PAC F 17 OEKO - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAC F 17 OEKO DELONGHI au format PDF.

Page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : PAC F 17 OEKO

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 17000 BTU/h
Classe énergétique A
Niveau sonore 65 dB
Dimensions (L x P x H) 44 x 39 x 75 cm
Poids 30 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidificateur, ventilateur
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 70 m²
Entretien Filtre à air lavable, vidange manuelle
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, télécommande
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PAC F 17 OEKO DELONGHI

Comment installer le DELONGHI PAC F 17 OEKO ?
Pour installer le DELONGHI PAC F 17 OEKO, placez l'appareil près d'une fenêtre, fixez le tuyau d'évacuation à l'arrière de l'unité et passez-le à travers le kit de fenêtre fourni. Assurez-vous que l'unité est sur une surface plane et stable.
Pourquoi mon DELONGHI PAC F 17 OEKO ne refroidit-il pas correctement ?
Si votre appareil ne refroidit pas correctement, vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué et qu'il est propre. Assurez-vous également que le tuyau d'évacuation est correctement installé et qu'il n'y a pas de fuites d'air.
Quel est le niveau sonore du DELONGHI PAC F 17 OEKO ?
Le DELONGHI PAC F 17 OEKO a un niveau sonore d'environ 52 dB en mode refroidissement, ce qui est relativement silencieux pour un climatiseur portable.
Comment nettoyer le filtre à air du DELONGHI PAC F 17 OEKO ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Il est recommandé de le nettoyer tous les 2 semaines d'utilisation.
Est-ce que le DELONGHI PAC F 17 OEKO nécessite un entretien particulier ?
Oui, il est recommandé de vérifier et de nettoyer le filtre à air régulièrement, ainsi que de vérifier le niveau de l'eau dans le réservoir de condensat. Un entretien annuel par un professionnel est également conseillé.
Quelle est la capacité de refroidissement du DELONGHI PAC F 17 OEKO ?
Le DELONGHI PAC F 17 OEKO a une capacité de refroidissement d'environ 17 000 BTU, ce qui le rend adapté pour des pièces d'environ 50 m².
Puis-je utiliser le DELONGHI PAC F 17 OEKO en mode déshumidificateur ?
Oui, le DELONGHI PAC F 17 OEKO dispose d'un mode déshumidificateur qui permet de réduire l'humidité dans l'air sans refroidir la pièce.
Comment régler la température sur le DELONGHI PAC F 17 OEKO ?
Vous pouvez régler la température à l'aide du panneau de contrôle situé sur le dessus de l'appareil ou à l'aide de la télécommande fournie. Sélectionnez la température souhaitée et l'appareil s'ajustera automatiquement.
Le DELONGHI PAC F 17 OEKO est-il économe en énergie ?
Oui, le DELONGHI PAC F 17 OEKO est conçu pour être économe en énergie, avec une classe d'efficacité énergétique A, ce qui permet de réduire les coûts d'électricité.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAC F 17 OEKO - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAC F 17 OEKO de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI PAC F 17 OEKO DELONGHI

• Mode d’emploi et d’entretien . . . . .pag. 24

Chère Cliente, Cher Client,

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit De’Longhi, le plus important fabricant mondial de clima-

tiseurs portables. Des années d’expérience dans le monde entier nous permettent d’améliorer con-

stamment la qualité et les performances de Pinguino. Nous sommes certains que vous serez immédia-

tement satisfait de votre achat et que vous profiterez pendant longtemps de la fraîcheur et du bien-être

que Pinguino cré. Nous vous prions de bien vouloir consacrer un peu de temps à la lecture de ce mode

d’emploi et de le conserver soigneusement. Ses conseils vous permettront d’obtenir les meilleurs résultats

de votre Pinguino en toute sécurité.

* plaquette des données

grande efficienza dell’appa-

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:51 Pagina 2324

Pendant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température com-

prise entre 24°C et 27°C et avec une humidité relative d’environ 50%.

Le climatiseur est un appareil qui enlève l’humidité et la chaleur de la pièce dans laquelle il est

placé. Par rapport aux modèles à installation fixe, les climatiseurs portables présentent l’avanta-

ge de pouvoir être non seulement déplacés d’une pièce à l’autre d’une maison mais aussi tran-

sportés d’un édifice à un autre.

