DF 1101 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF 1101 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Écran | Écran LCD rétroéclairé, affichage des numéros et des noms des contacts. |
| Autonomie | Autonomie en veille jusqu'à 100 heures, en conversation jusqu'à 10 heures. |
| Fonctions supplémentaires | Répondeur intégré, identification de l'appelant, fonction mains libres. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des touches ergonomiques et un menu intuitif. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité. |
| Réparation | Consulter le service client pour toute réparation ou remplacement de pièces. |
| Sécurité | Certifié CE, respect des normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF 1101 SWITEL
Questions des utilisateurs sur DF 1101 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF 1101 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF 1101 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI DF 1101 SWITEL
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectuels de votre propre gén ne sont pas autorisés. N'ouvrez enaucun cas l'appareil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Lieud'installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou un ensolillement direct.
Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur

Attention: N'utilisez que le bloc secteur fourni avec le téléphone, d'autres pouvant l'endommager.
Vou ne devez pas bloquer l'accès au bloc secteur par des meubles ou d'autres objets.
Piles rechargeables

Attention: Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N'utilisez que des piles rechargeables du même type! Observe une polarisation correcte! Il y a risquè d'explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, il n'est pas possible de téléphoner avec cet apparéil. Pour les cas d'urgence, ayez à votre disposition un téléphone à fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils medicaux

Attention : N'utilisez pas ce téléphone à proximé d'appareils médicaux. Son influence ne peut pas être entièrement exclue.
Les téléphones DECT1 peuvent cause un bourdonnement désagréable dans les apparêils auditifs.
Élimination
Si vous ne poulez plus vous servir de votre apparéel, veuilles l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L'icone ci-contre signifie que vous ne doivent enaucun cas jeter votre apparéil dans les ordures menagères! D'après la loi relative aux apparéils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usages sont tenus demettre tous les apparéils électriques et électroniques usages dans un collecteur séparé.

Éliminez les piles rechargeables auprès d'un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.



2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité

Attention : Avant de mettre votre apparéil en service, lisez impératifement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
F
Vérifier le contenu de l'emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
1 DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.
2A I'adresse www.switel.com, you apprendrez si ce téléphone / kit téléphonique est deja en vente.
Mettrevoiretelephoneen service
| Contenu | Modèle DF110x | |||
| 1101 1102 | 2 | 11032 | 11042 | |
| Base avec bloc secteur 1 1 1 1 | ||||
| Chargeur avec bloc secteur - 1 2 3 | ||||
| Combiné 1 2 3 4 | ||||
| Câble de raccordement téléphonique 1 1 1 1 | ||||
| Piles rechargeables 2 4 6 8 | ||||
| Mode d'emploi 1 1 1 1 | ||||
Raccorder la base

Attention: Posez la base à une distance minimum d'1 m par rapport à autres apparciels électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions.
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilise que le bloc sectori fourni avec l'appareil ainsi que le cable de raccordement téléphonique ci-joint.


Pour la base, utilisez le bloc secteur portant le n° SW-075030EU et les données de sortie 7,5 V CC, 300 mA.

La station de base de votre téléphone est équipée d'une alimentation à découpage SW-075030EU à haut rendement énergétique (entree 100 240~V_AC , sortie 7,5V_DC,300mA . Sans charge, le courant entrant s'eleve a env. 0,2 W.
Le rendement moyen est d'env. 67% .
Puissance absorbée de la station de base :
- en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,8 W
- pendant le chargement du combiné : env. 2,7 W
La(Les) station(s) de chargement livrée(s) avec un set de téléphone est (sont) équipée(s) d'une alimentation à découvert SW-075020EU à haut rendement énergétique (entree 100 240VAC , sortie 7,5VDC 200mA ). Sans charge, le courant entrant s'elève à 0,2W . Le rendement moyen est d'env. 66% .
Puissance absorbée de la station de chargement :
-sansle combiné:env.0,2W - pendant le chargement du combiné : env. 1,2 W
Mettre en place les piles rechargeables
Insérez les piles rechargeables dans le compartment à piles
N'utilisez que des piles de type AAA NiMH 1,2 V. Observe une polarisation correcte! Fermez le compartment à piles rechargeables.

