Butler 930 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler 930 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures de conversation, 100 heures en veille |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Butler 930 TOPCOM
Questions des utilisateurs sur Butler 930 TOPCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler 930 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler 930 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Butler 930 TOPCOM
Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'aggellant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appellant' sur votre ligne téléphonique, les nombres de téléphone entrants n'apparaîtren PAS sur l'écran de votre téléphone.
Wichtig
F Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne sera PAS couvert par la garantie.
1 Conseils de sécurité
Les conseils de sécurité suivants doivent toujours être respectés avant d'utiliser un apparéil électrique.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'équipement. Veillez à conserver ces conseils et, si nécessaire, transmettez-les à une autre personne.
Sécurité et protection électriques
- N'utilisez pas cet apparéil si la fiche, le cable ou l' apparéil lui-même est endommagé(e).
Si l'appareil tombe, il doit etre verifie par un electricien avant d'être reutilise. - Des tensions dangereuses sont presents dans l'appareil. N'ouvre jamais le boitier et n'insérez jamais d'objets dans les orifices de ventilation.
- Ne laissiez pas pénétrer de liquide dans l'appareil. En cas d'urgence, retirez la fiche de la prise.
- De même, si un problème apparait pendant l'utilisation ou avant de commencer à le nettoyer, retirez la fiche de la prise.
- Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
- N'effectuez aucune modification ou réparation de l'appareil vous-même. Confiez toute réparation de l'équipement ou du cable d'alimentation à un centre d'entretien spécialisé. Des réparations non satisfaissantes peuvent entrainer des dangers considérables pour l'utilisateur.
- Les enfants sous-estiment souvent les dangers associés aux équipements électriques. Par conséquent, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à proximité d'un apparéil électrique.
- L'appareil ne doit pas etre utilise dans une piece humide (p. ex. salle de bains) ou très poussiereuse.
- Un apparéil connecté au secteur pendant un orage peut être endommagé par la foudre. Par conséquent, nous vous conseillons de débrancher la fiche d'alimentation en cas d'orage.
- Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation électrique, enlevez la fiche de la prise murale. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, jamais sur le cable.
- Protégez le cable d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources d'endommagement et voirlez à ce qu'il ne se coince pas.
- Vérifiez régulierement le cable d'alimentation pour repérer tout dommage évientuel.
- Déroulez complètement le cable avant de l'utiliser.
Assurez-vous que personne ne risque de trébucher dessus. - Certains apparéils Médicaux risquènt de ne plus fonctionner correctement.
- Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les protheses auditives.
Sécurité incendie
-
La chaleur accumulée à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une défaillance et/oumettre le feu à l'appareil. Par conséquent, n'exposez pas cet apparéil à destempératures extrèmes provoquées par :
-
une exposition directe au soleil ou à la chaleur d'un radiateur,
- une obstruction des orifices de ventilation.
Risque d'explosion
- Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Risques d'emploiement
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
Remarque
- Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les piles.
- La prise murale d'alimentation électricque doit se trouver à proximé et être accessible.
- Utilisez uniquement des piles rechargeables de même type. Placez les piles dans le compartment à piles en respectant les polarités (les polarités sont indiquées à l'intérieur du combiné). N'utilisez jamais de piles non rechargeables!

Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous doivent utiliser un téléphone autonome pour passer des appeals urgents, un téléphone mobile par exemple.
2 Mise au rebut de l'appareil (environment)

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets menagers ordinaires; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements ELECTriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certain matériaux qui compose le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pieces ou matières premières de produits usages contribue fortement à la protection de l'environnement.
Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte de votre région, contactez les autorités locales.
3 Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
4 Mode ECO (faible rayonnement)
Ce téléphone sans fil (conformé à la norme DECT) permet un fonctionnement à faible rayonnement. L'intensité du rayonnement du signal radio entre la station de base et le combiné est réduite au minimum lorsque le combiné se trouve sur la station de base.
L'intensité du rayonnement du signal radio n'augmente pour atteindre sa puissance normale que lors du retrait du combiné de sa base ou lors de la réception d'un appel.
Cela ne signifie pas pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la santé. Le mode de faible rayonnement empêche tout rayonnement DECT inutile lorsque aucune communication n'est nécessaire entre la station de base et le combiné.
Pour des raisons techniques,aucun combiné supplémentaire ne peut etre utilisé en mode de rayonnement faible (un combiné supplémentaire situé a proximate immediate de la station de base « rechercheait » celle-ci en permanence en raison de la faiblesse du signal radio).
Le mode de faible rayonnement est activé en usine. Le mode de faible rayonnement est désactivé automatiquement si vous branchez un combiné supplémentaire.
5 l n s t a l l a t i o n

Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que les piles sont chargées. À défaut, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
5.1 Installation de la base
Pour installer la base, procedez comme suit :
- Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant 230 V et l'autre extrémité dans la prise d'adaptateur sous la base.
- Branchez une extrémité du cable téléphonique dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité en dessous de la base. Utilisez le cable téléphonique fourni.

- Câble d'alimentation
- Prise murale du téléphone
- Câble téléphonique
- Vue du dessous de la base
5.2 Installation des piles
Ouvrez le compartment et piles (voir ci-apres).
- Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
- Refermez le compartment des piles.
- Laissez le combiné sur la basependant 16 heures. L'indicateur de charge du combiné (LED) sur la station de base s'allume.

5.3 Montage mural
Vous pouze suspendre la base au mur grâce au support. Fixez le support à la base.

Percez deux trouss dans le mur, distants de 6 cm.

