a e deixe-a a funcionar. Crie vácuo durante cerca de 20/25 minutos.
  4. Certifi que-se de que o manómetro indica -0,101 MPa (-760 mmHg).
  5. Feche as torneiras da bomba e desligue-a. Verifi que se o ponteiro do manómetro não se desloca durante cerca de 5 minutos. Se o ponteiro se deslocar, signifi ca que existem infi ltrações de ar no sistema, sendo pois necessário controlar todos os apertos e a realização das tabelas. Neste ponto, repita o procedimento desde o ponto 3.
  6. Desligue a bomba de vácuo.
  7. Abra completamente as torneiras das válvulas de 2 e 3 vias.
  8. Aperte bem a tampa da união de serviço para obter uma boa vedação.
  9. Depois de ter apertado todas as tampas, verifi que em toda a sua circunferência se existem perdas de gás.

ATENÇÃO:

Proteja sempre os tubos e os cabos de ligação para evitar que se danifi quem, porque se forem danifi cados, poderão causar uma fuga de gás (lesões pessoais causadas por queimaduras de frio).

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 1

text_image BOMBA DE VÁCUO UNIÃO DE SERVIÇO

Ariston Thermo Alys - ATENÇÃO: - 2

text_image VÁLVULA DE GÁS VÁLVULA DE LÍQUIDO TORNEIRA UNIÃO DE SERVIÇO TAMPA DE PROTECÇÃO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SPARA INSTALAÇÕES MONOSPLIT

MODELO UNIDADE EXTERNA ALYS 25MC8-0ALYS 35 MC8-0ALYS 50 MC8-0
Diâmetro do tubo do líquido polegadas 1/4 1/4 1/4
Diâmetro do tubo do gás polegadas 3/8 3/8 1/2
Comprimento máximo do tubo com carga padrão m 5 5 5
Comprimento máximo do tubo* m 20 2025
Carga padrãokg0,80,951,25
Carga suplementar de gásg/m202020
Desnível máximo entre a unidade interna e externa**m 8 810
Tipo de gás refrigeranteR410AR410AR410A

(*) à distância máxima, o desempenho é de cerca de 90%.
[**] com desnível superior a 5 m, é recomendável providenciar um sifão.

2.10 Recuperação do refrigerante

Processo para transportar todo o refrigerante para a unidade externa.

  1. Desaperte as tampas das torneiras das válvulas de 2 e 3 vias.
  2. Regule o aparelho no modo de arrefecimento (verifique se o compressor funciona) e deixe-o a funcionar alguns minutos.
  3. Ligue o manómetro
  4. Feche a válvula de 2 vias.
  5. Quando o manómetro indicar "0", feche a válvula de 3 vias e desligue imediatamente o aparelho de ar condicionado.
  6. Feche as tampas das válvulas.

ATENÇÃO:

Se necessário, realize a recarga de gás refrigerante seguindo as indicações especificadas no produto utilizado, usando vestuário de protecção e evitando fugas bruscas de gás do depósito ou das ligações da instalação..

2.11 Carregamento do gás refrigerante

Antes de realizar uma carga de gás refrigerante, verifi que se todas as válvulas e torneiras estão fechadas.

N.B.: para a primeira instalação, efectue o procedimento do parágrafo 2.9 "Criar o vácuo e verifi car a vedação".

