RCE24VGBFSS - Frigorifero GE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCE24VGBFSS GE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCE24VGBFSS - GE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCE24VGBFSS del marchio GE.
MANUALE UTENTE RCE24VGBFSS GE
Side-by-Side La sezione in italiano inizia alla pagina numero 109 Frigoriferos
Modelos con control interno:
Importanti informazioni
sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 111
Istruzioni per l’uso
Regolazione delle temperature . . . . . . . . . . 112, 113
Istruzioni per l’uso
Contenitori e ripiani delle
Ripiani e cassetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Fabbricatore automatico di ghiaccio . . . . . . . . . 123
Distributore di acqua e ghiaccio . . . . . . . . . 124, 125
Manutenzione e pulizia del
frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 126
Sostituzione delle lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Istruzioni per l’installazione
Kit di cornici e pannelli
di rivestimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128–131
Smontaggio e rimontaggio delle porte . . . . . . . 132
Collegamento del fabbricatore
di ghiaccio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Dimensioni per una corretta
Installazione della tubazione
dell’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 137
Consigli utili per la risoluzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139–142
Rumorosità normali di funzionamento. . . . . . . . 138
Scrivete il vostro numero di modello
(model) e di matricola (serial) qui:
Modello #__________________________
N° di matricola (Serial) ______________
Troverete questi numeri in una etichetta
situata all’interno del Vostro vano frigorifero
in alto, sulla parete destra vicino al pannello
di controllo.PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Il rischio che i bambini rimangano intrappolati o soffocati non è solo un problema del passato.Frigoriferi abbandonati per pochi giorni o smaltiticostituiscono sempre un pericolo. Per disfarvi delvecchio frigorifero, eseguite le seguenti istruzioni per evitare incidenti. Prima di smaltire il vecchio freezer/frigo: Rimuovete le porte e smaltitele separatamente. Togliete i ripiani in modo che i bambini non possanoarrampicarsi all’interno. Refrigeranti Tutti i prodotti della refrigerazione contengonorefrigeranti, che, in base alla legislazione federaledevono essere rimossi prima dello smaltimento del prodotto. Se desiderate sbarazzarvi di vecchioprodotto della refrigerazione, consigliarsi con lasocietà che si occupa dello smaltimento sullaprocedura da seguire.
PERICOLO! RISCHIO PER I BAMBINI DI RIMANERE CHIUSI NEL VECCHIO FRIGORIFERO
DA LEGGERE PRIMA DI USARE IL FRIGORIFERO.
AVVERTENZA Usate il frigorifero solo per uso domestico.
PRECAUZIONI SULLA SICUREZZA Quando si usano apparecchi elettrici seguire le seguenti precauzioni di base:
Il frigorifero, prima di essere utilizzato, deve
e installato in modo appropriato seguendo
le istruzioni di installazione e le indicazioni per
il collegamento elettrico.
Non permettete ai bambini di salire o di appendersi
al mobile Potrebbero farsi male o danneggiare
Non toccate le superfici fredde dello scomparto
freezer con le mani umide o bagnate: la pelle
potrebbe attaccarsi a queste superfici.
Non conservate od usate benzina od altri materiali
infiammabili vicino al frigorifero.
Nei frigoriferi dotati di fabbricatore automatico
di ghiaccio evitate il contatto con le parti in
movimento, con i meccanismi di espulsione o con
la resistenza incandescente che rilascia i cubetti.
Non mettete le dita e le mani nel fabbricatore
di ghiaccio quando il frigorifero è in funzione.
L’installazione del fabbricatore di ghiaccio deve
essere effettuata da un tecnico specializzato
Questa apparecchiatura non deve essere utilizzata
da persone (bambini compresi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o da persone prive di
esperienza o non adeguatamente informate, a
meno che non abbiano ricevuto istruzioni
riguardanti l’utilizzo dell’apparecchiatura da una
persona responsabile della loro sicurezza o siano
sotto la sua supervisione.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
Tenete lontane le dita dalle zone dove potrebbero
schiacciarsi cioè negli spazi, tra la porta ed il mobile
del frigo, che sono necessariamente stretti. Quando
chiudete la porta, fate attenzione che non ci siano
dei bambini nelle vicinanze.
Scollegate il frigorifero prima di fare pulizie
NOTA: si raccomanda che tutti gli interventi tecnici siano
effettuati da tecnici autorizzati.