6 Présentation de votre téléphone
6.1 Touches et voyants lumineux
Combé
- Sonnerie visuelle
- Touches mémoire M1 - M4
- Écran
- Touche Droite/Recomposition/Pause
- Touche contextuelle droite
- Touche Fin d'appel/Marche-Arret
- Touche Bas/Répertoire
- Touches alphanumeriques
- Touche Vibreur/Sonnerie visuelle
- Micro
- Touche de verrouillage du clavier
- Touche Prise d'emploi/Mains-libres
- Touche contextuelle gauche
- Touche Gauche/Appel interne
- Touche Haut/Journal des appels
- Ecouteur

Base
- Indicateur de charge du combiné (LED)
- Touche Recherche
- Contacts de charge

6.2 Écran (LCD)


Ligne de menus contextuels et d'options
Témoin de charge des piles :
- Les ples sont a pleine charge.
- Les pires sont entamées à 25% .
- Les pôles sont entamées à 50 %.
- Lespièles sont entamées à 75 %.
- Les piles sont presque vides. L'appareil émet des signaux sonores d'advertissement et le symbole de la batterie signote à l'écran.
6.3 Icônes

- Uniquement si le service de presentation du numero est activé sur votre ligne téléphonique.
6.4 Touches d'écran
Les touches d'écran (touches contextuelles) sont situées juste en dessous de l'écran ⑤ /13e role de ces 2 touches varie suivant le mode de fonctionnement. La fonction en cours est affichée sous forme de texte juste au-dessus de chacune des 2 touches contextuelles.
6.5 Voyant de la base
L'indicateur de charge du combiné (LED) 17 indique l'état dans lequel se trouve la base :
- Éteint : la base n'est pas reliée à une prise de courant ou le combiné n'est pas sur la base pour être rechargé.
- Allumé: le combiné est en charge.
6.6 Navigation dans les menus
Le combiné intégre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options.
Lorsque le combiné est allumé et en mode de veille, appuyez sur la touche de menu contextualuel gauche pour acceder au menu principal.
Appuyez sur la touche Haut sur la touche Bas pour éjectionner l'option de menu souhaitation. Appuyez ensuite sur ou par selectionner d'autres options ou pour valider le réglage affché.

Pour quitter ou remonter d'un niveau dans le menu : Pour revenir au niveau précédent dans le menu, appuyez sur 'Retour [Back]'.
Vous pouvez, à tout instant, annuler une action et revenir au mode de veille en appuyant sur la touche Marche/Arrêt Si cune touche n'est enforcée pendant 15 secondes, le combiné revient automatiquement en mode de veille.
6.7 Organisation des menus
| Menu Sous-menus | |
| Liste App. [CID Book] | |
| Répertoire [Phonebook] | Ajout. fiche [New] Modif. fiche [Edit] Supp. Fiche [Delete] Tout supp. [Delete All] Etat répert. [PB Status] |
| Réglages BS [BS Settings] | Sup. Combiné [Terminate HS] Mode num. [Dial mode] Temps "flash" [Flash Time] Modifier PIN [Modify PIN] RAZ base [BS Reset] |
| Réglage comb [HS Settings] | Alarmé [Alarm] Réal. audio [Audio Setup] Réal métodie [Ring Setup] Réglage tona [Tone Setup] Langue [Language] Nom combiné [HS Name] Réponse auto [Auto Answer] Contraste [LCD Contrast] Date &heure [Date & Time] Select base RAZ combiné [HS Reset] |
| Enregistr. [Registration] Base 1 - 4 | |
7 Utilisation du combiné
7.1 Activation ou désactivation du combiné
- Pour activer le combiné, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ouplacez le combiné sur la base.
- Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 6 et maintenez-la enforcée jusqu'à la mise hors tension du combiné.
7.2 Sélection de la langue
Le téléphone propose 9 langues d'affichage.
Pour régler la langue de votrechoix,procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche contextuelle gauche sous 'Menu'.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑥ pour selectionner 'Réglage comb [HS Settings]'.
Appuyez sur 'Select' ③ pour confirmer. -
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑦ pour sélectionner 'Langue [Language]'.
Appuyez sur 'Select' confirmer. - La langue définie s'affiche à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑥bursélectionner la langue de votrechoix. - Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
7.3 Composition d'un appel
7.3.1 Appel externe
Appuyez sur la touche Prise d'appe1 . ⑫
- Le symbole d'appel apparait à l'écran.
- Vous entendez la tonalité d'invitation à numéroter. Composez le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler.
- Le numero apparait à l'écran et est composé.
Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appei pour 6 raccrocher.
7.3.2 Préparation d'un numero
- Composez le numero de téléphone que vous souhaitez appeler. Vous pouvez corriger le numero en appuyant sur la touche 'Effac. [Erase]'.
Appuyez sur la touche Prise d'appe1 . ⑫ - Le symbole d'appel apparait à l'écran.
- Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
- Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appel ou replacez le combiné sur la base pour raccrocher.
7.3.3 Recomposition du dernier numero formé
Appuyez sur la touche Recomposition 4
- Appuyez sur la touche Prise d'appoint. Le déniéer numéro appelé est composé automatiquement.
7.3.4 Recomposition de l'un des 10 derniers numéroes formés
- Appuyez sur la touche Recomposition . © déniér numéro appelé apparait à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/sq'ac que le nombre souhaite s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche Prise d'appe1 . ⑫ - Le numero affché sur l'écran est composé automatiquement.
- Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appel ou replacez le combiné sur la base pour raccrocher.
7.3.5 Appel d'un numero programme dans le repertoire
Le téléphone intègre un réseau dans lequel vous pouvez<mémoriser des numérios de téléphone et un nom correspondant (Voir aussi § "10 Répertoire"). Pour appeler un numéro à partir du réseau:
Appuyez sur la touche Répertoire . premier numéro du répertoire s'affiche sur l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/ur seLECTIONner le numero de téléphone que vous pouze appeler.
Appuyez sur la touche Prise d'appe1 12
- Le numero affché sur l'écran est composé automatiquement.
Lorsque you've terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appe le replacez le combiné sur la base pour raccrocher.
7.3.6 Signal Flash
La touche 'R [Flash]' ③ vous permet d'utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que "appel en attente" (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone) ou de transférer les appeals téléphoniques lorsque vous utilisez un autocommutateur privé (PABX). La touche 'R [Flash]' produit une brève interruption de la ligne. Vous pouvez utiliser cette touche pendant un appel en appuyant sur la touche contextuelle gauche 'R [Flash]
⑬. Vous pouvez régler le 'Temps "flash" [Flash Time ]' sur court ou sur long (voir "12.1 Réglage du temps "flash").
7.4 Réception d'un appel
En cas d'applent entrant externe ou interne, le combiné se met à sonner. Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie en appuyant sur les touches Haut et Bas ⑤/⑧
Tous les combinés enregistrres seront quand vous receivez un appel.
- Le numéro de téléphone de l'aggant s'affiche à l'écran si vous bénéficiaz du service de presentation du numéro (CLIP). Au besoin, veuillez consulter votre compagnie de téléphone. Le nom de l'aggant s'affiche également à l'écran si :
- le nombre estprogrammé dans le repertoire avec un nom,
-
le réseau envoie le nom en même temps que le numéro de téléphone.
-
Appuyez sur la touche Prise d'appointer l'appeil externe.
OU Retirez le combiné de sa base (si l'option 'Réponse auto [Auto answer]' est activée - voir §7.21 Réponse auto). - Pendant la conversation, le symbole [s'affiche à l'écran et la minuterie d'applé démarre.
- Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d' appel ou replacez le combiné sur la base pour raccrocher.
7.5 Options de la liste des derniers numérios composés
Lorsque you parcourez la liste des derniers numeros composés (voir §7.3.4
Recomposition de l'un des 10 derniers numéroes formés"), vous disposez des options suivantes:
Quand le numero souhaite est affiché à l'écran, appuyez sur 'Plus [More]' 13 et seLECTIONNZ avec les touches Haut et Bas 15/ m n des options suivantes :
- 'Ajout Rep. [Add to PB]: pour mémoriser le numéro dans le réseau. Appuyez sur 'Select' pour confirmer. Saisissez un nom (voir §10.1 Ajout d'un numéro et d'un nom au
répertoire") et appuyez sur 'Suiv. [Next]' ⑬. Corriguez le numéro si nécessaire et appuyez sur 'Suiv. [Next]'. Sélectionnéz la mLédie de sonnerie souhaitée et appuyez sur 'Sauve [Save]' ⑬.
- 'Supp. appel [Delete Call]: pour supprimer une entrée de la liste des derniers numérores composés. Appuyez sur 'OK [Del] pour confirmer.
- 'Tout supp. [Delete All]: pour supprimer toutes les entrées de la liste des derniers numérores composés. Appuyez sur 'OK [Del]' pour confirmer.
7.6 Activation/désactivation de la fonction Mains-libres
Cette fonction vous permet de communiquer sans avoir à décrocher le combiné. Pendant que vous parlEZ, appuyez sur la touche Mains-libres pour activer la fonction Mains-libres.
Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction Mains-libres.

