PDPS59 - Enceinte PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDPS59 PIONEER au format PDF.
| Marque | Pioneer |
| Modèle | PDP-S59 (PDPS59) |
| Type de produit | Enceinte acoustique pour téléviseur plasma |
| Type d'enceinte | Bass-reflex, système à deux voies |
| Haut-parleur de graves | Type à cône de 4,8 cm × 13 cm |
| Haut-parleur d'aigus | Type à semi-dôme de 2,5 cm |
| Impédance nominale | 6 Ω |
| Plage de fréquences | 60 Hz à 30 000 Hz |
| Sensibilité (1 m, 1 W) | 80 dB |
| Entrée admissible maximale | 18 W |
| Entrée admissible nominale | 6 W |
| Fréquence de recouvrement | 3 kHz |
| Dimensions (L × H × P) | 1224 mm × 77 mm × 115 mm |
| Poids | 2,9 kg |
| Accessoires fournis | Câbles d'enceinte × 2, plaques de fixation, supports latéraux × 2, support central, vis de montage (M5×10mm) × 9, mode d'emploi |
| Compatibilité | Conçue exclusivement pour téléviseur plasma Pioneer |
| Installation | Sur pied de table (PDK-TS28) ou unité d'installation murale, nécessite deux personnes |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux sec ou imbibé de liquide nettoyant dilué ; éviter cire, benzine, insecticides |
| Sécurité | Utiliser uniquement les vis fournies ; ne pas déplacer l'enceinte sans démonter ; couper l'alimentation avant connexion |
| Réparabilité | Pièces détachées non spécifiées ; contacter le service Pioneer agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDPS59 PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDPS59 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDPS59 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDPS59 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDPS59 PIONEER
Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersystem
Sistema de altavoces
揚聲器系統
PDP-S59
Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni di utilizzo Handleiding Manual de instrucciones操作手册
Merci pour votre achat de cet apparéil Pioneer.
Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d'emploi avant d'utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Àpres lecture complète du livre d'instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sur afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l'utilisation des l'enceintes acoustiques.
ATTENTION
A propos de la compatibilité
Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation avec un téléviseur plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillage vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer/agree le plus proche.
A propos de l'installation et des réglages
- Si vous déplacez le téléviseur plasma, veillez à retarder l'enceinte avant. De plus, ne déplacez pas l'écran en le tenant par ses ferrures de fixation, car vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.

- Les enceintes sont larges et elles risquent d'être déstabilisées si elles sont installées par une seule personne, ce qui peut entraîner des blessures ou des dégats à l'appareil. Par conséquent, il est conseilé d'agir à deux pour assembler et installer les éléments.
- À l'installation des enceintes, utilisez uniquement les vis fournies, car d'autres pourraient se detacher de l'unité principale et entrainer la chute des enceintes.
A I'installation des enceintes, serrez les vis à fond. - Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car autrement, l'enjolivre frontal et le coffret risqueraient d'être endommages ou hors d'utilisation en les soumettant à des chocs externes exagérés.
- La présence d'un écran d'ordinateur ou d'un monitateur à tube cathodique pres des enceintes peut provoquer des interférences et une distorsion des couleurs. Si c'est le cas, éloignez l'écran par rapport aux enceintes.
A propos de I'entree des signaux
- Afin d'éviter d'endommager les enceintes acoustiques, suite à une surcharge à l'entrée, veuillez observer les précautions suivantes:
- N'utilise jamais les enceintes avec un apparéil autre que le télévisueur plasma Pioneer spécifique. Faute de quoi, des dégats, voire un incendie pourraient en résultat.
- Prenez soit demettre hors tension les appareils raccordés et de débrancher le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur avant de changer les connexions ou la méthode d'installation.
- Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités pour accentuer fortement les aigus, n'élevez pas excessivement le volume sonore.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
Cables del l'enceinte × 2

- Plaques de fixation de l'enceinte
Supports lateraux × 2


Support central
- Vis de montage de l'enceinte (M5× 10mm :Noires) × 9

Mode d'emploi
Installation
- En cas de difficultés, veuilles consulter votre revendeur.
- Pioneer ne saurait être tenu responsable d'aucun dommage resultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
INSTALLATION SUR LE TELEVISEUR PLASMA

Téléviseur plasma avec l'enceinte installee
Si vous utilisez un pied de table :

REMARQUE:
Avant d'installer l'enceinte, installez le téléviseur plasma sur le pied de table PDK-TS28 (ou un autre pied de téléviseur plasma Pioneer).
1. Posez les plaques de fixation de l'enceinte au dos du téléviseur plasma.

