RCR4625CD - Lecteur/enregistreur de cd ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCR4625CD ROADSTAR au format PDF.
| Type de produit | Radio-stéréo portable avec lecteur CD et cassette |
| Marque | Roadstar |
| Modèle | RCR4625CD |
| Dimensions approximatives (L x H x P) | 400 x 250 x 150 mm |
| Poids approximatif | 3,0 kg |
| Alimentation secteur | CA 230 V ~ 50 Hz |
| Alimentation piles | 6 piles UM-2 (LR14, C) |
| Consommation électrique | Non spécifiée |
| Bandes radio | FM (stéréo/mono), AM (MW) 520-1620 kHz |
| Type de lecteur CD | Pickup à 3 faisceaux, laser semi-conducteur, encodage 16 bits linéaire |
| Fonctions CD | Lecture, pause, saut de piste, répétition (une piste/disque), programmation (20 pistes) |
| Lecteur de cassettes | Lecture et pause, arrêt/éjection |
| Haut-parleurs | Intégrés (stéréo) |
| Antenne FM | Télescopique, orientable |
| Antenne AM | Ferrite intégrée |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux et sec. Pour les disques, essuyer du centre vers l'extérieur avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Rayonnement laser invisible : ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations à un technicien qualifié. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de panne, contacter un service technique agréé. |
| Informations générales | Fonctionne sur secteur ou piles. Peut être utilisé en extérieur. Dispose d'une poignée de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCR4625CD ROADSTAR
Questions des utilisateurs sur RCR4625CD ROADSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCR4625CD - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCR4625CD de la marque ROADSTAR.
MODE D'EMPLOI RCR4625CD ROADSTAR
Manuel d'instructions
Le symbole 'point d'exclamation' à l'intérieur d'un triangle avertit l'utiliser que d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d'empiloi.
Le symbole "éclair" à l'intérieur d'un triangle sert à averir l'utiliser de la présence du courant à l'intérieur du广泛应用 qui pourrait constituer un risque.
Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boitant ni ofter le dos de l'appareil. En case de panne, faibles appeil aux techniciens qualifiées pour les rep arabions. L'appareil ne renferme aucune piece rep arable par l'utilisateur.
Cet apparéel utilise un rayon laser. Etant donné le danger que celui représentée pour les yeux, seulement un technicien qualifié devrait referrer le couverture et réparer cet apparéel.
1. Un rayonnement lener invisible est present lorsque l'appareil est ouvert ou le verrouillage cette sécurité est inopporté. Éviter toute exposition directe au rayon laser. L'utilisation des commandes, réglées ou procédés autres que ces stipulés dans le present mode d'emploi sont déterminées par l'employeur.
Cé apparil a été consç pour une tension d'alimentation de 230V - 50Hz. Debranche la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l'apparil pendant un certain temps.
L'unité ne doit pas être exposée à l'humidité ou à la pluie.
L'interrupteur d'allumagne de cet appareil est monté sur des circuit s secondaires et il ne débranche pas l'appareil tout entier jusqu'à l'étern.
Mietez l'apparel sous tension seulement après avoir verifié que tous les raccordements seront corrects.
L'appareil doit être gardé dans un endroit sur faisment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple prés des ridaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu'une bibliothèque.
L'unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Instalziev les pôts en veilant à respecter la correcte polarité. N'utilise pas en même temps des pôts neuves et des pôts usés.
Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l'appellé pendant un mois ou plus, retirez les piliès du logement pour empêcher toute juste d'accès.
FrancaisFr
RCR-4625CD
Radio-stéreo portable avec lecteur de cassettes et lecteur CD.
MODE D'EMPLOI
Veuiliez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de familiariser avec votre nouvel app areil avant de l'utiliser pour la première fois. V euiliez s'il vous plait garder ce mode d'emploi comme reference pour le futur .
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
- Indicateur de MARCHE
- Reglage du VOLUME 3. Prise de Alimentatoire
- Touche REPETITION CD
- Selecteur de FONCTION
- POIGNEE
- Receptacle CD
- Touche de PAUSE Cassette
- Touche d'ARRET/EJECTION
- Touche d'AVANCERAPIDE
- Touche de REMBOBINAGE
- Touche de LECTURE
- bouton ne fonctionne pas sur ce modele
- Touche, ouverte, compartment CD
- Indicateur FM-STEREO
- Selecteur de BANDES
- Afficheur syntonie RADIO
- Reglage d'ACCORD
- HAUT-PARLEUR
- Touches de SAUT EN AVANT/EN CD
- Touches de SAUT EN ARRIERE CD
- Touche de PROGRAMME CD
- Indicateur LECTURE
- Indicateur de REPETITION CD
- Réceptacle CASSETTE
- Afficheur LED du CD
- Touche d'ARRET CD
- Touche de LECTURE / PAUSE CD
- Couvercle compadiment des piles
31.AntenneFM
BRANCHEMENT A LA SOURCE D'ALIMENTATION
Avant l'utilisation, vérifier que la tension électrique de votre source d'alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l'appareil. Avant de brancher l'apparéil au réseau, il faut dire attentivement les instructions suivantes pour des rasons de sécurité.
