MWB23AEX - Micro-ondes FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWB23AEX FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 23 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonction grill | Oui, puissance de 1000 W |
| Dimensions extérieures | 48,5 x 39,5 x 28,5 cm |
| Poids | 12 kg |
| Type de commande | Électronique avec écran LCD |
| Programmes automatiques | Oui, plusieurs programmes de cuisson |
| Système de sécurité | Verrouillage enfant |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile avec surface lisse |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille pour le grill |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWB23AEX FAGOR
Questions des utilisateurs sur MWB23AEX FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWB23AEX - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWB23AEX de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI MWB23AEX FAGOR
Manuel d'instructions 32
DEUTSCH
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 Ternera | ||
| N° toques/peso/mealé | Calentar | Verduras | Pasta | Pescado | Pollo | ||
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 0,4 0,3 | ||
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | |||
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 0,5 0,6 0,8 | ||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | |||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | |||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | |||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 1,8 | ||||
| 8 |
6.- Función memoria
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6Vitela0,20,20,40,3 | ||
| Vezes a premir peso/menu | Aquecer | Legumes | Pasta | Peixe | Frango | ||
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | |||
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | |||
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,40,50,60,8 | ||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | |||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | |||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | |||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,01,8 | ||||
| 8 |
6.- Função memória
Four à Micro-ondes numérique 17 litres / 23 litres Notice d'utilisation
MWB17AEX/MWB23AEX
Lire attentivement cette Notice d'utilisation et la conserver pour de postérieures consultations.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 17 LITRES.
Consommation d'energie: 220-240V\~50Hz, 1.080 W
Sortie: 700W
Fréquence de fonctionnement: 2,450MHz
Dimensions hors tout: 592 mm (Largeur) x 350 mm (Profondeur) x 390 mm (Hauteur)
Dimensions capacité four: 320mm (Largeur) x 400 mm (Profondeur) x 390
mm (Hauteur)
Poids net: Environ 14,7 Kg
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 23 LITRES
Consommation d'energie: 220-240V\~50Hz,1.280 W
Sortie: 800W
Fréquence de fonctionnement: 2,450MHz
Dimensions hors tout: 592mm (Largeur) x 400 mm (Profondeur) x 390
mm (Hautcur)
Dimensions capacité four: 330mm (Largeur) x 330mm (Profondeur) x 212
mm (Hauteur)
Poids net: Environ 17,5 Kg
AVANT DE TÉLEPHONER AU SERVICE TECHNIQUE
1.- Si le four ne marche pas, si le visuel n'apparait pas ou disparaît:
a) Vérifier que le four est bien branché au réseau électrique. Pour ce faire,steroler la fiche de la prise de courant, attendre 10 secondes et brancher a nouveau la fiche dans la prise.
b) Vérifier que le circuit n'est pas grillé ou qu'un interrupteur du circuit principal n'a pas sauté. Si ce n'est pas le cas, vérifier la prise de courant avec un autre apparéil.
2.- Si l'appareil ne fonctionne pas :
a) Vérifier que le temporisateur est programmé.
b) Vérifier que la porte est bien fermée, afin que les dispositifs électriques puissant faire contact. Si la porte est mal fermée, l'énergie du four à micro-ondes n'arrivera pas à l'intérieur du four.
SI MALGRE TOUT CE QUI PRECEDE, VOUS N'ARRIVEZ PAS À CORRIGER LE PROBLEM, ADRESSEZ-VOUS AU SERVICE TECHNIQUE AGRÉE.
Remarque:
Cet apparéil a été concu pour un usage domestique, pour réchauffer des alimentés et des boissons en utilisant de l'énergie electromagnetique et uniquement en espaces intérieurs.
INTERFÉRENCES RADIO
Le four à micro-ondes peut être la cause d'interférences avec la réception radio, télévision ou autre équipement similaire. Ces interférences, si elles se produit, peuvent être éliminées comme suit :
a.- Nettoyer la porte et le cadre du four.
b.- Situer la radio, télévision, etc., le plus loin possible du four à micro-ondes.
c.- Installer une antenn de radio, television, etc., pour augmenter le signal de reception.