  1. Ligue o conector de baixa pressão do manómetro à válvula de serviço e ligue o recipiente de refrigerante ao conector central do manómetro. Abra o recipiente do refrigerante e, em seguida, abra a tampa da válvula central e aja na válvula de agulha até sentir que sai refrigerante. De seguida, solte a agulha e aperte novamente a tampa.
  2. Abra a válvula de 3 vias e a de 2 vias;
  3. Ligue o aparelho de ar condicionado no modo de arrefecimento. Deixe-o a funcionar alguns minutos.
  4. Posicione a botija de refrigerante na balança electrónica e registe o peso.
  5. Verifi que a pressão indicada pelo manómetro.
  6. Abra o manípulo "LOW" e deixe o refrigerante sair gradualmente.
  7. Quando a carga de refrigerante introduzida no circuito atingir o valor previsto (calculável a partir da diferença de peso da botija), feche o manípulo "LOW".
  8. Depois de terminar de carregar, realize um ensaio de funcionamento medindo a temperatura do tubo de gás, com o respectivo termómetro. A temperatura deve estar compreendida entre 5° e 8°C a mais da temperatura lida no manómetro, em correspondência com a temperatura de evaporação. Realize em seguida um ensaio de vedação da pressão ligando o grupo manométrico à válvula de serviço de 3 vias. Abra completamente as válvulas de 2 e 3 vias, ligue o aparelho de ar condicionado e, com um detector de fugas, procure fugas de refrigerante. (Em caso de fugas, efectue o procedimento do parágrafo 2.10 "Recuperação do refrigerante").
  9. Solte o manómetro da válvula e desligue o aparelho de ar condicionado.
  10. Solte o recipiente do manómetro e feche de novo todas as tampas.

ATENÇÃO:

Não elimine o R410A na atmosfera:

O R410A é um gás fl uorado com efeito de estufa, abrangido pelo Protocolo de Quioto, com um GWP* = 1975.

(*) GWP é o acrónimo de «Global Warming Potential», ou seja, o Potencial de Aquecimento Global do gás, relativo ao efeito de estufa.

3. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

ATENÇÃO:

  • Antes de efectuar qualquer ligação eléctrica, certifi que-se de que a alimentação eléctrica está desligada nas unidades e de que as as instalações a que deve ligar o equipamento estão em conformidade com as normas em vigor.
  • Utilize apenas cabos de secção adequada.
  • Deixe comprimento adicional nos cabos de ligação, para permitir uma manutenção futura.
  • Nunca ligue o cabo de alimentação cortando-o pela metade, pois pode provocar faíscas.
  • Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo respectivo serviço de assistência técnica ou por um técnico com as mesmas competências, para evitar qualquer tipo de risco.

NOTA:

Descarne ambas as extremidades dos fi os do cabo de alimentação e do cabo de interligação entre a unidade interna e a externa, conforme indicado na fi gura e utilize o fi o de terra mais longo dos fi os activos.

Preste atenção para não colocar os fi os em contacto com as tubagens ou outras peças metálicas.

Ariston Thermo Alys - NOTA: - 1

3.1 Ligação da unidade interna

  1. Eleve o painel e retire a tampa do bloco de terminais.
  2. Faça passar o cabo de interligação unidade interna/unidade externa a partir da parte posterior da unidade interna e preparar a extremidade do cabo.
  3. Ligue os condutores aos terminais de parafuso, respeitando a numeração.

INSTALAÇÃO MONOSPLIT
Ariston Thermo Alys - Ligação da unidade interna - 1

  1. Utilize o aperta-cabos situado por baixo do bloco de terminais das ligações eléctricas.
  2. Coloque novamente a tampa no lugar, certifi cando-se de que fi ca bem posicionada.

NOTA: os cabos de ligação não devem passar junto de armários eléctricos, sistemas de transmissão de dados sem fi os (router wi-fi) ou outros cabos.

3.2 Ligação da unidade externa

  1. Retire a tampa.
  2. Ligue os condutores aos terminais de parafuso, utilizando a mesma numeração usada na unidade interna. Aperte bem os parafusos do terminal, para evitar que se soltem.

INSTALAÇÃO MONOSPLIT
Ariston Thermo Alys - Ligação da unidade externa - 1

  1. Prenda os cabos com o respectivo aperta-cabos.
  2. Coloque novamente a tampa no lugar, certifi cando-se de que fi ca bem posicionada.

3.3 Ligação à rede eléctrica

A ligação do aparelho deve respeitar as normas europeias e nacionais e deve estar protegida por um interruptor diferencial de 30 mA. A ligação à rede eléctrica deve ser realizada com ligação fi xa (não com fi cha móvel) e equipada com um disjuntor omnipolar em conformidade com as normas CEIEN em vigor (abertura dos contactos de pelo menos 3 mm, melhor se dotado de fusíveis). Uma ligação correcta a um sistema de ligação à terra eficiente é indispensável para garantir a segurança do aparelho.

