ZDE 320 X - Cuisinière ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZDE 320 X ZANUSSI au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZDE 320 X

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Type de cuisson Gaz / Électrique
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four électrique
Capacité du four 65 litres
Fonctionnalités du four Chaleur tournante, grill
Consommation énergétique Classe énergétique A
Système de sécurité Arrêt automatique, sécurité des foyers
Matériau de la surface Émail
Facilité de nettoyage Grilles amovibles, nettoyage facile
Accessoires inclus Grille de cuisson, plat à four
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZDE 320 X ZANUSSI

Comment allumer la cuisinière ZANUSSI ZDE 320 X ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande de l'un des feux à une position de chaleur et appuyez sur le bouton d'allumage jusqu'à ce que la flamme s'allume.
Que faire si le feu ne s'allume pas ?
Vérifiez que le gaz est bien ouvert et que la cuisinière est correctement raccordée. Assurez-vous également que le bouton d'allumage est enfoncé pendant quelques secondes.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer la surface. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Les boutons de la cuisinière ZANUSSI ZDE 320 X sont coincés, que faire ?
Vérifiez s'il y a des débris ou de la saleté autour des boutons. Un nettoyage délicat autour des boutons peut aider à les débloquer.
Comment régler la température des feux ?
Chaque bouton de commande a des repères de température. Tournez le bouton vers la gauche pour augmenter la chaleur et vers la droite pour diminuer la chaleur.
La cuisinière émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation, mais si le bruit est inhabituel ou persistant, il est conseillé de contacter un service après-vente.
Comment savoir si la cuisinière est en mode économiseur d'énergie ?
La cuisinière ZANUSSI ZDE 320 X n'a pas de mode économiseur d'énergie spécifique, mais vous pouvez utiliser des casseroles adaptées à la taille des feux pour optimiser la consommation.
Que faire en cas de panne de la cuisinière ?
Vérifiez d'abord les connexions électriques et de gaz. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié pour un diagnostic.
Est-il possible de remplacer les grilles de la cuisinière ?
Oui, les grilles de la cuisinière peuvent être remplacées. Contactez le fabricant ou un revendeur agréé pour obtenir les pièces de rechange appropriées.
Comment savoir si la cuisinière est correctement installée ?
Assurez-vous que la cuisinière est de niveau et qu'elle est raccordée correctement au gaz et à l'électricité. Consultez le manuel d'installation pour des instructions détaillées.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZDE 320 X - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZDE 320 X de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZDE 320 X ZANUSSI

Pendant l’utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par desadultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchentpas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.• Cet appareil n'est destiné qu'a la préparation desaliments et à un usage domestique. Ne l'utilisez pasà des fins commerciales ou industrielles ou pourd'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.• Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifiervous-même les caractéristiques de cet appareil.• Veillez à ce que votre appareil soit toujours propre.Les restes d’aliments peuvent provoquer des risquesd’incendie.• Pendant le fonctionnement l'appareil s'échauffesensiblement et reste chaud pendant longtemps aprèsl'arrêt. Veillez à tenir les enfants à distance.• Pour d'éventuels dépannages adressez-vous à unservice après-vente dûment autorisé et n'exigez quedes pièces détachées originales.N'essayez pas deréparer l'appareil vous-même. Les réparationseffectuées par un personnel non qualifié peuventprovoquer des dommages.• Assurez-vous que les boutons sont toujours sur laposition «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé.• Si des appareils électroménagers sont branchés àdes prises de courant à proximité de l'appareil, veillezà ce que les câbles d'alimentation de ces appareils netouchent pas les surfaces chaudes ou ne restent pastrop près de l'appareil en fonctionnement.• Lorsque l’appareil est hors service, il doit être renduinutilisable. Débranchez-le du réseau d’alimentationélectrique. Pour l’installation et l’entretien • Les opérations d'intallation et de branchement doiventêtre effectuées par un personnel dûment qualifié etsuivant les normes en vigueur.Toute modification del'installation électrique de votre maison qui s'avéreraitêtre nécessaire pour l'installation de l'appareil nedevra être effectuée que par un personnel dûmentqualifié.• Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareilest débranché du réseau d’alimentation électrique. Avertissement et conseils importants pour votre sécurité Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Nous vous prions donc de bienvouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.Important: cette notice d'utilisation doit toujours être conservée avec l'appareil pour toute futureconsultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que lanotice d'utilisation suive bien l'appareil, de telle sorte que le nouvel utilisateur puisse être mis aucourant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. FRANÇAIS Les présentes instructions sont uniquement valables dans les pays dont le code d'identification figuresur la couverture du livret de mode d'emploi ainsi que sur l'appareil.Les symboles suivants vous guideront tout au long dela lecture de votre notice:Instructions de sécuritéDescriptions d'opérationsConseils et recommandationsInformations sur l'environnement 