MISE EN PLACE DE L'APPAREIL
1.-Veiller à bienPTRer tout le materiaiu d'emballage de l'intérieur du four.
2.- Vérifier, après avoir déballé le four, qu'il ne présente aucun dommage, tel que notamment:
Portemal alignée.
Porte endommagec.
Bosselures ou orifices sur la vitre de la porte et de l'écran.
Bosselures à l'intérieur de la cavité.
Si vous observez une anomalie quelconque, N'UTILISEZ PAS le four.
3.- Ce four à micro-ondes pèse 17,5Kg . Veiller à le positionner sur une surface plane suffisamment résistante pour supporter son poids.
4.- Veiller à installer le four éloigné de sources de chaleur et à l'abri de l'humidité.
5.- NE RIEN déposer sur le four.
6.- NE PAS retirer l'axe moteur du plateau tournant.
7.- Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
MISE EN GARDE - CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE
1.- La prise de courant doit se trouver pres du cordon de puissance.
2.- Ce four exige 1,3 KVA d'entrée. Il est recommandé de consulter le Service Technique avant d'instructor le four.
REMARQUE: Ce four est protégé internement par un fusible de 10Amp, 250V.
IMPORTANT
Les fils de raccordement au secteur électrique représentent les couleurs suivantes :
Vert et jaune: terre
Bleu:neutre
Marron: conducteur
Si les couleurs des fils de raccordement au réseau électrique de l'appareil ne correspondent pas au code de couleur mentionné ci-dessus, procédér comme suit :
Le fil vert et jaune doit être relié au pôle de la prise marqué de la lecture E ou du symbole de terre du fil vert et jaune.
Le fil bleu doit être relié au pôle marqué de la dette N ou de couleur noire.
Le fil marron doit être relié au pole marqué de la dette L ou de couleur rouge.
CONSEILS DE SECURITE
-
ATTENTION: Si la porte ou les verrouillages hermétiques de la porte sont endommages, ne pas utiliser le four. Le faire réparer par un professionnel dûment qualifié.
-
ATTENTION: Seul un professionnel dûment qualifié peut procéder à une réparation impliquant le retrait de la garniture qui protège de l'exposition à l'énergie micro-ondes.
-
ATTENTION: Ne pas rechauffer d'aliments ni de liquides dans des recipients clos, car ils risquent d'explorer.
-
ATTENTION: Veiller à ne pas laisser les enfants utiliser le four sans surveillance, à moins de leur avoir donné les instructions pertinentes, afin qu'ils puissant utiliser le four en toute sécurité et en étant donc parfaitement conscients des risques d'une'utilisation incorrecte.
-
Laisser un espace de 10 cm à l'arrière, de 15 cm de chaque côte et de 30 cm au-dessus du four, pour permettre à l'air chaud de s'échapper. Ne pas démonter les pieds du four, et ne pas obstruer les sorties d'air.
-
Utiliser uniquement des ustensiles aptes pour fours à micro-ondes.
-
Si vous rechauffez des alimentés dans des recipients en plastique ou en papier, soyez très attentif, car ils risquent de prendre feu.
-
Si vous observez de la fumée à l'intérieur du four, débranchez la prise du secteur et laissez la porte fermée, jusqu'à l'extinction des flammes.
-
Réchauffer des boissons dans le four à micro-ondes peut provoquer leur ébullition même après avoir étéint le four. Veiller par conséquent à manipuler le recipient avec précaution.
- Remuer ou agiter le contenu des pots et biberons et vérifier leur température avant leur consommation, afin d'éviter les brûlures.
- Ne jamais cuire dans le four à micro-ondes des øeurs dans leur coque, car ils risquent d'explorer, même la cuisson une fois achievée.
- Pour nettoyer la porte, le verrouillage hermétique de la porte et la cavité du four, utiliser uniquement des détergents deux, non-abrasifs, et les appliquer à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux.
- Nettoyer fréquement le four et éliminer tout reste de nourriture.
- Ne pas maintainir le four en bonnes conditions hygieniques entraînera une déterioration de la surface qui pourrait afferter négativement la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation de risque.
