ROADSTAR CLR2615 - Radio

CLR2615 - Radio ROADSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLR2615 ROADSTAR au format PDF.

📄 43 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROADSTAR CLR2615 - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROADSTAR

Modèle : CLR2615

Catégorie : Radio

Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Radio
Fréquences supportées FM, AM
Puissance de sortie 5 Watts
Alimentation Secteur et batterie
Dimensions 25 x 15 x 10 cm
Poids 1.2 kg
Connectivité Entrée AUX, USB
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie
Utilisation Écoute de la radio, lecture de musique via USB ou AUX
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un adaptateur approprié
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CLR2615 ROADSTAR

Comment régler l'heure sur la radio ROADSTAR CLR2615 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster les heures et les minutes. Appuyez de nouveau sur 'Clock' pour valider.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée. Assurez-vous également que la radio est réglée sur le mode FM ou AM correspondant à la station que vous souhaitez écouter.
Comment réinitialiser ma radio ROADSTAR CLR2615 ?
Pour réinitialiser la radio, débranchez-la de la prise électrique, attendez 10 secondes, puis rebranchez-la. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Les piles de la radio ne semblent pas fonctionner, que faire ?
Vérifiez que les piles sont installées correctement en respectant la polarité. Si le problème persiste, essayez avec de nouvelles piles.
Comment connecter ma radio ROADSTAR CLR2615 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez la radio en mode Bluetooth. Sélectionnez 'ROADSTAR CLR2615' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Est-ce que je peux écouter la radio avec des écouteurs ?
Oui, la radio ROADSTAR CLR2615 dispose d'une prise jack pour écouteurs. Branchez simplement vos écouteurs pour écouter la radio en privé.
La qualité du son est médiocre, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement déployée et que la radio est placée dans un endroit où elle peut capter le signal. Vous pouvez également essayer d'ajuster les réglages de tonalité.
Comment passer d'une station AM à FM ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' pour basculer entre les modes AM et FM. Vous pourrez ensuite utiliser les boutons de recherche pour trouver une station.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est branché correctement ou que les piles sont bien installées. Si le problème persiste, essayez de changer de prise électrique.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la ROADSTAR CLR2615 ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site web du fabricant ou peut être obtenu en contactant le service client de ROADSTAR.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLR2615 - ROADSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLR2615 de la marque ROADSTAR.

MODE D'EMPLOI CLR2615 ROADSTAR

  • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en étant soumis aux nombreaux tests ROAD- STAR. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire attentive- ment ce manuel d’instructions. Conservez-le à portée de main à fin de référence ultérieu- re.

SOURCES D'ALIMENTATION Cet appareil fonctionne avec un adaptateur CA/CC de 5V 1A. Branchez l'adaptateur sur l'entrée CC (15) située à l'arrière de l'appareil et sur une prise de courant CA mu- rale. Vérifiez que la tension nominale de l'adaptateur correspond à la tension locale. Assurez-vous que la fiche CC est complètement insérée dans l'appareil. Remarques : Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni. L'utilisation d'autres types d'adapta- teurs peut endommager l'appareil. Ne touchez pas l'adaptateur CA/CC avec des mains mouillées. PROTECTION CONTRE LES PANNES DE COURANT BATTERIE DE SECOURS Cette radio est équipée d'un circuit de batterie de secours qui conserve l'heure et les réglages d'alarme corrects en cas de coupure de courant temporaire. Installez 2 piles AAA (non fournies) dans le compartiment à piles situé sous l'appareil. Remarque : nous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour prolonger la durée de vie de l'appareil. Remplacez la pile tous les 9 à 12 mois pour obtenir les meilleurs résultats et éviter toute fuite de la pile. Si l'alimentation est temporairement interrompue, l'écran clignote et la radio ne fonc- tionne pas. Cependant, le circuit de secours de la pile continuera à maintenir les ré- glages de l'horloge et de l'alarme. Lorsque le courant est rétabli, l'horloge affiche l'heure correcte et les réglages de l'alarme, et aucun réglage n'est nécessaire.

FONCTION DE GRADATION

Appuyez sur la touche [SNOOZE/SLEEP] (4) et maintenez-la enfoncée pour régler l'intensité de l'affichage : ÉLEVÉ, NORMAL, FAIBLE. RÉGLAGE DE L'HORLOGE ET DE LA DATE En mode veille : Appuyez sur la touche [M] (1) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'heure cli- gnote ;9 Français Appuyez sur le bouton [ <<->>] (2/3) pour régler l'heure ; Appuyez sur le bouton [ <<->>] (2/3) pour régler les minutes ; Appuyez sur le bouton [M] (1) et sélectionnez avec [<<->>] pour choisir le format 12 ou 24 heures ;