Lorsque you appelez en mode Mains-libres et que you souhaitez modifier le volume, appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑦.

Lorsque vous utilisez la fonction Mains-libres pendant une longue durée, les piles se déchargent rapidement!
7.7 Avertissement "Hors de portée"
Si le combiné se trouve hors de portée de la base, il émet un signal d'advertisement.
- 'Recherche [Searching]' s'affiche à l'écran et le symbole : clignote sur l'écran.
- Dans ce cas, rapprochez-vous de la base.
- Dès que vous vous trouvez à nouveau à portée de la base, le combiné émet un signal et le symbole désesse de clignoter.
7.8 Réglage du volume du haut-parleur
Utilisez les touches Haut et Bas ⑤/⑧ pendant la conversation pour régler le volume du haut-parleur. Vous pouvez désir parmi 5 niveaux.

Vous pouvez régler le volume du mode Mains-libres de la même façon.
7.9 Indication de la durée d'essay sur l'écran
Pendant un appel externe, la durée de l'appeil est affichée sur l'écran :
Par exemple, "01:10:40" correspond à 1 heures, 10 minutes et 40 secondes.
La durée d'appointe reste visible à l'écran pendant 5 secondes après chaque appoint.
7.10 Désactivation du micro (Secret)
Pour désactiver le micro pendant un appel, appuyez sur la touche contextuelle droite 'Secret [Mute]' ⑤. Vous pouvez alors parler librement sans que votre interlocuteur vous entende. Pour réactiver le micro, appuyez de nouveau sur la touche contextuelle droite 'Secret [Mute]' ⑤.
7.11 Touche Pause
Si vous composez un numéro de téléphone et que vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, appuyez sur la touche Pause/Recomposition a position ajustate dans le numéro.
Lorsque vous composez ou recomposez ce numéro, une pause de 3 secondes est automatiquement insérée.
7.12 Localisation d'un combiné égaré (fonction Recherche)
Si vous avez égaré un combiné, appuyez brievement sur la touche Recherche base.
Tous les combinés enregistrés sur la base vont alors sonner, ce qui vous permettra de localiser le combiné égaré. Pour arrêter le signal, appuyez brièvement sur n'importe qu'elle touche de n'importe quel combiné.
7.13 Utilisation du clavier alphanumericique du combiné
Servez-vous du clavier alphanumeric pour saisir du texte. Pour selectionner une dette, appuyez sur la touche alphanumeric correspondante 8 par exemple, si vous appuyez sur la touche alphanumeric '5', le premier caractère 'j' s'affiche à l'écran. Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour obtenir d'autres caractères.
Appuyez une fois sur la touche '2' pour obtenir la dette 'a'. Si vous souhaitez obtenir successivement 'a' et 'b', appuyez d'abord une seule fois sur la touche '2' pour obtenir 'a', attendez 2 secondes jusqu'à ce que le CURSEUR avance d'une place, puis appuyez deux fois sur la touche '2' pourptions 'b'. Vous pouvez supprimer des caractères saisis par erreur en utilisant la touche 'Effac. [Erase]'. Le caractère prisent devant le CURSEUR sera efface. Vous pouvez déplacer le CURSEUR en appuyant sur les touches Haut et Bas 15/7
7.14 Réglage du volume de sonnerie sur le combiné
Vouss pouvez régler le volume de sonnerie d'un appel entrant (interne ou externe) sur l'un des 6 niveaux possibles (de 1 à 5 et 'Volume off [Off]').
Si vous sélectionnez 'Volume off [Off], le combiné ne sonnera pas à la réception d'un nouvel appel.
Le niveau '5' est le plus élevé.
7.14.1 Réglage du volume de sonnerie et de la mélodie pour des appeals internes et externes
- Appuyez sur la touche 'Menu'.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas métodie [Ring Setup].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Sélectionnez 'Appel Int [INT Ring]' ou 'Appel Ext [EXT Ring]' et appuyez sur 'Select'.
- Sélectionnez 'Mélodie [Melody]' ou 'Volume' et appuyez sur 'Select'.
Le volume et la mélodie actuels sont affichés et audibles. -
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas volume ou la melodie souhaité(e).
-
Appuyez sur 'Sauve [Save]' ⑬ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.

