RCE24VGBFSS - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCE24VGBFSS GE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 24 pieds cubes (environ 680 litres) |
| Dimensions (HxLxP) | 178 cm x 91 cm x 76 cm |
| Poids | Environ 120 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs pour le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, contrôle de la température numérique |
| Entretien | Nettoyage régulier des joints et des surfaces, dégivrage si nécessaire |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, alarme de porte ouverte |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre |
| Informations supplémentaires | Consommation d'énergie annuelle estimée : 350 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCE24VGBFSS GE
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCE24VGBFSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCE24VGBFSS de la marque GE.
MODE D'EMPLOI RCE24VGBFSS GE
Manuel d’utilisation et d’installation
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .40, 41
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 46
Entretien et nettoyage
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56
Étagères et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48–50
Le distributeur d’eau et de glaçons . . . . . .54, 55
Le filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42, 43
Les portes du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Les tiroirs et conteneurs à légume . . . . . . . . . .52
Machine à glaçons automatique . . . . . . . . . . . .53
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . .57
Retrait des conteneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Démontage et remontage des portes . . . . . . .62
Installation de la conduite d’eau . . . . . . . . .65–67
panneaux décoratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58–61
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63–65
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . .69–72
Bruits de fonctionnement normaux . . . . . . . . .68
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
N° de modèle ____________________________
N° de série ______________________________
Ils figurent sur l’étiquette qui se trouve à l’interieur
du compartiment réfrigérateur en haute à droite.L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont
pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés
ou abandonnés sont toujours dangereux...même s’ils
ne doivent rester là que «quelques jours». Si vous
vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, suivez
les instructions suivantes pour prévenir
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur
Enlevez les portes et jetez-les séparément.
Laissez les étagères montées, pour éviter que
des enfants puissent facilement monter dans
votre réfrigérateur.
Tous les appareils de réfrigération contiennent des
réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,
doivent être enlevés avant toute élimination de
l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux appareils
de réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui
s’occupe de leur élimination, ce que vous devez faire.
N’utilisez cet appareil électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Vous devez bien installer et placer votre
réfrigérateur, conformément aux Instructions de
montage avant de l’utiliser. Consultez également
la section Comment raccorder au réseau électrique.
Ne permettez jamais aux enfants de grimper, de
monter, de se tenir ou de se pendre aux étagères
de votre réfrigérateur. Ils peuvent endommager
le réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne touchez jamais les surfaces froides dans
le compartiment congélation quand vos mains
sont humides ou mouillées. Votre peau peut coller
à ces surfaces extrêmement froides.
Ne conservez jamais ou n’utilisez jamais d’essence
ou d’autres liquides ou gaz inflammables à
proximité de votre réfrigérateur ou de tout
autre appareil électroménager.
Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons
automatique évitez le contact avec les pièces mobiles
du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant
situé à la partie inférieure de la machine à glaçons.
Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme
de la machine à glaçons pendant que le réfrigérateur
Un technicien de service qualifié doit installer
la machine à glaçons.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités motrices,
sensorielles ou mentales réduites ou encore
manquant d’expérience et de savoir, à moins qu’elles
n’aient reçu des instructions ou qu’elles ne soient
correctement supervisées par une personne
responsable de leur sécurité.
Veuillez surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits où ils
risquent d’être pincés. L’écartement entre les portes
et l’armoire est nécessairement petit. Assurez-vous
de fermer les portes si des enfants sont présents.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer
NOTE : Nous vous recommandons fortement de faire
effectuer tout service par un technicien qualifié.
Avant de remplacer une ampoule brûlée, vous
devez débrancher votre réfrigérateur pour vous
éviter d’entrer en contact avec un filament sous
tension (vous pouvez briser une lampe brûlée
en essayant de la changer).
NOTE : Vous ne couperez pas l’alimentation
électrique du circuit de lumière en tournant un
ou tous les deux réglages en position 0 (arrêt).
Ne recongelez jamais des aliments congelés qui
ont été complètement dégelés.
Nettoyez toujours le contenant CustomCool
avoir dégelé les aliments.
DANGER! RISQUE D’ENFERMER DES ENFANTS BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEURLe cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à prise de terre qui se branche
sur une prise murale mise à la terre pour réduire
au minimum le risque d'électrocution causé par
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique
par un électricien qualifié pour vous assurer que
la prise murale est bien mise à la terre.
Si vous avez une prise murale non mise à la terre,
vous êtes personnellementresponsable et obligé
de la faire remplacer par unebonne prise murale
propre prise électrique.
Le rendement de votre
surcharger les circuits
électriques et de surchauffer le câblage de votre
maison, avec tous les risques d’incendie connexes.
Veuillez consulter la plaque signalétique de votre
réfrigérateur pour la tension, la puissance et la
fréquence correctes. Si la fiche de votre appareil
ne correspond pas à votre prise murale, vous devez
monter une nouvelle fiche sur votre appareil.
IMPORTANT : Vous devez faire effectuer la pose
des nouvelles fiches et nouveaux cordons d’alimentation
électrique par un électricien qualifié ou un agent de
service. Dans certains pays, la pose de nouvelles fiches
et nouveaux cordons d’alimentation électrique n’est
autorisée que si elle a été effectuée par un électricien
Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous
devez le faire remplacer par un agent de service
qualifié pour éviter tout risque de sécurité.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant
sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche
fermement et enlevez-la de la prise en tirant tout
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
d’alimentation effiloché ou endommagé. N’utilisez
jamais de cordon fissuré ou usé sur sa longueur ou
à l’une de ses extrémités.
Pour écarter votre réfrigérateur du mur, faites
attention de ne pas écraser ou d’endommager
le cordon d’alimentation.
Remplacement du cordon d’alimentation
Chaque fois que vous désirez remplacer le conducteur
d’alimentation de votre réfrigérateur, vous devez
le remplacer par un conducteur spécial qui n’est
disponible que chez votre revendeur local. Vous
devrez payer les frais de remplacement du
conducteur d’alimentation si vous l’avez endommagé.
Vous devez placer le réfrigérateur dans un endroit
où vous avez accès à la prise.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Assurez-vous qu’unebonne mise à la terreexiste avant d’utiliserFiche avec miseà la terre
NOTES SUR LE CONFINEMENT FLUORE DES GAZ FLUORES A EFFETS DE SERRE Contient des gaz fluorés à effets de serre couverts par le protocole de Kyoto.
Gaz: R134a (HFC-134a), PRG (Potentiel de réchauffement global)= 1300
Scellé hermétiquement.
LA QUANTITE DE GAZ R134a DANS CE PRODUIT :
Les commandes de température – Profile modèles.
Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures.
Si le film n'a pas été retiré pendant l'installation, retirez-le maintenant.
Les commandes de températures sont préréglées en usine à
3°C (37°F) pour le compartiment réfrigérateur et à -18°C (0°F) pour
le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que
la température se stabilise au préréglage recommandé.
Les températures du réfrigérateur peuvent être réglées entre 1 et 8°C
(34 et 46°F) et les températures du congélateur peuvent être réglées
entre -21 et -13°C (-6 et +8°F).
Pour modifier la température du réfrigérateur :
Modèles avec affichage LCD :
Accès par : Home (Accueil) > Refrigerator (Réfrigérateur)
Activez en : Utilisant des flèches pour sélectionner la
température désirée. Vous devez appuyer sur la touche
ENTER (Entrée) pour entrer une nouvelle température.
Pour modifier la température du congélateur :
Accès par : Home (Accueil) > Freezer (Congélateur)
Activez en : Utilisant les flèches pour sélectionner la
température désirée. Vous devez appuyer sur la touche
ENTER (Entrée) pour entrer une nouvelle température.
Une fois la température souhaitée réglée, le système revient
à l'écran d'accueil HOME et affiche, pendant quelques
secondes, les températures fixées en dessous de l'affichage
de la température actuelle. Plusieurs ajustements peuvent
être nécessaires. Chaque fois que vous ajustez les
commandes, attendez 24 heures pour que le réfrigérateur
atteigne la température que vous avez sélectionnée.
Modèles sans affichage LCD :
Pour modifier la température, appuyez sur la touche FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP (Température du Congélateur/
Température du Réfrigérateur) puis relâchez-la. Le voyant
SET (fixée) s'allumera et l'écran affichera la température
fixée. Pour modifier la température, appuyez brièvement
sur la touche ou jusqu’à ce que la température désirée
Une fois la température souhaitée réglée, l’affichage revient
à la température actuelle du réfrigérateur et du congélateur
après 5 secondes. Plusieurs réglages peuvent être
nécessaires. Chaque fois que vous réglez la température,
attendez 24 heures pour que le réfrigérateur atteigne
la température que vous avez sélectionnée.
Les commandes de températures peuvent afficher les températures
SET (fixées) ainsi que les température réelles à l'intérieur du
réfrigérateur et du congélateur. La température actuelle peut
légèrement varier de la températur SET (fixée) suivant les conditions
d'utilisation et de fonctionnement.
Eteindre le système de refroidissement :
Modèles avec affichage LCD : En éteignant le système de
refroidissement (cooling system OFF), le refroidissement est arrêté
dans le congélateur et le réfrigérateur mais l'alimentation électrique
du réfrigérateur n'est pas coupée..
Modèles avec affichage LCD :
Accès par : Home (Accueil) > Options > Information and
Settings (Informations et réglages) > Cooling System Off
(Eteindre le système de refroidissement)
Pour rallumer le système de refroidissement, appuyez sur
l'écran tactile et appuyez sur la touche ON (activé).
Activez en : Appuyant sur la touche ENTER.
Modèles sans affichage LCD :
Appuyez puis relâchez la touche FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP (température du congélateur / température du
réfrigérateur). Appuyez sur pour régler la température du
congélateur à 5. L'écran affichera OFF (éteint). Pour rallumer
l'appareil, appuyez sur la touche FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP. Appuyez sur la touche pour régler le congélateur
et le réfrigérateur aux températures préréglées de -18°C (0°F)
pour le congélateur et 3°C (37°F) pour le réfrigérateur.