- Si le cordon de raccordement électrique est endommagé, le faire replacer par le fabricant, le Service Technique ou un professionnel dûment qualifié, afin d'eviter tout risque pour la santé.
NORMES FONDAMENTALES DE SECURITE
Veiller à respecter, comme dans tous les apparêls, les normes et mesures recommandées, afin d'assurer la meilleure performance de votre four :
1.- Veiller à bien mettre en place le plateau tournant et les rouleaux, avant demettre le four en fonctionnement.
2.- Ne pas destinier le four à un usage autre que la préparation de nourriture. Ne pas l'utiliser donc pour faire secher du linge, du papier ou un produit autre qu'une denrée ou pour steriliser.
3.- Ne pas faire fonctionner le four à vide, pour éviter de l'endommager.
4.- Ne pas utiliser le four comme rangement, pour y stocker des papiers, livres de cuisine, etc.
5.- Ne pas y faire cuire des alimentes recouverts d'une membrane, tels que jaune d'œuf, pommes de terre, foie de volaille, etc., sans les avoir percés au préalable à plusieurs endroits avec une fourchette.
6.- Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures d'aération de l'enceinte.
7.- Ne jamais démonter les pieces du four, telles que pieds, raccordements, boulons, etc.
8.- Ne pas faire cuire la nourriture directement sur le plateau en verre. Déposer les alimentés dans un recipient apte pour micro-ondes avant de l'introduire dans le four.
9.- IMPORTANT - RÉCIPIENTS À NE JAMAIS UTILISER DANS LE FOUR À MICRO-ONDES
Ne jamais utiliser de recipients métalliques ni de plats aux poignées en métal.
Ne jamais utiliser de recipients aux bords ou ornements metalliques.
Ne jamais utiliser de sacs en plastique aux fermétures métalliques recouvertes de papier.
Ne pas utiliser de plats en mélamine, car ils contiennent un matériel au absorbant l'énergie micro-ondes, qui risque de fissurer ou de carboniser les plats et de réduire la vitesse de cuisson.
Ne pas utiliser de recipients "Centura Tableware". Le verre n'est pas apte pour micro-ondes.
Ne pas utiliser non plus de tasses en "Corelle Livingware" à ansé fermée.
Ne pas faire cuire la nourriture dans des recipients aux bords peu évasés, tels que bouteilles en plastique ou bouteilles d'huile pour salute, qui risquent d'explorer dans le four à micro-ondes.
Ne jamais utiliser de thermomètres à viande conventionnels ni en cristal. Il existe des thermomètres spécifique conçus pour le four à micro-ondes.
10.- Utiliser des recipients aptes pour micro-ondes et respecter dans tous les cas les instructions du fabricant.
11.- Ne jamais tenter de faire de la friture dans le four.
12.- N'oubliez jamais que dans le four à micro-ondes le liquide d'un récipient chauffé davantage que le récipient lui-même. Par conséquent, même si le couvercle d'un récipient n'est pas chaud en le sortant du four, l'aliment ou liquide qu'il contient émettra la même quantité de vapeur et/ou éclaboussera de la même manière que lors de la cuisson traditionnelle, une fois le couvercle enlevé.
13.- Vérifiez toujours vous-même la température des aliments, tout spécialement si vous rechauffez ou cuisine des aliments ou des liquides pour bébés. Il est conseilé de ne pas consommer l'aliment ou le liquide directement sorti du four, mais de le laisser reposer quelques minutes dans le four et de remuer l'aliment ou le liquide, afin de répartir uniformément la chaleur.
14.- Veiller à laisser reposer dans le four, pendant 30 à 60 secondes après la fin de la cuisson, les alimentents contenant un mélange de graisse et d'eau, comme par exemple les viandes bovines. En effet, il suffit d'introduire dans le mélange une cuillère ou un alimentent quelconque pour provoquer leur ébullition.
15. Lors de la préparation/cuisson de l'aliment ou du liquide, n'oubliez pas que certains aliments, comme par exemple les puddings, la confiture et la viande hachée, montent très rapidement en température. Ne pas utiliser de recipients en plastique pour rechauffer ou cuire des alimentés à haute teneur enGRAisse ou sucre.