Vous pouvez également modifier le volume de la sonnerie lors d'un appel entrant - voir "7.4 Réception d'un appel".
7.15 Réglage du volume de l'écouteur et du haut-parleur Mains-libres
Voussoupiezegalementutiliserle menu pourreglerlevolumeaudio du haut-parleurMains-libres etde l'ecouteur comme suit:
- Appuyez sur la touche 'Menu'.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
15/mour selectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas audio [Audio Setup'].
15/ur sélectionner 'Régl. - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Sélectionnez 'Volume HP [Speaker V.]' ou 'Vol Ecoute [Earpiece V.]' et appuyez sur 'Select' ⑬.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 25 / 15 / m pour selectionner le volume souhaite.
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ⑬ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
7.16 Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d'appuyer involontairement sur des touches. Lorsque le clavier est verrouillé, il n'est plus possible de composer un numéro. Seules les touches de mémoire directe M1 - M4 demeurent utilisables. Vous pouvez toute fois toujours répondre aux appeals entrants.
Pour activer le verrouillage du clavier :
- Maintenez la touche de verrouillage du clavier enoncependant 5 secondes.
Comb. bloqué [HS Locked] et l'icone apparaissent à l'écran.
Pour désactiver le verrouillage du clavier :
Appuyez à nouveau sur la touche de verrouillage du clavier pendant 15 secondes.
7.17 Activation/désactivation du bip des touches
Vouss pouvez regler le combiné pour qu'il émette un bip à chaque pression de touche.
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
15/our sélectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage tona [Tone Setup]'.
15/our selectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas clavier [Key Tone'].
15/our selectionner'Bip -
Sélectionnez
-
'On': pour activer le bip des touches.
-
'Off': pour désactiver le bip des touches.
-
Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
7.18 Alarme "Hors de portée"
Un bip est émis lorsque le combiné est hors de portée de la base. Vous pouvez activer et désactiver cet averissement sonore comme suit :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage tona [Tone Setup]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas alarme [Range Alarm].
- Sélectionnez
'On': pour activer l'alarme "Hors de portée".
- 'Off': pour désactiver l'alarme "Hors de portée".
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
7.19 Contraste de l'écran
Pour changer le contraste de l'écran :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Contraste [LCD Contrast]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas contraste entre 0 (clair) et 16 (foncé).
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' ⑤ pour quitter ce menu sans enregistrer.
7.20 Modification du nom du combiné
Vouspouvez modifier le nom affiché sur le combiné en mode veille.
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas combiné [HS Name].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
15/our selectionner
15/coburselectionner'Nom
- Saisissez le nouveau nom du combiné et appuyez sur 'Effac. [Erase]' pour supprimer les caractères présents devant le curseur.
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
7.21 Réponse auto
Lorsque vous receivez un appel et que le combiné est sur la base, le téléphone prend automatiquement la ligne des qu'il est décroché. Cette fonction peut être activée ou désactivée.
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
15/our selectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
15/our sélectionner -
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas Réponse auto [Auto Answer].
-
Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
-
Sélectionnez
-
'On': pour activer la réponse automatique.
-
'Off': pour désactiver la réponse automatique.
-
Appuyez sur 'Sauve [Save]' ⑬ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' ④ur quitter ce menu sans enregistrer.
7.22 Activer/Désactiver la sonnerie visuelle et le vibreur
Lorsque cette fonction est activée, la sonnerie visuelle plignote et le combiné vibre lors d'un appel entrant.
- Pour l'activer, maintenez enforcée la touche jusqu'à ce que l'icone apparaitse.