Lorsque l'appareil est rallumé, la température prendra
24 heures à se stabiliser.
Modèles avec affichage LCD : Unités
Les modèles à affichage LCD sortent de l'usine avec les unités
Anglaises par défaut.
Pour passer aux unités Métriques, sélectionnez :
Home (Accueil)>Options>Information and Settings (Information
et Réglages)>Settings (Réglages)>Units (Unités) – Metric
(Métriques)/English (Anglo-saxonnes)>Metric (Métriques).
Pour revenir aux unités anglo-saxonnes, répétez les étapes
précédentes en sélectionnant Anglo-saxonnes à la dernière
REMARQUE : L’écran d’aide affiche les réglages par défaut
pour les clients américains et canadiens. Si vous avez besoin
de pièces de rechange, contactez votre distributeur local.
Modèles avec affichage LCDModèles sans affichage LCD Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les commandes de votre appareil se présenteront ainsi :
Modèles sans affichage LCD43
Les commandes de température – GE, Monogram modèles.
Les commandes de température sont préréglées en usine sur 5 pour les compartiments réfrigérateur et congélateur pour les Commandes
de la Valeur de Réglage ou sur 3 / -18°C pour les Commandes de Température Réelle.
Pour régler la température de la valeur de réglage, appuyez sur le bouton WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus froid) sur le côté
congélateur ou réfrigérateur. Le voyant de la valeur de réglage s’allume. Appuyez sur WARMER ou sur COLDER jusqu’à obtenir la valeur
Pour ajuster la température « Temp Réelle », appuyez d’abord sur le bouton Réfrigérateur ou Congélateur . Puis, appuyez sur les
pour augmenter ou diminuer la température jusqu’au réglage souhaité. Répétez la procédure pour
l’autre compartiment.
Vous aurez peut-être besoin d’ajuster plusieurs fois. Chaque fois que vous ajustez les réglages, attendez 24 heures après chaque ajustement
que le réfrigérateur atteigne le réglage choisi.
Le placement d’une ou des deux commandes sur 0 (Arrêt) arrête le refroidissement à la fois dans les compartiments du réfrigérateur et du
congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Le réglage de la température varie selon vos préférences personnelles, votre usage et vos conditions de fonctionnement et peut
nécessiter plus d’un ajustement.
REMARQUE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas
été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans les températures ambiantes indiquées par sa Classe de température qui
est marquée sur sa plaque signalétique.
Classe de Symbole Température ambiante
température Maximale Minimale
Étendue SN 32 °C 10 °C Tempérée N 32 °C 16 °C Subtropicale ST 38 °C 16 °C Tropicale T 43 °C 16 °C REMARQUE : La température interne peut être influencée par des facteurs tels que l’emplacement du réfrigérateur, la température ambiante
et la fréquence des ouvertures de porte. Ajustez les boutons de réglage de température de manière à compenser l’action de ces facteurs.
L’appareil est équipé de l’une des commandes de température ci-après :
Limites de température ambiante dans la pièce.
Commandes extérieures
Modèles GE Commande de la
température réelle44
Au sujet de TurboCool.
La commande TurboCool accélère le refroidissement
du compartiment réfrigérateur afin de refroidir plus
rapidement les aliments. Utilisez TurboCool quand
vous ajoutez une grande quantité d’aliments dans
le compartiment réfrigérateur, quand vous mettez
de côté des aliments après les avoir laissés reposer
à la température de la pièce ou quand vous mettez
de côté des restes d’aliments chauds. Vous pouvez
également l’utiliser après que le réfrigérateur soit
resté débranché pendant une période prolongée.
Une fois activé, le compresseur se met
immédiatement en route et les ventilateurs
se mettent en marche et s’arrêtent à haute
vitesse pendant huit heures, en suivant leur cycle.
Le compresseur continue à marcher jusqu’à ce
que le compartiment réfrigérateur se refroidisse
à environ 1 °C (34 °F), puis il se met en marche
et s’arrête selon son propre cycle pour maintenir
cette température. Après 8 heures ou si vous
pressez à nouveau sur le bouton TurboCool,
le compartiment réfrigérateur revient à son
Modèles avec affichage LCD :
Accès par : Home (Accueil) > Options > Refrigerator
Options (Réfrigérateur Options) > TurboCool
Activez en : Appuyant sur ON (activé).
Désactivez en : Appuyant sur OFF (désactivé).
Modèles sans affichage LCD :
Appuyez sur la touche SET FEATURES (Différents
réglages). L'écran de la température du réfrigérateur
affichera TurboCool et/ou TC. Appuyez sur ON/OFF
Modèles avec Commandes Internes :
Appuyez sur la touche TurboCool. Appuyez sur
la touche TurboCool s'allume. Quand le TurboCool
est terminé, le voyant lumineux TurboCool s'éteint.
Quand le TurboCool est terminé, le compartiment
réfrigérateur revient à son réglage d'origine.
La température du réfrigérateur ne peut être modifiée
pendant un cycle TurboCool.
La température du congélateur n'est pas affectée
pendant le TurboCool.
Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur
pendant un cycle TurboCool, les ventilateurs
continuent à fonctionner si leur cycle le demande.
Les types de réglages (touche SET FEATURES)
(sur certains modèles)
est le système de réfrigération
le plus évolué du secteur, offrant des performances
optimales en termes de température et d'humidité afin
de maintenir la fraîcheur des aliments du jardin plus
longtemps et de réduire les brûlures de congélation,
tout en garantissant une efficacité.
Le système ClimateKeeper2 est équipé de deux
évaporateurs – un pour le réfrigérateur et un pour
L'appareil est ainsi équipé de deux systèmes
de refroidissement séparé. Le flux d'air est ainsi séparé
entre les aliments frais et le compartiment congélateur
pendant le cycle de refroidissement normal.*
Ceci permet d'avoir un taux d'humidité beaucoup plus
élevé dans le compartiment de réfrigération que dans un
système classique,** permettant aux aliments de
conserver plus longtemps leur taux d'humidité et leur
fraîcheur. Les aliments sensibles à l'humidité ambiante
tels que les fruits frais, les salades, le riz, etc. peuvent
maintenant être stockés sur des clayettes ouvertes sans
perte d'humidité excessive. A cause du taux d'humidité
plus important dans le réfrigérateur, la présence de légers
brouillards ou de condensation dans le compartiment de
réfrigération est possible. C'est un phénomène normal
dont l'apparition dépend des différ entes quantités
d'aliments et des conditions environnementales.
Si nécessaire, essuyez avec un chiffon sec.
Les flux d'air séparés minimisent le mélange
d'air entre les deux compartiments, réduisent
le transfert d'odeurs des aliments frais et permettent
d'améliorer le goût des glaçons.
Le système ClimateKeeper2 permet également de réduire
le nombre de cycle de dégivrage de l'évaporateur du
congélateur réduisant ainsi les brûlures de congélation.
*l'air du congélateur est utilisé dans le cycle CustomCool
**Les essais démontrent un niveau d'humidité plus élevé
dans la partie Aliment Frais dans les réfrigérateurs équipés
du ClimateKeeper2 comparés aux appareils classiques.
Cette touche est utilisée pour sélectionner les
réglages suivants : TurboCool™, Glaçons Rapides,
Alarmede Porte et Filtre à Eau.
En appuyant sur SET FEATURES plusieurs fois,
vous faites défiler les différents réglages puis sortez
de ce mode. Si vous n'appuyez sur aucune touche,
l'affichage sort de ce mode automatiquement
et affiche les réglages actuels45
. (sur certains modèles)
Videz le bac. Placez le plateau Chill/Thaw
(refroidissement/décongélation) dans le bac. Placez
les aliments sur le plateau et fermez complètement
Modèles avec affichage LCD :
Accès par : Home (Accueil) > Options >
Refrigerator Options (Réfrigérateur Options) >
Modèles sans affichage LCD :
Choisissez une des touches ExpressThaw
température). L'écran et le voyant lumineux SET
s'allument. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le
voyant lumineux apparaisse à côté du réglage
Utilisez le tableau suivant pour déterminer
le meilleur réglage à utiliser.
ExpressChill peut être réglé à 15, 30
ou 45 minutes. Le réglage par défaut est
Pour arrêter une fonction avant la fin
Pour les modèles avec affichage LCD :
Allez dans le menu correspondant à cette
fonction et appuyez sur la touche OFF (inactivé).
Pour les modèles sans affichage LCD :
Appuyez sur la touche correspondant à cette
fonction jusqu'à ce qu'aucune option ne soit
sélectionnée et que l'écran s'éteigne.
Pendant le cycle Expr
essThaw et ExpressChill,
l'écran des commandes affiche le temps de
cycle restant (sur certains modèles).
A la fin du cycle ExpressThaw, le réglage
du bac revient automatiquement au réglage
MEAT (Viande) à 0°C (32°F) pour favoriser la
conservation des aliments décongelés jusqu'à
La température affichée du bac CustomCool
peut varier légèrement de la température SET
(fixée) suivant les conditions d'utilisation et de
REMARQUE : Pour des raisons de sécurité des aliments,
il est recommandé d'envelopper les aliments dans un
emballage en plastique lors de l'utilisation du cycle
ExpressThaw. Cette précaution minimise l'écoulement
des jus de viande et améliore la décongélation.
Le dispositif CustomCool
est utilisé pour refroidir
rapidement les aliments, les décongeler ou pour
maintenir le bac à une température donnée.
Le dispositif comporte un système de registres,
un ventilateur, une thermistance et un réchauffeur.
Le bac est scellé hermétiquement afin d'empêcher
les variations de température dans le reste du
réfrigérateur. Les commandes pour ce système
sont situées sur le distributeur avec les commandes
(décongélation rapide)
Tirez le bac jusqu’à sa position d’arrêt.
Faites tourner les quatre verrous jusqu'à
leur position déverrouillée.
Soulevez l'avant du bac puis faites le sortir
Assurez-vous que les quatre verrous soient
en position de déverrouillage.