Plaque de fixation d'enceinte laterale
(le schéma indique la fixation de la plaque du côte gauche.
Procedez de la mesma façon pour poser la plaque du côté droit.)
-
Posez les plaques laterales dans les angles gauche et droit de l'arrière du téléviseur plasma à l'aide des vis fournies.
-
Posez la plaque centrale au centre et en bas de l'arrière du téléviseur plasma à l'aide des deux vis fournies.

de lenciente (M5 x 10 mm)
Plaque de fixation d'enceinte centrale
2. Placez l'enceinte dans les plaques de fixation dans le sens indiqué.
Veillez a ne pas poser l'enceinte à l'envers.

Pour eviter que I'enceinte et/ou le pied de table se cognent I'un I'autre et que I'enceinte soit endommagée, posez I'enceinte en respectant les points indiqués. Pour eviter de faire des chocs sur le pied, placez entre I'enceinte et le pied l'emballage de protection dans lequel I'enceinte était emballée.
- Si les plaques de fixation de l'enceinte ne sont pas situées en face des rainures situées au dos de l'enceinte, ajustez l'angle des plaques.
3. Immobilisez l'enceinte par l'arrière à l'aide des vis fournies (trois vis).
- Serrez les trois vis dans l'ordre ①, ②, ③ indiqué sur le schéma.


ATTENTION
Si vous déplacez le téléviseur plasma, veillez à retarder l'enceinte avant. De plus, ne placez pas le support de l'écran sur les plaques de fixation. Ceci pourrait l'endommager.
Le trou de vis situé en bas de la plaque de fixation d'enceinte est utilisé lorsque le télévisueur plasma est posé au mur. Il n'est pas utilisé en cas d'installation avec le pied.

MARQUE:
Si, après avoir installé l'enceinte, sa position doit être ajustée horizontally ou verticalement, desserrez les vis, repositionnéz l'enceinte puis reisserrez les vis dans la position souhaïée.
4. Branchez les cables d'enceinte fournis à l'arrière du téléviseur plasma.
- Branchez les cables correctement en respectant la polarité des bornes du téléviseur plasma : le cable (gris) avec les bornes (rouges) et le cable (noir) avec les bornes (noires).
5. Branchez l'autre extrémité des cables d'enceinte sur l'enceinte.
- Branchez les cables correctement en respectant la polarité des bornes du téléviseur plasma: le cable (gris) avec les bornes (rouges) et le cable (noir) avec les bornes (noires).


REMARQUE:
- Appuyez sur le levier et insérez l'extrémité du cable.
- Quand vous relâchez le levier, il se ressérer autour du cable d'enceinte.


Attention
- Pensez à mesure les appareils hors tension et à retarder le cordon d'alimentation de la prise murale avant de modifier les branchements ou l'installation.
- Si vous poussez le cable d'enceinte trop loin et que l'isolant est en contact avec la borne d'enceinte, il est possible que vous n'obteniez aucun son. Une fois le cable inséré, vous nevez toujours pouvoir voir le fil de cuivre.
- Verifiez que les extrémites des cables d'enceinte sont bien branchées sur les bornes en tirant légarement sur le cable une fois les branchements effectués. Des cables mal raccordés peuvent entraîner des interruptions du son ou du bruit.
-
En cas de court-circuit entre les cables et provoqué par un fil exposé, le téléviseur plasma peut recevoir une charge excessive entrainant une interruption du fonctionnement ou un dysfonctionnement.
-
Le branchement incorrect du cable d'enceinte sur les bornes gauche ou droite du téléviseur plasma en termes de polarité peut entraîner des effets de son stéreo insuffisants, des basses médiocres ou des images sonores instables.
- Rassembliez les câbles sans les tirer.
6. Rassembler les câbles.
- Des colliers à œil sont livrés avec le téléviseur plasma.
Utilisez les colliers a eeil si necessaire.
Lorsque you arrangez vos cables d'enceinte, veillez a ce qu'ils soient rassemblés sans qu'aucune pression ne s'exercé sur eux.

