RS 46 - Cuisinière NODOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 46 NODOR au format PDF.

Page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NODOR

Modèle : RS 46

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm
Type de cuisson Gaz / Électrique
Nombre de foyers 4 foyers
Four Capacité : 60 L, Type : Électrique, Fonctionnalités : Grill, Convection
Matériaux Acier inoxydable, Verre trempé
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Système de sécurité Arrêt automatique, Protection contre les surchauffes
Entretien Nettoyage facile, Grilles amovibles
Accessoires inclus Grille de cuisson, Plat à four
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RS 46 NODOR

La cuisinière NODOR RS 46 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Les plaques de cuisson ne chauffent pas suffisamment, que faire ?
Assurez-vous que les réglages de température sont correctement ajustés. Si le problème persiste, vérifiez si les éléments chauffants sont endommagés.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits contenant des agents corrosifs qui pourraient endommager la surface.
Un bruit étrange provient de la cuisinière, que dois-je faire ?
Un bruit peut indiquer un problème mécanique. Assurez-vous que tous les éléments sont bien fixés et n'entrent pas en contact. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Comment réinitialiser ma cuisinière NODOR RS 46 ?
Débranchez la cuisinière pendant 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela devrait réinitialiser les paramètres de l'appareil.
La lumière du four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'ampoule du four. Si elle est grillée, remplacez-la. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème électrique.
Comment savoir si les éléments chauffants doivent être remplacés ?
Si les éléments chauffants ne deviennent pas rouges ou ne chauffent pas du tout, ils peuvent être défectueux et doivent être remplacés.
La porte du four ne se ferme pas correctement, que faire ?
Vérifiez si des débris obstruent la porte ou si les charnières sont endommagées. Si nécessaire, ajustez ou remplacez les charnières.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière NODOR RS 46 ?
Oui, la cuisinière NODOR RS 46 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre document de garantie pour plus de détails.
Comment savoir si ma cuisinière nécessite un entretien professionnel ?
Si vous constatez des problèmes fréquents ou des dysfonctionnements que vous ne pouvez pas résoudre, il est conseillé de faire appel à un technicien qualifié.
Les boutons de la cuisinière sont difficiles à tourner, que faire ?
Vérifiez si de la saleté ou des débris sont accumulés autour des boutons. Nettoyez soigneusement la zone pour faciliter leur utilisation.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 46 - NODOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 46 de la marque NODOR.

MODE D'EMPLOI RS 46 NODOR

electrician.CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉS PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN USAGE INAPPROPRIÉ, ERRONÉ OU ABSURDE.

Le fabricant déclare que ce produit répond aux nor-

mes relatives au matériel électrique basse tension

établies par la directive 2006/95/CEE du 12 décem-

bre 2006 et à la compatibilité électromagnétique dé-

finie par la directive 2004/108/CEE du 15 décembre

Instructions pour l’usager

Toutes les opérations relatives à l’installation (rac-

cordement électrique) doivent être faites par un

personnel qualifié, en conformité avec les normes en

En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la

partie réservée à l’installateur.

ÉLÉMENTS CHAUFFANTS TOUCH CONTROL Touches à effleurement

Toutes les opérations peuvent être effectuées à l’aide

des touches à effleurement (capteurs capacitifs),

situés sur le panneau avant de la carte ; à chaque

touche correspond un display. Toute activité sera

confirmée par un signal sonore.

TOUCH CONTROL (Fig. 2)

1 Marche/arrêt ON / OFF

6 Affichage du niveau de puissance

8 Segment lumineux circuits multiples

Toutes les opérations relatives à l’installation (raccor-

dement électrique) doivent être faites par du person-

nel qualifié, conformément aux normes en vigueur.

En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la

partie réservée à l’installateur.

Marche/arrêt de la commande Touch Control

Après la mise sous tension, il faut environ 1 seconde

à la commande sensitive pour être prête à fonction-

Après la réinitialisation de tous les afficheurs, les DEL

clignotent pendant 1 seconde environ. Puis les affi-

cheurs et les DEL s’éteignent et la commande sensi-

tive se met en stand-by.