Placez les côtés du tiroir dans les supports
du tiroir en vous assurant que les verrous
soient positionnés sur les encoches du tiroir.
Fermez les verrous en les faisant tourner
en position de verrouillage.
Retrait et Remise en Place du Bac
(refroidissement rapide) Modèles avec affichage LCD seulementModèles sans affichage LCD seulement Comment il fonctionne REFRIGERATOR OPTIONSBACKBEVERAGECENTERCUSTOM COOLPANTURBOCOOLModèles avec affichage LCD seulementOU46
Au sujet de CustomCool
. (sur certains modèles)
REMARQUE : les résultats peuvent varier en fonction de l’emballage, de la température initiale et les particularités
des autres aliments.
2 petites boîtes de jus
(175–240 ml chacune)
2 à 6 canettes de boisson
2 bouteilles en plastique de
4 à 6 petites boîtes de jus
(175–240 ml chacune)
3 emballage de jus à feuille métallique
Vin (bouteille de 750 ml)
2 litre bouteille de boisson
1 paquet de gélatine
Réglage pour agrumes (6 °C)
Haricots, concombres, tomates,
Réglage pour fruits et légumes (1 °C)
épinard, chou-fleur, chou frisé,
échalottes, betteraves, oignons
Réglage pour les viandes (–1 °C)
Viande, volaille et poisson crus
Certains modèles CustomCool sont équipés
d'un refroidisseur à boissons. Ce refroidisseur
est conçu pour stocker des boissons à des
températures plus basses. Choisissez cette
fonction si vous aimez avoir des boissons
très fraîches à portée de main.
Accès par : Home (Accueil) > Options >
Refrigerator Options (Réfrigérateur Options) >
Beverage Center (Refroidisseur à boissons)
Activez en : Appuyant sur ON (activé).
Désactivez en : Appuyant sur OFF (désactivé).
Mode d'emploi du refroidisseur de boissons (modèles à affichage LCD seulement)
Retirez d'abord le bac à produits laitiers.
En tenant la partie inférieure du bac à
produits laitiers, soulevez sa partie avant
vers le haut, puis tirez vers le haut pour
En tenant le côté droit et le côté gauche
du refroidisseur à boissons, soulevez vers
le haut puis retirez-le.
Laissez l'adaptateur en place.
Engagez la partie arrière du refroidisseur
à boissons dans les supports moulés
de l'adaptateur. Poussez ensuite les deux
côtés du refroidisseur à boissons dans
ces supports. Le refroidisseur à boisson
se verrouillera en place.
Remettre le bac à produits laitiers.
Retrait et mise en place du refroidisseur de boissons (modèles à affichage LCD seulement) Bac à produitslaitiersRefroidisseurà boissonsAdaptateurLe filtre à eau.
Cartouche du filtre à eau
La cartouche du filtre à eau se trouve dans
le coin droit arrière supérieur du compartiment
Quand remplacer le filtre
Modèles avec affichage LCD :
Un écran à affichage instantané apparaîtra sur l'écran
LCD pour vous rappeler de changer le filtre à eau. Vous
pouvez vérifier manuellement l'état du filtre à eau.
Accès par : Home (Accueil) > Options > Dispenser
Options (Options du distributeur) > Reset Water Filter
(Réinitialiser le Filtre à Eau)
Modèles sans affichage LCD / avec commandes
Un voyant est situé sur le pour indiquer le
remplacement de la cartouche du filtre à eau.
Ce voyant devient orange pour vous avertir
de remplacer bientôt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand
la lumière de l’indicateur devient rouge ou quand
le débit de l’eau qui va au distibuteur d’eau ou
au distributeur de glace diminue.
Retrait de la Cartouche du Filtre
Si vous remplacez la cartouche, retirez d'abord
l'ancienne cartouche en la tournant doucement
vers la gauche. Ne tirez pas la cartouche vers
le bas. Une petite quantité d'eau peut s'écouler.
Installation de la cartouche du filtre
Un adaptateur est fixé sur le haut de la nouvelle
cartouche du filtre.
L'adaptateur doit être retiré avant d'installer la
cartouche. Pour retirer l'adaptateur, tournez-le
vers la gauche d’1/4 de tour
Remplissez la cartouche de remplacement
d’eau du robinet immédiatement après
l’installation afin de permettre un meilleur
débit du distributeur.
Alignez la flèche sur la cartouche avec le porte
. Placez le haut de la nouvelle
cartouche à l’intérieur du support.
Ne l’enfoncez pas dans le porte-cartouche.
Tournez la cartouche lentement vers la droite
jusqu’au point où la cartouche s’arrête.
NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque
vous la tournez, elle se lève en position
automatiquement. La cartouche tourne
d’environ 1/2 de tour.
Faites couler l’eau du distributeur pendant
3 minutes afin de dégager le système et
empêcher l’éclaboussage.
Modèles avec affichage LCD :
Appuyez sur le bouton FILTER REPLACED (Filtre
remplacé) pour confirmer le remplacement.
Modèles sans affichage LCD :
Appuyez sur la touche SET FEATURES jusqu'à
ce que le voyant REPLACE WATER FILTER
(remplacement du filtre à eau) soit allumé.
Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 3
secondes en la maintenant. WATER FILTER IS RESET (le filtre à eau est réinitialisé) s'affichera
REMARQUE : Une cartouche de rechange qui vient
d’être installée peut faire éclabousser l’eau sortant
Bouchon de dérivation du filtre
Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre
lorsqu’une cartouche de remplacement n’est pas
disponible. Le distributeur et la machine à glaçons
ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans
le bouchon de dérivation du filtre.
Filtres de rechange :
Pour commander des cartouches
supplémentaires, appelez votre distributeur
Insérez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et tourne-
la lentement vers la droite.
Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur
Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte
de réfrigérateur et les bacs basculants de porte
Retrait : Soulevez l’avant du bac tout droit vers
le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou changement de place :
Engagez l’arrière du bac dans les supports
moulés de la porte. Puis poussez vers le bas
l’avant du bac. Le bac se fixe en place.
Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers
le haut, puis enlevez.
Remise en place : Placez le bac au dessus des
soutiens moulés rectangulaires de la porte.
Puis faites glisser le bac vers le bas dans
le support pour le fixer en place.
L’ergot aide à empêcher que de petits articles
placés sur la clayette de la porte se renversent,
coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque
côté de l’ergot près de l’arrière et faites bouger
la clayette vers l’avant ou vers l’arrière selon
Les caractéristiques ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles.
Bac de porte de réfrigérateur
Bac basculant de porte
Dispositif de retenue de bouteille
Les dispositifs de retenue de bouteille sont
réglables et empêchent les articles d’une grande
hauteur de basculer.
Retrait : Soulevez l’avant du dispositif
de retenue tout droit vers le haut, puis
soulevez-le vers le haut.
Pour remettre en place ou changer de place :
Engagez l’arrière du dispositif de retenue de
bouteille dans les supports moulés de la porte.
Poussez ensuite l’avant du dispositif vers le bas.
Les portes du réfrigérateur.
Portes du réfrigérateur
Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout
à fait comme celles dont vous avez l’habitude.
Un système spécial d’ouverture/ fermeture
assure que les portes ferment complètement
Lorsque vous ouvrirez et fermerez les portes,
vous remarquerez qu’elles sont munies d’une
position d’arrêt. Si vous ouvrez la porte au-delà
de cette position d’arrêt, elle restera ouverte
afin de vous permettre de ranger et de prendre
vos aliments plus facilement. Lorsque la porte
est partiellement ouverte, elle se ferme
L’impression de résistance que vous ressentez à
la position d’arrêt diminue lorsque des aliments
sont rangés dans la porte.
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme
Au delà de cette position d’arrêt
la porte restera ouverte.Ce support peut contenir jusqu’à 5 canettes.
Le support est accroché aux côtés du bac
à produits laitiers.
En tenant la partie inférieure du bac à
produits laitiers, soulevez sa partie avant
en ligne droite, puis tirez vers le haut et
Pour dégager le support du bac à produits
laitiers, tirez sur les tiges latérales du support
pour les retirer des trous situés sur les côtés
Accrochez le support aux côtés du bac.
Engagez la partie arrière du bac dans
les supports moulés de la porte. Poussez
ensuite la partie avant du bac vers le bas.
Le bac se verrouillera en place.
Vous pouvez diviser en deux cette étagère
et faire coulisser sa partie avant sous sa partie
arrière pour ranger des articles de haute taille
sur la étagères du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre
en place ou la placer comme une étagère
coulissante anti-déversement.
Dans certains modèles, vous ne pouvez
pas utiliser cette étagère dans la position
Étagère coulissante anti-déversement
Grâce à l’étagère coulissante anti-déversement,
vous pouvez atteindre des articles placés derrière
d’autres. Ses bords spéciaux sont conçus pour
empêcher tout déversement vers les étagères
Faites glisser l’étagère vers l’extérieur jusqu’à
ce qu’elle atteigne sa butée, puis appuyez vers
le bas sur le taquet et faites glisser l’étagère
tout droit vers l’extérieur.
Remise en place ou changement de place :
Alignez l’étagère avec les supports et faites
glisser en position. L’étagère peut être
repositionnée lorsque la porte est ouverte à
90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser l’étagère
au-delà des butées et inclinez-la vers le bas.
Faites-la glisser vers le bas à la position désirée,
alignez-la avec les supports et glissez-la
Prenez soin de pousser l’étagère jusqu’au fond
pour refermer la porte.
Appuyez sur le taquet et tirez
l’étagère vers l’avant pour
Panier mobile à breuvage
Le panier à breuvage est conçu pour contenir
une bouteille de côté. Vous pouvez le fixer à
n’importe quelle étagère coulissante.
Alignez la partie large des fentes au sommer
du panier aux taquets qui se trouvent sous
Faites coulisser ensuite le panier pour
Support de boissons (sur certains modèles)Étagères et bacs.