Prima di sostituire una lampadina bruciata, il frigo
deve essere scollegato per evitare di prendere una
scarica elettrica (la lampadina bruciata potrebbe
essere calda o potrebbe rompersi). ProteggeteVi
le mani con i guanti o con un panno.
NOTA: posizionando la manopola del freezer su Onon
si toglie la corrente al circuito delle lampadine.
Non surgelate cibi che sono già stati scongelati
Pulire sempre il CustomCool
dopo aver scongelato
AVVERTENZA COLLEGAMENTO ELETTRICO Per minimizzare le possibilità di elettrocuzione,
il cavo di alimentazione di questo apparecchio
è dotato di una spina con presa di terra, che
corrisponde ad una analoga presa collegata
Fate controllare la presa e l’impianto elettrico da
un elettricista qualificato per assicurarvi che la presa
sia correttamente collegata alla terra.
Quando si trova una presa senza collegamento con
la terra, è vostra personale responsabilità ed obbligo
di sostituirla con una collegata alla terra.
Il frigorifero deve essere sempre collegato alla
sua presa di terra individuale. Questa precauzione
assicura le migliori prestazioni ed evita il sovraccarico
dei circuiti elettrici dell’appartamento, che può
causare incendi dovuti al surriscaldamento dei fili
elettrici. Fare riferimento alla tabella delle prestazioni
che si trova sul frigorifero per informazioni sul
voltaggio, potenza e frequenza. Se la spina non
corrisponde con la presa a muro, sostituirla con
IMPORTANTE: La sostituzione delle spine e dei
cavi deve essere sempre eseguita da un elettricista
qualificato o da un agente dell’assistenza alla clientela.
In alcuni Paesi, la sostituzione di spine e cavi è
consentita solo se è eseguita da un elettricista
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito da un agente
del servizio di assistenza per evitare pericoli.
Non rimuovete mai la spina dalla presa tirandola per
il filo. Afferrate sempre la presa con le dita e ritiratela
orizzontalmente dalla presa.
Riparate o sostituite immediatamente i cavi che
sono sfilacciati o danneggiati. Non usate cavi che
presentano intagli o abrasioni sulla loro lunghezza
Quando spostate il frigorifero dal muro fate attenzione
a non passare con le ruote sopra al cavo.
Sostituzione dei cavi principali
Quando necessario, i cavi principali devono essere
sostituiti con cavi ottenibili presso il rivenditore. Se il
cavo è stato danneggiato sarà applicata una tariffa
prevista per la sostituzione di questi cavi.
Il frigorifero deve essere posizionato in modo da
poter accedere facilmente alla presa di corrente.
LEGGETE E SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
CONSERVATE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI Prima di usare il frigoriferoassicuratevi del correttocollegamento alla terraSpina con collegamentocon la terra
NOTE SUL CONTENIMENTO DEI GAS FLUORURATI AD EFFETTO SERRA Contiene i gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto.
Gas: R134a (HFC-134a), GWP (Potenziale di surriscaldamento del pianeta) = 1300
Sigillato ermeticamente.
La quantità di gas R134a in questo prodotto è di:
Regolazione delle temperature – Profile modelli.
il frigorifero viene consegnato con una pellicola che protegge il pannello di controllo delle
temperature. Rimuovete questa protezione se non è già stato fatto durante l'installazione.
I comandi delle temperature sono preimpostati in fabbrica su 3 °C
(37 °F) per il comparto frigorifero e su -18 °C (0 °F) per il comparto
freezer. Attendete 24 ore per consentire alle temperature
di stabilizzarsi sulle temperature preimpostate consigliate.
Le temperature del frigo possono variare in un intervallo compreso
tra 1 °C e 8 °C e le temperature del freezer tra –21 °C e –13 °C.
Per modificare la temperatura del frigorifero:
Accesso: Home > Refrigerator (Frigoriferi)
Attivazione: Usate le frecce per selezionare la temperatura
desiderata. Premete ENTER (INVIO) per impostare la nuova
Per variare la temperatura del freezer:
Accesso: Home > Freezer
Attivazione: Usate le frecce per selezionare la temperatura
desiderata. Premete ENTER per impostare la nuova
Una volta impostata la temperatura, il display tornerà
alla schermata HOME indicando le temperature impostate
al di sotto della temperatura effettiva per alcuni secondi.
Potrebbero essere necessarie diverse regolazioni. Ogni volta
che regolate i comandi delle temperature, attendete 24 ore
per consentire al frigorifero di stabilizzarsi sulla temperatura
Per variare la temperatura, premete e rilasciate il tasto
FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP (TEMP FREEZER/TEMP FRIGORIFERO). La luce SET (IMPOSTAZIONE) si accenderà
e vi indicherà le temperature. Per modificare la temperatura
premere il tasto o .