UTILISATION DU RESEAU (CA)
L'appellé est donc pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seulement. S'il est branché à autres sources d'alimentation cette peut endomager l'apparéel.
Danger
Pour évier tout risque de décharge électrique, débrancher l'appareil avant d'enlever la protection. A l'intérieur il n'y a p as de parties utilisables. S'adresser au personnel qualifié pour toute opération d'entretien.
Consignes de Sécurité
N'exposer cet apparéil ni à la pluie ni à l'humidité.
Alimentation du réseau: CA 230Volt 50Hz - CC seulement
Ce symbole signifie que l'appareil a ete doublement isolé. La connexion de terre n'est pas nécessaire.
PREPARATION POUR L'UTILISATION
- Enlever le stéreo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d'utilisation futuro.
- Avant la mise en service de l'appareil, dire attentivement le mode d'emploi prisent.
Utilisation source d'alimentation CA
- Brancher le cordon d'alimentation fourni à la prise d'alimentation CA à l'arrête de ce stéroide portable. Brancher le cordon d'alimentation CA à votre prise murale CA et alimentier le réseau. S'assurer que la tension est compatible.
Utilisation des piles
- Enlever le cordon d'alimentation pour utiliser les piles.
- Ouvrir le compartment des piles (30) à l'arrière du stéreo et insérer 6 piles UM-2 selon
le schema des polarites indique dans le compartment des piles. - En cas d'utilisation prolongée de l'appareil, retireer les piles du compartment.
Retirer les piles usagées pour éviter qu'elles coulent.
ECOUTE DE LA RADIO
- Placer le Selecteur de Fonctions (5) sur la position RADIO.
- Choisir la bande de fréquence souhaïée avec le Sélecteur de Bandes (16)
- Al'aide du Selecteur de Recherche des Stations (18), interceptor la station émettrice souhaïée.
- Regler le Selecteur de Volume (2) pour obtenir le niveau de son souhaite.
- Pour eteindre la radio, placer le Selecteur de Fonctions (5) sur la positiTape (Cassette).
24
FrançaisFra
Antenne
Pour la réception en FM il y a une antenné téslescopique FM incorporee (31) à l'ârriere de l'appareil. Extraire l'antenne et l'orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit la meilleure possible.
Pour la réception en MW les signaux sont interceptés par une antenne en ferrite incorpore. Pour que la réception soit la meilleure possible, il faut orienter l'apparil.
Réception FM en Stéreophonie et Monophonie
Quand un signat FM est intercetie, si I'on place le selecteur de BANDES (16) sur la position FM ST il est possible d'ecouter la station emetine en stereophonie. L'indicateur FM Stereo (15) s allume. Si la puissance des signaux stereo est faible et la reception devient bruyante. Il vaut souvent mistré de revoir la station emetine en monophonie. Placer le Selecteur FM ST (16) sur Mono. La reception devrait être alors moins bruyante.
POUR TENIR LES DISQUES COMPACTS
- Lors du retrait du disque de son coffret, appuyer sur l'axe ennant le disque avec attention par les bords.


- Essuyer attentivement la surface enregistrée d'un disque souillé avec des traces de doigns ou le pousseira à l'aise d'un chiffon doux. comme contraillement aux disques conventionnels, les disques compacts n ont pas de rayures qui relièment de la pousseira ou des débris microscopiques, il suffit de les nettoyer à l'aise d'un chiffon doux pour enlever la plupart des particles. Passer le chiffon en partant du centre directement vers l'extérieur. La qualité de la reproduction ne sera p as modifiée même s'il y a de petites particles de pousseira ou de légères taches.
Pour nettoyer le disque, ne jamais utiliser de solvants chimiques tels que des sprays pour disques, des sprays anti-statiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager la surface du disque irréparablement. - Àprou l'écoute, ranger le disque dans son coffret. Un disque rayé peut faire sauter le dispositif de lecture laser (pickup).
- Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil, trop humide ou à des températures trop élevées. Les disques se voient à cause d'une exposition prolongée à des températures trop élevées.
- Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l'étiquette ou sur la surface du disque.
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD
- Placer le Selecteur de Fonction (5) sur la Position CD.
- Presser la touche Overture Compartiment CD (14) pour ouvrir le receptacle.
- Une fois le couverde ouvert, sourir un disque de son coffret et lemettre en place avec attention dans le compartment, avec l'étiquette vers le haut. Les disques de 3^ doivent être placés au centre sur le axe du compartment.
- Fermer le couvercle du compartment des disques en appuyant sur son angle.