Recharger les piles rechargeables

Pour la première mise en service, mettez le combiné sur la base / le chargeur pour une durée d'au moins 24 heures.
Mettrevoiretelephoneen service
Si vous avez placé correctement le combiné sur la base / le chargeur, un signal indicateur se fait entendre et levoyant de contrôle de charge s'allume. Le combiné chauffe lors du chargement. C'est normal et sans danger. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d'autres fabricants.
Le niveau actuel de chargement des piles rechargeables est affiché à l'écran :




Plein Moyen Faible Vide
Programmer la langue de I'ecran
Selectionnez la langue correspondante (voir également "structure de menu"):
Menu > Einstellungen > Mobilteil-Einst. > Sprache >... (Menu > Réglages > Réglages combiné > Langue >...)
Programmer l'hour et la date du combiné
Vous programmez la date et l'heure via le menu. La page 32 vous donne la position dans le menu.
Prise d'appel automatique
Si vous avez activé cette fonction, l'appei sera automatiquement pris lorsque vous retirerez le combiné de la base. Vous activez ou désactivez cette fonction via le menu. La page 33 vous donnera la position dans le menu.
Installations PABX
La page 34 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désiriez raccarder votre téléphone à une installation PABX.
Réduction du rayonnement (Mode ECO) (uniquement Single Pack)
Comparé aux téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode veille quand le combiné repose sur la base. En mode de communication, le rayonnement est réduit en fonction de l'éloignement du combiné par rapport à la base.


Configuration usine = Mode ÉCO → Désactivé
Vouspouezprogrammerletelephone de sort que leraynomentsoitrésuit ^一 page 33.

En cas de besoin, vous pouvez augmenter la portée du système téléphonique en désactivant le mode ECO page 33 (Mode ÉCO Désactivé).
3 Éléments de manipulation
Dans ce mode d'emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici.
Combé
1 Haut-parleur
2 Écran LC
3 Touche vers le haut / Touche bis / Pause
4 Softkey droite
5 Touche Raccrocher / Mode veille
6 Pavé numérique
7 Touche # Verrouillage du clavier Écriture majuscule / minuscule
8 Communications internes
9 Microphone
10 Touche R
11 Touche *
12 Touche vers le bas / Répertoire
13 Touche de communication / Mode mains-libres
14 Softkey gauche
15 Branchement / Débranchement du combiné

Base
16 Contact charge
17 Touche de paging
18 Mood Light


Activer / Désactiver la Mood Light
5 Sec. Activer / Désactiver la Mood Light
4 Introduction
Vous trouvez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d'emploi et du téléphone.
Mode de représentation dans le mode d'emploi
Visualisation Description
Visualisation des touches
* Appuyer brievement sur la touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée
Saisir des chiffres ou des lettres
(Le combiné sonne
Prendre le combiné de la base
Introduction
| Poser le combiné sur la base | |
| Visualisation des textes d'écran | |
| Noms | Appuyer sur la touche softkey |
Icones et textes à l'écran du combiné
Icône Description
| Constant : affichage de la capacité des piles rechargeables. Clignotant : rechargez les piles rechargeables. Segments continus : les piles rechargeables se rechargent l'/page21. | |
| Menu Ouvrir le menu principal l'page 30. | |
| Noms Ouvrir le repertoire l'page 25. | |
| Vous avez de nouveaux appeals dans la liste d' appeals l'page 27. | |
| Vous avez de nouveaux SMS l'page 33. | |
| Le verrouillage du clavier est activé l'page 30. | |
| La sonnerie est désactivée l'page 33. | |
| Le mode mains-libres est activé l'page 30. | |
| Constant : la fonction réveil est activée l'page 32. Clignotant : le réveil sonne l'page 32. | |
| Cret activé Le microphone est programmé sur secret l'page 30. | |
| Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s'interrrompt. Rapprochez-vous de ce |
Mode veille
Toutes les descriptions containues dans ce mode d'emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Le combiné se trouve en mode veille quand aucune communication n'est passée et qu'aucun menu n'est ouvert. Appuyez, le cas échéant, sur la touche (rouge) pour acceder au mode veille.
Mode économique d'énergie
Au bout d'un certain temps en mode veille, le combiné passé en mode économique d'énergie. Touches et écran ne sont plus éclairés.
Navigation dans le menu
Vouss poez acceder a toutes les fonctions via differents menus. La structure de menu yous montre comment acceder a la fonction desirede page 30.
| - (vers la gauche) Ouvrir le menu principal |
| ○/∪ Sélectionner le sous-menu désiré |
| - (vers la gauche) Ouvrir le sous-menue |
| ○/∪ Sélectionner la fonction désirée |
| - (vers la gauche) Ouvrir la fonction |
| ○/∪ Sélectionner la programmation désirée |
| Le cas échéant, saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique |
- (vers la gauche) Confirmer les saisies
- (vers la droite) Reculer d'une position / Effacer les caractères
(rouge) Interrompree la programmation et la sauvegarde et returner en mode de veille

Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n'effectuez pas de saisie dans les 15 secondes.
Créer des enregistrements dans le repertoire - exemple
L'exemple Crer des enregistements du repertoire vous explique ici comment naviguer dans les menus et programmer. Pour toutes les programmations, procedez comme dans cet exemple.
| Noms | Ouvrir le réseau | |
| √/ √ Ajouter un nom, Suggest. | Suggest. | Sélectionner le menu et confirmer |
| OK | Saisir le nom (max. 12 positions) et confirmer | |
| Sauveg. | Entrer le numéro d'appoint (max. 24 chiffres) et confirmer | |
| √/ √, Suggest. | Sélectionner la mLédie et confirmer | |
(rouge) Terminer la mémorisation et returner au mode veille
5 Répertoire
Vou puez enregistrer 100 numeros d'appl et le nom y afferant dans voitre repertoire.
- Saisissez toujours les numérods d'applé avec l'indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un enregistrement du réseau.
Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche le message suivant Répertoire plein! Pour creer de la place, vous devez tout d'abord effacer un autre enregistrement. - Les enregistements du repertoire sont classés par ordre alphabetique. Pour acceder directement à l'enregistrement désiré, appuyez sur l'initiale correspondante.
Saisir le nom
Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajusté, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles.
O Entrer des espaces
| Effacer | Supprimer |
/ Déplacer le curseur

Pour saisir deux fois la mêmelecture, appuyez sur la touche correspondante. Attendez que le curseur soit passé derriere la lecture. Puis tapez la lecture une nouvelle fois.
Créer des enregistements du repertoire
Voir l'exemple page 24.
Modifier des enregistements du repertoire
Ouvrir le repertoire
/Selectionner l'enregistrement
| Options | Ouvrir le menu |
| Modifier un nom, | Sélect. |
| Sélectionner le sous-menu et confirmer | |
| OK | Modifier le nom et confirmer |
| Sauveg. | Modifier le numéro d'appel et confirmer |
/ , Select. Modifier le groupe et confirmer
Répétoire
Effacer les enregistements du repertoire
Effacer un enregistrement
Ouvrir le repertoire
/ Sélectionner l'enregistrement
Options
Ouvrir le menu

Supprimer nom, Select.
Selectionner le sous-menu et confirmer
Supprimer?
Oui 0
Non
Confirmer ou annuler l'effacement
Effacer tous les enregistements
Noms
Ouvrir le repertoire

Suppr. repertoire, Select.
Selectionner le menu et confirmier
Supprimer tous les noms?
Oui ou Non
Confirmer ou annuler l'effacement
Transfert du repertoire
Vou devez avoir déclaré plusieurs combinés DF110x ou des combinés de la même série (MT1, MT2, ...) sur voitre base afin de pouvoir transférer votre réseau.
MT1: Noms
Ouvrir le repertoire