Una volta selezionate le temperature, dopo 5 secondi il display
tornerà a indicare le temperature effettive dei due comparti
frigorifero e freezer. Potrebbero essere necessarie diverse
regolazioni. Ogni volta che selezionate nuove temperature,
attendete 24 ore per consentire alle temperature di
Il pannello dei comandi della temperatura può indicare sia la
temperatura impostata che la temperatura effettiva dei comparti
frigorifero e freezer. La temperatura effettiva può variare leggermente
rispetto a quella impostata in base all'utilizzo e alle condizioni
Per spegnere il sistema di raffreddamento:
Modelli LCD: Lo spegnimento del sistema blocca il raffreddamento
nei comparti frigo e freezer ma nei circuiti elettrici continuerà a
passare corrente elettrica.
Accesso: Home > Options (Opzioni) > Information and Settings
(Informazioni e impostazioni) > Cooling System Off
(Spegnimento del sistema di raffreddamento)
Per ripristinare il sistema di raffreddamento, toccare il touch
screen e premere il pulsante ON (ACCESO).
Attivazione: Premendo ENTER.
Premete e rilasciate il tasto FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP.
Premete per impostare la temperatura del freezer su 5.
Sul display apparirà OFF. Per riaccendere l'unità, premete
il tast FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP. Premete per impostare
le temperature del frigorifero e del freezer sulle temperature
predefinite di 3 °C per il comparto frigorifero e –18 °C per
il comparto freezer.
Quando l'unità sarà nuovamente accesa, bisognerà attendere
24 per consentire alle temperature di stabilizzarsi.
I modelli LCD vengono spediti dalla fabbrica con le opzioni
predefinite delle unità Inglesi.
Per passare alle unità Metriche, selezionare:
Home>Options (Opzioni)>Information and Settings
(Informazioni e Impostazioni)>Settings (Impostazioni)>Units
(Unità) – Metric (Metriche)/English (Inglesi)>Metric (Metriche).
Per tornare alle unità Inglesi ripetere i passaggi descritti
e selezionare Inglesi al passaggio finale.
NOTA: Per opzione predefinita la schermata di aiuto è per
i clienti statunitensi e canadesi. Se si necessitano parti
di ricambio, contattare il distributore locale.
Modelli LCDModelli non LCD Non tutti i modelli sono dotati delle stesse funzioni. Il pannello dei comandi avrà uno dei seguenti aspetti:
Regolazione delle temperature – GE, Monogram modelli .
La regolazione della temperatura viene preimpostata su 5 dalla fabbrica sia per il comparto frigorifero sia per il comparto freezer,
per la regolazione dell’impostazione oppure su 3/-18ºC, per la regolazione della temperatura attuale.
Per modificare l’impostazione della temperatura, premete il pulsante WARMER o COLDER sul lato del freezer oppure del
frigorifero. Si accenderà la spia dell’impostazione della temperatura. Premete WARMER o COLDER fino
a quando non si raggiunge l’impostazione desiderata.
Per regolare la temperatura Temp Attuale, premere prima il pulsante Freezer o Frigorifero . Quindi premere i pulsanti o
(o o ) per aumentare o diminuire la temperatura fino all’impostazione desiderata. Ripetere l’operazione per l’altro comparto.
Saranno necessarie alcune regolazioni per ottenere le temperature ottimali. Attendete 24 ore per ottenere la stabilizzazione delle
Selezionando O per uno od entrambi i comparti frigorifero e freezer questi smetteranno di funzionare, ma nei circuiti elettrici
continuerà ad esserci la corrente.
La selezione delle temperature è molto personale, dipende dall’uso e dalle condizioni desiderate e quindi richiede
sicuramente numerosi tentativi al fine di ottenere la temperatura ottimale desiderata.
NOTA: il frigorifero viene consegnato con una pellicola che protegge il sistema di controllo. Rimuovete questa protezione se non è
già stato fatto durante l’installazione.
Questo frigorifero è stato progettato per funzionare con specifiche temperature ambientali descritte dalla “Classe di
Temperatura” che trovate sull’etichetta al suo interno.
Classi di Simbolo Temperatura ambiente
Temperatura Massime Minime
temperata SN 32°C 10°C Temperata N 32°C 16°C Sub-Tropicale ST 38°C 16°C Tropicale T 43°C 16°C NOTA: la temperatura interna può dipendere da vari fattori come il posizionamento del frigo, la temperatura dell’ambiente
e la frequenza con la quale si aprono le porte. Regolate la temperatura in modo da compensare questi fattori.