Pour la désactiver, maintenez enforcée la touche jusqu'à ce que l'icone disparaisse.
8 Réinitialisation du combiné
Vouss pouvez rétablir tous les paramètres par défaut du combiné et effacer toutes les entrées du réseau, du journal des appeals, du volume de la sonnerie, des melodies, du réglage audio, du réglage de la tonalité, de l'alarme, de la langue et de la liste des derniers numéroros composés. Seul le contraste ne peut être réinitialisé.
Pour rétablier les paramètres par défaut :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
15/our selectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas combiné [HS Reset].
15/our selectionner 'RAZ - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
Saisissez le code PIN (0000). - Appuyez sur 'R.A.Z. [Reset]' ⑬ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
Les paramètres par défaut sont les suivants :
Alarme [Alarm]: Off
Régl. audio [Audio Setup]: 3
Mélodie Int/Ext [INT/EXT Melody]: Mélodie 3
Volume Appel Int/Ext [INT/EXT Ring Volume]: Volume 3
Bip clavier [Key Tone]: On
Niv. alarme [Range Alarm]: On
Nom combiné [Handset name] : Combiné 1 [HS1]
Format H. [Time Format]: 24H [24-Hour]
Format date [Date Format]: JJ-MM [DD-MM]
Répertoire [Phone Book]: Vide [Empty]
Journal des appel [Call log] : Vide [Empty]
Listedapp.[Rediallist]:Vide[Empty]
Réponse auto [Auto Answer]: Off
Date &heure [Date & Time]: 0:00 01-01

Après une réinitialisation, vous doivent réactiver le combiné – voir “7.1 Activation ou désactivation du combiné”.
9 Réglage de l'horloge et de l'alarme
9.1 Format de la date et de l'heure
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑧ pour sélectionner 'Réglage comb [HS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 15/7 pour selectionner 'Date &heure [Date & Time].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 15 / 0 ⑦ pour atteindre 'Format date [Date Format] ou 'Format H. [Time Format'].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Utilisez la touche Haut ou Bas 215 / 107 pour selectionner le format de la date 'JJ-MM [DD-MM] ou MM-JJ [MM-DD] ou le format de l'heure '12H [12-Hour] ou '24H [24-Hour].
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' ⑤ pour quitter ce menu sans enregistrer.
9.2 Réglage de la date et de l'heure
Appuyez sur la touche 'Menu' 13 gauche.

Si vous bénéficiaz du service de presentation du numéro sur votre ligne téléphonique et que l'opérateur transmet la date et l'heure, votre horloge sera automatiquement réglée lors d'un appel entrant.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑦ pour sélectionner 'Réglage comb [HS Settings]'.
-
Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑧ pour sélectionner 'Date &heure [Date & Time'].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑥ pur atteindre 'Régl. Date [Set Date] ou 'Régl. heures [Set Time].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Saisissez la date et l'heure exactes à l'aide du clavier numérique.
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
9.3 Fonction d'alarme
Vous pouvez demander à votre combiné de faire retentir une alarme à une date et une heures convenues. Vous pouvez définir une alarme différente sur chaque combiné enregistré sur toute base. L'alarme ne sonne que sur le combiné concerné, pas sur la base ni sur un autre combiné.
Si une des alarmes est activée, l'icone Alarme programmée apparaît sur l'écran en mode de veille.
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe qu'elle touche pour l'arreter.
9.3.1 Réglage de l'alarme
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Alarme [Alarm]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ et selectionnez 'On' ou Off. - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Si vous sélectionnez 'On', l'écran vous invite à saisir l'heure au format HH:MM. Utilisez le clavier numérique. Appuyez sur 'Suv. [Next)', l'écran indique 'Buzzer on/off [Snoopze On/Off']. Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ bur activer ou désactiver la fonction Buzzer.
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' ⑤ pour quitter ce menu sans enregistrer.

Si vous sélectionnez 'Buzzer on [Snoopze On'], l'alarme sonnera à intervalles réguliers de 11 minutes. Si vous appuyez sur la touche ⑥ lorsque l'alarme retentit, l'option deviendra 'Buzzer off [Snoopze Off]'.
10 Répertoire
Le repertoire vous permet de memoriser 50 noms et numérores de téléphone. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numérores peuvent compter jusqu'à 20 chiffres.
10.1 Ajout d'un numéro et d'un nom au repertoire
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Répertoir [Phonebook]'.
15/our selectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas Ajout. fiche [New].
15/our sélectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bas
15/ ⑦ et selectionnez 'On' ou 'Off'. - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Entrez le nom à l'aide du clavier numérique (voir également "7.13 Utilisation du clavier alphanumeric du combiné").
- Appuyez sur 'Suv. [Next]' et entrez le numero correspondant (jusqu'à 20 chiffres).
- Appuyez sur 'Suv. [Next]' et sélectionnez la mélodie de sonnerie que vous souhaitez associé à ce nombre avec la touche Haut ou Bas ⑤/⑦
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
10.2 Recherche d'un numéro dans le repertoire
Appuyez sur la touche Répertoire. ⑦
- Saisissez l'initiale du nom souhaité à l'aide du clavier alphanumérique.
- Le premier nom de la liste commençant par cette dette s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bas dans le repertoire.
- Si le numéro souhaité apparait à l'écran, appuyez sur la touche Prise d'appoint pour composer automatiquement ce numéro.
10.3 Modification d'un nom ou d'un numéro dans le repertoire
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Répertoir [Phonebook]'.
15/our sélectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas Modif. fiche [Edit].
15/our selectionner - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Saisissez l'initiale du nom souhaité à l'aide du clavier alphanumérique.
- Le premier nom de la liste commençant par cette dette s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bas dans le repertoire.
- Si le numero recherche apparait à l'écran, appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Modifiez le nom à l'aide du clavier numérique (voir également "7.13 Utilisation du clavier alphanumeric du combiné").
- Appuyez sur 'Suiv. [Next]' et modifiez le numéro.
- Appuyez sur 'Suv. [Next]' et Sélectionnez la mélodie de sonnerie que vous souhaitez associé à ce numéro avec la touche Haut ou Bas ⑤/⑧ ⑦
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ⑬ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
10.4 Suppression d'une entrée ou de toutes les entrées du repertoire
-
Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Répertoire [Phonebook]'.
15/our sélectionner
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
15/ouratteindre'Supp.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas Fiche [Delete]' ou 'Tout supp. [Delete All].
-
Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
L'écran affiche 'Confirmé ? [Confirm?]'. Vous pouvez appuyer sur 'Supp. Fiche [Del] ou 'Tout supp. [Del All] pour supprimer ou sur 'Annul. [Cancel] pour quitter ce menu.
10.5 État du repertoire
L'etat du repertoire indique le nombre d'entrées déjà mémorisées dans le repertoire.
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Répertoir [Phonebook]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas répert. [PB Status].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
15/our selectionner
15/our sélectionner 'Etat
11 Touches mémoire M1 - M4
11.1 Mémorisation d'un numéro sous une touche mémoire
Voussousemoriserjusqu'4numerosousles touchesde mémoire directeM1-M4. Touscesméroseronteguallymemorisés danslerépertoire.
- Appuyez sur l'une des 4 touches mémoire (M1 - M4).
L'écran affiche 'Nombre? [Number?]'. Entrez le numéro désiré (jusqu'à 20 chiffres). - Appuyez sur la touche contextuelle 'Suv. [Next]'.
- Sélectionnez la métodie de sonnerie que vous souhaitez associé à ce numéro avec la touche Haut ou Bas ⑤/⑧
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
11.2 Affichage des numérores des touches mémoire
Les nombres des touches mémoires sont mémorisés dans le repertoire sous les entrées 1 à 4.
Appuyez sur la touche Répertoire. ⑦
Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ ou rechercher d'autres numeros.
11.3 Modification des numérios des touches mémoire
Procedez comme décrit à la section "10.3 Modification d'un nom ou d'un numéro dans le repertoire".