16.- Il est probable que les recipients de cuisine se rechauffent également. En particulier lorsque le couvercle en plastique recouvre le haut et les poignées du réseau. Il faudra, dans ce cas, utiliser des gants de cuisine pour manipuler le réseau.
- Pour éviter que la cavity du four ne prenne feu :
a) Ne pas cuire excessivement l'aliment. Surveillez tout spécialement le four à micro-ondes si vous avez introduit du papier, du plastique ou un autre matériel combustible à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
b) Retirer les fermétures métalliques des sacs, avant d'introduire ces derniers dans le four.
c) Si les matériaux à l'intérieur du four prennant feu, laissez la porte du four fermée, débranchez la prise de courant ou débranchez le courant électrique du fusible ou du panneau automatique du secteur.
DIAGRAMME

(1) Systeme de verrouillage de sécurité de la porte
(2)Vitre du four
(3) Ventilation du four
(4) Rouleau
(5) Plateau en verre
(6) Panneau de commandes
PANNEAU DE COMMANDES

MODE D'EMPLOI
1.- Fonction micro-ondes basique
Il suffit d'enforcer une touche pour faire demarrer la cuisson. Pour rechauffer, par exemple, rapidement et facilement un verre d'eau ou tout autre liquide, il suffit de :
a) Déposer le verre d'eau sur le plateau tournant et fermer la porte.
b) Appuyer sur la touche "Départ" et le four à micro-ondes commencerà à travailler à 100% de puissance durant 1 minute.
c) Une fois la cuisson achevée, l'appareil émettra 5 bips sonores d'advertissement fin de cuisson.
2.-Fonction Micro-ondes
Deux sont les options possibles :
1) Méthode de cuisson rapide (100% de puissance)
Exemple: régler la puissance à 100% pour cuire des aliments durant 5 minutes.
a) Programmer la commande « Temporisateur/Poids » à “5:00”.
b) Appuyer sur la touche "Départ".
2)Commande manuelle
Exemple: régler la puissance à 70% pour cuire des alimentés durant 10 minutes.
a) Appuyer sur la touche "Micro" pour régler la puissance à 70% .
b) Faire tournier la commande « Temporisateur/Poids » pour programmer le temps de cuisson à “10:00”.
c) Appuyer sur la touche "Départ".
5 sont les niveaux de puissance possibles et le temps le plus long est de 60 minutes.
| Enfencer la touche | Puisance micro-ondes V | visualisation |
| 1 fais 100% P100 | ||
| 2 fais 70% P70 | ||
| 3 fais 50% P50 | ||
| 4 fais 30% P30 | ||
| 5 fais 10% P10 |
- Fonction feu doux:
La fonction feu doux comprend 2 niveaux:
S-1: feu doux niveau puissant (31.25% de chaleur micro-ondes); S-2: feu doux faible niveau (18.75% de chaleur micro-ondes).
Exemple: cuire à feu doux durant 1 heures.
A) Appuyer sur la touche "Doux", selectionner la touche "S-2";
B) Faire tournier 1'interrupteur codeur vers la droite pour le situer sur "1H:00";
C) Appuyer sur la touche Départ.
- Le temps maximum de cuisson à feu doux est de 3 heures
4.-Décongélation
Selectionner le type d'aliment et poids. Le four programmera automatiquement la puissance et le temps.
Exemple: Pour décongeler 0,5Kg de viande surgelée :
a) Appuyer sur la touche "Décongélation" pour sélectionner "d-1".
b) Faire tourner la commande"Temporisateur/Poids" pour programmer le poids à "0,5 Kg".
c) Appuyer sur la touche "Départ".
Poids maximum pour la vande: 2Kg
Poids maximum pour leoisson 1Kg
Remarque: "d-1" signifie decongeler viande, "d-2" signifie decongeler poisson.
5.- Fonction Menu
Sélectionner le type d'aliment et poids. Le four programmea automatiquement la puissance et le temps.