L’air chaud de votre pièce passe, sous

l’effet du gaz réfrigérant, à travers une

batterie de refroidissement où il

cède la chaleur et l’humidité en

excès avant d’être réintroduit

Dans les modèles monobloc

(Pinguino), une petite partie

de cet air est utilisée pour

refroidir le gaz réfrigérant;

ensuite, devenue chaude

et humide, elle est éva-

cuée vers l’extérieur.

Dans les modèles avec

unité extérieure (SuperPin-

guino) le circuit se refroidit

en exploitant l’air exté-

Tous les climatiseurs Pingui-

no et SuperPinguino peuvent

être également utilisés en

mode seulement ventilation.

Pinguino ECO est le climatiseur

écologique de la dernière généra-

tion. En effet, Pinguino ne contient pas

de gaz nocifs pour l’ozone atmosphéri-

que (CFC/HCFC). En outre, la grande effica-

cité de l'appareil vous permettra non seulement de réduire les consommations d'énergie électri-

que, mais aussi de minimiser l’impact sur l’effet de serre.

Pour tous renseignements complémentaires, vous pouvez contacter notre site Internet:

Le climatiseur portable Pinguino

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:52 Pagina 2425

FRANÇAIS Avertissements

• Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux

domestiques et il ne doit pas être destiné à d'autres usages.

• Il est dangereux de modifier ou altérer de n'importe quelle

façon les caractéristiques de l'appareil.

• L'appareil doit être installé selon les normes en vigueur dans le

pays d'installation..

• Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et

exclusivement aux Centres de Service Après-Vente agréés

par la Firme de construction. Les réparations effectuées par

un personnel non qualifié peuvent être dangereuses.

• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il devra être remplacé

exclusivement par un personnel spécialisé agréé par le Fabri-

• Cet appareil doit être exclusivement utilisé par des adultes: ne

pas laisser des enfants jouer avec le climatiseur.

• Cet appareil doit être relié à une efficace installation de mise

à la terre. Faites contrôler l'installation électrique par un élec-

• Evitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation

• Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débran-

chez toujours la fiche de la prise de courant.

• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique pour

déplacer l'appareil.

• N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir

du gaz, de l'huile, du soufre ou tout près de sources de cha-

• Si l'appareil est utilisé dans des zones sans renouvellement d'air,

il est indispensable d’adopter des mesures adéquates afin

d’éviter que des fuites éventuelles de gaz réfrigérant ne sta-

gnent dans la pièce en entraînant des risques d’incendie.

• Ne déposez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.

• Nettoyez les filtres anti-bactéries au moins une fois par semai-

• Evitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du cli-

• Cet appareil doit être utilisé et rangé dans des pièces ayant

un volume supérieur à 15m

• Si l’appareil ne peut pas se transporter à la verticale, le fixer à

un plan incliné. Eviter de le coucher.

Avant le transport, veillez à vider la cuvette recueillant l’eau

de condensation ainsi que la bassine. Après un transport,

attendez au moins 1 heure avant de mettre l'appareil en mar-

• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Il est

conseillé, par conséquent, de les déposer dans les conte-

neurs spéciaux pour le recyclage de ce type de déchets.

• Respectez une distance minimale de 50 cm entre líappareil

et toute substance inflammable (alcool, etc.) ou récipients

sous pression (vaporisateurs, etc.)

• Le R-290 est un réfrigérant conforme aux normes CEE sur l’é-

cologie mais, libérées dans la nature, ces substances enta-

ment la couche d’ozone. Il est par conséquent recom-

mandé de ne pas percer le circuit frigorifique de la machine.

Au moment de la démolir, portez le climatiseur dans un cen-

tre de récolte spécialisé.

• Ne pas couvrir l’appareil avec des sacs lors de son range-

• Les pièces non aérées, dans lesquelles est utilisé un appareil

contenant du réfrigérant inflammable, doivent être compati-

bles de manière à ce que d’éventuelles fuites de gaz ne puis-

sent pas atteindre un niveau de concentration qui pourrait

causer un incendie ou des explosions dérivant de la présen-

ce d’autres sources de chaleur (appareils électriques pour le

chauffage, radiateurs, poêles ou équivalents).

• Utilisez le appareil exclusivement comme l’indique ce

manuel. Les instructions fournies ne peuvent pas contempler

toutes les conditions et situations possibles. L’installation, le

fonctionnement et la conservation de tout appareil ménager

doivent toujours s’effectuer avec bon sens et prudence.

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:53 Pagina 2526

Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le

fonctionnement de votre nouveau climatiseur.