L’unità sarà dotata di uno dei dispositivi di regolazione della temperatura illustrati qui di seguito:
Limiti delle temperature ambiente
Modelli GE Regolazione
TurboCool raffredda rapidamente il compartimento
frigorifero in modo da raffreddare gli alimenti più
rapidamente. Usate TurboCool quando aggiungete
una grande quantità di alimenti al compartimento
frigorifero, eliminando gli alimenti che sono stati
esposti a temperatura ambiente o i resti. Questo
dispositivo può anche essere usato quando
il frigorifero non ha ricevuto alimentazione
elettrica per un periodo prolungato.
Una volta acceso, il compressore si attiva
immediatamente e i ventilatori si accendono
e si spengono ad alta velocità quando necessario
per un periodo di otto ore. Il compressore continua
a funzionare fino a che il comparto frigorifero
raggiunge una temperatura di 1°C quindi si attiva
e disattiva per mantenere questa regolazione
di temperatura. Dopo 8 ore, se il TurboCool non
è premuto di nuovo, il compartimento ritorna
alla sua originaria impostazione.
Accesso: Home > Options (Opzioni) > Refrigerator
Options (Frigoriferi Opzioni) > TurboCool
Attivazione: Premendo ON (ACCESO).
Disattivazione: Premendo OFF (SPENTO).
Premere SET FEATURES. Sul display delle
temperature del frigorifero vengono visualizzati
TurboCool e/o TC. Premere ON/OFF.
Modelli con comandi interni:
Premere TurboCool. La spia TurboCool resta
illuminata. Quando TurboCool ha smesso di
funzionare, la spia TurboCool si spegne.
Quando TurboCool ha smesso di funzionare, il
comparto frigorifero torna alle impostazioni originali.
La temperatura del frigorifero non può essere
modificata durante il funzionamento di TurboCool.
non influisce sulla temperatura del comparto
frigorifero TurboCool.
Quando si aprono le porte del frigorifero durante il
funzionamento di TurboCool, le ventole continuano
Funzionalità del tasto Set.
Istruzioni su ClimateKeeper2.
(Solo su alcuni modelli)
è il sistema di refrigerazione
più avanzato del settore, garantendo livelli di
temperatura e umidità ottimali per mantenere
freschi gli alimenti più a lungo e per ridurre le ustioni
da freezer mantenendo al contempo un'ottima
efficienza energetica.
Il sistema ClimateKeeper2 è dotato di due
evaporatori: uno per il frigorifero e uno per
Ciò consente di sfruttare due sistemi di
raffreddamento separati per ottenere la separazione
dei flussi d'aria tra i cibi freschi e il comparto freezer
durante le normali operazioni di raffreddamento.*
Ciò garantisce che il livello di umidità nel comparto
frigorifero sia più alto rispetto ai sistemi
convenzionali,** consentendo ai prodotti freschi e
agli altri alimenti non sigillati di conservare il proprio
contenuto di umidità e la propria freschezza più a
lungo le insalate, il riso, ecc. possono tranquillamente
essere conservati nei ripiani aperti senza l'effetto di
un'eccessiva perdita di umidità. A causa del più
alto livello di umidità nel frigorifero, potreste
occasionalmente rilevare la presenza di nebbiolina
o di piccoli accumuli di umidità nel comparto del
frigorifero. Si tratta di un evento normale che varia
a seconda dei diversi carichi di alimenti e dei
cambiamenti delle condizioni ambientali.
Asciugate con un tovagliolo di carta se lo desiderate.
Il sistema di flusso dell'aria separato riduce al minimo
il ricircolo dell'aria tra i due comparti riducendo
anche il trasferimento degli aromi degli alimenti
freschi in modo da migliorare il sapore del ghiaccio.
Il sistema ClimateKeeper2 riduce inoltre il numero
di cicli di scongelamento nell'evaporatore del freezer
riducendo così anche il rischio ustioni da freezer.
**La funzione CustomCool utilizza l'aria del freezer.
**I test dimostrano che il livello di umidità nel
compartimento degli alimenti freschi dei frigoriferi
ClimateKeeper2 è molto più alto rispetto alle unità
Questo tasto viene utilizzato per selezionare le seguenti
funzioni: TurboCool, Quick Ice (produzione rapida di
ghiaccio)), Door Alarm (allarme porta) e Water Filter.