Selectionner le menu et confirmer

Selectionner le combiné (cible)
Select.
Demarrer la copie

Copier le repertoire ?, Oui ou Non Demarrer ou refuser la copie
MT1 et MT2:
Noms copés
Transfert terminé
6 LiTe d'appels
30 numéros d'appel en tout peuvent être sauvégardés dans une liste d'appels.
L'affichage du numero d'appel (CLIP 1) est un service confort de votre opérateur. Vote téléphone affiche les numéroes d'appel à l'écran si vous opérateur offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Faire afficher des numérores de la liste d'appels
| Menu | Ouvrir le menu principal |
| Journal, Sélect. | Ouvrir les listes d'appels |
| Appels manqués, Appels reçus ou Appels émis, Sélect. | Ouvrir la liste d'appels désirée |
/ Feuilleter la liste d'appels
Sauvegarder dans le repertoire des nombres d'appoint de la liste d'appels
Vou puez enregirer un numero d'appl dans le repertoire directement a partir de laiste d'appels.
Pour naviguer vers la liste d'appels désirée et seLECTIONner l'enregistrement, voir plus haut.
| Options | Ouvrir le menu |
| Sauvegarder num. , Suggest. | Sélectionner le menu et confirmer |
| OK | Saisir le nom (max. 12 positions) et confirmer |
| Sauveg. | Le cas échéant, modifier le numéro d'appel (max. 24 chiffres) et confirmer |
| Suggest. | Sélectionner la mélodie et confirmer |
Dés que le numéro a été enregistré avec un nom dans le réseau, ce nom apparait dans la liste d'appels.
Effacer des numeros individuels
Pour naviguer vers la liste d'appels désirée et seLECTIONner l'enregistrement, voir plus haut.
| Options | Ouvrir le menu |
| Supprimer appel, | Sélect. |
| Sélectionner Effacer et confirmer |
Effacer tous les numeros d'appeal
| Menu | Ouvrir le menu principal |
| Journal, Sélect. | Ouvrir les listes d'appels |
| Supprimer appels, Sélect. | Sélectionner le menu et confirmer |
| √/∨, Select. | Sélectionner la liste d'appel et confirmer |
| Supprimer tous les appeals? | Oui ou Non Confirmer ou annuler l'effacement |
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numero d'essay d'un correspondant.
Téléphoner
7 Telephoner
Prendre un appel
(vert) ou Prendre un appel
Terminer la communication
(rouge) ou
Terminer la communication
Appeler
Composer le numero d'appoint (max. 32 chiffres)
Effacer
Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre
(vert) Sélectionner le numéro d'appoint
Répartition des derniers numérios
Votre tellephone enregistre les 20 derniers numeros composés dans uneiste de repetition automatique des derniers numeros.

Ouvrir la liste de répétition automatique des derniers numérios et selectionner l'enregistrement
O (vert) Etablir la communication
L'édition de nombres d'appoint places dans une liste de répétition des derniers nombres est identique à celle des nombres de la liste d'appels (chapitre 6).
Rappeler des nombres d'emploi entrés
Votre telephone enregistre 30 appels dans une liste d'appels.
Menu
Ouvrir le menu principal

Journal
Select.
Ouvrir les listedes d'appels

Appels manqués
Appels reçus
Select.
Ouvrir la liste d'appels désirée

Selectionner l'enregistrement
(vert) Établier la communication
Composer des numérios d'applé à partir du repertoire
Voudevez avoir enregistraredes numeros dans le repertoire page 25.

Ouvrir le repertoire et selectionner l'enregistrement
(vert) Établier la communication
Telephoner en interne 1
Telephoner en interne
Vous nevez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés (MT1, MT2, ...) sur votre base afin de pouvoir téléphoner Gratisement en interne.
MT1: ^int , par ex. ^2^int
OK
Composer le numero interne du combiné désiré
MT2: (vert) Prendre la communication sur un autre combiné
MT1/MT2:O(rouge)Terminer la communication interne
Transférer des communications externes en interne
MT1: int, par ex. 2
OK
Composer un numero interne pendant la communication externe.
MT2: O (vert)
Prendre la communication interne sur un autre combiné
MT1: O (rouge)
Transferrer
la
communication
1 Télephoner en interne n'est possible qu'avac au moins deux combinés "Contrcler le contenu de l'emballage" à la page 20.