La commande sensitive s’active au moyen de la

Les afficheurs des foyers indiquent « 0 ». Lorsque

l’un des foyers est « brûlant » (température élevée),

l’afficheur indique « H » puis « 0 » alternativement.

Après la mise en marche, la commande sensitive

reste active pendant 20 secondes. Si aucun foyer

n’est sélectionné, la commande sensitive se met au-

tomatiquement en stand-by.

La commande sensitive ne peut être activée qu’au

moyen de la touche Marche (1).

Le fait d’appuyer simultanément sur la touche Mar-

che (1) et sur d’autres touches ne produit aucun effet,

la commande sensitive reste en stand-by.

La commande sensitive peut être désactivée à tout

moment au moyen de la touche Marche (1). Y com-

pris lorsque la commande a été verrouillée avec le

dispositif de sécurité enfants.

La touche Marche (1) est toujours prioritaire dans la

La commande sensitive s’arrête automatiquement

après 20 secondes d’inactivité. Après avoir sélection-

né un foyer, l’arrêt automatique s’effectue en deux

parties : 10 secondes après lesquelles le foyer est

désactivé, puis encore 10 secondes après lesquelles

la commande sensitive s’éteint.

Marche/arrêt d’un foyer

Lorsque la commande sensitive est activée, appuyer

sur la touche (5) correspondant au foyer à sélection-

L’afficheur (6) du foyer sélectionné s’éclaire davanta-

FRge alors que les autres deviennent moins lumineux.

Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alterna-

tivement « H » et « 0 ».

Pour sélectionner la puissance, appuyer sur la touche

PLUS (3) ou MOINS (2) ; le foyer commence à chau-

Une fois le foyer sélectionné, maintenir la pression

sur la touche PLUS (3) pour sélectionner la puissance

: à partir du niveau 1, la puissance augmente d’une

unité toutes les 0,4 secondes. Une fois le niveau 9

atteint, il est impossible d’augmenter la puissance.

Si le niveau de puissance a été choisi au moyen de

la touche MOINS (2), le niveau de départ est le « 9 »

(niveau maximum). Si la pression est maintenue sur

la touche, la puissance diminue d’une unité toutes les

0,4 secondes. Une fois le niveau 0 atteint, il est im-

possible de réduire la puissance. Il faut alors appuyer

à nouveau sur la touche MOINS (2) ou PLUS (3) pour

modifier le niveau de puissance.

Sélectionner le foyer à éteindre avec la touche (5)

correspondante. L’afficheur (6) du foyer sélectionné

s’éclaire davantage alors que les autres deviennent

moins lumineux. En appuyant simultanément sur la

touche de sélection de la zone correspondante et sur

la touche MOINS (2), le niveau de puissance de la

zone se situe sur 0. La touche MOINS (2) peut éga-

lement permettre de réduire le niveau de puissance

Lorsqu’un foyer est « brûlant », « H » et « 0 » s’affichent

Arrêt de tous les foyers

Pour obtenir l’arrêt immédiat de tous les foyers,

appuyer sur la touche Marche (1). En mode stand-by,

la lettre « H » s’affiche pour tous les foyers « brûlants

». Tous les autres afficheurs sont éteints.

Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer :

ils sont indiqués par des repères gradués de « 1 » à

« 9 » sur les afficheurs (6) à DEL de sept segments.

Lorsque la fonction Étuvage automatique est acti-

vée, la puissance de la zone de cuisson es t à 100

% pendant une durée déterminée, selon le niveau

d’étuvage sélectionné. Une fois le délai d’étuvage

écoulé, le niveau d’étuvage présélectionné est à

Lancement de la fonction Étuvage automatique:

Allumer l’unité de commande et sélectionner une

Après avoir réglé la puissance de cuisson sur le ni-

veau 9, appuyer à nouveau sur la touche PLUS (3).

Vous disposez ensuite de 10 secondes pour sélec-

tionner à l’aide des touches MOINS (2) et PLUS (3) la

puissance de cuisson voulue.