Example: Fonction Menu pour 0,4Kg de poisson :
a) Appuyer sur la touche "Fonction Menu" pour selectionner"A-4".
b) Faire tournier la commande "Temporisateur/Poids" pour programmer le poids à "0,4 Kg".
3) Appuyer sur la touche "Départ".
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | |||
| Enforcer la touche Poids/Menu | Réchauffer | Légumes | Pâtes | Poisson | Poulet | Veau | ||
| 1 | fois | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| 2 | fois | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | 0,4 | 0,3 | |
| 3 | fois | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 | ||
| 4 | fois | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | 0,5 | ||
| 5 | fois | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | 0,6 | ||
| 6 | fois | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | 0,8 | ||
| 7 | fois | 1,0 | 1,5 | 1,0 | ||||
| 8 | fois | 1,8 | ||||||
6.- Fonction mémoire
Cette fonction permet de memoriser certains programmes utiles, afin d'eviter la reprogrammation du temps et de la puissance.
a) Si la mémoire n'a pas été programmée, appuyer sur la touche "Mémoire". Le visuel affichera "1". Introduire la puissance et le temps de cuisson et appuyer à nouveau sur la touche "Mémoire", pour mémoriser le programme. Si vous appuyez sur la touche "Départ" à la place de "Mémoire", le four commencerà à fonctionner et le programme sera mémorisé.
b) Si la mémoire a déjà été programmée, appuyer sur la touche “Mémoire”. Le visuel affichera “1” et le four se mettra à fonctionner conformément au programme méorisé, après avoir appuyé sur la touche “Départ”.
Le programme ne sera pas gardé en mémoire en cas de panne de courant.
7.Nettoyage:
Cette fonction permet de refroidir l'enceinte et l'aliment et de libérer le four d'odeurs. Appuyer sur la touche « Nettoyer», le ventilateur fonctionnera durant 1 minute (le tube du micro-ondes et le tube du grill cesseront de fonctionner. Appuyer sur la touche et le temps de fonctionnement du ventilateur augmentera d'une minute. Le temps maximum de nettoyage est de 15 minutes.
8.- VERROUILLAGE DE SECURITE ENFANTS
Appuyer sur la touche "Pause/Annuler" trois fois, pour activer le verrouillage de sécurité enfants.
Appuyer sur la touche "Pause/Annuler" à nouveau trois fois, pour désactiver le verrouillage et récapérer les fonctions.
9.- Pause/Annuler
a) Si, en cours de cuisson, vous enforcez la touche "Pause/Annuler", le four s'arrête.
b) Si vous aviez déclenché un programme et appuyé sur la touche « Départ », enthonnant cette touche toutes les fonctions programmesées seront annulées.
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES
1.- Eteindre le four et debrancher la fiche de la prise de courant.
2.- Veiller à maintainir le four toujours propre. En cas d'élaboursment de nourriture ou d'écoulement de liquides, éliminer avec soin tout resté adhéré aux parois du four avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents abrasifs.
3.- Nettoyer l'extérieur du four avec un chiffon humide. Pour éviter d'endommager les pieces de l'intérieur du four, veiller à éviter toute filtration d'eau à travers les orifices de ventilation.
- Veiller à ne pas mouiller le Panneau de Commandes. Le nettoyer avec un chiffon doux humide. Ne pas utiliser de détergents, ni de produits abrasifs, ni de pulvérisateurs sur le Panneau de Commandes.
5.- En cas de buée accumulée à l'intérieur du four ou sur l'extérieur de la porte, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux. L' apparition de buée indique que le four a été utilisé dans des conditions d'humidité élevées, mais n'implique nullement un mauvais fonctionnement de l'appareil.
6.- De temps en temps,steroler le plateau tournant et le nettoyer. Le laver a I'eau chaude savonneuse ou en lave-vaisselle.
7.- Nettoyer非常喜欢 le rouleau et la sole du four, afin de minimiser les bruits. Nettoyer la sole du four avec un détergent doux et la secher. Le rouleau peut être lavé à l'eau savonneuse ou en lave-vaisselle. L' apparition de buées n'affecte nullement la sole ni le rouleau.