Si le combiné appelé ne répond pas, vous pouvez reprendre la communication externe en appuyant sur la touche softkey "Fin".
Intercommunication / Va-et-vient
Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le numero d'un autre combiné, pour intercommunquier. Le correspondant externe est maintainu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous pouvez repeter cette opération autant de fois que vous le désirez.
MT1: int , par ex. 2^2^· OK Composer un numero interne pendant la communication externe.
MT2: (vert) Prendre la communication interne sur un autre combiné
MT1: Change de correspondant
Mener des conférences téléphoniques
Une communication externe peut être transformée en conférence téléphonique avec un autre correspondant interne.
MT1: _m^im , par ex. 2, OK Composer un numero interne pendant la communication externe.
MT2: (vert) Preindre la communication interne sur un autre combiné
MT1: Joindre
Commencer la conférence
MT1 / MT2: (rouge) Terminer la conférence
Régler le volume sonore de l'écouteur
Vou puez regler le volume sonore sur 8 sensibilities pendant une communication.
/ Sélectionner le volume sonore désiré
Affichage de la durée de la communication
La durée de la communication est affichée sur l'écran pendant que vous téléphonez.
Structure du menu
Mode mains-libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur.
(vert) Activer le mode mains-libres
(vert) Désactiver le mode mains-libres
Mettre le microphone du combiné sur muet
Pendant une communication, vous pouvez activer / désactiver le microphone du combiné.
Secret
Désactiver le microphone (leMETRE sur muet)
Désact.
Activier le microphone
Verrouillage des touches
Le verrouillage des touches doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance.
2 sec. Activer le verrouillage du clavier
Déverr. et immédiatement après Désactiver le verrouillage du clavier
Chercher le combiné (Paging)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouze le retrouver facilement grâce à un son de recherche.
Sur la base ( ,( ))
Lancer le son de recherche
ou O (rouge) Arreter le son de recherche
Allumer et eideindre le combiné
Yououpeze teteindre le combiné pour economiser les piles rechargeables.
3 sec. ① Éteindre le combiné
① Brancher le combiné
8 Structure du menu
Menu principal
Vous accedez au menu principal si vous appuyez sur la softkey Menu. Ensuite selectionnez un enregistrement avec les touches / et confirmez votre selection avec la softkey Select. Pour d'autres informations relatives au menu et à la manipulation 4
Noms
| Rech. Options Voir les détails | |
| Envoyer SMS | |
| Modifier un nom Voir Ajouter un nom | |
| Copier un nom | |
| Mélodie | |
| Supprimer nom | |
| Ajouter un nom Entrez nom : Entrez numéro : | Mélodie par défaut /Mélodie 1 - 20 |
| Copier réseau | |
| État mémoire | |
| Suppr. réseau | |
SMS
| Rédiger SMS | Options | Envoyer | Envoyer |
| Sauvegarder | |||
| Insérer symbole | |||
| Insérer icône | |||
| Insérer modèle | |||
| Boite réception Lire Options Répondre | |||
| Brouillons | Faire suivre | ||
| Détails SMS | |||
| Appeler | |||
| Sauvegarder | |||
| Supprimer | |||
| Boite d'envoi Lire Options Faire suivre | |||
| Modèles | Supprimer | ||
| Supprimer SMS Boite réception | |||
| Régliages SMS Centres SMS Numéro émission Centre 1 | |||
| Numéro boîte SMS | Centre réception Centre 1 | Centre 2 | |
| Taille SMS 160 caractères | Centre émission Centre 1 | Centre 2 | |
| Alerte SMS Désactivé | 612 caractères | ||
| Utilisateurs Utilisateur 1 | Activé | ||
| Utilisateur 2 | |||
| Utilisateur 3 | |||
| Utilisateur 4 | |||
Journal
| Appels manqués Options Voir les détails | |
| Appels reçus Voir Appels manqués | |
| Appels émis | Voir Appels manqués |