Comment lire votre notice

d'utilisation? • Après avoir retiré l’appareil de son emballage, assurez-vous que le produit n’est pas endommagé et que lecordon d’alimentation électrique est en parfait état.Dans le cas contraire, adressez-vous au revendeuravant de mettre l’appareil en service.• La Société constructrice décline toute responsabilitéen cas d’inobservation de la réglementation en matièrede protection contre les accidents.Le symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traité comme déchetménager. Il doit être remis au point de collecte dédié àcet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etélectronique). En procédant à la mise à la casseréglementaire de l'appareil, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que ledéchets seront traités dans des conditions appropriées.Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ceproduit, veuillez prendre contact avec les services devotre commune ou le magasin où vous avez effectuél'achat.3

Description de l'appareil

3. Plaque normale - 145 mm Ø

4. Boutons de commade des plaques

5. Lampe-témoin de fonctionnement

Conseils avant la première utilisation

Le premiere fois, avant d'utiliser la table de cuisson,

faites fonctionner les plaques électriques pendant environ

10 minutes sur la position maximum.

Lors de cette premiere mise en fonction de la table, il se

produira une odeur brûlé ou une odeur plutôt

désagréable: ceci est absolument normal, cela provient

de l'évaporation des residus de graisse de la fabrication

et des joints d'étanchéité montés pendant la mise en

place de l'appareil. Ces odeurs disparaitront après un

certain temps de fonctionnement.

Avertissement et conseils importants 2

Description de l'appareil 3

Conseils avant la première utilisation 3

Entretien et nettoyage 5

Caractéristiques techniques 5

A l'intention de l'installateur 6

Raccordement électrique 6

Plaques chauffantes avec

commutateur à 7 positions

Les plaques sont commandées par un bouton à 7

Position 6: allure de chauffe maximale

Dans les positions intermédiaires 2-3-4-5 on obtient des

valeurs de puissance croissante.

Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la graisse

il faudra surveiller attentivement la cuisson,

car l'huile ou la graisse pourraient facilement

s'enflammer par suite d'une surchauffe.

Nous vous conseillons, pour une cuisson

optimale, de régler d'abord sur la valeur «rapide»

pour accélérer le chauffage de la plaque, et de

commuter ensuite sur la position convenant le

mieux à l'aliment à cuire.

Très modèrè 1 Pour tenir au chaud les

aliments. Pour faire fondre du

beurre et du chocolat.

Modéré 2 Pour préparer des sauces,

cuissons à l'étouffée, flans,

Doux 3 Soupes de légumes secs.

Décongélation aliments

surgelés, faire bouillir de l'eau

Moyen 4 Pommes vapeur, légumes

Rapide 6 Steaks, escalopes, fritures.

- Pour un bon fonctionnement, il est nécessaire que

les casseroles aient un fond épais, parfaitement plane,

de façon à assurer un contact absolu avec la plaque

chauffante et de ce fait, une conduction parfaite.

- Les casseroles ordinaires ont rarement un fond plat

et se déforment rapidement à l'usage. De ce fait vous

éliminez deux grandes qualités de la plaque chauffante

électrique: la chaleur également répartie et l'économie

en courant. De plus, le temps de cuisson se prolonge.