Après avoir retire le rouleau pour le nettoyer, veiller à bien le remettre en place correctement.
8.- Pour éliminer les odeurs du four, mélangez dans un recipient profond une tasse d'eau et le jus et l'écorce d'un citron. Déposez-le dans le four à micro-ondes et faites fonctionner ce dernier pendant 5 minutes. Nettoyez à fond et essuyez avec un chiffon doux.
9.- Pour remplaçer l'ampoule du four, s'adresser au Distributeur Officiel.

| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | ||
| Anzahl zum Drücken | Erhitzen | Gemüse | Nudeln | Fisch | Huhr | Kalb | |
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 | ||
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | 0,4 | ||
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 | ||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | 0,5 | ||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | 0,6 | ||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | 0,8 | ||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 | ||||
| 8 | 1,8 |
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | ||
| Liczbawciński/ciezar/menu | Podgrzewanic | Warzywa | Makarony | Ryby | Drób | Wołowina | |
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 | 0,2 | |
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | 0,4 | 0,3 | |
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 | ||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | 0,5 | ||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | 0,6 | ||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | 0,8 | ||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 | ||||
| 8 | 1,8 | ||||||
6.- Funkcja pamięci
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | ||
| Aant. kerendrukken/gewicht/mealu | Opwarmen | Groenten | Deeg-waren | Vis | Kip | Kalfsvlees | |
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1 | PC | 0,2 | 0,2 | |
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2 | PC | 0,3 | 0,4 | |
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | |||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | |||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | |||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | |||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 | ||||
| 8 | 1,8 |
6.- Geheugenfunctie
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | ||
| Lcnyomások száma/súly/menuü | Melcgítés | Zöldsçgfél ék | Tészta | Hal | Csirke | Borjú | |
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 0,4 0,3 | ||
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | |||
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 0,5 0,6 0,8 | ||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | |||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | |||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | |||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 1,8 | ||||
| 8 |
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | ||
| Počet stlačeni/hmotnost/menu | Zohriat' | Zelenina | Cesto-viny | Ryby | Kurča | Hová-dzie | |
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 0,2 0,3 | ||
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | |||
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 0,5 0,6 0,8 | ||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | |||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | |||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | |||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 1,8 | ||||
| 8 |
6.- Funkcia Pamä
Tato fungcia umožnije ulozenie不同程度 programov do pamăte, Čim sa vyhnete opātovnému programovaniu Času a vykonu.
a) Ak ste nenaprogramovali pamāt, stlăcte "pamāt" a zobraź sa "1", naprogramujte vykon a Čas pripravy potravin, opatovne stlăcte "pamāt", program je uloženy v pamāti. Ak stlăcîte tlacidlo "Start" namiesto tlacidla "Pamāt", rúra sa zapne a program ticž zostane uloženy v pamāti.
b) Ak ste naprogramovali pamat, stlačte tlacidlo "pamat", zobrázi sa "1" a rúra bude pracovat v režime programu, ktorý bol uloženy do pamate po stlaceni tlacidla "start". Program sa pri vypadku elektrického prudu vymaže.
7. Cistenie:
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | A-6 | ||
| Počet stlačeni/hmotnost/menu | Ohřát | Zelenina | Cesto-viny | Ryby | Kuře | Hověží | |
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 0,2 | ||
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | 0,4 0,3 | ||
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 | ||
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | 0,5 | ||
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | 0,6 | ||
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | 0,8 | ||
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 | ||||
| 8 | 1,8 |
6.- Funkce Pamet
| A-1 | A-2 | A-3 | A-4 | A-5 | ||
| Число наджати/ Вес/Мени | Hа rtь | Овоши | Мakаронь | Рыба | ЦльпLeanok | Телегда Телегда |
| 1 | 0,1 | 0,1 | 1PC | 0,2 | 0,2 | |
| 2 | 0,2 | 0,2 | 2PC | 0,3 | 0,4 | |
| 3 | 0,3 | 0,3 | 0,4 | 0,6 | 0,4 | |
| 4 | 0,4 | 0,4 | 0,5 | 0,8 | 0,5 | |
| 5 | 0,5 | 0,5 | 0,6 | 1,0 | 0,6 | |
| 6 | 0,6 | 0,6 | 0,8 | 1,2 | 0,8 | |
| 7 | 1,0 | 1,5 | 1,0 | |||
| 8 | 1,8 |
6.-Функипamгн
C IIOMOIbHO DaHHoH yHKuH MoKHO BBeCTn B NaMaTb HeKOTOpBie IpOprpaMMbIC TeM YTO6bI He IIpNoBaTeB K IOBTOphOMy IIpoIpaMMnpOBaHHIO BpeMeHN MIOUHOCTN.