ECOUTE DU DISQUE
- Soulever le réceptacle du CD pour ouvrir le compartment du disque et insérer un CD.
Fermer le compartment du disque. - Appuyer sur la Touche de Lecture / Pause (29). La lecture du disque commence a partir du début de la première piste du disque.
- A la fin du disque, l'appareil se met sur le mode d'Arrêt.
Remarques: Il est possible que le lecteur ne démarre pas si le disque est très rayé ou trop sale. Si on utilise un disque qui n'est pas bien en axe, il est possible d'entendre du bruit dans le mecanisme. Éviter l'utilisation de tels disques.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ce lecteur CD est muni de circuits de compensation d'érreur incorporeés pour rectifier les défains mineurs des disques. Cependant cela présente quand même des limites de correction.
Dans certains cas il peut arriver que le lecteur CD saut des pistes, ou seulement des parties de pistes pendant la lecture du disque. Ceel peut etre cause par des defaults (teils que des rayures) presents sur le disque en cours de lecture, trop importants pour etre explotei par les circuits de compensation d'etreur. Au cas ou ce probleme se pose, verifier si le lecteur CD fonctionne normalement, car le probleme de saut est peut etre imputable au disque defecteux.
POUR ARRETER LA LECTURE D'UN CD
-
Appuyer sur la Touche d'Arré (28). La lecture du disque s'arrête et le nombre tot al des pistes du CD approuit sur la fenêtre d'affiche.
-
Pour arrêté momentarily à lecture du disque (mode attente), appuyer sur la Touche de Lecture / Attèle (29). La lecture s'arrête à la position de lecture en cours.
- Pour reprendre la lecture, appuyer à nouveau sur la même Touche.
Commencer la lecture du disque par une piste particuliere
- Appuyer sur les Touches de Saut des Pistes en Avant ou en Arrière (20/21) pour selectionner la piste souhaitée. Le nombre de la piste的选择née est montré sur l'afficheur CD. Appuyer sur la Touche de Lecture / Attente (29) pour commencer la lecture.
Pour sauter à la piste suivante
- Pour sauter au début de la piste suivante.
FRANÇaisFra
- Appuyer une fois sur la Touche de Saut en Avant (H) pour sauter au début de la piste suivante. Appuyer en continu sur la Touche de Saut en Avant jusqu'à ce que l'on attigne la piste souhaïée. Une fois que le début de la的最后一 minute piste est atteint, le lecteur CD n'avance plus.
Pour sauter à la piste précédente
- Pour sauter en arrière au début de la piste en cours de lecture. Appuyer une fois sur la Touche de Saut en Arriere (4).
- Pour sauter en arriere au début de la piste précédente. Appuyer deux fois sur la Touche de Saut en Arriere («). Appuyer en continu sur la Touche de Saut en Arriere («) et le lecteur CD saute en arriere, piste par piste, à travers les disque. Une fois que le début de la première piste est atteint, le lecteur CD ne saute plus en arriere.
PROGRAMMATION DES SEQUENCES DU DISQUE
Il n'est pas possible de faître a programme si le lecteur est en marche. Avant tout il faut appuyer sur la touche d'Arrêt (28) et sultire alors les instructions Indiquées cl-dessous:
PROGRAMMATION
Appuyer sur la touche de PROGRAMME (22). L'information suivante apparait sur l'afficheur CD.
01
et l'indicateur de Programmation clignotte (27). Appuyer sur les touches de Saut en Avant et Saut en arrêté (21) pour seLECTIONner la piste que l'on peut memorier à la position "1".
03
Appuyer sur la touche de PROGRAMME (22). La première sélection programmée est alors rangée dans la mémoire derogrammation.
L'indicateur de Programmation clignotte (27) et app arait
P2
Sélectionner la pliste suivante que l'on ne vaut programmer en utilisant I es touche de Saut en Avant et en Arrêt (21).
Appuyer sur la touche de PROGRAMME (22) pourmettre en mémoire cette piste.
Continuer à méorerisser les pistes de cette manière jusqu'à ce que toutes les pistes souhaltées aient été ménorisées (la limite est de 20 pîtes).
Quand l'on appuie sur la touche de PROGRAMME (22) pour mémonir la 16ème piste, l'afficheur revient à la 1ère position de programmation. Appuyer sur la touche de PROGRAMME (22) pour avancer à travers les positions de programmation.

27
Si I'on désire rajouter une piste à la programmation, il faut appuyer sur la touche de PROGRAMME (22) jusqu'à quand la的最后一 piste programme est af fiche. Appuyer encore sur la touche de PROGRAMME. Ensuite appuyer sur les touches de Saut en Avant ou en Arriere (21) jusqu'à quand la piste souhaïette est affichée. Appuyer alors sur la touche de PROGRAMME. La piste rajoutée sera rangee comme la的最后一 piste dans la mémoire de programmation.