Étagères de congélateur coulissantes
Pour enlever, faites glisser jusqu’à la position
d’arrêt, soulevez l’avant au delà de la position
d’arrêt et faites sortir en glissant.
Prenez soin de pousser les clayettes jusqu’au
fond pour refermer la porte.
Paniers du bas du congélateur
Pour enlever, repousser le panier complètement
vers l’arrière du congélateur. Soulevez-le jusqu’à
ce que les broches arrière soient dégagées.
Soulevez le panier au complet et retirez-le.
Vous pouvez utiliser le diviseur pour organiser
la disposition de vos paquets d’aliments. Pour
les gros paquets, repliez simplement le diviseur
Prenez soin de pousser les paniers jusqu’au
fond pour refermer la porte.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise performance
peut survenir si les paniers du congélateur ne
sont pas utilisés. Le stockage d’articles dans
le congélateur sans utiliser les paniers peut
conduire à une mauvaise performance de
température à cause des blocages du débit
d’air dans le compartiment du congélateur.
Les caractéristiques ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles.
Paniers du congélateur
Pour enlever, faites-les sortir en glissant jusqu’à
la position d’arrêt, soulevez l’avant au-delà de
la position d’arrêt et faites sortir en glissant.
Prenez soin de pousser les paniers jusqu’au
fond pour refermer la porte.
AVERTISSEMENT : Une mauvaise performance
peut survenir si les paniers du congélateur ne
sont pas utilisés. Le stockage d’articles dans
le congélateur sans utiliser les paniers peut
conduire à une mauvaise performance de
température à cause des blocages du débit
d’air dans le compartiment du congélateur.
Clayettes de congélateur fixes
Il existe deux types de clayettes fixes :
Pour enlever ce type de clayette :
Soulevez la clayette par le côté gauche.
Pour enlever ce type de clayette :
Soulevez le côté gauche de la clayette et
faites-le glisser vers la gauche au centre
des supports de la clayette.
Soulevez le côté droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clayette.Ce réfrigérateur/congélateur comporte une classification “Quatre Étoiles” .
La performance d’un congélateur est classée par une classification d’étoiles, comme défini par
l’ISO 15502 LES NORMES ET LE RÉCAPITULATIF SONT PRÉCISÉS CI-DESSOUS :
Chargement du compartiment congélation
Rangez vos aliment de manière à laisser
au moins 15 mm d’espace libre entre les
empilements de paquets et entre 15 mm
et 25 mm entre le haut des empilements
et toute étagère ou panier situé au-dessus
d’eux. Vous pouvez laisser dépasser les
paquets de nourriture de l’avant des
étagères, mais vous devez les écarter
de 15 mm des portes.
Vous ne devez pas placer vos aliments à
congeler en contact direct avec les aliments
frais. Si vous devez congeler des aliments
chaque jour, vous devez peut-être réduire
la quantité d’aliments à congeler.
Si vous devez congeler une grande
quantité d’aliments, réglez la commande du
congélateur à sa température la plus basse.
Une fois les aliments congelés, réglez à
nouveau la commande du congélateur
à sa température normale.
Vous congèlerez plus facilement les aliments
en les mettant sur les trois étagères du
milieu du compartiment congélation et
plus difficilement en les mettant dans
les balconnets de porte du congélateur.
Ne conservez jamais d’aliments rapidement
congelés commercialement plus longtemps
que le temps recommandé par les
producteurs d’aliments.
Si vous coupez l’alimentation électrique
de votre réfrigérateur pendant une longue
durée, ou si le système de réfrigération
tombe en panne, n’ouvrez les portes qu’en
cas de nécessité absolue. Si vous devez
le faire, refermez-les le plus rapidement
possible de manière à conserver congelés
vos aliments le plus longtemps possible.
Les étagères de stockage de porte du
compartiment congélation portant une
étiquette avec deux étoiles ne conviennent
qu’au rangement d’aliments déjà congelés.
Vous ne devez jamais stocker de boissons
gazeuses dans le compartiment congélateur.
Compartiment congélateur.
Performance du congélateur52
Retrait des conteneurs.
Les caractéristiques ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles.
Les tiroirs et conteneurs à légume.
Les caractéristiques ne sont pas toutes disponibles sur tous les modèles.
Conteneurs à fruits et légumes
Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans
le fond des tiroirs, essuyez-les.
Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni
d’un couvercle qui glisse vers l’arrière lorsque le tiroir
est ouvert. Ceci permet un plein accès au tiroir.
Lorsque le tiroir est fermé, le couvercle glisse vers
l’avant pour retourner à sa position initiale.
Conteneurs avec humidité variable
Faites glisser la commande à fond vers le réglage
(haut) pour fournir un degré d’humidité élevé
recommandé pour la plupart des légumes.
Réglez la commande à fond vers le réglage
(bas) pour fournir un degré d’humidité plus
bas recommandé pour la plupart des fruits.
Conteneur à viande transformable
Le conteneur à viande transformable possède
sa propre arrivée d’air froid pour permettre
à un courant d’air froid en provenance du
compartiment congélateur d’entrer dans
Le réglage de temperature variable contrôle
la circulation d’air en provenance du régulateur
Réglez la temperature à la position (froid
maximum) pour conserver des viandes fraiches.
Réglez la temperature à la position (froid) pour
ramener le contenant à une temperature normale
de refrigeration et l’utiliser comme espace
supplémentaire pour les legumes. Cela coupe
l’entrée d’air froid. Vous pouvez choisir une
température intermédiaire entre ces deux extrêmes.
Vous pouvez facilement enlever les bac à légumes
supérieurs en les tirant droit et en les soulevant au
dessus de leur position d’arrêt.
Si la porte vous empêche d’enlever les tiroirs,
essayez d’abord d’enlever les bacs à porte. Si la
porte n’offre pas assez d’espace libre, vous devez
rouler le réfrigérateur vers l’avant jusqu’à ce que
la porte s’ouvre suffisamment pour vous permettre
d’enlever les tiroirs. Parfois, pour faire sortir
le réfrigérateur, vous devez le faire aller vers
la gauche ou vers la droite en le roulant.
Pour enlever le bac à légumes inférieur :
Tirez le tiroir en position d’arrêt.
Faites tourner les quatre verrous en position
Faites sortir le tiroir en soulevant son avant
et en tirant vers vous.
Pour replacer le bac à légumes inférieur :
Assurez-vous que les quatre verrous soient
en position de déverrouillage.
Placez les côtés du tiroir dans les soutiens de
tiroir, en vous assurant que les verrous soient
sur les fentes du tiroir.
Verrouillez les quatre verrous en les tournant
en position de verrouillage.
Enlèvement des contenantsMachine à glaçons automatique.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons.
La machine à glaçons produira environ
7 glaçons par cycle–soit environ
100–130 glaçons toutes les 24 heures–selon
la température du congélateur, la température
ambiante, la fréquence d’ouverture des portes
et d’autres conditions d’utilisation.
Pour avoir accès à la machine à glaçons : Faire
sortir l’étagère au-dessus du tiroir à glace en la
tirant tout droit. S’assurer toujours de remettre
Si vous mettez votre réfrigérateur en marche
avant que la machine à glaçons ne soit
alimentée en eau, mettez l’interrupteur
d’alimentation à la position O.
Lorsque la conduite d’eau est raccordée
au réfrigérateur, mettez l’interrupteur
d’alimentation à la position l.
Vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.
La machine à glaçons se remplit d’eau
lorsqu’elle atteint le point de –10 °C. Il faut prévoir
entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur
nouvellement installé commence à produire
Jetez les premiers lots de glaçons afin d’éliminer
les impuretés provenant de la conduite d’eau.
Assurez-vous que rien ne gêne le mouvement
du bras régulateur. Si le bac à glaçons est plein
jusqu’au niveau du bras régulateur, la machine à
glaçons s’arrêt de produire des glaçons. Il est
normal que plusieurs glaçons soient collés entre
Lorsque vous n’utilisez pas souvent de glaçons,
les vieux glaçons perdent leur transparence,
prennent un goût désagréable, et diminuent
Si des glaçons se coincent dans la machine
à glaçons, la lumière verte se met à clignoter.
Pour corriger cette situation, mettez l’interrupteur
à la position O et enlevez les glaçons. Remettez
l’interrupteur à la position l pour remettre
en marche la machine à glaçons. Après l’avoir
remise en marche, vous devrez attendre environ
45 minutes avant que la machine à glaçons
se remette à fonctionner.
REMARQUE : Dans les maisons où la pression
de l’eau est plus faible que la normale, vous
entendrez la machine à glaçon se remettre
en marche à plusieurs reprises pour fabriquer
Branchez uniquement à une alimentation
d’eau potable. Un technicien de service
qualifié doit installer la machine à glaçons.
Remarque concernant les modèles ClimateKeeper2
avec distributeur de glaçons :
Les modèles avec distributeur de glaçons ont un
. On peut faire sortir le bac en le
faisant pivoter vers l’avant, tel qu’illustré sur les
schémas. Assurez-vous que le bac est en place
avant de refermer la porte.
Pour remplir le bac à glaçons après l’avoir vidé,
12 heures après que le premier lot de glaçons soit
tombé dans le bac, faites sortir 3 ou 4 glaçons.
Environ six heures plus tard, faites sortir de
nouveau 3 ou 4 glaçons.
Ces étapes permettent de remplir au plus vite le bac à
Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir vers l’avant.
Retrait : Mettez l’interrupteur du distributeur de glace
sur la position O (arrêt). Tirez le tiroir tout droit, puis
soulevez-le pour dépasser la position d’arrêt.
Remise en place : Pour remettre le tiroir en place,
prenez soin de le pousser fermement
en position. S’il n’entre pas jusqu’au fond, enlevez-le et
faites tourner le mécanisme d’un quart de tour.
Poussez à nouveau le tiroir jusqu’au fond. Tiroir à glaçonsRetirez l’étagère supérieure ducongélateur pour accéder à lamachine à glaçons. Assurez-vous de toujours remplacer l’étagère. Vous pouvez utiliser l’étagère pour le stockage.Machine à glaçonsBras régulateurInterrupteurd’alimentationVoyant témoin vertTiroir à glaçonsÉtagère Soulevez le bac puis tirez-le vers l’avant jusqu’à
Abaissez le bac pour accéder aux glaçons
ou à l’interrupteur.