Si un niveau de puissance différent est sélectionné

par la suite, la fonction de précuisson est conservée,

la durée de cette dernière étant adaptée au dernier

Fonction « Garder chaud »

Cette fonction est disponible pour toutes les zones

de cuisson et sert à maintenir chauds les aliments

déjà cuisinés. Il s’agit d’un niveau de puissance situé

entre les niveaux 0 et 1. Pour activer cette fonction,

procéder comme suit :

1. Sélectionner la zone de cuisson voulue

2. À l’aide de la touche PLUS (3), sélectionner le ni-

3. Appuyer sur la touche MOINS (2). Le symbole « u

» apparaît sur l’écran d’affichage, indiquant que la

fonction « Garder chaud » est active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et

peut représenter un danger en cas de contact avec

la surface située autour du foyer. La température est

déterminée à partir d’un modèle mathématique. La

chaleur résiduelle est indiquée par la lettre « H » sur

l’afficheur à sept segments correspondant.

Le chauffage et le refroidissement sont calculés en

De la puissance sélectionnée (de « 0 » à « 9 »)

De la durée d’activation.

Une fois le foyer éteint, l’afficheur correspondant in-

dique « H » jusqu’à ce que la température du foyer

redescende en dessous du niveau critique (≤ 60°C)

sur la base du modèle mathématique.

Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement)

En fonction de la puissance choisie, chaque foyer

s’éteint après un temps établi si aucune opération

n’est exécutée.Chaque intervention sur le foyer (avec les touches

PLUS (3) et MOINS (2) ou double zone) rétablit la

durée limite de fonctionnement du foyer à sa valeur

Protection contre la mise en marche involontaire

Si le contrôle électronique détecte la pression con-

tinue d’une touche pendant près de 10 s, il s’arrête

automatiquement. Le contrôle émet un signal sonore

d’erreur pour avertir l’utilisateur de la présence d’un

objet sur les capteurs. Le code d’erreur « E R O 3 »

apparaît sur les afficheurs. Si le foyer est « brûlant »,

l’afficheur indique alternativement « H » et le signal

· Si aucun foyer n’est activé pendant 20 secondes

après la mise en marche de la commande sensitive,

le contrôle revient en mode stand-by

· Lorsque le contrôle est actif, la touche ON/OFF est

prioritaire sur toutes les autres : le contrôle peut être

coupé à tout moment, même en cas de pression mul-

tiple ou continue sur des touches.

· En mode stand-by, l’activation continue des touches

ne produit aucun effet. Le contrôle électronique doit

s’assurer qu’aucune touche n’est active avant de

pouvoir être remis en marche.

Verrouillage des touches (sécurité enfants)

• Sécurité enfants :

Verrouillage des touches :

Pour activer le dispositif de sécurité enfants une fois

la commande Touch Control allumée, appuyez sur la

touche MOINS (2) puis, tout en la maintenant enfon-

cée, appuyez sur la touche de sélection de zone de

·supérieure gauche –> si la table de cuisson possède

·inférieure gauche –> si la table de cuisson possède

La lettre « L » pour LOCKED apparaîtra sur tous les

afficheurs (sécurité enfants contre l’allumage invo-

lontaire). Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique

alternativement « L » et « H ».

Cette opération s’effectue normalement dans les 10

secondes, aucune autre touche (en dehors de celles

qui viennent d’être indiquées) ne doit être activée.

Dans le cas contraire, la séquence est interrompue et

la table de cuisson est verrouillée.

Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce

que l’utilisateur le débloque, même si, entre temps,

il est arrêté et remis en marche. Même une réinitiali-

sation de la commande sensitive (après une chute de

tension) ne débloque pas les touches.

Suppression du verrouillage des touches :

Après l’activation de la commande sensitive, la sé-

curité pour enfants peut être désactivée. Pour cela,

procédez de la même façon que pour le verrouillage

: appuyez sur la touche MOINS (2) puis, tout en la

maintenant enfoncée, appuyez sur la touche de sé-

lection de zone de cuisson :

·supérieure gauche –> si la table de cuisson possède

·inférieure gauche –> si la table de cuisson possède

Si toutes les opérations sont exécutées dans l’ordre

prévu et aucune action n’a été réalisée pendant 10

secondes, le blocage des touches est annulé et le

Touch Control revient en mode Stand-by. Dans le cas

contraire, la séquence est considérée comme incom-

plète et la commande sensitive reste verrouillée. Elle

est coupée au bout de 60 secondes.