Premendo SET FEATURES ripetutamente si scorrono
tutte le funzioni disponibili e quindi si esce dalla modalità.
Se non premete alcun tasto, uscirete dalla modalità e sul
display verranno visualizzate le funzioni impostate in
Istruzioni per l’uso del CustomCool
. (solo in alcuni modelli)
Vuotate il cassetto. Posizionate il vassoio di
raffreddamento/scongelamento nel cassetto.
Posizionate i prodotti sul vassoio e chiudete
completamente il cassetto
Accesso: Home > Options (Opzioni) >
Refrigerator Options (Frigoriferi Opzioni) >
Selezionate ExpressThaw
Il display e la luce SET
(IMPOSTAZIONE) restano illuminati. Tenete
premuto il tasto fino a quando non apparirà
la luce in corrispondenza dell'impostazione
Utilizzate il seguente prospetto per
determinare l'impostazione ottimale.
ExpressChill può esser
30 o 45 minuti. L'impostazione predefinita
Per bloccare anticipatamente
Accedete al menu di quella funzione
e premete il tasto OFF.
Per i modelli non LCD:
Tenete premuto il tasto finché non
scompare la selezione e il display si spegne.
essThaw ed ExpressChill,
sono in funzione, sul display appare il conto
alla rovescia del tempo che manca alla fine
del ciclo (solo in alcuni modelli).
Dopo che il ciclo Expr
essThaw è terminato,
il cassetto tornerà all'impostazione MEAT
(CARNE) (0°C) per conservare gli alimenti
scongelati fino a quando non verranno
La temperatura reale visualizzata sul
leggermente rispetto a quella impostata
in base all'utilizzo e alle condizioni
NOTA: per una maggiore sicurezza degli alimenti
e consigliato l'uso di appositi sacchetti di plastica per
avvolgere gli alimenti durante il funzionamento di
ExpressThaw. Ciò impedisce alla carne di gocciolare
e favorisce uno scongelamento ottimale.
ha la funzione di raffreddare
rapidamente i prodotti, scongelarli oppure
mantenere il cassetto a una temperatura
specifica. Questa funzione è caratterizzata
da un sistema di smorzatori, una ventola,
un termostato e un riscaldatore.
Il cassetto è sigillato ermeticamente per prevenire
fluttuazioni di temperatura nel resto del frigorifero.
I comandi di questo cassetto sono situati sul
dispenser insieme ai comandi delle temperature.
Estraete il cassetto finché non si arresta.
Ruotate tutti i blocchi orientabili finché non
Sollevate la parte anteriore del cassetto
Accertatevi che tutti i fermi orientabili siano
Posizionate i lati del cassetto nei supporti
assicurandovi chei fermi combacino con
le guide del cassetto.
Bloccate tutti fermi orientabili ruotandoli
finché non si sbloccano.
Come rimuovere e riporre il cassetto
™ Solo modelli LCDSolo modelli non LCD Come funziona il CustomCool
™ REFRIGERATOR OPTIONSBACKBEVERAGECENTERCUSTOM COOLPANTURBOCOOLSolo modelli LCDOPPURE116
Istruzioni per il CustomCool.
(solo in alcuni modelli)
Tabella per l’uso del CustomCool
NOTA: I risultati possono dipendere dal tipo di protezione, dalla temperatura iniziale e da altre caratteristiche dei prodotti.
Hamburgers (0,25 kg)
Fette di filetto avvolte individualmente
Petti di pollo (0,5 kg)
Bistecche (0,5 kg)
Petti di pollo (1 kg)
Petti di pollo (1,50 kg)
2 piccoli cartoni di succo di frutta
Da 4 a 6 cartoni di succo di frutta
3 pacchetti in alluminio di succo di
Bottiglia di vino (750 ml)
2 litri di bevanda
1,9 litri di succo
Gelatina – 1 pacchetto
Asparagi, broccoli, funghi, spinaci,
barbabietole, cipolle
Reparto carni (–1°C)
Carne cruda, pesce e pollame
Alcuni modelli CustomCool sono dotati di un
"centro bevande" progettato per conservare
le bevande a temperature più basse. Selezionate
questa funzione se desiderate avere a portata
di mano bevande ancora più fresche.
Accesso: Home > Options (Opzioni) > Refrigerator
Options (Frigoriferi Opzioni > Beverage Center
Attivazione: Premendo ON (ACCESO).
Disattivazione: Premendo OFF (SPENTO).