REMAQUE : pour tirer le meilleur parti du bac à
glaçons basculant, ne rangez sur l’étagère qui est
sous le bac que des objets dont la hauteur ne
dépasse pas le point le plus bas du bac quand il
Sur les modèles avec distributeur et bac à
glaçons basculant, procédez comme suit pour
avoir accès aux glaçons ou à l’interrupteur de
courant : RotationMécanismed’entraînement 53 REMARQUE : Pour les modèles25BIS, le bac à glaçon estseulement adapté au stockage des glaçons.54
Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles)
Pour utiliser le distributeur
Sélectionnez CUBED (glaçons), CRUSHED
(glace pilée) ou WATER (eau).
Appuyez doucement le verre contre le haut
du bras de distribution.
L’étagère de trop-plein n’est pas munie d’un
système de drainage. Pour réduire les taches
d’eau, vous devez nettoyer régulièrement
l’étagère et sa grille.
Si l'eau n'est pas distribuée lorsque le
réfrigérateur vient d'être installé, il y
a peut-être de l'air dans le système d'eau.
Appuyez sur le bras du distributeur pendant
au moins deux minutes pour purger l'air
contenu dans le système et ainsi remplir ce
dernier d'eau. Afin d'éliminer les impuretés
du système, jetez les six premiers verres d'eau.
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou
d’autres objets dans l’ouverture du distributeur.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche LOCK
ou LOCK CONTROL (réglage
duverrouillage) pendant
3 secondes pour verrouiller
le distributeur et le panneau
de réglage. Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée
pendant encore 3 secondes.
Eclairage du distributeur
allume et éteint l'éclairage de
nuit du distributeur. Vous pouvez
également allumer l'éclairage
en appuyant sur le bras du
distributeur. Sur certains
modèles, lorsque l'ampoule
est grillée, il est préférable qu'elle
soit remplacée par une ampoule
d'une puissance maximale
Pour le service des modèles
d’usine LED contact.
L'Alarme de Porte est utilisée
pour signaler que la porte est
restée ouverte pendant plus
de 3 minutes. L'alarme s'arrête
lorsque la porte est refermée.
Pour les modèles à affichage
LCD, un affichage instantané
apparaîtra. L'alarme peut être
arrêtée en touchant l'écran LCD
Modèles avec affichage LCD :
Accès par : Home (Accueil) > Options > Information
and Settings (Information et Réglages) > Settings
(Réglages) > Door Alarm (Alarme de Porte)
Accès en : Appuyant sur ON (activé).
Désactivez en : Appuyant sur OFF (désactivé).
Modèles sans affichage LCD :
Appuyez une fois sur la touche SET FEATURES et
l'affichage DOOR ALARM (Alarme de Porte) clignote.
Appuyez sur la touche ON/OFF (activé/désactivé),
l'alarme est réglée et l'icône arrête de clignoter.
Appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF pour
Étagère de trop-plein
Si vous avez besoin de glaçons
rapidement, utilisez la fonction
Quick Ice (glaçons rapides).
Lorsque cette fonction est activée,
le ventilateur du congélateur
fonctionne en permanence
pendant 48 heures ou jusqu'à ce
que l'option soit désactivée par OFF.
Pendant cette période la
production de glace augmente de
40%. Les modèles équipés du
système intégré de production de
glace demande qu'A LA PREMIERE UTILISATION, au moins un
demi verre de 8oz de glace soit
distribué toutes les 6 à 12 heures.
Ceci permet à l'appareil à glaçons
de remplir le bac correctement
pour ainsi avoir une meilleure
Modèles avec affichage LCD :
Accès par : Home (Accueil) > Options > Freezer Options
(Options de congélation) > Quick Ice
Activez en : Appuyant sur ON.
Désactivez en : Appuyant sur OFF .
Modèles sans affichage LCD :
Appuyez deux fois sur la touche SET FEATURES et
l'affichage QUICK ICE se met à clignoter. Appuyez
sur la touche ON/OFF pour activer et désactiver
la fonction.Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Nettoyage de l’extérieur
La zone de trop-plein du distributeur sous la grille devrait
être soigneusement essuyée. Vous pouvez éliminer les
dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en ajoutant
du vinaigre non dilué au conteneur. Laissez tremper
jusqu’à ce que les dépôts disparaissent ou soient
suffisamment ramollis pour être éliminés par rinçage.
Le bras du distributeur. Avant le nettoyage, verrouillez
le distributeur en appuyant sur la touche LOCK
(verrouillage) ou LOCK CONTROLS (réglage du
verrouillage) pendant 3 secondes. Nettoyez le bras
avec de l'eau tiède et du bicarbonate de soude – environ
une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude
dans un litre d'eau. Rincez bien et essuyez.
Les poignées de porte et leur garniture. Nettoyez-les
au moyen d’un linge humecté d’eau savonneuse.
Séchez avec un chiffon doux.
Les panneaux et les poignées de porte en acier inox
(sur certains modèles) peuvent être nettoyés avec un
nettoyant spécialement formulé pour l'acier inoxydable.
Les meilleurs résultats sont obtenus à l'aide d'un nettoyant
pour acier inoxydable à vaporiser.
N'utilisez pas de cire pour les meubles sur les surfaces
Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre. Essuyez-le
avec un linge propre légèrement humecté de cire pour
appareils électroménagers ou d’un détergent liquide doux
pour la vaisselle. Séchez et polissez avec un chiffon doux et
N’essuyez pas le réfrigérateur avec un chiffon
à vaisselle sale ou une serviette humide : ils pourraient
laisser un résidu qui endommagerait la peinture. N’utilisez
pas de tampons à récurer, de produits nettoyants
en poudre, de javellisants ou de produits nettoyants
contenant un javellisant, car ces produits peuvent
rayer a peinture et la rendre moins résistante.
Zone de ramasse-gouttes
Renseignements importants concernant votre distributeur
N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des glaçons
non fabriqués par votre machine à glaçons.
Ils risquent d’être difficiles à piler ou à distribuer.
Évitez de trop remplir les verres de glaçons et
d’utiliser des verres étroits ou très hauts. Le conduit
peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S’il y
a des glaçons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d’une cuillère en bois.
Ne placez pas de boissons ou d’aliments dans
le bac à glaçons pour les rafraîchir. Les boîtes,
bouteilles et paquets alimentaires peuvent coincer
la machine à glaçons ou la vis sans fin.
Afin que la glace distribuée ne puisse manquer
le verre, placer le verre à proximité mais sans
toucher l’ouverture du distributeur.
Même si vous avez sélectionné CUBED (glaçons),
il est possible que de la glace piler tombe dans votre
verre. Cela se produit de temps à autre lorsque
plusieurs glaçons sont acheminés vers le broyeur.
Après distribution de la glace pilée, de l’eau peut
s’écouler du conduit.
Parfois, un peu de givre se forme sur le volet
du conduit à glace. Ce phénomène est normal
et se produit en général après des distributions
répétées de glace pilée. Le givre va éventuellement
Remplissage précis (sur certains modèles)
Le distributeur d'eau est équipé d'une fonction appelée
"Precise Fill" (remplissage précis). Cette fonction vous
permet de choisir le volume exact d'eau que vous désirez
(en tasses ou en onces). Les unités de mesures pintes ou
litres sont également disponibles sur les modèles avec
Modèles avec affichage LCD Accès par : Home (Accueil) > Options > Distribution Options
(Options de Distribution) > Precise Fill (Remplissage Précis) >
Set Amount (Quantité Fixée)
Activez en : Utilisant les flèches pour sélectionner
la quantité désirée. Appuyez sur MORE UNITS (Unités
supplémentaires) pour choisir parmi CUPS (tasses),
OUNCES (onces), PINTS (pintes) ou LITERS (litres).
Modèles sans affichage LCD Appuyez sur le touche PRECISE FILL CUPS/OZ
(Remplissage précis tasses/onces). La touche
WATER s'allume et les touches CRUSHED (pilée)
et CUBED (glaçons) s'éteignent. La dernière unité
Appuyez de nouveau sur le touche PRECISE FILL
(Remplissage précis) pour basculer entre les tasses
Si vous choisissez OUNCES (onces), appuyez sur ou sur
pour choisir le nombre d'onces que vous souhaitez obtenir
(entre 2 et 99 onces). Le réglage par défaut est de 8 onces.
Si vous choisissez CUPS (tasses), appuyez sur ou sur
pour choisir le nombre d'onces que vous souhaitez obtenir.
Elles sont affichées en 0.25, 0.33, 0.5, 0.66 et 0.75 de tasse,
le plus gros volume possible étant 9.75. Le réglage par
défaut est de 1 tasse. Pour des litres, les montants sont
affichés de 0.05 à 2.25 avec les incréments de 0.05.
Appuyez la tasse contre le bras du distributeur
et l'eau sera distribuée. La distribution s'arrête
automatiquement lorsque le volume désiré est
obtenu. L'écran affiche la quantité d'eau distribuée,
bipe puis se réinitialise après 5 secondes.
REMARQUE : Ne laissez pas le distributeur sans
surveillance pendant la distribution d'eau.
Si vous souhaitez arrêter la distribution d'eau
avant que le volume total n'ait été distribué, retirez
simplement la tasse du bras de distribution. L'écran
affiche la quantité d'eau distribuée pendant
5 secondes. Si la tasse est à nouveau appuyée
contre le distributeur dans ce laps de temps,
la distribution du volume fixé reprendra. Sinon,
l'affichage revient à la quantité fixée.
>Remplacement des ampoules.
Lorsque vous réglez les commandes sur 0 (arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée,
videz et débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec une
solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml de
bicarbonate par litre d’eau. Laissez les portes ouvertes.