Les noms des touches mémoire sontémorisés dans le repertoire sous 'M1:,'M2:,'M3:' et 'M4:. Lorsque vous modifiez le nom, vous ne pouvez ajouter que du texte comme 'M1: Maison [Home], mais vous ne pouvez supprimer le nom par défaut.
11.4 Suppression d'un numéro de touche mémoire
Procedez comme déscrit à la section "10.4 Suppression d'une entrée ou de toutes les entrées du repertoire".
12 Utilisation de la base
12.1 Réglage du temps "flash"
Vous pouvez régler le temps "flash" sur court (100 ms) ou sur long (300 ms). Par défaut, le temps "flash" est régle sur 100 ms. Toutefois, si votre système a besoin d'un flash plus long, vous pouvez modifier cette durée :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglages BS [BS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Temps "flash" [Flash Time].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Sélectionnez
15/psur sélectionner
15/our sélectionner
- 'Flash-1': (court) pour avoir un flash de 100 ms.
- 'Flash-2': (long) pour avoir un flash de 300 ms.
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' ⑤ pour quitter ce menu sans enregistrer.
12.2 Modification du code PIN (code PIN système)
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN de la base.
Le code PIN compte 4 chiffres. Par défaut, le code PIN est réglé sur '0000'. Si vous souhaitez modifier le code PIN et définir votre propre code secret, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglages BS [BS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Modifier PIN [Modify PIN].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur 'Suiv. [Next]'.
Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur 'Suiv. [Next]'. - Saisissez à nouveau le nouveau code PIN et appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pourémoriser le nouveau code PIN ou appuyez sur 'Retour [Back]' ⑤ pour quitter ce menu sans enregistrer.
12.3 Réglage du mode de numérotation
Deux modes de numérotation peuvent être utilisés sur une ligne téléphonique :
- Numérorotation à tonalités/DTMF (la plus courante)
- Numérorotation à impulsions (sur les installations plus ancériennes)
Pour changer le mode de numérotation :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglages BS [BS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Mode num. [Dial mode'].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bas ou 'Décimal [Pulse].
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
15/our selectionner
15/our sélectionner
12.4 Réinitialisation de la base
Yououpouvez réinitialiser tous les paramétrespar défaut de la base.
Pour rétablier les paramètres par défaut :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglages BS [BS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas base [BS Reset].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
Saisissez le code PIN (0000). - Appuyez sur 'R.A.Z. [Reset]' ⑬ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
15/mour selectionner
15 /our selectionner 'RAZ
Les paramètres par défaut sont les suivants :
Mode num. [Dial Mode]: Freq vocales [Tone]
Temps "flash" [Flash time]: Flash-1
Code PIN [PIN Code]: 0000
13 Combinés et bases supplémentaires
Voupez enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut etre enregistré sur 4 stations de base et l'utiliseur peut selectionner la base qu'il souhaite utiliser. Par defaut, le combiné 1 est enregistré sur la base 1.
13.1 Ajout d'un nouveau combiné

cette opération n'est nécessaire que si vous avez supprimé l'enregistrement d'un combiné ou si vous en avez acheté un nouveau.
Appuyez sur la touche Recherche 17 de la base pendant 5 secondes. La base reste en mode d'enregistrement pendant 3 minutes. Il convient alors de procéder comme suit pour enregistrer le combiné :
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Enregistr. [Registration]'.
15/our selectionner
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas base (1-4).
15/our selectionner une - Le combiné recherche une base et, lorsqu'il l'a trouvée, demande le code PIN du système (code PIN de la base = '0000' par défaut).
- Entrez le code PIN et appuyez sur 'Select'.
- L'écran de veille apparaît une fois l'enregistrement terminé et affiche le nom et le numéro du combiné.

Chaque combiné peut être enregistré sur 4 bases DECT différentes. Chaque base est associée à un numéro de '1' à '4' dans le combiné. Lorsque vous enregistrez un nouveau combiné, vous pouvez attribuer un numéro de base. Il est préférible d'utiliser le numéro '1'.
13.2 Suppression d'un combiné
Il est possible d'annuler l'enregistrement d'un combiné sur une base. Cette opération peut être nécessaire si un combiné est endommagé et doit être remplaced par un nouvel exemplaire.