  1. Retire a tampa.
  2. Ligue os condutores aos terminais de parafuso. Aperte bem os parafusos do terminal, para evitar que se soltem.
  3. Prenda os cabos com o respectivo aperta-cabos.
  4. Coloque novamente a tampa no lugar, certifi cando-se de que fi ca bem posicionada.

INSTALAÇÃO MONOSPLIT
Ariston Thermo Alys - Ligação à rede eléctrica - 1

text_image Alimentação

3.4 Tipologia das ligações

INSTALAÇÃO MONOSPLIT

Modelo da unidade externaAlimentaçãoTipo de inter-ruptorCabo de ligaçãoTipo de cabo de ligaçãoCabo de alimentaçãoTipo de cabo de alimentação
ALYS 25 MC8-0 2200-240 ~ 50 Hz 10 A 5G1,5 mm ^2 H07RN-F3G 1,5 mm ^2 H07RN-F
ALYS 35 MC8-0 2200-240 ~ 50 Hz 16 A 5G1,5 mm ^2 H07RN-F3G 1,5 mm ^2 H07RN-F
ALYS 50 MC8-0 2200-240 ~ 50 Hz 16 A 5G1,5 mm ^2 H07RN-F3G 1,5 mm ^2 H07RN-F
  • Utilize ferramentas e utensílios manuais adequados.
  • Proteja sempre os tubos e os cabos de ligação para evitar que se danifi quem, porque se forem danifi cados, poderão causar uma fuga de gás. (Lesões pessoais por causa de queimaduras de frio).
  • Realize a recarga de gás refrigerante seguindo as indicações especifica cadas na fi cha de segurança do produto, usando vestuário de protecção e evitando fugas bruscas de gás do depósito ou das ligações da instalação. (Lesões pessoais causadas por queimaduras de frio).

  • Enrole um pouco de isolante térmico em torno das uniões da unidade interna e prenda-o com fi ta isolante.

  • Prenda a parte excedente do cabo dos sinais às tubagens ou à uni- dade externa.
  • Prenda as tubagens à parede (depois de as ter revestido com fi ta isolante) utilizando braçadeiras ou coloque-as em condutas de plástico.
  • Vede o furo da parede através do qual passam as tubagens com guarnições apropriadas, para não penetrar água nem ar.
  • No exterior, isole todos as tubagens descobertas, incluindo as válvulas.
  • Se as tubagens tiverem de passar por cima do tecto ou por um sítio húmido e quente, enrole em isolante térmico adicional disponível no mercado, para evitar a formação de condensação.

Ariston Thermo Alys - Tipologia das ligações - 1

text_image ISOLANTE TÉRMICO TUBAGENS FITA ISOLANTE

Ariston Thermo Alys - Tipologia das ligações - 2

text_image GUARNIÇÃO LUVA PAREDE EXTERIORINTERIOR

4.1 Ensaio

Verifi que os seguintes pontos:

- UNIDADE INTERNA

  1. As teclas ON/OFF e FAN funcionam normalmente?
  2. A tecla MODE funciona normalmente?
  3. As teclas para definição do ponto de referência e do TEMPORIZADOR funcionam correctamente?
  4. Acendem-se todos os indicadores luminosos?
  5. As aletas para orientação do ar emitido são efi cientes?
  6. A condensação é escoada normalmente?

- UNIDADE EXTERNA

  1. Existem ruídos ou vibrações durante o funcionamento?
  2. O ruído, o fl uxo do ar ou o escoamento da condensação podem incomodar os vizinhos?
  3. Existem perdas de refrigerante?

NOTA:

O comando electrónico permite a ligação do compressor apenas três minutos após ter sido ligada a tensão.

ATENÇÃO:

  • Antes de efectuar qualquer intervenção, certifi que-se de que desligou a alimentação eléctrica das unidades.
  • Certifique-se de que as instalações a que deve ligar o equipamento estão em conformidade com as normas em vigor.