Il est donc recommandé de vous procurer une batte-

rie de cuisine spécialement conçue pour la cuisson à

l'électricité. En plus, ces casseroles spéciales sont

faciles à manier et d'un entretien aisé.

- Vous pouvez placer directement sur les plaques les

récipients en verre à feu en porcelaine contenant les

aliments, en observant toutefois les modes d'emploi

- Enfin, pour obtenir de bons résultats, la plaque et la

casserole doivent avoir le même diamètre. Le diamètre

de la casserole peut être légèrement supérieur; un

diamètre inférieur est contre-indiqué.

- Ne laissenz jamais de plaques en fonction sans

- Débranchez la plaque peu avant la fin de la cuisson.

Celle-ci se terminera en utilisant la chaleur accumulée

par la plaque. Vous épargnerez du courant.

La lampe-témoin de fonctionnement s'allume dès qu'une

plaque est branchée.5

Débranchez électriquement l’appareil avant

de procéder au nettoyage.

L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur

chaude ni avec appareil à jet de vapeur

- Un nettoyage régulier est indispensable pour une

longue durée de l'appareil. Il va de soi, qu'avant de

nettoyer la table, il faut laisser refroidir les plaques.

- Ne prenez surtout pas l'habitude de passer

rapidement un chiffon humide sur les plaques encore

chaudes. Bien qu'elles puissent résister à ce

traitement, il pourrait subsister des «peluches». Par

contre, les plaques et leur pourtour peuvent être

nettoyés, de temps à autre, à l'aide d'un fin papier

- Le pourtour des plaques, en acier spécial, restera

impeccable si vous le nettoyez au moyen d'eau chaude

additionnée de vinaigre. Nous conseillons d'enduire,

de temps en temps, la surface chauffante des plaques

d'une graisse non acide (huile comestible, huile pour

machine à coudre ou vaseline).

- Vous trouverez également des produits de protection

et d'entretien dans le commerce.

- Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon

doux, n'utilisez jamais de produits abrasifs. Pour

faciliter le nettoyage vous pouvez enlever les boutons

- La table émaillée ne sera nettoyée qu'avec de l'eau

Entretien et nettoyage

- Bien que l'émail soit antiacide, il est souhaitable

d'enlever rapidament les taches de vinaigre, citron et

les subsistances acides en général.

- Nettoyez aussi immédiatement les particules de

graisse et autres, pour éviter les incrustations. Si

malgré tout une incrustation s'était produite, faites

ramollir la croûte avec de l'eau chaude. N'utilisez

jamais une brosse métallique, un couteau ou objet

similaire pouvant rayer l'émail.

- Evitez aussi l'emploi d'un produit de nettoyage acide.

- Nettoyez la table en acier inox avec un produit du

Plaque normale Ø 145 1000 W Plaque normale Ø 180 1500 W Puissance totale 2500 W Tension d'alimentation 230 V 50 Hz

Dimensions de la niche d'encastrement

Cet appareil est conforme aux Directives

Communitaires CEE suivantes:

- 73/23 - 90/683 (Basse tension);

(Compatibilité Electromagnétique);

- 93/68 (Directives Générales)

et modifications successives. FABRICANT: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.Viale Bologna 29847100 FORLI’ (Italia) Caractéristiques techniques6

Pour ouvrir le couvercle du bornier et accéder aux

cosses, procédez comme suit:

● Introduire la pointe d'un tournevis dans les parties

saillantes de la face visible du bornier;

● exercer une légère pression et soulever (Fig. 2).

Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une tension

de 230 V monophasée.

Le branchement devra être exécuté en respectant les

Avant de procéder au branchement assurez-vous que:

1. les fusibles de l’installation électrique domestique

sont en mesure de supporter la charge de l’appareil

(voir la plaque signalétique);

2. l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à la

terre efficace, conformément aux normes et aux

dispositions légales en vigueur;

3. la prise et le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le

branchement sont facilement accessibles lorsque

l'appareil est en place.

L’appareil est fourni équipé d’un cordon d’alimentation.