Mettez l’interrepteur d’alimentation de la machine à glaçons à la
position O et fermez l’alimentation d’eau au réfrigérateur.
Si la température risque de descendre sous le point de
congélation, demandez à un réparateur de vidanger la conduite
d’eau afin d’éviter les dégâts sérieux causés par les inondations.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur.
Derrière le réfrigérateur
Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez
le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol
peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont
rembourrés ou dont la surface est gaufrée.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque
vous le remettez en place, poussez-le vers le mur en ligne droite.
Les déplacements latéraux du réfrigérateur pourraient
endommager le revêtement de sol ou le réfrigérateur.
Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant,
veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou
sur la conduite d’eau de la machine à glaçons.
Immobilisez tous les éléments amovibles, tels que les étagères et
les bacs, à l’aide de ruban adhésif pour éviter de les endommager.
Si vous utilisez un chariot à main pour déplacer le réfrigérateur, ne
laissez jamais le devant ou le derrière du réfrigérateur reposer
contre le chariot. Cela pourrait endommager le réfrigérateur.
Ne transportez le réfrigérateur que par les côtés.
Assurez-vous que le réfrigérateur reste debout pendant son
Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure
Débranchez le réfrigérateur.
Les ampoules se trouvent en haut du
compartiment, à l’intérieur du pare-lumière.
Sur certains modèles, vous devez enlever
une vis qui se trouve à l’avant de l’écran. Sur
autres modèles, enlever la vis dans la poche
qui se trouve à l’arrière du pare-lumière.
Pour enlever l’écran à lumière, sur certains
modèles, appuyez sur les taquets situés de
côté de l’écran et faites sortir en faisant
glisser vers l’avant. Sur d’autres modèles
faites simplement glisser le pare-lumière
vers l’avant et faites sortir.
Après avoir remplacé l’ampoule par
une ampoule d’appareil électro-ménager
de même puissance ou de puissance
inférieure, remettez le pare-lumière et
les vis (sur certains modèles). Pour remettre
le pare-lumière, assurez-vous que les taquets
qui se trouvent à l’arrière du pare-lumière
aillent dans les trous qui se trouvent à
l’arrière du boîtier.
Rebranchez le réfrigérateur. Taquet sPoche
OU Votre pare-lumière
rassemblera une des suivantes
Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez une boîte ouverte de
bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur et
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. S’il est trop
difficile de le faire, essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour
enlever l’excès d’eau lorsque vous nettoyez autour des
interrupteurs, des lampes ou des commandes.
Utilisez une solution d’eau tiède et de bicarbonate de
soude–environ une cuillère à soupe (15 ml)
de bicarbonate de soude par litre d’eau–afin de nettoyer tout en
neutralisant les odeurs. Rincez et essuyez bien.
L’utilisation de solutions nettoyantes autres que celles que nous
recommandons, plus particulièrement celles contenant des
distillats de pétrole peut fissurer ou endommager l’intérieur du
Evitez de nettoyer les étagères en verre encore froides dans de l’eau
chaude car elles risquent de se casser à cause de l’écart excessif de
température. Manipulez les étagères en verre avec prudence. Si
vous cognez le verre trempé, il pourrait se briser.
Ne lavez aucune pièce de plastique du réfrigérateur au lave-
Le plateau refroidissement/dégel peut aller au lave-vaisselle.
Nettoyage de l’intérieur57
Compartiment réfrigérateur—lampe inférieure
Cette lumière se trouve au dessus du tiroir
Débranchez le réfrigérateur.
Enlevez le bouton de réglage du tiroir
à viande transformable en le tirant droit.
Soulevez l’écran d'éclairage et enlevez-le
Après avoir remplacé l’ampoule par une
ampoule d’appareil électro-ménager
de même puissance ou de puissance
inférieure, remettez en place l’écran
d’éclairage et le bouton.
Rebranchez le réfrigérateur.
Compartiment congélateur
Débranchez le réfrigérateur.
Enlevez l’étagère qui se trouve juste au
dessus de l’écran d’éclairage (vous pouvez
enlever cette étagère plus facilement après
l’avoir vidée). Sur certains modèles, vous
devez enlever une vis qui se trouve en haut
de l’écran d’éclairage.
Pour enlever l’écran d’éclairage, appuyez sur
les côtés et enlevez en soulevant.
Remplacez l’ampoule par une ampoule
d’appareil électro-ménager de même
puissance ou de puissance inférieure,
puis remettre en place l’écran d’éclairage.
Pour remettre en place l’écran d’éclairage,
assurez-vous que les taquets du haut
soient solidement fixés en place.
Remettez la vis (sur certains modèles).
Remontez l’étagère et rebranchez
C O L D C O L D E S T Distributeur
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule se trouve sur le distributeur sous
le panneau de réglage. Enlevez l’ampoule en
la faisant tourner dans le sens anti-horaire.
Remplacez l’ampoule par une ampoule
de même taille et de même puissance.
Rebranchez le réfrigérateur.
Remplacement des ampoules.
Remplacement des ampoules.
Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Compartiment réfrigérateur (modèles ACL seulement)
Un affichage DEL apparaît dans le haut du
compartiment réfrigérateur sur les modèles
ACL. Si cet ensemble doit être remplacé,
communiquez avec le Service GE au
1.800.432.2737 aux États-Unis ou
1.800.561.3344 au Canada.
Kits de moulures et de panneaux décoratifs.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Panneaux de moins de 6 mm d’épaisseur
Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant moins de 6 mm d’épaisseur, vous aurez besoin d’un panneau
de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm. Si vous installez un panneau décoratif
pré-coupé, un panneau de remplissage pré-coupé est fourni dans le kit. L’épaisseur totale du panneau décoratif
ou de bois et du panneau de remplissage doit être de 6 mm.
Pour les modèles encastrés
Panneau de 19 mm ou surélevé
Vous pouvez utiliser un panneau surélevé vissé ou collé sur un panneau de base de 6 mm d’épaisseur, ou un panneau
fraisé de 19 mm. La partie surélevée du panneau doit être fabriquée de façon à offrir un dégagement pour les doigts
d’au moins 5,1 cm du côté de la poignée.
Les panneaux qui ont plus de 6 mm d’épaisseur, jusqu’à 19 mm maxi, nécessitent que les 8 mm externes du périmètre
du panneau ne soient pas plus épais que 6 mm.
Limites de poids pour les panneaux sur mesure :
Réfrigérateur : 17 kg max.
Congélateur : 13 kg max.
Panneaux de 6 mm d’épaisseur ou moins
Panneaux de plus de 6 mm d’épaisseur
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux.
DEVANT Dimensions pour les panneaux en bois sur mesure du CustomStyle 25
Installation des panneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Attachez la moulure supérieure de la porte du congélateur et du réfrigérateur.
La moulure supérieure se trouve à l’intérieur
du compartiment du réfrigérateur.
À l’aide d’une clé à torsion T-20, fixez les moulures
supérieures en utilisant deux vis en haut de chaque
moulure. Serrez à la main seulement. Assurez-vous
que le haut de chaque panneau est bien aligné sous
le rebord de sa moulure supérieure.
Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur.
Poussez délicatement sur le panneau supérieur
du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans
la rainure derrière la poignée de porte. Poussez le
panneau de remplissage (nécessaire avec certains
panneaux de porte) derrière le panneau décoratif.
Faites la même chose avec le panneau du
Si votre modèle est doté d’un distributeur, cette étape
ne s’applique qu’au panneau du réfrigérateur
et au panneau supérieur du congélateur.
Insérez le panneau inférieur du congélateur (sur les modèles à distributeur).
Poussez délicatement sur le panneau jusqu’à ce
qu’il soit inséré dans la rainure derrière la poignée
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(nécessaire avec certains panneaux de porte)
derrière le panneau décoratif.
Vis de la moulure supérieure
Vis de la moulure supérieure61
Installez la moulure latérale.
Ces pièces sont logées à l’intérieur de la poignée
de porte du compartiment réfrigérateur.
N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à
l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé
la moulure latérale.
Insérez la partie inférieure de la moulure latérale
sous la moulure inférieure comme illustré.
Maintenez la moulure latérale contre la partie avant des
panneaux décoratifs, puis installez la moulure latérale
sous la moulure supérieure. Assurez-vous que la moulure
latérale est correctement installée et que vous êtes
satisfait de l’aspect général des pièces.
Moulure inférieureAu cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur, il peut être nécessaire de démonter les portes pour que
l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte.
Démontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermées et que
le réfrigérateur est débranché.
Débranchez la conduite d’arrivée d’eau et le faisceau de câble.
A proximité de la charnière inférieure du côté congélateur, repoussez
les colliers à chaque extrémité du raccord puis séparez
le tuyau du raccord. Débranchez également le faisceau de câble.
Tirez le tuyau et le faisceau de câble à travers le rail inférieur.
Retirez les couvre-charnières et les charnières.
Pour accéder aux charnières, il est nécessaire de retirer les couvre-
charnières. Retirez le couvre-charnière en le tenant par les côtés vers
sa partie arrière. Poussez sur le couvre-charnière et soulevez-le
à l’arrière, puis à l’avant.
REMARQUE : N’UTILISEZ PAS de tournevis pour enlever le couvre-
charnière. FAITES ATTENTION de ne pas briser le taquet de blocage
arrière. Retirez les charnières à l’aide de l’outil Torx T-20.
Démontez les portes.
Avec précaution, faites tourner la porte de 90°. Tout en guidant
le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de câble qui ont été débranchés,
levez la porte verticalement.
REMARQUE : Si vous ne levez pas la porte verticalement, vous pouvez
endommager la charnière inférieure. Placez la porte sur une surface
REMARQUE : Faites attention de ne pas pincer le tuyau d’arrivée d’eau
et le faisceau de câble se trouvant au bas de la porte.
REMARQUE : Évitez que le raccord de branchement ne touche le sol
car un contact brutal risque de l’endommager. Voir “Remplacement
Remontage des portes
Placez les portes sur les charnières inférieures.