En mode veille : Appuyez sur la touche [-] (7) et maintenez-la enfoncée pour accéder au réglage de l'alarme 1 Buzzer. Appuyez à nouveau sur cette touche pour régler l'alarme 1 radio. Appuyez sur les boutons [<<->>] (2/3) pour régler l'heure ; Appuyez sur les boutons [<<->>] (2/3) pour régler les minutes ; Après avoir confirmé les minutes, la semaine « 1-7 » clignote à ce moment, appuyez sur les boutons [<<->>] (2/3) pour sélectionner 1-7, 6-7, 1-5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ajustez et appuyez sur le bouton [-] (7) pour confirmer ; Après avoir confirmé la semaine, appuyez sur le bouton [-] pour sélectionner BUZ- ZER/FM ou OFF, et lorsque vous sélectionnez BUZZER ou FM, l'indicateur corres- pondant s'allume. Le réglage de l'alarme AL1 est alors terminé. Alarme 2 : même opération que pour l'alarme 1, en appuyant sur la touche [+]. La durée de l'ALARME est de 60 minutes ; Si les alarmes AL1 et AL2 sont toutes deux réglées dans un périmètre d'une heure, le réveil le plus ancien sonnera en premier, puis le dernier couvrira en premier ; Si AL1 et AL2 sont réglés sur la même heure, le réveil AL1 sonnera en premier ; Si l'heure de répétition de AL1 chevauche l'heure réglée par AL2, le système donnera la priorité à AL1. ACTIVER / DÉSACTIVER LES RÉGLAGES DE L'ALARME : en mode veille, appuyez plusieurs fois sur les touches [ALARM 1 ou 2] (5/6) pour sé- lectionner le mode d'alarme (Buzzer / Radio / OFF) (Lorsque l'alarme est activée, l'indicateur « ● » s'allume sur le côté droit de l'écran). ALARME DÉSACTIVÉE : Lorsque l'alarme est activée, appuyez sur la touche [POWER] (7) pour désactiver le son de l'alarme (le réglage de l'alarme est conservé) ou appuyez sur la touche [SNOOZE] (4) pour retarder l'alarme de 9 minutes.

POUR UTILISER LA RADIO

Appuyez sur la touche [POWER] (7) pour allumer l'appareil ; Réglez la fréquence radio sur la station souhaitée en appuyant sur les touches [TUNING +/-] (2/3). (Si vous maintenez la touche de syntonisation enfoncée, l'appa- reil effectue un balayage jusqu'à ce qu'il trouve la station suivante) ; Réglez le volume à l'aide des boutons [VOLUME +/-] (5/6) ; Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche [POWER] (7) et maintenez-la enfoncée. Note : Pour une meilleure réception, réorientez l'antenne (13). PRESETS Réglez la station souhaitée comme expliqué ci-dessus ; Appuyez sur la touche [M] (1) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « P » cli- gnote ;10 Français Appuyez sur les touches [TUNING +/-] (2/3) pour choisir le numéro ; Appuyez sur la touche [M] (1) pour enregistrer la station radio. Rappeler une station préréglée : Appuyez sur la touche [MEM] (1), puis choisissez le numéro de la station préréglée en appuyant sur la touche [M]. FONCTION SOMMEIL Maintenez enfoncée la touche [SNOOZE/SLEEP] pour activer la fonction sommeil, puis appuyez sur la touche [SNOOZE/SLEEP] pour régler le temps de sommeil : 90- 80-70-60-50-40-30-20-10-OFF. L'indicateur SLEEP s'allume lorsque la fonction som- meil est activée. Appuyez sur la touche [SNOOZE / SLEEP] au milieu de la période de sommeil pour prévisualiser le temps restant. L'appareil s'éteint automatiquement lorsque la durée de sommeil programmée est atteinte. ENTRETIEN Pour éviter tout risque de décharge électrique, n'exposer ce radio-réveil ni à la pluie, ni à l'humidité. L'appareil ne devrait être exposé ni dans un endroit en plein soleil, ni à des tempéra- tures très élévées ou très basses, ni à l'humidité, ni être sujet à des vibrations, ni être placé dans un endroit poussiérex. Pour nettoyer la surface de ce radio-réveil, n'utiliser ni abrasifs, ni benzine, ni diluants, ni tout autre solvant. Si nécessaire, la nettoyer avec un chiffon propre et doux, humidi- fié avec une solution détergente délecate et nonabrasive. Ne jamais tenter d'insérer ni câbles, ni fiches, ni tout autre object dans les trous de ventilation ou bien dans les fentes de ce radio-réveil.11 Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Source d’énergie: AC 230V ~50Hz / CC 5V/1A Couverture de radiofréquence FM: 87.5 - 108 MHz. Haut-parleur Puissance: 1 x 0.8 Wrms Les spécifications peuvent êtres modifiées sans avis préalable. Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L' élimination incontrôlée des déchetspouvant porter préjudice a l'environ-nement ou a la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler defaçon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable desressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mai-rie pour savoir ou et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recycle en respec-tant l'environnement. Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi- tions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

COMMENT ÉLIMINER CE PRODUIT

(déchets d'équipements électriques et électroniques) ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instruc- tions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’inté- rieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque. Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil ne renferme aucune pièce repa- rable par l’utilisateur. Cet appareil fonctionne avec un adaptateur d'alimentation. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez la fiche de la prise secteur. Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les raccordements soient cor- rects. L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie. L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels qu’une bibliothèque. L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.12 Italiano