BX 710 - Perceuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BX 710 Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse à percussion Güde BX 710, puissance de 710 W, vitesse à vide de 0-3000 tr/min, couple maximal de 30 Nm. |
|---|---|
| Type de mandrin | Mandrin auto-serrant de 13 mm. |
| Fonctionnalités | Fonction perceuse et perceuse à percussion, réglage de la vitesse, interrupteur de sécurité. |
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le béton. |
| Accessoires inclus | Jeu de forets, poignée supplémentaire, butée de profondeur. |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des charbons, lubrification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas surcharger l'appareil. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 10 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BX 710 Güde
Questions des utilisateurs sur BX 710 Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BX 710 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BX 710 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI BX 710 Güde
Traduction du mode d'emploi d'origine
PERCEUSE A PERCUSSION
Nederlands NL 32
| FR | Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement le mode d'emploi | ||
| A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. Images d'illustration! Traduction du mode d'emploi d'origine | |||
| Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : | |||
| Numéro de série: Numéro de produit: Année de fabrication: | |||
| Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 | Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 | E-Mail: support@ts.guede.com | |
Nous nous efforçons d'améliorer continuellement nos produits. Par conséquent, les caractéristiques techniques et les images peuvent être modifiées !
Appareil
Contenu du colis

- Perceuse à percussion
- Bouton d'arrêt
- Cordon d'alimentation
- Forets acier
- Mèche à bois
- Mèche à pierre
- Mandrin à fixation rapide
- Poignée supplémentaire
- Butée de profondeur de perçage
- Commutateur de modes „à gauche/à droite“
- Régulateur des tours
- Interrupteur mis en marche/arrêt
- Commutateur de modes "perçage/marteau"
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie s'applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l'original du justificatif d'achat comportant la date d'achat.
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l'appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d'emploi et du mode de montage et usure normale.
Consignes générales de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, lisez complètement la notice. Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l'appareil, contactez le fabricant (service après-vente).
AFIN D'ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
ATTENTION!
Afin de prévenir les risques d'électrocution, d'accidents et d'incendie, il est nécessaire de respecter lors de l'utilisation de l'outil électrique les mesures de sécurité suivantes. Avant de commencer à utiliser l'outil électrique, lisez toutes les consignes et respectez-les. Rangez bien les consignes de sécurité.
Travail sûr
- Maintenez votre lieu de travail en ordre. Le désordre sur le lieu de travail peut engendrer des accidents.
- Prenez en considération les conditions atmosphériques
N'exposez pas l'outil électrique à la pluie. Ne l'utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé. Assurez un éclairage sûr. N'utilisez pas l'outil électrique à proximité des liquides inflammables ou des gaz. - Protégez vous de l'électrocution. Évitez le contact avec les pièces mises à la terre, par exemple, tuyaux, corps de chauffage, cuisinières, réfrigérateurs.
- Travaillez hors de la portée des enfants. Ne laissez personne toucher l'outil électrique ou le câble. Votre table de travail doit être éloignée des autres personnes.
- Stockez l'outil électrique à un endroit sûr. Rangez les outils que vous n'utilisez pas à un endroit sec, si possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce qu'ils soient inaccessibles aux autres personnes, en particulier aux enfants. Ne surchargez pas vos outils. Vous travaillerez mieux et plus en sécurité en respectant la gamme de puissance indiquée.
- Utilisez toujours l'outil électrique adéquat. N'utilisez pas les outils à faible puissance pour travaux difficiles. Utilisez l'outil électrique uniquement à des fins auxquelles ils ont été conçus. Utilisez l'outil électrique uniquement à des fins décrites dans la notice.
- Portez une tenue adéquate! Ne portez pas de tenue large ou bijoux pouvant être accrochés par les pièces mobiles. Lors des travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. Si vous avez les cheveux longs, portez un filet. Portez des lunettes de protection. En cas de travaux poussiéreux, portez un masque.
- N'utilisez pas le câble à des fins auxquelles il n'est pas conçu. Ne portez jamais l'outil électrique par le câble. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble des températures élevées, de l'huile et des bords tranchants.
- Bloquez la pièce travaillée. Pour fixer la pièce travaillée, utilisez des dispositifs de fixation ou un étau. Ainsi elle sera mieux maintenue que manuellement et vos deux mains seront libres pour la manipulation de l'outil électrique.
- Évitez des postures anormales. Adoptez une posture sûre et maintenez l'équilibre.
- Prenez soins de votre outil. Maintenez-le affûté et propre, ainsi vous travaillerez mieux et plus en sécurité. Respectez les consignes relatives à l'entretien et au remplacement des pièces de l'outil. Contrôlez régulièrement le cordon d'alimentation de l'outil électrique et faites le réparer en cas d'endommagement par un spécialiste agréé. Contrôlez régulièrement le câble de rallongement et remplacez-le lorsqu'il est endommagé. Maintenez les poignées sèches, sans traces d'huile ou de graisse.
- Si vous n'utilisez pas l'outil électrique, avant l'entretien ou le remplacement des pièces, par exemple, des lames de scie, retirez la fiche de la prise.
- Retirez tous les outils de réglage, tels que clés, etc., de l'outil. Avant de mettre l'outil en marche, vérifiez que toutes les clés et les outils de réglage ont été retirés.
- Évitez la mise en marche involontaire. Ne transportez pas l'outil électrique branché au réseau électrique avec le doigt posé sur l'interrupteur. Avant d'insérer la fiche à la prise, assurez-vous que l'interrupteur est désenclenché.