Remarques: Si la touche de Lecture/Attente (29) est appuyee avant que la touche de PROGRAMME (22) soit appuyee pour la mémorsation d'une piste, telle piste ne sera pas programmée et le disque commenceré la lecture à partir de la première piste sélectionnée. Chaque piste peut être programmée pour être écoulée plusieurs fois.
ECOUTEDES PISTES PROGRAMMEES
Appuyer sur la Touche de Lecture/Attente (29). La lecture du disque commence au début de la première piste programmée.
EFFACEMENT DE LA MEMOIRE DE PROGRAMMATICN
Pendant la lecture, apuyer sur la touche d'Arrêt (28) pour arrêté le disque.
Séléctionner les fonctions TAPE ou RADIO (5) pour éfaçer la Programmation.
FONCTION DE REPETITION
Utilisant la Touche de Repétition (42) pour écouter plusieurs fois le disque entier, une piste, ou bien une séquence de pistles programmesés.
Répetition d'une seule piste
-
Appuyer une fois sur la Touche de Repétition (4). L'indicateur de REPETITION (24) s'allumera.
-
Sélectionner la piste souhaitée en appuyant sur la touche de Saut en Avant ou sur celle de Saut en Arriée (21). La piste sélectionnée appaît sur l'afféchur du lecteur CD.
- Appuyer sur la Touche de Lecture / Attente (29) et la lecture de la piste selektionnee sera repeteze en continu.
- Pour annuler la lecture repétée d'une seule piste, appuyer deux fois sur la touche de REPETITION (4).
- Pour arrête la lecture, appuyer sur la touche d'ARRET (28).
Répetition du disque entier
- Appuyer deux fois sur la touche de Repétition (4. L'indicateur REPETITION (24) clignottera
- Appuyer sur la touche de Lecture/Attente (29).
- La lecture du disque entier commence jusqu'à la fin de la première piste, et puis recommence à partir du début de la première piste.
- Pour annuler la lecture repétée, appuyer deux fois sur la touche de REPETITION (4).
- Pour arrête la lecture, appuyer sur la touche d'ARRET (28).

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTES
INSERTION ET RETRAIT DES CASSETTES
- Appuyer sur la Touche d'Arrêt / Ejection (9) pour ouvrir le Compartiment des Cassettes.
- Insérer la cassette dans le réceptacle, la section de bande visible dirigée vers le haut (le côté à狐 face à yours).
- Bien fermer le Compartiment des Cassettes avant de commencer la lecture.
- Quand la lecture est terminée, appuyer sur la Touche d'Arrêt / Ejection pour ourir le Compartiment et enlever la cassette.
LECTURE
- Placer le Selecteur de FONCTION (5) sur la position TAPE (Cassette).
- Mettre la cassette en place, la section de bande visible dirigée vers le haut.
- Appuyer sur la Touche de Lecture (12) pour commencer la lecture.
- Regler le selecteurs de Volume pour obtenir le niveau de son souhaite.
- Appuyer sur la Touche de Pause (8) chaque fois que vous pouze suspendre la lecture. Appuyer a nouveau sur la de Pause (8) pour recommencer la lecture.
- Appuyer sur la Touche d'Arrêt / Ejection (9) quand vous avez terminé

29
IMPORTANT
Comme le mouvement du mécanisme du lecteur CD et des circuits sensibles peut interférer avec d'autres symoniseurs radio à proximité, débrancher cet apparell en cas d'utilisation d'autres disposilisants.
Cet apparel utilise un faisceau laser
DANGER - Lorsqu'on ouvre le couvercle en cas de defallance ou de cassure du dispositif de synchronisation, des radiations laser invisibles se produit. Éviter donc l'exposition directe aux faisceaux laser.
AVERTISSEMENT - L'utilisation des touches de commande, les rectifications ou les procédures autres que celles précifiées dans le mode d'emploi present peuvent entrainer une dangereuse exposition au radiations.
Remarques sur les disques compacts
Avec cet apparell n'utiliser que les disques compacts de la marque suivante: COMPACT DISC DIGITAL AUDIO.

Comment éliminer ce produit - (déchets d'equipements électriques et éclic)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination inconnue des déchets pouvant porter préjudance à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
facon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invite a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner aprouc de leur mairie pour savoir ou et comment les peuvent se débarrasser de ce produit affin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitees a contacter leurs fournisseurs et a consuluter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ete elimine avec les autres dechets commerciaux.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation Electrique
8A:200-3912 Piles: 6 piles due type UM-2
Limits d'Audibilité Fréquences Radio
AM:520-1620MHz
Lecteur CD
Pickup: 3 Faisceaux - Laser à semiconducteur
Encoding: 16-Bit linéaire
Les specifications et le design peuvent changer sans avis préalable.