Ce cordon devra être équipé d’une fiche normalisée ca-

pable de supporter la charge indiquée sur la plaquette

Lors de la fixation de la fiche au câble, veuillez tenir

compte des recommandations de la Fig. 3. La fiche doit

être reliée à une prise de courant appropriée.

Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au

réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un

interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance

d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Il sera

suffisant pour la puissance de l’appareil et conforme aux

Le câble doit suivre un parcours tel qu’il ne soit jamais

porté à une température supérieure de 90°C à la

température ambiante.

Le conducteur de phase brun (qui sort de l’appareil par la

barrette en “L”) sera toujours raccordé à une phase du

réseau d’alimentation.

Remplacement de cordon d'alimentation

Le raccordement du cordon d’alimentation au bornier de

l’appareil est de type “Y”, ce qui signifie que son

remplacement exige l’outillage spécial d’un technicien.

S’il est nécessaire de remplacer ce cordon, utilisez

exclusivement des câbles H05V2V2 -F T90. Les cordons

doivent être d’une section adaptée à la puissance de

l’appareil et capables de supporter la température de

fonctionnement. En outre, la longueur du conducteur de

terre vertljaune sera supérieure de 2 cm à celle des

conducteurs de phase (Fig. 1).

Raccordement électrique

A l'intention de l'installateur

Les instructions qui suivent s’adressent aux

installateurs et concernent les opérations

d’installation et d’entretien qui doivent être

effectuées dans le respect des normes en

Débranchez l’appareil avant toute

intervention. Au cas où il serait indispensable

de laisser l’appareil sous tension, prenez

toutes les précautions qui s’imposent.

Les parois latérales des meubles ne doivent

pas dépasser en hauteur le plan de travail de

Evitez d’installer l’appareil à proximité de

inflammables (rideaux, torchons,

Encastrement et assemblage Les tables de cuisson peuvent être encastrées dans unmeuble ayant une ouverture aux dimensions indiquéesdans la Fig. 5.Le bord de la découpe pratiquée doit se trouver à aumoins 55 mm du mur du fond.Les bords latéraux doivent se trouver à au moins 100 mmdes murs ou des meubles latéraux.Les meubles suspendus ou les hottes doivent êtreinstallés à une hauteur minimale de 650 mm au-dessusde la table de cuissonPour fixer la table de cuisson au meuble procédezcomme suit:1. placez les joints fournis sur les bords de la découpe,en veillant à ce que les extrémités des joints soientparfaitement jointives, sans recouvrement;2. placez la table dans la niche d'encastrement en lacentrant correctement;3. Fixez la table au meuble à l'aide des pattes deserrage prévues à cet effet. (Fig. 6). La tractionexercée par les vis est suffisante pour tracer un sillondans le joint d'étanchéité, que l'on pourra aisémentenlever.Fig. 6FO 0199 a a) Joint d'étanchéité Encastrement Fig. 5 550 MIN

650 MIN. Ces tables de cuisson sont prévues pour être encastréesdans des meubles de cuisine ayant une profondeur de500 à 600 mm. Les dimensions des tables de cuissonsont indiquées dans la Fig. 4.Si l'on souhaite combiner plusieurs tables decuisson de 30 cm en une seule découperectangulaire, un kit de montage avec une poutreraidisseuse et un joint d'étanchéité additionnel estdisponible auprès le service après vente de votremagasin vendeur. Les instructions pour le montagese trouvent dans la boîte du kit. 290

Dans un meuble de cuisine avec porte

Le meuble destiné à recevoir la table de cuisson devra

être fabriqué de façon que le contact avec les parties

métalliques chaudes soit évité.

Reportez vous à la solution illustrée dans la Fig. 7.

La tablette sous la table de cuisson doit être aisément

démontable pour avoir facilement accès à l'appareil en

Pour les cotes d'encastrement reportez vous au Fig.5.

Prévoir deux supports pour l'aération. Les Figures 8 et

9 illustrent deux solutions possibles.

Les raccordements électriques du four et de la table

doivent rester accessibles et être effetués séparément.

a) Tablette amovible

b) Espace éventuel pour les

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

FO 2044 FO 2041 FO 2042

Possibilités d'encastrement9

Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.

Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. No-

tre service clientèle se chargera de réparer ceci sur

demande, pendant ou après la période de garantie. La

durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant

La présente déclaration de conditions de garantie est

basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/

CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux

dont le consommateur dispose au titre de cette légis-

lation ne peuvent être altérés par la présente déclara-

tion de conditions de garantie.

Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations

de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’ap-

pareil est garanti dans le cadre et dans le respect des

conditions suivantes :

1. Compte tenu des dispositions stipulées aux para-

graphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à

toute défectuosité qui se manifeste au cours de la

période de 24 mois à compter de la date de livrai-

son de l’appareil au premier consommateur final.

Ces conditions de garantie ne sont pas d’applica-

tion en cas d’utilisation à des fins professionnel-

les ou de façon équivalente.

2. La prestation sous garantie implique que l’appareil

est remis dans l’état qu’il avait avant que la défec-

tuosité ne survienne. Les composants défec-

tueux sont remplacés ou réparés. Les compo-

sants remplacés sans frais deviennent notre pro-

3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la dé-

fectuosité doit immédiatement être portée à notre

4. L’application de la garantie est soumise à la pro-

duction par le consommateur des preuves d’achat

avec la date d’achat et/ou la date de livraison.

5. La garantie n’interviendra pas si des dommages

causés à des pièces délicates, telles que le verre

(vitrocéramique), les matières synthétiques et le

caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.

6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des

anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur

et la solidité générales de l’appareil.

7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les

défectuosités sont causées par :

• une réaction chimique ou électrochimique provo-

• des conditions environnementales anormales en

• des conditions de fonctionnement inadaptées,

• un contact avec des produits agressifs.

8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosi-

tés, dues au transport, survenues en dehors de

notre responsabilité. Celles causées par une ins-

tallation ou un montage inadéquat, par un manque

d’entretien, ou par le non-respect des indications

de montage et d’utilisation, ne seront pas davan-

tage couvertes par la garantie

9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défec-

tuosités qui proviennent de réparations ou d’inter-

ventions pratiquées par des personnes non quali-

fiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause

l’adjonction d’accessoires ou de pièces de re-

change non d’origine.

10. Les appareils aisément transportables doivent être

délivrés ou envoyés au service clientèle. Les inter-

ventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour

des appareils volumineux ou pour des appareils

11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,

fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et

la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’en-

castrement prennent plus d’une demi-heure, les

frais de prestation qui en découlent seront portés

en compte. Les dommages connexes causés par

ces opérations de retrait et de remise en place

sont à charge de l’utilisateur.

12. Si au cours de la période de garantie, la réparation

répétée d’une même défectuosité n’est pas con-

cluante, ou si les frais de réparations sont jugés

disproportionnés, le remplacement de l’appareil dé-

fectueux par un autre de même valeur peut être ac-

compli en concertation avec le consommateur.

Dans ce cas nous nous réservons le droit de récla-

mer une participation financière calculée au prorata

de la période d’utilisation écoulée.

13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de pro-

longation de la période normale de garantie, ni le

départ d’un nouveau cycle de garantie.

14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur

les réparations, limitée à la même défectuosité.

15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée

légalement, cette déclaration de conditions de ga-

rantie exclut toute indemnisation de dommages

extérieurs à l’appareil dont le consommateur vou-

drait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une

responsabilité reconnue légalement, la compensa-

tion n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.

Ces conditions de garantie sont valables uniquement

pour des appareils achetés et utilisés en Belgique.

Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord

s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p.

ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’instal-

lation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et

qu’ils supportent les conditions climatiques et

environnementales locales. Pour les appareils achetés

à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils

répondent bien aux qualifications requises en Belgique.

Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont

pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles

Le service clientèle se tient à votre disposition, égale-

ment après expiration de la période de garantie.

Adresse de notre service clientèle :

ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444

vegetables, pâtés, soups,

Cozedura de legumes, verdes ou de

ou H05V2V2-F T90, adaptado à carga e à temperatura do