Si la commande sensitive est remise en marche par

le biais de la touche ON/OFF, tous les afficheurs indi-

quent « 0 », les points décimaux clignotent ; la com-

mande sensitive est prête pour la cuisson. Si le foyer

est « brûlant », l’afficheur indique alternativement «

Contrôle des circuits multiples

Plaques sans circuit double ou triple, voir fig. 2A Plaque avec zone triple (fig. 2B)

L’activation d’une zone de cuisson double/triple impli-

que l’allumage des trois circuits à la fois. L’activation/

la désactivation de chaque circuit est réalisée avec la

touche 4 et indiquée par un segment lumineux (8).

Signal sonore (vibreur)

Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les ac-

· Pression normale sur les touches (son bref).

· Pression continue sur les touches pendant plus de

10 secondes (son prolongé intermittent).

Fonction temporisation

La fonction temporisation existe en deux versions :

· minuteur autonome 1.99 min : signal sonore in-

diquant que le temps programmé est écoulé. Cet-

te fonction est disponible uniquement pendantl’utilisation de la table de cuisson.

· Minuteur pour foyers 1.99 min. : signal sonore indi-

quant que le temps de cuisson est écoulé ; les quatre

foyers peuvent être programmés indépendamment.

· Si le contact est allumé et qu’aucune zone de cuis-

son n’est sélectionnée, il est possible d’utiliser la mi-

nuterie autonome en appuyant simultanément sur les

touches MOINS (2) et PLUS (3).

· Modifications de la valeur (0- 99 min) : elles peuvent

être réglées par paliers d’une minute avec n’importe

quelle touche PLUS de 0 à 99 et avec la touche

· L’activation continue des touches PLUS ou MOINS

entraîne une incrémentation dynamique de la vites-

se de variation jusqu’à une valeur maximale (pas de

· Si la touche PLUS (ou MOINS) est relâchée, la vites-

se d’incrémentation (diminution) repart de la valeur

· La programmation du minuteur s’effectue par pres-

sion continue des touches PLUS et MOINS ou par

successives (signal sonore).

Le compte à rebours commence après la program-

mation du minuteur. L’écoulement de la durée pro-

grammée sera indiqué par un signal sonore et par le

clignotement de l’afficheur du minuteur.

Le signal sonore s’arrête

· automatiquement au bout de 2 minutes

· par pression d’une touche quelconque

L’afficheur cesse de clignoter et s’éteint.

Éteindre/régler le minuteur

· Le minuteur peut être réglé ou éteint à tout moment

en appuyant sur les touches TIMER et MOINS (signal

Pour couper le minuteur, sélectionner “0” avec la

touche MOINS ou avec les touches TIMER et MOINS

simultanément qui placent immédiatement le minu-

teur sur “0”. Le minuteur reste sur “0” pendant 10

secondes avant de s’éteindre.

Programmation du minuteur pour chaque foyer

La commande sensitive permet de programmer un

minuteur indépendant pour chaque foyer.

· Sélectionner le foyer avec la touche de sélection ;

programmer la puissance ; enfin, appuyer sur la tou-

che du minuteur pour régler la durée de fonctionne-

ment dufoyer. Autour de l’afficheur du minuteur, il y a

autant de LEDS que de foyers. Ils indiquent

les foyers pour lesquels le minuteur est activé.

· Quand le minuteur est sélectionné, l’afficheur co-

rrespondant clignote et les LEDS qui l’entourent

s’allument. Quand un foyer est sélectionné, les LEDS

du minuteur s’éteignent et l’afficheur ne clignote

· Si on modifie la sélection des foyers l’un après

l’autre, l’afficheur du minuteur indique la valeur du

minuteur associé à chaque foyer. Les minuteurs pro-

grammés pour chaque foyer restent actifs.