| Supprimer appeals | Appels manqués |
| Appels reçus | |
| Appels émis | |
| Tous les appeals | |
Structure du menu
Agenda
| Options | Ajout événement | Sujet : | Entrez la date : | Entrez l'heure : |
| Silencieux/ Réveil | Une fois / Annuel | A l'heure / 30 minutes avant | ||
| Voir les détails | ||||
| Modif. événement Voir Ajout événement | ||||
| Envoyer par SMS | ||||
| Suppr. événement | ||||
| Tout supprimer | ||||
Horloge & reveil
| Date & heures | Entrez la date : /# | Entrez l'houre : /# |
| Réveil Désactivé | ||
| Activé Une fois Entrez l'houre :/# | ||
| Format heures | 12 heures | Lundi - Vendredi Entrez l'houre :/# |
| Tous les jours Entrez l'houre :/# | ||
| 24 heures | ||
Réglages
| Réglages combiné | Mélodie | Appel externe | Mélodie 1 - 20 |
| Volume sonnerie | Appel interne | Mélodie 1 - 20 | |
| Silence / Volume 1 - 5 | |||
| Volume écouteur | Volume 1 - 8 | ||
| Nom du combiné | /¶ | ||
| Langue | English (UK) / Français / Deutsch / Italiano / Espanol / Türçç | ||
| Économis. écran | Horloge / Désactivé | ||
| Durée éclairage | 15 secondes | ||
| Décrochage auto | 30 secondes | ||
| 45 secondes | |||
| Désactivé/Activé | |||
| Bip touches | Désactivé/Activé | ||
| Code accès PABX | Désactivé | ||
| Réglages base | Mélodie | Activé | |
| Définir code | /¶ | ||
| Mélodie 1 - 5 | |||
| Volume sonnerie | Silence / Volume 1 - 5 | ||
| Mode numérot. Décimale | |||
| Mode de rappel | Fréq. vocales | ||
| Rappel 11 | |||
| 1ère sonnerie | Rappel 22 | ||
| Activé/ Désactivé | |||
| Code PIN1 | Ancien PIN : /¶ | Nouveau PIN :/¶ Confirmez PIN :/¶ | |
| Réinitialisation | Oui/Non | Entrez code PIN :/¶ | |
1 Le code PIN est configuré en Usine sur le "0000".
Souscription
| Souscrite comb. | Base 1 - 4 | Entrez code PIN : |
| Sélection base Base | 1 - 4 | |
| Dé souscrite | Entrez code PIN : | Combiné - 5 |
9 Fonctions particulières
Système de numérotation
Vouss pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérorotation par impulsions) qu'avac les nouvelles centrales téléphoniques numériques (numérorotation par tonalité).Le système de numérotation estprogramme via le menu. La page 33 vous donnera la position dans le menu.
Réveil
Cette fonction vous permet de vous faire réveiller par votre combiné à un moment précis.
Agenda
Voues ave la possibite de sauegarder jusqu'a 5 enregistrements dans voire tellephone (par ex. anniversaires) qui you seront rappelés le jour correspondant. Ces enregistrements peuvent containir jusqu'a 24 caractères.
Créer des enregistements dans l'agenda
| Menu | Ouvoir le menu principal | |
| Âgenda, Sélect. | Ouvoir l'agenda | |
| Âgenda, Sélect. | Sélectionner et confirmer | |
| Sauveg. | Entrer l'objet et confirmer | |
| Sauveg. | Entrer la date et confirmer | |
| Sauveg. | Entrer l'heure et confirmer | |
| Silencieux ou Réveil, Sélect. | Sélectionner le type de rappel et confirmer | |
| Si vous avons sélectionné Réveil : | ||
| Une fois ou Annel, Sélect. | Sélectionner l'intervalle et confirmer | |
| A l'heure ou 30 minutes avant, Sélect. | Sélectionner le moment du rappel et confirmer | |
| Voutrouverez des étapes de manipulation supplémentaires à la structure de menu page 32. | ||
10 SMS
Conditions à replir pour les SMS
Votre raccordement telephonique doit disposer du service CLIP1. Assurez-vous aupres de votre operateur que ce service est bien connecté pour toute raccordement telephonique. Pour beneficier du service SMS^2 , celui-ci
F
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numero d'appel d'un correspondant.
2 SMS: Short Message Service = Service pour l'envoi de messages courts.
doit etre activé parvoitré opérateur.
Des SMS ne peuvent pas etre envoyes a partir de chaque installation a postes supplémentaires.