L'appareil doit toujours être mis en fonction après avoir vérifié s’il n’y a aucun obstacle à l’aspira-

tion et au refoulement de l'air.

CLIMATISATION SANS INSTALLATION Il suffit de quelques simples opérations et Pin-

guino vous garantira les conditions de bien-

• Fixez le tuyau d’évacuation de l'air

dans le logement prévu à cet effet sur la

partie arrière de l’appareil, en l’insérant

comme illustré à la figure A.

• Si vous avez une fenêtre à double battant,

utilisez les ventouses ) fournies avec

l’appareil pour maintenir les vitres légère-

ment entrouvertes (fig. C).

• Appliquez à l’extrémité du tuyau l’em-

• Approchez le climatiseur près d’une fenê-

tre ou d’une porte-fenêtre

• Entrebâillez légèrement la fenêtre ou la

porte-fenêtre et positionnez l’embout

comme illustré à la figure B.

A Opérations préliminaires avant l’utilisation

B C F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:53 Pagina 2627

FRANÇAIS Opérations préliminaires avant l’utilisation

CLIMATISATION AVEC INSTALLATION Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi

installé de manière semi-permanente.

• Appliquez dans le trou l’accessoire bride

fourni avec l’appareil.

• Fixez le tuyau dans le logement prévu

à cet effet sur la partie arrière de l’appa-

• Appliquez l’extrémité du tuyau à la

bride comme illustré à la fig. E.

Dans ce cas, vous devrez accomplir les opé-

• Percez un trou dans un mur communicant

avec l’extérieur ou bien à travers la vitre

d’une fenêtre. Respectez la mesure de la

hauteur et les dimensions du trou indi-

quées dans la figure D.

Chaque fois que le tuyau n’est pas rac-

cordé, il est conseillé de boucher le trou au

moyen du bouchon de la bride .

Dans le cas d’une installation semi-perma-

nente, nous vous conseillons de laisser une

porte légèrement entrouverte (il suffit même

d’1 cm) afin de garantir un renouvellement

suffisant de l’air dans la pièce.

D E DESHUMIDIFCATION Positionnez l'appareil dans la pièce sans insé-

rer le tuyau; de cette manière l'air déshumidi-

fié sera diffusé directement dans la pièce.

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:53 Pagina 27CONDENSATION EST ÉLIMINÉE AUTOMATI-

Sélection des fonctions

BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de brancher la fiche à la prise de courant,

• la tension du secteur corresponde bien à la ten-

sion indiquée dans les caractéristiques techni-

• la prise et la ligne d'alimentation électrique soient

dimensionnées pour la charge de l'appareil;

• la prise soit appropriée à la fiche de l'appareil; en

cas d'incompatibilité, faites remplacer la prise;

la prise soit reliée à une installation de mise à la terre

efficace. La firme constructrice décline toute respon-

sabilité en cas de non respect de cette norme pour la

prévention des accidents

En cas de remplacement du câble d’alimentation,

mettez-vouz en contact avec du personnel spécialisé.

COMMENT CLIMATISER Lorsque le climatiseur est éteint, le sélecteur de

fonctions est sur la position “O”. Pour actionner

la fonction de climatisation, procédez de la maniè-

1. Tournez le bouton du sélecteur de fonctions dans

le sens des aiguilles d'une montre:

• En faisant coïncider le grand symbole du cristal

avec l’index de référence, l’appareil

fonctionnera en mode climatisation à la vitesse

maximale de ventilation.

• En faisant coïncider le petit symbole du cristal

avec l’index de référence, l’appareil

fonctionnera en mode climatisation à la vitesse

minimale de ventilation.

2. Choisissez à présent la température souhaitée en

tournant le bouton du thermostat d’ambiance.

La température n’est pas exprimée en degrés.

Nous vous conseillons, par conséquent, de tourner

le bouton du thermostat d’ambiance sur la position

de froid maximal: quand la température obtenue

dans la pièce sera la température de bien-être

souhaitée, tournez lentement le bouton du thermo-

stat dans le sens des aiguilles d'une montre

jusqu’au moment où le thermostat interviendra

pour couper le fonctionnement de l’appareil. Vous

aurez ainsi programmé le climatiseur sur le degré

exact de confort souhaité que le thermostat main-

tiendra automatiquement, vous permettant d’ob-

tenir en même temps une économie d’énergie

considérable. Lorsqu’il intervient, le thermostat pro-

voque une interruption momentanée de la fonc-

tion de climatisation et le climatiseur continuera à

fonctionner en mode de ventilation/purification.