a) EcJIN nAMrB eIe He IporpamMnHPOBaJIacb, HaxMMTe KHOIIky («Iammb»). Ha JInCIIJIee IOABHTcra "1". BBeIHTe MOUHOCt b N BpeM rPiHrOToBJIeHHN H CHOBA hAXMMTe KHOIIky («Iammb»). IporpamMa 6yJeT BBeJeHa B nAMrTB. EcJIN Bbl HaXMeTe KHOIIky («Haayano») BmecTO («Iammb»), neyb NaHHeT pa6oTaTb, a IporpamMa OCTaHETcra B nAMrTH.
b) EcJH BBy yKe IporpaMMNPOBaJIH NaMrtb, IIpy HaxaTHN KHOIIKN («Iammb») Ha IINcIIIEe IIOBHTcR “1”, II neYb IocJIe HaxaTHN KHOIIKN («Haayano») 6yJeT pa6oTaTB B COOTBeTCTBnC BBeDeEHNOI IporpaMMOn.
PbH BpeMeHHOM OTKJIIOueHH TOKa IIporpaMaMCABOIO pa6O TY He BO3O6HOBHT.
7.Прдувka:
3Ta yHKIIH I03BOJIaRr H36aBHTbC r O T 3aIIaXOB BHyTpH IIeHN HJIN OCTyIHTb FOTOBOc 6JIIO.
HaKMHTe KHOIIky " PpOyBka ", BeHTHJrTOP BkJIIOHTcHa 1 MHHyTu (Iprn 3TOM rHJIb H MKNPOBOJIHOBbI rHepeaTOp OTKJIIOUaTc), Iprn IOBTOPHom HaKaTHIN BpcM
pa60tBi BEHTHJIaTopa yBeJIuHHTc eIe Ha 1 MHHyTu. MaKcHMaJIbHO BO3MOxHoe BpeMnpoDyBKN coCTaJIaTe 15 MHHyT.
8.-BJIOKINPOBKAJIJIaBE3OIIACHOCTNJETEIN
HaJMMTe KHOIIKy (Iay3a/Ommena) Tprn pa3a IJIra TORO, YTO6bI 3aIepeTb npH6Op. ChOba HaJMMTe KHOIIKy (Iay3a/Ommena) Tprn pa3a, YTO6bI OTKpbITb npH6Op H BOCCTaHOBHTb eRO fYHKUHN.
9.- KhoIIka («Paly3a/Ommena»)
a) EcINI BO Bpemy BbIIIOJIHeHnKaKOJ-JIHO OIEpaUNH HaKaTb KHOIIKY (Iay3a/OmMeHa)) IeYb ocTaHOBHT cBOIO pa6Oty.
b) EcJH 6bla 3aIyIeHa KaKaJ-1n6o IIpoIpaMma, H 6blJa HaKaTa KHOIIka («Haayio»), IIpn HaKaTHN Ha KHOIIky («Iay3a/Ommena») 6byT OTMcHcHb I BCC 3aIporpaMMHPOBaHHbIe yHKuHN.
YXOД 3A MINKPOBOJIHOBOI ПЕчБIO
1.-BbIKIOaHTe IIeH N BbIHMaIte IITeIcEJIbHyIO BnJky H3 pO3eTKN.