VERIFICAÇÕES SEM UTILIZAÇÃO DE INSTRUMENTOS

Funcionamento no modo de arrefecimento – Verifi cações visuais unidade interna

Sintoma Verifi car Intervenção
1 - Forma-se gelo no permutador da unidade interna.1.A - Forma-se gelo apenas na parte inferior do permutador: perda de gás.1.B - Forma-se gelo em todo o permutador: o fi ltro do ar está obstruído. A temperatura ambiente é baixa (<20°C).· Localize a fuga e recarregue.· Limpe o fi ltro do ar.Desligue a fi cha eléctrica e o interruptor dedicado antes de realizar operações de limpeza. (Risco de electro-cussão)· Verifi que a temp. amb.
2 - Não existe formação de condensação.2.A - Se o permutador da unidade interna permanecer seco e o consumo de corrente eléctrica for muito inferior ao valor nominal, signifi ca que existem fugas.· Identifi que a fuga.· Substitua o permutador.
3 - O compressor funciona, mas o arrefecimento é insufi ciente.3.A - O permutador de calor da unidade externa está obstruído ou coberto: a troca térmica é defi ciente.3.B - As aletas do permutador de calor da unidade externa estão dobra-das.· Limpe novamente o permutador da unidade externa.· Endireite as aletas do permutador ex-terno.
4 - A temperatura do ar está baixa, mas o arrefecimento é insufi ciente.4.A - O fi ltro da unidade interna está ob-struído.4.B - O ar recircula na unidade interna.4.C - Dimensionamento da máquina não adequado ou sobrecarga (p. ex., fontes de calor, sobreocupação,...).· Limpe o fi ltro.· Permita a livre circulação do ar.· Substitua a máquina ou elimine a so-brecarga.
5 - O compressor permanece parado.5.A - O compressor está muito quente: protecção térmica.· Aguarde que a temperatura diminua.
6 - A máquina pára depois de alguns minutos de funcionamento.6.A - O ventilador da unidade interna está avariado.· Substitua o motor.· Utilize apenas peças originais.

DETECÇÃO DE AVARIAS - parte eléctrica

Sintoma Verifi car Intervenção
1 - Não dá sinal de vida (nenhum indicador luminoso nem sinal sonoro), nem mesmo premindo a tecla ON-OFF da unidade interna.1.A- Verifi que se existe corrente na rede.1.B- Verifique se a ficha eléctrica está bem inserida na tomada da parede.1.C- Verifi que se o interruptor automático disparou.1.D- Verifi que se o selector não está colocado na posição de paragem.Restabeleça a alimentação e as ligações correctamente.Insira correctamente a fi cha.Rearme o interruptor automático.Posicione o selector noutra função.
2 - O controlo remoto não funciona ou funciona apenas de perto.2.A- Verifi que se as baterias do controlo remoto estão carregadas.2.B- Verifi que se existem obstáculos (cortinas ou objectos de decoração) entre o controlo remoto e o aparelho de ar condicionado.2.C- Verifi que se a distância do clima-tizador não é demasiado elevada.Substitua as baterias.Desloque os eventuais objectos.Aproxime-se do climatizador.

INLEIDING

  1. Modelo
  2. Tensão de alimentação
  3. Código
  4. Frequência de alimentação
  5. Capacidade nominal arrefecimento (MÍN-MÁX)
  6. Capacidade nominal aquecimento (MÍN-MÁX)
  7. Potência nominal absorvida arrefecimento [MÍN-MÁX]
  8. Potência nominal absorvida aquecimento (MÍN-MÁX)
  9. Potência máxima absorvida
  10. Grau de proteccão IP
  11. Peso
  12. Gás refrigerante
  13. Quantidade de gás refrigerante
  14. Tipo de protecção contra choques eléctricos
  15. Pressão máxima do circuito (descargal)
  16. Pressão máxima do circuito (saída)
  17. Número matrícula
  18. Produtor

LEGENDA (NL)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : Alys

Categoria : Ar condicionado