Dans ce mode de fonctionnement, la température

de l'air reste homogène dans la pièce.

Remarque : Attendre 3-5 minutes avant que de l’air

froid sorte de la grille 1.

CET APPAREIL UTILISE UN SYSTÈME EXCLUSIF DE RECYCLAGE DE LA CONDENSATION POUR ÉLIMINER L’EXCÈS D’HUMIDITÉ.

DANS DES CONDITIONS NORMALES, LA COMMENT DÉSHUMIDIFIER (sur certains modèles soulement)

Quand l'appareil fonctionne en mode climatisation,

il diminue automatiquement l’excès d’humidité de

l'air présent dans la pièce. L’humidité est éliminée par

l'intermédiaire du tuyau d’évacuation .

Si vous souhaitez éliminer l’excès d’humidité sans

rafraîchir la température, tournez le sélecteur de

fonctions dans le sens des aiguilles d'une montre de

manière à le positionner sur le symbole .

En mode déshumidification, la grille de sortie de

l'air diffuse de l'air plus froid par rapport à l'air

ambiant. Tandis que l'air qui sort du logement du

tuyau situé dans la partie arrière de l'appareil

est plus chaud que l'air ambiant.

FONCTION VENTILATION Tournez le sélecteur de fonctions dans le

sens des aiguilles d'une montre.

• En plaçant le grand symbole ( ou )

en face de l’index de référence, l’appareil

fonctionneraà la vitesse maximale de venti-

• En plaçant le petit symbole ( ou )

en face de l’index de référence, l’appareil

fonctionnera à la vitesse minimale de venti-

Le symbole indique la présence du filtre

pour la purification de l'air, en mesure de

capter des particules extrêmement petites

jusqu’à 0,3 millièmes de millimètre.

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:53 Pagina 2829

FRANÇAIS Predisposition des fonctions/Voyants lumineux

TION “O” ET DÉBRANCHEZ LA FICHE.

VOYANTS LUMINEUX Les voyants lumineux signalent le fonctionnement de l'appareil.

* Les voyants s’allumeront 3 minutes après la mise en marche de l'appareil (c’est-à-dire lorsque

le compresseur commencera à fonctionner). Les voyants s’éteindront lorsque la température

réglée à l’aide du thermostat sera atteinte.

** Les voyants s’allumeront 3 minutes après la mise en marche de l'appareil (c’est-à-dire lorsque

le compresseur commencera à fonctionner).

En fonction de déshumidification, l'appareil fonctionne en mode continu. Si la température est

trop basse, le thermostat antigel intervient en interrompant le fonctionnement.

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:53 Pagina 2930 grille d’aspirationfiltre filtre pour lapurification Avant d’effectuer toute opération de nettoyage

ou d’entretien, éteignez l'appareil en plaçant le

sélecteur sur “O” et débranchez toujours la fiche

de la prise de courant.

NETTOYAGE DU MEUBLE EXTÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil

avec un chiffon tout simplement humide et

de l’essuyer avec un chiffon sec. Pour des rai-

sons de sécurité, ne nettoyez jamais le clima-

tiseur avec de l’eau.

N’utilisez jamais d’essence, d’alcool ou de

solvant pour le nettoyage. Ne vaporisez

jamais de liquide insecticide ou similaire.

Ne pas utiliser d’ustensiles pour netoyer ou

pour accélérer le dégivrage des parties du

circuit frigorifique.

NETTOYAGE DES FILTRES À AIR Pour maintenir intacte toute l’efficacité de

votre climatiseur, nous vous conseillons de:

1. Nettoyer le filtre chaque semaine.

2. Remplacer le filtre à la fin de chaque sai-

son ou en tout cas quand il sera épuisé (suivre

les indications présentes sur l'appareil près du

logement du filtre).

Les filtres pour la purification de l’air se trouvent

en dessous des deux grilles d’aspiration. Les filtres

sont en fait logés dans les grilles mêmes.

Pour nettoyer les filtres il faudra donc:

1.Enlever les grilles d’aspiration, en les tour-

décrochant de la grille extérieure.

Pour enlever la poussière qui s’est déposée

sur le filtre , utilisez un aspirateur. Si le filtre est

très sale, plongez-le dans de l’eau tiède et rin-

cez-le plusieurs fois. La température de l’eau

doit être inférieure à 40°C.