Avec la porte faisant un angle de 90°, abaissez-la directement
sur la charnière inférieure. Fermez-la avec précaution.
REMARQUE : Le fait de ne pas abaisser la porte directement
sur la charnière inférieure peut l’endommager.
REMARQUE : Évitez que le raccord de branchement ne touche
le sol car un contact brutal risque de l’endommager.
Remontez les charnières supérieures ainsi que
les couvre-charnières.
Remontez les charnières supérieures à l’aide d’un outil Torx T-20.
Remontez les couvre-charnières. Si la porte n’est pas horizontale,
ajustez la charnière inférieure droite à l’aide d’une clé plate
Rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau et le faisceau de câble.
Insérez le tuyau dans le raccord en vous assurant qu’il est
suffisamment enfoncé dans le raccord de telle façon que
vous ne puissiez plus voir le repère sur le tuyau. Rebranchez
le faisceau de câble.
Ouvrez le robinet d’eau et rebranchez le réfrigérateur.
Démontage et remontage des portes.
AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes les directives attentivement. •
IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. •
IMPORTANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Avis à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. • Avis au consommateur – Conservez ces instructions pour référence future. • Niveau de compétence – L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base. • Temps d’installation – Installation du réfrigérateur 15 minutes • L’installateur est responsable d’installer correctement ce réfrigérateur. • Toute panne du produit due à une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie.• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacementoù la température ambiante sera inférieure à 16 °C. Il ne semettra pas en marche suffisamment souvent pourmaintenir des températures convenables.• N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacementoù la température ambiante sera supérieure à 37 °C. Il nefonctionnera pas bien. • Installez votre réfrigérateur sur un plancher suffisammentsolide pour le porter lorsqu’il est plein.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR Instructions
Modèles 21, 23, 25, 27 et 29 Prévoyez les dégagements suivants pour faciliterl’installation, la bonne circulation d’air et les raccordementsde plomberie et d’électricité : DÉGAGEMENTS Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvezacheter un kit d’alimentation d’eau homologué chez votredistributeur local.Pression maximum d’alimentation d’eau–8,2 bars.Pression minimum d’alimentation d’eau–2,8 bars.La machine à glaçons doit être instalée par un technicien de service qualifié. ALIMENTATION D’EAU DE LA MACHINE
À GLAÇONS (SUR CERTAINS MODÈLES)21 et 23 pi25 Custom Style 25, 27 et 29 pi• Côtés 3 mm 3 mm• Dessus 25 mm 25 mm• Arrière 25 mm 25 mm DIMENSIONS *Hauteur jusqu'au haut de la charnière**Comprend la poignée
Instructions d’installation
ALIGNEMENT DES PORTES Après avoir réglé les roulettes de nivellement, assurez-vous
que la porte du compartiment réfrigérateur soit de 1,6 mm
plus élevé que la porte de compartiment congélateur.
Pour aligner les portes, réglez la porte du compartiment
À l’aide d’une clé à douille de 7/16 po, tournez la vis de
réglage de la porte vers la droite pour relever la porte,
ou vers la gauche pour l’abaisser. (Une douille de nylon,
encastrée dans les filets de la broche, empêchera celui-ci
de tourner si l’on ne se sert pas d’une clé.)
Après avoir tourné la clé une ou deux fois, ouvrez et
fermez la porte du compartiment réfrigérateur et vérifiez
l’alignement des portes à la partie supérieure. Pour enlever la grille de la base,ouvrez les portes, enlevez la visde chaque extrémité de la grille,puis tirez sur la grille.Clé à douille de 7/16 poRelevezLa porte du compartimentréfrigérateur doit être levé.
ROULETTES Les roulettes jouent trois rôles :
Elles peuvent être réglées pour que les portes se referment
automatiquement lorsqu’elles sont à moitié ouvertes.
[Réglez le bord inférieur avant du réfrigérateur à 15 mm
Elles peuvent être réglées de manière à permettre à
l’appareil de reposer solidement sur le sol et l’empêcher
Elles vous permettent d’éloigner le réfrigérateur du mur
Vous devez faire les réglages finaux d’horizontalité après
l’installation du réfrigérateur.
Pour régler les roulettes sur les modèles de 25, 27 et 29 pi :
Tournez les vis de réglage
des roulettes dans le sens
monter le réfrigérateur,
dans le sens anti-horaire
pour le faire descendre.
Utilisez une clé ou une
douille de 3/8 po ou
Pour régler les roulettes sur les modèles de 21 et 23 pi :
Enlevez la grille de la base en ouvrant les portes,
enlevant les vis aux deux extrémités et la tirant.
réglage des roulettes
dans le sens horaire
pour faire monter le
réfrigérateur, dans le
sens anti-horaire pour
une douille de 3/8 po
ou une clé anglaise.
Ces modèles ont aussi des roulettes arrières réglables,
pour vous permettre d’aligner le réfrigérateur aux
armoires de cuisine. Utilisez une clé à douille à long
manche de 5/16 po pour tourner les vis pour les
roulettes arrière, dans le sens horaire pour faire
monter le réfrigérateur, dans le sens anti-horaire
pour le faire descendre.
Remettez en place la grille de base. Vis de réglageVis de réglageInstructions d’installation
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour
encastrés) Armoire de 61 cmEau ÉlectricitéDégagement de 19 mm(jeu de 13 mm + plaquesmurales de 6 mm)Dessus ducomptoir de63,5 cm178,4 cm91,4 cm61 cm
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
modèles encastrés type 25)
*Il faut une hauteur de 183,50 cm pour un réglage à fond
des roulettes de mobilité. Si les placards installés au-dessus
du réfrigérateur ont des portes qui sont alignées au même
niveau que le dessus de l’ouverture du réfrigérateur, il
pourrait s’avérer nécessaire de disposer d’un dégagement
supplémentaire de 3,2 mm en hauteur pour permettre une
bonne ouverture des portes du placard. 183,5 cm*91,4 cm61 cmInstructions d’installation
• Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation
électrique du réfrigérateur ne soit pas branché
sur la prise murale.
• Nous vous recommandons de poser un filtre à eau
si votre alimentation d’eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d’eau de votre réfrigérateur. Installez-le sur la
conduite d’eau près de votre réfrigérateur.
Sur certains modèles de réfrigérateurs, le raccord
se trouve à l’extrémité du tuyau situé à l’extérieur de
couvercle d’accès de compartiment du compresseur.
Sur d’autres modèles, le couvercle d’accès au
compartiment du compresseur doit être retiré pour
accéder au raccord du réfrigérateur au robinet
d’alimentation d’eau.
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE)
L’installation d’une conduite d’eau n’est pas exigée par
le fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons.
Respectez ces recommandations soigneusement afin
de réduire les risques de dommages onéreux causés
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
endommager les pièces de votre réfrigérateur, ainsi
que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier
certifié pour corriger les coups de bélier avant d’installer
la conduite d’eau de votre réfrigérateur.
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau
à une canalisation d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la
conduite d’eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine à glaçon en position O (arrêt).
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçons
dans des endroits où la température risque de descendre
en dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout
danger de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local
Un technicien de service qualifié doit installer votre
Branchez uniquement à une alimentation d’eau potable.
AVANT DE COMMENCERRemettez le couvercle d’accès.
Placez l’écrou de compression et la bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué
dans l’illustration.
Insérez l’extrémité du tuyau dans le raccord du
robinet d’eau aussi profondément que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Fixez le tuyau dans le collier fourni pour qu’il soit
maintenu en position verticale. Il est possible que
vous ayez à ouvrir le collier.
Sur les modèles dotés du raccord au robinet
d’alimentation d’eau, retirez le bouchon en plastique
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
1 Écrou à compression normalFixationdu tuyauTuyauCollet(manchon)Raccord du réfrigérateurTuyauFixation dutuyauÉcrou decompression normalCollet(manchon)Raccord du réfrigérateur L’un des schémas ci-dessous sera similaire
au montage du raccord de votre réfrigérateur.
Instructions d’installation
Disposez la spire du tuyau de telle façon que
celui-ci ne vibre pas contre la parois arrière
du réfrigérateur ou contre le mur. Repoussez
le réfrigérateur contre le mur.
OUVREZ LE ROBINET D’EAU ET BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Mettez l’interrupteur d’alimentation de la machine
à glaçons en position l. La machine à glaçons ne
se met en marche que lorsqu’elle atteint une
température de fonctionnement de –9 °C ou moins.
Elle commence immédiatement à fonctionner si
l’interrupteur d’alimentation de la machine à glaçons
REMARQUE : Si votre pression d’eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche jusqu’à trois
fois pour envoyer suffisamment d’eau à la machine
2Bruits normaux de fonctionnement.
Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux
des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de
fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.
Le nouveau compresseur à rendement élevé peutfonctionner plus longtemps et plus vite que votreancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement. Parfois le réfrigérateur fonctionne pendant une périodeprolongée, surtout lorsque les portes sont ouvertesfréquemment. Cela signifie que la fonction Frost Guard ™ est active pour empêcher la brûlure de congélation etaméliorer la conservation des aliments. Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l’équilibrage de pression dans le réfrigérateur. Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela se produit lorsque le réfrigérateur vient d’être branché, lorsque les portessont ouvertes fréquemment ou lors de l’ajout d’unegrande quantité d’aliments dans les compartimentscongélateur ou réfrigérateur. Les ventilateurspermettent de maintenir les bonnes températures. Si une des portes est ouverte pendant plus de 3 minutes, vous pouvez entendre l’activation desventilateurs permettant de refroidir les ampoules. Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer deséconomies d’énergie et un refroidissement optimaux. Il est possible que vous entendez les ventilateursmarcher apres avoir choisi une des fontions deCustomCool. ™
Vous pouvez entendre des craquements ou desclaquements lorsque le réfrigérateur est branché pourla première fois. Cela se produit lorsque le réfrigérateurse refroidit à la bonne température. Les registres électroniques s’ouvrent et se ferment pourassurer des économies d’énergie et un refroidissementoptimaux. Le compresseur peut causer un clic ou un grésillementlors de la tentative de redémarrage (cela peut prendre5 minutes). Le tableau de commande électronique peut causer un clic lorsque les relais s’activent pour commander les composants du réfrigérateur. L’expansion et la contraction des serpentins derefroidissement pendant et après le dégivrage peuventcauser un craquement ou un claquement. Sur les modèles équipés d’une machine à glaçons,après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvezentendre les glaçons tomber dans le bac.