Si vous désirez envoyer des SMS à partir de votre installation PABX, sauvegardez dans votre combiné, avant le numéro de centre de service, le chiffre de la ligne principale de votre installation.
- Dans le cas des liaisons d'appoint par appel, l'envoi de SMS n'est pas possible actuellément.
-L'envoi de messages SMS estpayant. - Si le récepteur n'utilise pas de service SMS sur son réseau fixe ou si son téléphone ne peut simplement pas receivevoir de SMS, ce dernier sera automatiquement livré sous forme de message vocal.
- Le calcul des frais est effectué par votre opérateur.
Centre de service SMS
La distribution de messages SMS se fait via un centre de service. Si vous désirez envoyer des messages écrites par SMS, vous doivent programmer un nombre de centre de service dans votre combiné Page 32. Veuillez demander à l'opérateur de votre choix le nombre de centre de service nécessaire et la manière de procéder pour activer le service SMS.

Votre téléphone est pré à envoyer des messages écrites par SMS. Des numérios de centre SMS sont déjà programmes dans votre combiné. Activez le centre SMS de votrechioix dans le menu SMS page 32.
Centre 1 Centre 2
Swisscom:0622100000Vide
Saisir du texte
Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche ajusté, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles. Vous trouvrez comment naviguer pour pouvoir écrire un SMS dans la structure de menu page 30.

Passer des majuscules aux minuscules
Effacer
Effacer la derniere position
Modèle de texte pour SMS
Voussiposez de 3 places de mémoire programmables pour les modèles de texte ^ page 30.
Signal indicateur de SMS (alarme)
Quand vous avez reçu de nouveaux messages écrits, vous en ététes informés par un signal indicateur. Le signal s'active ou se désactive via le menu. La page 32 vous donnera la position dans le menu.
Fonctions R sur des installations PABX
Si vous téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, via la touche R (R), bénéficier de certaines fonctions tels que le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez lire dans le mode d'emploi de votre installation PABX le temps de flash à paramétrer pour l'utilisation de ces fonctions. Le revendeur auprès duquel vous avez achetié l'installation vous dira si vous téléphone fonctionne parfaitement sur votre installation PABX. Vous programmeslez les temps de flash (Mode de rappel) via le menu. La page 33 vous donna sera la position dans le menu.
Votre téléphone supporte les services comport de toute opérateur, comme par ex. le va-et-vient et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche R (R). Demandez à toute opérateur le temps de flash à paramétrer pour utiliser ces services comforts. Contactez-le pour déconneter ces services. Vous programmesz le temps de flash (Mode de rappel) via le menu. La page 33 vous donnera la position dans le menu.
Pause de numérotation
Dans le cas d'installations PABX, il est nécessaire de composerAAParavant un code reseau pour obtenir la tonalite. Dans de rares installations PABX, cela prend un peu de temps avant d'entendre la tonalite. Pour ces installations PABX, une pause de numerotation peut etre inseree après le code reseau afin de pouvoir continuer a numeroter directement sans attendre la tonalite.
3 sec. (Insérer une pause de numérotation)
Après le code reseau, le numero est composé au bout d'un temps déterminé.

La pause peut également être enregistrée lors de la saisie de nombres d'appoint dans le repertoire.
Affichage du numero d'appoint (CLIP1)