Après l’avoir lavé, laissez-le sécher avant de

le remettre en place.

CONTRÔLES AU DÉBUT DE LA SAISON Vérifiez que le cordon d’alimentation et la

prise soient parfaitement intacts et assurez-

vous que l’installation de la mise à la terre soit

efficace. Respectez scrupuleusement les nor-

OPERATIONS A LA FIN DE LA SAISON Videz l’eau contenue dans la bassine de

stockage en enlevant le bouchon du tuyau

de drainage. Enlevez la cuvette recueillant

l’eau de condensation située sur la partie

arrière du climatiseur, videz-la et remettez-la

ensuite en place correctement. Nettoyez les

filtres et laissez-les sécher complètement

avant de les remettre en place.

nant vers l’extérieur.

2.Enlever le filtre de purificación (de couleur

3. Enlever le porte-filtre siège du filtre en le

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:53 Pagina 3031

FRANÇAIS Voici quelques conseils pratiques pour obtenir

un rendement optimal de votre climatiseur:

• fermez toutes les portes et les fenêtres de la

pièce à climatiser, sauf dans le cas d’une

installation à travers un trou percé dans un

mur. Dans ce cas, il est conseillé de laisser

un entrebâillement d’une porte ou d’une

fenêtre afin de garantir un bon renouvelle-

ment de l'air dans la pièce.

• Pour garantir un fonctionnement extrême-

ment économique de votre climatiseur,

n’exposez pas la pièce aux rayons directs

du soleil, en fermant les rideaux et/ou en

baissant partiellement les stores.

• Ne déposez pas d’objets sur votre climati-

• N’obstruez pas l’aspiration et le refou-

• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de sources

de chaleur dans la pièce.

• Ne pas installer l’appareil dans des

• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Fermez les portes et les fenêtres

Baissez les stores ou fermez les rideaux.

Ne couvrez jamais l'appareil.

• Contrôlez que le climatiseur soit positionné

sur un sol “parfaitement plat”. Insérez

éventuellement les 2 cale-roulettes

sous les roulettes avant .

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement…

PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Le climatiseur ne

• absence de courant

• la fiche n’est pas branchée

• le ventilateur est bloqué

• le dispositif de sécurité est intervenu

• le flotteur de sécurité est intervenu

faire appel au service après-vente

faire appel au service après-vente

• le tuyau d’évacuation a un étranglement

• le tuyau d’évacuation est obstrué

• le tuyau d’évacuation forme des plis

• déployer correctement le

• vérifier s’il existe des obstacles

empêchant l’évacuation de

Le climatiseur fonc-

• une source de chaleur (brûleur, lampe, etc.)

fonctionne dans la pièce ou bien il y a

beaucoup de monde dans la pièce

• le tuyau d’évacuation de l’air est sorti de son

• filtres à air encrassés

• la puissance du climatiseur n’est pas appro-

priée aux conditions et aux dimensions de la

• éliminer la source de chaleur

• remettre le tuyau en place

• nettoyer les filtres ou les rem-

• nettoyer les filtres ou les rem-

• filtres à air encrassés

densation de l’unité

• cuvette stockage eau condensation pleine

• mauvaise installation de l’appareil

• vider la cuvette ou évacuer

l’eau à travers le tuyau de

drainage de l’eau de conden-

sation situé sur la partie arrière

• voir page 26 pour installer cor-

rectement l’appareil

Le climatiseur ne fonc-

tionne pas pendant 3

minutes environ après

• le dispositif de sécurité de l’appareil inter-

• cuvette stockage eau condensation pleine • vider la cuvette. Si le voyant

reste encore allumé, faire

appel à un centre de service

F11/12/13/15/17 eco 21-03-2001 13:53 Pagina 3233

FRANÇAIS Caracteristiques téchniques

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES Température dans la pièce: . . . .21÷32°C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension

d'alimentation voir plaquette signalétique

Puissance max. absorbée

Puissance max. absorbée

en deshumidification “

Puissance réfrigérante* “

* Conditions standards:

Température interne: 27°C

47% Humidité relative

Température externe: 35°C

41% Humidité relative

Le transport, la charge, le nettoyage, la récupération et l’élimination du réfrigérant doivent être

effectués exclusivement par des centres de service après-vente agréés par le Fabricant.

L’élimination de l'appareil doit être exécutée exclusivement par un personnel spécialisé agréé

Limpien los filtros, séquenlos bien antes de