- Câble de rallongement pour l'utilisation extérieure. Pour les travaux à l'extérieur, utilisez uniquement un câble de rallongement homologué, dûment marqué. Utilisez l'outil uniquement avec une fiche de contact équipée d'un interrupteur de sécurité contre le courant de défaut (FI).
- Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N'utilisez pas les outils électriques si vous n'êtes pas concentrés.
- Contrôlez l'endommagement éventuel de l'outil électrique.
- Avant d'utiliser l'outil électrique, il est nécessaire de vérifier la fonction parfaite des pièces de protection ou des pièces légèrement endommagées. Vérifiez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne coïncent pas ou si certaines pièces ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions d'un fonctionnement parfait de l'outil électrique. Les dispositifs de protection et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés par un atelier spécialisé agréé, s'il n'est pas stipulé autrement dans la notice. Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés par un atelier de réparation. Lorsqu'il est impossible d'enclencher ou de désenclencher l'interrupteur, n'utilisez pas l'outil électrique.
ATTENTION!
- Utilisez uniquement les accessoires ou appareils additifs figurant dans la notice. L'utilisation d'autres accessoires ou appareils additifs peut engendrer les risques d'accidents.
- Cet outil électrique est conforme aux directives de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un spécialiste du domaine électrique, en utilisant des pièces détachées d'origine, faute de quoi l'utilisateur s'expose à un risque d'accident.
Comportement en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d'autres blessures et calmezle.
Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Indications sur l'appareil
Explication des symboles
Dans la notice et/ou sur l'appareil figurent les symboles suivants :
Sécurité du produit :
![]() | ![]() | ||||
| Produit répond aux normes correspondantes de la CE | Appareil équipé d'une isolation de protection |
Protection de l'environnement :
![]() | ![]() | ||||||
| Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement. | Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage. | Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. | |||||
Emballage :
![]() | ![]() | |||||
| Protégez de l'humidité | Sens de pose Attention + fragile | |||||
Caractéristiques techniques :
![]() | |||||
| Fiche de contact Puissance du moteur | |||||
Spécifiques pour l'article
ÉLECTRÈME | ![]() | ### | ### | ||
| Nombre de tours Cadence de frappe | Marche à gauche / à droite | Capacité de perçage | |||
Utilisation en conformité avec la désignation
Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par le non respect des dispositions des règlements généraux en vigueur ainsi que de cette notice.
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».
Liquidation de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement ! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
Opérateur
L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.
Qualification
Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.
Âge minimal
Aucune limite d'âge particulière pour cet outil. L'utilisation dépend de la taille et de force corporelle de l'utilisateur.
Formation
L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.
Caractéristiques techniques
| BX 710 | |
| Fiche de contact : 230 V ~ 50 Hz | |
| Puissance de moteur 810 W | |
| Tours 0-290 t./min. | |
| Cadence de frappe 0-52200 f./min. | |
| Mandrin 2-13 mm | |
| Capacité de perçage acier 13 mm | pierre 13 mmbois 32 mm |
| Longueur du câble 3 m | |
| Vibrations aw 2,5 m/s | ^2 |
| Niveau de puissance acoustique LP_A 92,5 dB(A) | |
| Niveau de puissance acoustique LW_A 103,5 dB (A) | |
| N° de commande : 58020 | |
Consignes de sécurité pour la première mise en service
- Portez les accessoires de protection auditive et visuelle.
- Avant de percer le mur, vérifiez à l'aide d'un appareil de recherche de conduite de courant, de gaz ou d'eau s'il n'y a pas de risque de les percer.
- Avant de procéder au remplacement du foret/mandrin, retirez la fiche de la prise !
- Pour fixer le mandrin, utilisez uniquement la clé fournie.
- L'objet travaillé doit être correctement bloqué (par exemple, dans un étau), afin d'éviter des accidents.
- Évitez l'arrêt du moteur consécutif à la surcharge pendant le perçage et le vissage.
- Respectez les consignes générales de sécurité relatives à la manipulation de l'outil électrique.
Manipulation
Mise en marche : Pressez l'interrupteur (12).
Marche continue : Pressez l'interrupteur (12) et bloquez par le bouton (2).
Arrêt : Pressez à nouveau et relâchez l'interrupteur (12).
Marche à gauche/à droite : Réglable à l'aide du commutateur (10).
Les tours peuvent être réglés soit par les différentes pressions sur l'interrupteur (12), soit préalablement à l'aide du régulateur de tours (11).
Perçage du bois et du métal
Réglez le commutateur de modes (13) à „Perçage“ et le commutateur de modes (10) à „à droite“. Choisissez le nombre de tours à l'aide du bouton (11).
Perçage des pierres et du béton
Réglez le commutateur de modes (13) à „Marteau“ et le commutateur de modes (10) à „à droite“. Choisissez le nombre de tours à l'aide du bouton (11), commencez par le nombre de tours le plus bas.
Vissage et dévissage des vis
Réglez le commutateur de modes (13) à „Perçage“ et le commutateur de modes (10) à „à droite“ pour le vissage et „à gauche“ pour le dévissage. Choisissez le nombre de tours à l'aide du bouton (11), commencez par le nombre de tours le plus bas.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Process Block"]
B --> C["Arrow Right"]
B --> D["Arrow Left"]
B --> E["Arrow Down"]

text_image
30Consignes de sécurité pour l'opérateur
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la notice.
- Respectez toutes les consignes de sécurité contenues dans la notice.
- Comportez vous de façon responsable envers tierces personnes.
Révisions et entretien
Cette perceuse ne nécessite aucun entretien particulier. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié en utilisant les pièces d'origine. Nettoyez uniquement le corps à l'aide d'un chiffon humide – n'utilisez pas de dissolvants ! Séchez correctement.
Consignes de sécurité pour révisions et entretien
Seulement un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.
Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.







ÉLECTRÈME