L'affichage du numéro d'appoint est un service comport de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d'appoint du correspondant vous sera affché des que le téléphone sonnera. Si vous correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affché. Le numéro d'appoint ne peut pas être affché et ainsi ne peut pas non plus être sauvégardi dans la liste d'appels.
Répondeur dans le réseau téléphonique
Le répondeur dans le réseau téléphonique est un service comfort offert par de nombreux opérateurs. Si vous opérateur met à votre disposition un répondeur dans le réseau téléphonique, vous serez informé par une icône de l'arrêtée de nouveaux messages (VMW12). Vous ne pouvez disposer de cette fonction que si vous opérateur offre ce service. Veuillez lui demander de plus amples informations.
12 Élargissement du système téléphonique
Le mode standard international normé GAP^3 règle la compatibilité entre les combinés et les bases de fabricants différents. Il est ainsi possible d'intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d'autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toute fois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Plusieurs combinés
Vous pouvez déclarer 5 combinés en tout sur votre base.
Déclaration de combinés
Avant de déclarer un combiné, vous devezmettre la base en mode de déclaration.
3 sec. Démarrer le mode de déclaration
Déclarez maintenant le combiné page 33. Pour cela, utilisez le code PIN actuellement programme page 33.
Après la déclaration, un numéro d'appoint interne est attribué au combiné. Ce numéro interne s'affiche à l'écran.
Pour déclarer des combinés d'autres fabricants, veuillez dire leur mode d'emploi.
Annulation de combinés
Chaque combiné peut annuler d'autres combinés déclarés sur cette base.
Les combinés s'annulent via le menu. La page 33 vous donnera la position dans le menu.
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numero d'appel d'un correspondant.
2VMWI: Visual Message Waiting Indication = Affichage optique de nouveaux messages.
3GAP: Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
En cas de problèmes
Plusieurs bases
Vouss pouvez élargir la portée de votre combiné si vous le déclarez sur plusieurs bases. Il peut être déclaré simultanément sur 4 bases différentes. Chaque base a besoin d'une prise téléphonique individuelle. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d'appoint ou bien des numérods différents.
Les communications en cours ne peuvent pas etre transferees d'une base a I'autre.
13 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problemes avec voite tetelephone, controlz d'abord les remarques suivantes. S'il s'agit de problemes techniques, you pouze you adresser a notre hotline de service en Suisse au numero de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si you jouissez de droits de garantie, adressez-vous à your revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
| Questions Réponses | |
| Pas de connexion possible avec la base | - Contrôlez que vous vous étés déclaré sur la base avec le code PIN correct �page 33. |
| Pas de communication téléphonique possible | - Le téléphone n'est pas raccordé correctement ou est en dérangement. 'utilisez que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l'appareil. - Testez avec un autre téléphone si votre raccordement téléphonique fonctionne. - Le bloc secteur n'est pas branché ou il y a une panne totale de courant. - Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. - Vous vous étés trop éloigné de la base. - Réglage erroné du système de numérorotation �page 33. |
| La liaison est hachée, coupée | - Vous vous étés trop éloigné de la base. - Mauvais lieu d'st installation de la base. |
| Le système ne réagit plus | - Remettez toutes les fonctions en configuration usine �page 33. - Retirez le bloc secteur de la prise de courant pendant un court instant. |
| Les piles rechargeables se vident très rapidement | - Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses. - Placez le combiné correctement sur la base. Nettoyez les surfaces de contact du combiné et de la base avec un chiffon doux et sec. - Posez le combiné sur la base pendant 24 heures. |
| L'affichage du numéro d' appel (CLIP1) ne fonctionne pas | - L'affichage du numéro d' appel est un service comport de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. - Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro d' appel. |
14 Caracteristiques techniques
\section*{Caracteristiques techniques}
| Caracteristique Valeur | |
| Standard DECT | 2-GAP3 |
| Alimentation en courant (base) Entrée : 100-240 V | AC, 50/60 Hz Sortie: 7,5 VCC, 300 mA |
1 CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numero d'appel d'un correspondant.
2 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.
3GAP: Generic Access Profile = Standard pour l'action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
Remarques d'entretien / Garantie
| Alimentation en courant (chargeur) Entrée : 100-240 V | AC, 50/60 Hz Sortie : 7,5 VCC, 200 mA |
| Portée À l'extérieur : env. 300 m | À l'intérieur : env. 50 m |
| Autonomie en veille Jusqu'à 100 h | |
| Durée max. de communication Jusqu'à 10 h | |
| Piles rechargeables 2 x AAA NiMH 1.2 V | |
| Système de numérotation Numérotation par tonalité | Numérotation par impulsions |
| Température ambiente autorisée 0°C à 45°C | |
| Fonction de flash 90 ms, 250 ms, |
Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union européen (UE) :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité à la directive ci-dessus est confirmée sur l'appareil par le symbole CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.

15 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
- Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
- N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les apparèils SWITEL sont fabriqués et contrôleés selon les procédés les plus modernes. Des matérielles scélectionnées et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX évientuelles intercalée est responsable du dysfonctionnement de l'appareil. La garantie ne s'applique pas aux piles, piles rechargeables ou packs de piles rechargeables utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les defauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nos réservons le droit de réparer, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant quelles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre apparéil avait malgré toutprésenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la quittance d'achat, exclusivement au magasin où vous avez achété votre apparéil SWITEL. Vous ne pouvez faire valor vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.
Cet équipement est conforme à la directive européen R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Notice Facile