Vous pouvez uniquement annuler l'enregistrement d'un autre combiné, pas celui du combiné que vous utilisez pour effectuer la procédure d'annulation.
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglages BS [BS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas Combiné [Terminate HS'].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Saisissez le code PIN et appuyez sur 'OK'.
- Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/our seLECTIONner le combiné. Si vous selectionné le combiné utilisé ou un combiné inexistant, un signal d'advertissement retentit.
- Appuyez sur 'Select' ⑬ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]'. ⑤ pour quitter ce menu.
13.3 Sélection d'une base
Si vous combiné est enregistré sur plusieurs bases (maximum 4), vous devez en selectionner une, car le combiné ne peut communiquer qu'avc une seule base à la fois.
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 'Réglage comb [HS Settings]'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner 'Select Base'.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
-
Appuyez sur la touche Haut ou Bas ⑤/⑥bursélectionner la base. Si vous selectionnéz la base utilisée ou une base inexistante, un signal d'advertissement retentit.
-
L'écran affiche 'Sel. Base* [Selected BSx]'. Appuyez sur la touche 'Select' pour confirmer.

Attention : Avant de pouvoir selectionner une base, vousdezau préalable avoir enregistré le combiné sur la base.
13.4 Gestion de plusieurs combinés

Ces fonctions ne sont disponibles que si plusieurs combinés sont enregistrrés sur la base.
13.4.1 Appel vers un autre combiné
Appuyez sur la touche Appel interne. ④
-
'Interphone 1 2 3 4 5 [Intercom 1 2 3 4 5]' apparait a l'écran.
-
Tapez le numero du combiné que vous pouze appeler.
-
Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appoint raccrocher.

13.4.2 Réception d'un appel interne
- L'icone d'applé interne et le numéro du combiné appelant s'affichent sur l'écran.
Appuyez sur la touche Prise d'applé pour accepter l'applé interne. OU - Retirez le combiné de sa base (si l'option Réponse auto (Auto answer) est activée - voir §7.21 Réponse auto).
- Pendant l'appoint, le numero de combiné de l'appointant s'affiche à l'écran.
- Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appoint raccrocher.
13.4.3 Réception d'un appel externe pendant une communication interne
Si vous receivez un appel externe pendant une communication interne, vous entendez une tonalité d'appeL en attente (double bip) sur les deux combinés utilisés pour la communication interne.
- Appuyez sur la touche Fin d'applé pour terminer la communication interne.
- Appuyez sur la touche Prise d'appoint pour accepter l'appoint externe.
Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Fin d'appei pour 6 raccrocher.
13.4.4 Transfert d'un appel vers un autre combiné
- Vous étés en ligne avec un correspondant externe.
- Appuyez sur la touche Appel interne 14. 'Interphone 1 2 3 4 5 [Intercom 1 2 3 4 5] apparait à l'écran.
- Tapez le numero du combiné vers lequel vous voulez transférer l'essay.
- Si le combiné appelé répond, vous pouvez avoir une conversation interne. Appuyez sur la touche Fin d'appoint ou transférer l'appoint externe.
- Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez sur la touche Appel interne ④ pour reprendre la conversation avec le correspondant externe.
13.4.5 Conference téléphonique (deux combinés internes et un correspondant externe)
Vouss pouvez mener une conversation téléphonique avec un correspondant interne et un correspondant externe en meme temps.
- Lorsque vous est en ligne avec un correspondant externe, appuyez sur la touche Appel interne du ette correspondant externe est mis en attente.
- Tapez le numero du combiné que vous voulez associé à la conversation. Vous pouvez basculer entre la ligne interne et la ligne externe en appuyant sur la touche Appel interne ⑭.
- Une fois que le combinéappele répond,appuyez sur la touche.
- Vous étés désormais en communication avec le correspondant interne et le correspondant externe et vous pouvez leur parler en même temps (conference téléphonique).
14 Identification de l'aggellant/CLIP

Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service de presentation du numéro ou CLIP. Contactez votre Compagnie de téléphone pour en savoir davantage.
Quand vous receivez un appel, le numero de téléphone de l'aggellant s'affiche sur I'ecran du combiné, ainsi que la date et l'heure de l' appel. Si le nom estprogrammé dans le repertoire, c'est le nom du repertoire qui est affché.
Le téléphone peut memoriser 40 appeals dans la liste d' appeals, que vous pouvez consulter ultérieurement. Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appeals remplacent automatiquement les plus anciens appeals conservés en mémoire. L'icone apparaît si la liste d' appeals contient de nouveaux appeals sans réponse. Si la liste d' appeals est vide lorsque vous appuyez sur la touche Journal des appeals © 15, l'écran affiche 'Vide [Empty]'.
Voupez afficher les details d'un appel entrant :
-
Appuyez sur la touche Journal des appeals. L'objet de téléphone apparait à la première ligne. Le nom de l'aggellant (s'il est envoyé par le réseau ou s'il figure dans la mémoire du réseau) s'affiche sur la deuxième ligne et la date et l'heure, sur la troisième. Dans le coin supérieur droit de l'écran, apparait l'icone suivante, suivie du numéro d'ordre dans le Journal des appeals:
-
: Appel non lu ou sans réponse
- : Appel lu ou suivi d'une réponse
14.1 List d'appls
Les appel reçus sont mémorisés dans la liste d'appels (max. 40 numérios).
Appuyez brievement sur la touche Journal des appels p afficher l'appel le plus recent. OU
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Le numero de téléphone et le nom du dernier appelant s'affichent à l'écran.
- Chaque appel est enregistré avec la date et l'heure de réception de l'appeil.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ur consulter d'autres numeros de laiste.