2.- IopIepKnBaIte BHyTpceHHIOu YacTb NeuB YHCTOTc. B cIyue PpIcTaBaHna pa36pbI3raBIIHXcI npOdyKTOB HJN IpOJIHBIIHXcX JHKoCTe K CTeHKaM Neu, IIpoItpHe Hx ToHkOJ IepCTaHOH TkaHbIO. He peKomeHdyetc HcIOJIb30BaTb ChJIbHbIe HJN a6pa3HBHbIe MOIOIIHe cpeIcTBA.
3.- BnytpenHIOIO IOBepxHocTb CJeIyET OCHMaTb BJaXHO TkaHbIO. JIIa IIpeIOITbpaIeHHN IOBpeJcHn paOCh NcTaJIeB HByTpN IeH NcJeYET N36eRaTb IIPOHNKHOBeHHN BObI B BEHTNJIAUHOHHbIE OTBepCTHJ.
4. He IOnyckaIte HAMOKaHnII PaHeJIyIpaBJIeHHI. IIpoTnpaiTe erO MArKoB BJaXHOI TkaHbIO. JIA YNCTKN PAnEJIYIpaBJIeHHI He IpiHMeHJIte MOIOUHe cpeiCTBa, a6pa3HBHbIe OOHCTHTeJIH NJI INyJBbEPn3aTOPbI.
5.- PnCKoJIeHnn Napa Ha BHyTpEHHne HJIN BHeIHHcTOpOHe IBePbI Neu NpoTpHTe ero MraKoTKaHbIO. CkONJIeHne Napa MoKeT PPOHCxoIHTb Pn HcIOJIb3OBaHHN NeHN B yCJOBHX BbICOKo BJaXHOCTH, OHaKO a6COJIOTHO He CBnTeJIbCTByeT O HApYIIeHHN pa6ObTI IIpH6opa.
6.- BpaiaoHnCra cTeKJIaHHbI IOHOC cJeDyET IepHOJHueCKn CHHMaTb H NCTHTB. BpaiaOHNcra IOHOC cJeDyET MbITb B TOpRcN BOe C MbIOM HJN B IocyJOMoeHOn MaHInHe.
7.-BpaIaIOIIeecr OCHOBaHHe H IHO IIeHN cJIeYcET peRyJpHO MbITb BO I36eKaHHe IOBJIeHn H3JIINIIHrO IYWMa. IpocTo IppOMOIte HHHIOIOBepxHOCTb IIeHN MAtKHM MOUIMCpeIcTBOM, BOIOH HJIN YNCTaIHm CpeIcTBOM IJIY OKOH N OcyIHTe ee. BpaIaIOIIeecr OCHOBaHHe MOJHO MbITb B BOIE C MBIOM HJIN B IOCyIOMoeHOn MaIIHHe. IIpn YAcTOM HcNOJIb3OBaHHN IIeHN 6yJeT HaKaJIINBaTbcN Nap OT IIpiHROTOBJIeHHN IIPOyKTOB, OJHaKO OH HHKoHM 6pa3OM He 6yJeT OKa3bIBaTb BO3IeIcTBHe Ha IIOBepXHOCTb HHHHei YAcTHn HJIN Ha POJIKN BpaIIaIOIIeOcR OCHOBaHHN.
Iprn H3BJIeueHNN BpaIIaIOUeOcra OCHOBaHH N3 BbIeMKN B IHe IJIa eRO YHCTKN o6ecIeYbTe ero IocJIeIyIOUyIO npaBNIbHyO yCTaHOBky Ha MeCTo.
8.-IyuaHn 3aHxOB H3 neu CMeHaaTe yAIIky BObIC COKOM H KOPKO OHOJIMoHa B TlIy6OkOM COcyJe, IprHOrHom IJIr HCIOJIb3OBAHnB MHKPOBOJHOBOHIOeH. IocTaBBte COcyD BMHKPOBOJHOByIO Neyb Ha 5 MHHyT. TtateJIbHO BBIMOnTe Neyb NOCyUHTe MRTKOH TKaHBIO.
9.- B cIyae Heo6xOJHMOCTn 3aMeHHTe JAMpy neu. O6paHTecb K cBoemy IIncTpNoBbOTopy c 3aIIpocOM Ha 3aMeHy JAMIIbI.
Notice Facile