Le passage de l’agent frigorifique dans les serpentinsde refroidissement du congélateur peut êtreaccompagné d’un gargouillement semblable à celui de l’eau en ébullition. L’eau tombant sur l’élément chauffant de dégivragepeut faire un bruit de grésillement, de claquement oude bourdonnement pendant le cycle de dégivrage. Un bruit de suintement d’eau peut être entendupendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l’évaporateur fond et tombe dans le bac de récupération. Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de l’équilibrage de pression. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux.
Pour obtenir plus d’information sur les bruits de fonctionnement normaux de la machine à glaçons et le distributeurd’eau et de glaçons, veuillez consultez les sections Machine à glaçonsautomatique et Le distributeur d’eau et de glaçons. 68Avant d’appeler un réparateur…
Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent!
Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-être éviter de faire appel à un réparateur.
Problème Causes possibles Correctifs
Le réfrigérateur Le cycle de dégivrage •Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage
ne fonctionne pas est peut-être en cours. puisse terminer.
Les commandes de température •Réglez les commandes de température sur un réglage
sont réglées sur 0 (arrêt). de température.
Le réfrigérateur est débranché. •Enfoncez la fiche de l’appareil à fond dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible •Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
Le réfrigérateur se trouve •Débranchez le réfrigérateur et rebranchez-le.
sur le mode “salle d’exposition”.
Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement •Consultez Roulettes.
métallique (une légère avant doivent être réglées.
vibration est normale)
Ceci est normal lorsque le •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse
réfrigérateur vient d’être branché. complètement.
Une grande quantité d’aliments •C’est normal.
a été mise au réfrigérateur.
Porte laissée ouverte. •Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche
Temps chaud ou ouverture •C’est normal.
fréquente des portes.
Les commandes de température •Consultez Les commandes.
ont été réglées à la température
Température trop élevée La commande de température •Consultez Les commandes.
dans le congélateur ou n’a pas été réglée à une
le réfrigérateur température assez basse.
Temps chaud ou ouverture •Abaissez la commande de température d’une position.
fréquente des portes. Consultez Les commandes.
Porte laissée ouverte. •Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche
Givre sur les aliments Porte laissée ouverte. •Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche
surgelés (il est normal
que du givre se forme
Les portes ont été ouvertes
à l’intérieur du paquet)
trop souvent ou pendant trop
La séparation entre Le système automatique •Ceci empêche la formation de condensation sur l’extérieur
le réfrigérateur et le d’économie d’énergie fait du réfrigérateur.
congélateur est chaude
circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du congélateur.
Formation lente des Porte laissée ouverte. •Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche
glaçons la porte de fermer.
La commande de température •Consultez Les commandes.
du congélateur n’est pas réglée
à une température assez froide.
Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas été •Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit
de l’eau utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche.
Le moteur fonctionne
périodes ou démarre et
s’arrête fréquemment.
congélateurs étant plus
grands, leur moteur doit
longtemps. Ils démarrent
et s’arrêtent afin de
températures uniformes.)
69Avant d’appeler un réparateur…
Problème Causes possibles Correctifs
Bourdonnement L’interrupteur d’alimentation •Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position d’arrêt,
fréquent de la machine à glaçons est car le garder dans la position de marche endommagera
à la position de marche, mais le robinet d’eau.
l’arrivée d’eau au réfrigérateur
n’a pas été raccordée.
La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation •Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position
ne fonctionne pas de la machine à glaçons est de marche.
à la position d’arrêt.
L’alimentation en eau est coupée •Consultez Installation de la conduite d’eau.
ou n’est pas raccordée.
Le compartiment congélateur •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse
est trop chaud. complètement.
Un amas de glaçons dans le bac •Nivelez les glaçons à la main.
provoque l’arrêt de la machine
Cubes de glace sont coincés •Débranchez le distributeur, enlevez les cubes et rebranchez
dans le distributeur. (La lumière le distributeur.
d’alimentation verte clignote).
Odeur/saveur Il faut nettoyer le bac à glaçons. • Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons.
Des aliments ont transmis leur •Emballez bien les aliments.
odeur/goût aux glaçons.
Il faut nettoyer l’intérieur •Consultez Entretien et nettoyage.
Petits glaçons ou glaçons Le filtre à eau est bouché. •Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
creux à l’intérieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Le distributeur de La machine à glaçons est éteinte •Mettez en marche la machine à glaçons ou rétablissez
glaçons ne fonctionne ou l’alimentation en eau a été l’alimentation en eau.
Des glaçons sont collés au bras •Retirez les glaçons.
Distributeur est VERROUILLÉ. •Appuyez et maintenez enfoncée la touche LOCK CONTROL
(réglage du verrouillage) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irréguliers dans •Cassez-les avec le bout des doigts et jetez les morceaux
le bac à glaçons. qui restent.
•Le congélateur est peut-être trop chaud. Réglez la commande
du congélateur sur une température plus froide, un cran après
l'autre, jusqu'à ce que les blocs ne se forment plus.
L’eau versée dans Normal lorsque le réfrigérateur •Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur
le premier verre est est initialement installé. se stabilise.
Le distributeur d’eau n’a pas été •Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit
utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche.
Le réservoir d’eau vient •Attendez plusieurs heures pour que l’eau refroidisse.
Le distributeur d’eau L’alimentation en eau est •Consultez Installation de la conduite d’eau.
ne fonctionne pas coupée ou n’est pas raccordée.
Le filtre à eau est bouché. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
De l’air peut être piégé dans •Appuyez sur le bras de distribution pendant au moins
la conduite d’eau, deux minutes.
Distributeur est VERROUILLÉ. •Appuyez et maintenez enfoncée la touche LOCK CONTROL
(réglage du verrouillage) pendant 3 secondes.
Problème Causes possibles Correctifs
L’eau jaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d’être •Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes
en éclaboussant installée. (environ 6 litres).
La machine à glaçons L’eau du réservoir est gelée. •Appelez un réparateur.
Le réglage de commande est •Réglez le commande de température sur un réglage
trop froid. plus chaud.
La machine à glaçons La conduite d’eau ou •Appelez un plombier.
ne distribue ni eau le robinet d’arrêt est bouché.
Le filtre à eau est bouché. •Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLÉ. •Appuyez et maintenez enfoncée la touche LOCK CONTROL
(réglage du verrouillage) pendant 3 secondes.
CUBED ICE (cubes de Le réglage précédent était •Quelques cubes sont restés dans le broyeur à cause
glace) était choisi mais CRUSHED ICE. du réglage précédent. C’est normal.
pilée) a été distribuée
Odeur dans Des aliments ont transmis •Les aliments à odeur forte doivent être emballés
le réfrigérateur leur odeur au réfrigérateur. hermétiquement.
•Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans
Il faut nettoyer l’intérieur. •Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure.
s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop
(par temps humide, longtemps.
l’ouverture des portes
laisse entrer de l’humidité)
L’éclairage intérieur Il n’y a pas de courant au niveau •Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.
ne fonctionne pas de la prise.
L’ampoule est grillée. •Consultez Remplacement des ampoules.
Pour les feux de LED. •Appel de service.
Eau sur le sol ou au fond Il y a des glaçons bloqués dans •Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois.
du congélateur le conduit.
Air chaud à la base Courant d’air normal provenant du moteur.
du réfrigérateur Pendant le processus de réfrigération, il est
normal que de la chaleur soit dégagée à
la base du réfrigérateur. Certains revêtements
de sol sont sensibles et peuvent se décolorer
sous l’effet de cette température de fonctionnement
normale qui est sans danger.
Lueur orange dans Le cycle de dégivrage est •C’est normal.
le congélateur en cours.
Le réfrigérateur ne La fonction de dégivrage •Ceci est normal. Le réfrigérateur cycle à l’arrêt
s’arrête jamais mais maintient le compresseur en les portes ont été fermées pendant 2 heures.
les températures sont marche au cours de l’ouverture
normales des portes.
Le réfrigérateur émet La porte est ouverte. •Fermez la porte.
un signal sonoreAvant d’appeler un réparateur…
Problème Causes possibles Correctifs
Les aliments ne se Emballage. •Augmentez le temps ou remballez dans du plastique.
Mauvais poids sélectionné. •Sélectionnez un poids plus grand.
Article à haute teneur de gras. •Sélectionnez un poids plus grand.
Plateau Chill/Thaw •Placez les articles sur le plateau et ménagez un espace
(refroidissement/dégel) entre les différents articles pour assurer une meilleure
non utilisé. circulation d’air.
La température présente L’appareil vient d’être branché. •Pour stabiliser le système, attendez 24 heures.
n’est pas égale à celle
La porte est restée ouverte trop • Pour stabiliser le système, attendez 24 heures.
Des aliments chauds ont été •Pour stabiliser le système, attendez 24 heures.
placés dans le réfrigérateur.
Cycle de dégivrage en cours. •Pour stabiliser le système, attendez 24 heures.
La commande La commande de température •Ceci est normal. Afin de minimiser la consommation d’énergie,
de Select Temp du compartiment du la fonction de sélection de température est mise hors service
ne fonctionne pas réfrigérateur est placée lorsque la commande de température du réfrigérateur est réglée
à sa valeur la plus élevée. à sa valeur la plus élevée.
La porte ne se ferme
Le joint de la porte du côté des •Mettre une couche de cire de paraffine sur le joint
pas correctement charnières est collé ou replié. de la porte.
Un des contenants de porte •Remontez le contenant d’un cran.
touche une étagère dans
N° de série __________________________
o cabo ou o danifiquem.
corresponde à temperatura
2 à 6 drankblikjes (elk 355 ml)
Notice Facile