Collier a ceil

En cas d'utilisation de l'unité d'installation murale :

REMARQUE:
Avant d'installer les plaques de fixation d'enceinte, posez le téléviseur plasma sur un drap, un linge doux, etc.
- Posez les plaques de fixation d'enceinte au dos du téléviseur plasma (voir la procEDURE 1, page 9).
- Branchez les cables d'enceinte fournis au dos du téléviseur plasma (voir la procedure 4, page 11).
- Placez le téléviseur plasma sur les plaques de vexation de l'unité d'installation murale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec l'unité d'installation murale.

Attention
Faites attention aux plaques de fixation de l'enceinte lors de l'installation ou du branchement. Elles peuvent provoquer des blessures.
- Branchez l'autre extrémité des cables d'enceintes sur l'enceinte (voir la procédure 5, page 11).

Attention
L'opération doit être effectuee par deux personnes.
- Posez l'enceinte dans le bon sens sur les plaques de fixation.
Veillez a ne pas monter I'enceinte a I'envers.

6. Immobilisez l'enceinte par le dessous à l'aide des vis fournies (trois vis).
- Serrez les vis dans l'ordre ①, ②, ③ indiqué sur le schéma (voir page 12).
Le trou de vis situé à l'arrière de la plaque de fixation d'enceinte est utilisé lorsque le téléviseur plasma est installé avec le pied de table. Il n'est pas utilisé lorsque le téléviseur plasma est installé au mur.

REMARQUE:
Si après avoir installé l'enceinte, sa position doit être ajustée horizontally, desserrez les vis, repositionnéz l'enceinte puis reisserrez les vis dans la position souhaïée.
7. Rassemblez les câbles (Voir la procédure 6, page 11).
ENTRETIEN DU COFFRET
Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essayer la poussière et éliminer les salissures.
- Si le coffret est très sale, le frottier avec un chiffon doux imbibé de liquide à nettoyer dilué d'eau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient d'endommager la surface du coffret.
- Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine, d'insecticides en vaporisateur et autres produits chimiques sur le coffret ou à proximé, car ils risquent de corroder les surfaces.
- Si l'on utilise un chiffon chimique, lore et observer attentivement les précautions à prendre pour son usage ajustat.
SPECIFICATIONS
Coffret. Type bass-reflex
Haut-parleursutilisés(systèmeàdoublevoie):
Haut-parleur de graves
Type a cone de 4,8cm× 13cm
Haut-parleur d'aius .... Type a semi-dome de 2,5 cm
Impedance nominale 6Ω
Plage de fréquences 60 Hz à 30 000 Hz
Sensibilité (1 m, 1 W) 80 dB
Entrée admissible :
Entree max. 18 W
Entree nominale 6W
Fréquence de recouvrement 3 kHz
Encombrement
1224 (L) mm × 77 (H) mm × 115 (P) mm
Poids 2,9 kg
Pieces accesoires
Cable d'enceinte × 2
Supports
Lateraux × 2
Central × 1
Vis (M5× 10mm)× 9
Mode d'emploi × 1
REMARQUE:
Les specifications et la finition sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue de l'amélioration.
AVIS IMPORTANT - VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMeros DE MODELE ET DE SERIE DE L'EQUIPEMENT. CES NUMEROS APPARAISSENT A L'ARRIERE.
N° MODELE:
N^o SERIE:
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

Si you souhaitez you debarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures menagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usages, qui doivent être recupérés,traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des etats membre de I'UE, de Suisse et de Norvege pouvent returner gratuement leurs appareils electroniques usages aux centres de collecte agree ou a un detaillant (si vous rachetez un apparil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos apparciels.
Vous garantiez aisi que les appareils dont you voue debarassez sont correctement recuperees, traites et recycles et previendrez de cette facon les impacts nefastes possibles sur I'environnement et la sanfe humaine.
K058 A Fr
Tous droits de reproduction et de
traduction réserves.