· Les autres caractéristiques du minuteur correspon-

dent à celles du minuteur autonome. Pour augmenter

la valeur, utiliser la touche de sélection du minuteur.

· L’écoulement du délai programmé est indiqué par un

signal sonore et par les chiffres “00” sur l’afficheur :

la LED du foyer correspondant au minuteur clignote.

Le foyer s’éteint et “H” s’affiche si le foyer “brûle.

Le signal sonore et le clignotement de l’afficheur

· automatiquement au bout de 2 minutes.

· par pression d’une touche quelconque.

L’afficheur du minuteur s’éteint.

· Les fonctions de base correspondent à celles du

Précautions ( Fig. 3)

- Nous recommandons l’utilisation de recipients à

fond plat d’un diamètre égal ou légérement supérieur

à celui de la zone chaude;

- Eviter les débordements de liquide; réduire la

puissance une fois l’ebullition atteinte;

- Ne pas laisser fonctionner les éléments de chauffe

à vide ou avec un recipient vide.

- Si la surface de la plaque se casse, débrancher

immédiatement l’appareil du réseau électrique pour

éviter un éventuel choc électrique.

- Ne pas utiliser d’appareils à vapeur pour le netto-

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris des enfants) dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou

qui ne possèdent pas d’expérience ou de

connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou si

elles ont reçu des instructions relatives à l’utilisation

de l’appareil de la part d’une personne responsable

- Les enfants devront être supervisés pour s’assurer

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.Entretien (Fig. 4)

Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de

papier en aluminium, tout résidu de nourriture, toute

éclaboussures de graisse, de sucre ou d’autres ali-

ments fortement riches en saccharine à l’aide d’une

raclette à fin d’éviter d’endommager la surface du

plan. Ensuite, nettoyer avec un produit adéquat et du

papier absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec

un torchon propre. N’utiliser en aucun cas d’éponges

métalliques ou abrasives, éviter également d’utiliser

des détergents chimiques agressifs comme les pro-

duits de nettoyage pour fours.

Instructions pour l’installateur

Ces instructions sont faites pour le technicien spé-

cialisé comme guide à l’installation, au réglage e à

l’entretien suivant les lois et les normes en vigueur.

Les interventions doivent toujours être effectuées

quand l’appareil est débranché.

Positionnement (Fig. 5)

L’appareil est prévu pour être encastré dans une ta-

ble de travail comme indiqué dans le dessin spécial.

Préparer la colle pour seller ci-jointe sur tout le péri-

Si la partie inférieure est accessible une fois l’appareil

installé, il faut placer un panneau de protection (en

bois ou similaire) à la distance indiquée sur la figure.

Branchement électrique

Avant d’effectuer le branchement électrique,

- les caracteristiques de l’installation soient de na-

ture à satisfaire toutes les indications portées sur la

plaque signalétique située sous l’appareil;

- que l’installation dispose d’un raccordement à la

terre secon les normes et les dispositions en vigueur.

La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi.

Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise corres-

pondante, utiliser de la matière apte à l’absorption

indiquée sur la plaque signalétique et à la températu-

re de travail. Le câble ne devra jamais atteindre une

température supérieure de 50°C à celle ambiante.

Insérer dans le câblage un moyen de déconnexion

du réseau électrique apportant une séparation du

contact de tous les pôles et assurant ainsi une dé-

connexion complète du réseau selon les conditions

de surtension de catégorie III, conformément aux

Cet appareil n’est pas prévu pour fonctionner à l’aide

d’un temporisateur externe ou d’un système de com-

mande à distance indépendant.

La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent être

facilement accessibles après la mise en place de

Le Constructeur décline toute responsabilité au

cas où ces normes et les autre normes contre les

accidents ne seraient pas observées.

Si le câble d’alimentation électrique est endom-

magé, il doit être remplacé par le fabricant, par un

centre de service autorisé ou par un électricien

qualifié, afin de prévenir tous les dangers.QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO O ASSURDO.