- Si vous n'appuyez pas sur la touche Haut ou Bas 15/andant 1 minute, le téléphone repasse en mode de veille.
- ÀpRES la réception d'un appel, le nombre de l'aggellant reste visible sur l'écran pendant 15 secondes après la的最后一rière sonnerie.
14.2 Appel d'un numero de la liste d'appels
Appuyez sur la touche Journal des appels pacceder a la liste d'appels.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ourrecherer le numero souhaite.
- Une fois ce numéro affché à l'écran, appuyez sur la touche Prise d'appel. Le⑫ número est composé automatiquement.
14.3 Mémorisation d'un numéro de la liste d'appels dans le repertoire
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ur rechercher le numero souhaite. - Appuyez sur 'Plus [More]' ⑤
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 15/our selectionner Ajout Rep. [Add to PB]. - Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- 'Nom? [Name?] s'affiche. Utilisez les touches alphanumerices pour ajouter un nom. Si le nom a ete envoye par le reseau, vous pouze le modifier avant de l'enregistrer. Appuyez sur Suiv. [Next] pour confirmer.
- Le numero de téléphone s'affiche. Modifiez le numero si nécessaire et appuyez à nouveau sur 'Suv. [Next] ⑤ pour memoriser l'entrée dans le repertoire.
- Sélectionnez la mélodie de sonnerie que vous souhaitez associé à ce numéro avec la touche Haut ou Bas 15/7
- Appuyez sur 'Sauve [Save]' ③ pour valider votre sélection ou appuyez sur 'Retour [Back]' pour quitter ce menu sans enregistrer.
14.4 Suppression de nombres de la liste d'appels
14.4.1 Suppression d'un numero
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ur rechercher le numero souhaite.
Appuyez sur Plus [More] ⑤ - Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas ⑤/our sélectionner Supprimer [Delete].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez sur 'OK [Del]' ⑬ pour supprimer ou appuyez sur 'Annul. [Cancel] ⑤ pour quitter ce menu sans enregistrer.
14.4.2 Suppression de tous les numéross
- Appuyez sur la touche 'Menu' gauche.
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas 15/ur recherche le numero souhaite. -
Appuyez sur 'Plus [More]' ⑤
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas 25 / 15 / 0 ⑦ pour selectionner 'Tout supp. [Delete All].
- Appuyez sur 'Select' pour confirmer.
- Appuyez sur 'Tout supp. [Del All] pour supprimer ou appuyez sur 'Annul. [Cancel] pour quitter ce menu sans enregistrer.
15 Indicateur de boîte vocale
Cette fonction n'est opérationnelle que si vous disposez d'un service de messagerie vocale et si le réseau envoie cette indication en même temps que la presentation du numero (CLIP). Lorsque vous receivez un nouveau message dans votre boîte vocale, l'icône et 'Message On [MSG WTG ON]' s'affichent à l'écran. Une fois que vous avez écoute tous vos messages, l'icône disparaît.
Si vous souhaitez supprimer l'icone, appuyez sur la touche Journal des appeals et ⑦ maintenez la touche numérique '4' enforcée. ÀpRES quoi, appuyez sur la touche Fin d'appe L pour revenir au mode de veille.
16 Dépannage
| Symptôme Cause possible | Solution | |
| Pas d'affichage ; l'écran reste nombre | Piles déchargees Vérifiez la position des piles. | |
| Rechargez les piles. | ||
| Combiné désactivé Activez le combiné. | ||
| Pas de tonalité Câble téléphonique mal raccordé ou défectueux | Vérifiez la connexion du cable téléphonique. | |
| La ligne est occupée par un autre combiné. | Attendez que l'autre combiné soit raccroché. | |
| L'icone clignote. | Combiné hors de portée | Rapprochez le combiné de la base. |
| La base n'est pas alimentée. | Vérifiez le raccordement électrique de la base. | |
| Le combiné n'est pas enregistré sur la base. | Enregistrez le combiné sur la base. | |
| La base ou le combiné ne sonne pas. | Le volume de la sonnerie est désactivé ou faible. | Réglez le volume de la sonnerie. |
| La tonalité est bonne mais impossible d'établier une connexion. | Le mode de numérorotation est incorrect. | Réglez le mode de numérorotation (impulsions/tonalités). |
| Impossible de transférer un appel sur PABX | Le flash est trop court. | Modifiez le flash. |
| Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches. | Erreur de manipulation | Retirez les piles pendant au moins 1 minute, puis remettez les en place. |
17 Caracteristiques techniques
Plage de fréquence : 1880 MHz à 1900 MHz
Nombre de canaux : 120 canaux duplex
Modulation : GFSK
Codage de la parole : 32 kbit/s
Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal)
Portee : 300 m en zone dégagée/50 m max. en interieur
Alimentation de la base : Entrée : 230 V CA/50 Hz - Sortie : 7,5 V CC/300 mA
Piles pour le combiné : 3 piles rechargeables AAA, NiMh 600 mAh
Autonomie du combiné : 100 heures en veille
Temps de conversation avec
le combiné : 10 heures
Temps de charge: 16 heures
Mode de composition : Tonalités/Impulsions
Conditionsnormalesd'utilisation: +5^ a +45^
Temps "flash": 100 ms ou 300 ms
18 Garantie Topcom
18.1 Période de garantie
Les apparèils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur presentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modele de l'appareil.
18.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout apparéil défectueux doit être returné à un centre de service après-vente Topcom, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-venture officiel résoudra gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pieces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. Cette dernière n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par Topcom ou son centre de service après-venture officiel.
18.3 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra etre invoquee si le numero de série indiqué sur l'appareil a ete modifie, supprimé ou rendu illisible.
De même, aucune garantie ne pourra etre sollicitee si l'appareil a ete réparé ou modifié par l'acheteur.
Cet apparéil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez remplaçer les piles fournies avec l' apparéil, veuillez vérifier que les piles que vous utilissez sont adaptées et rechargeables. N'utilise PAS de piles alcalines dans les combinés.
Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles sont chauffer et risquent d'explorer. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes les réparations seront à vos frais.