Utilizzo del Centro bevande (solo modelli LCD)
Rimuovete prima il comparto latticini.
Mantenendo il fondo del comparto
latticini, sollevatelo e poi estraetelo.
Mantenendo i lati destro e sinistro del
centro bevande, sollevatelo ed estraetelo.
Lasciate l'adattatore in posizione.
Incastrate la parte posteriore del
centro bevande ai supporti sagomati
dell'adattatore quindi fate pressione sui
lati del centro bevande. Il centro bevande
si bloccherà in posizione.
Riposizionare il comparto latticini.
Come rimuovere e riposizionare il Centro bevande (solo modelli LCD) CompartolatticiniCentro bevandeAdattatoreIstruzioni per il filtro dell’acqua.
Cartuccia del filtro dell’acqua
La cartuccia del filtro dell’acqua è situata nell’angolo
superiore destro del comparto frigorifero.
Quando cambiare il filtro
Una finestra pop-up apparirà sul display LCD come
avviso per la sostituzione del filtro dell'acqua. È anche
possibile controllare lo stato del filtro dell'acqua
Accesso: Home > Options (Opzioni) > Dispenser
Options (Opzioni del distributore) > Reset Water Filter
(Ripristinare il filtro dell'acqua)
Modelli non LCD/con comandi esterni:
Una luce sul display si accenderà per segnalarVi
quando è necessario cambiare la cartuccia del filtro
dell’acqua. Questa luce diventerà arancione per
avvertirvi che dovrete rinnovare il filtro al più presto.
Il filtro dovrà essere cambiato subito dopo che
la corrispondente luce sarà diventata rossa o se
il flusso dell’acqua del dispenser o dell’erogatore
di ghiaccio diminuirà.
Rimozione della cartuccia
Se state sostituendo la cartuccia, rimuovete prima
la vecchia ruotandola lentamente verso sinistra. Non
capovolgete la cartuccia poiché potrebbe fuoriuscire
una piccola quantità d'acqua.
Installazione della cartuccia del filtro
Sulla parte superiore della cartuccia del filtro
è applicato un adattatore.
L'adattatore va rimosso prima di installare la
cartuccia. Per rimuovere l'adattatore ruotatelo
verso sinistra di 1/4 di giro
Riempite la cartuccia di ricambio con acqua
del rubinetto per permettere un maggior flusso
dal dispenser subito dopo l’installazione della
Allineate la freccia sulla cartuccia con il supporto.
Posizionate la parte superiore della nuova
cartuccia all'interno del supporto
Non esercitate pressione.
Avvitate lentamente girando verso destra fino
a la cartuccia si blocca. NON AVVITATE TROPPO LA CARTUCCIA: e dopo 1/2 di giro essa
si inserirà automaticamente.
Fate scorrere l’acqua dal dispenser per
5 minuti per pulire il circuito ed evitare spruzzi.
Premete il pulsante FILTER REPLACED per
confermare la sostituzione.
Premete il pulsante SET FEATURES finché non
si illumina REPLACE WATER FILTER. Premete
e tenere premuto il pulsante ON/OFF. Nella
schermata apparirà WATER FILTER IS RESET
NOTA: L’installazione del nuovo filtro può causare
fuoriuscita di spruzzi dal dispenser.
Tappo di sicurezza per il filtro
Potete utilizzare il tappo di sicurezza per il filtro
quando non disponete della cartuccia di ricambio.
Il dispenser dell’acqua e del ghiaccio non
funzioneranno senza filtro o tappo di sicurezza.
Cartuccia di ricambio:
Per acquistare una nuova cartuccia di ricambio
del filtro rivolgeteVi al Vostro centro di assistenza
Porre la parte superiore della
cartuccia all’interno del supporto
e girare lentamente verso destra
Contenitori e ripiani delle controporta del frigorifero e del freezer .
Contenitori estraibili della porta del frigorifero e del freezer
Gli spaziosi contenitori delle porte del frigorifero
ed i cestelli del freezer sono regolabili.
Per toglierli: tirate il contenitore verso l’alto
Per rimontare o ricollocare: Inserire il lato
posteriore del contenitore nei supporti modanati
della porta. Quindi premere verso il basso sul lato
anteriore del contenitore, per bloccarlo in
Per toglierli: tirate il contenitore verso l’alto
Per rimontare: Porre il contenitore al di sopra
dei supporti rettangolari modanati, che si trovano
sulla porta. Quindi farlo scivolare verso il basso
all’interno del supporto fino a bloccarlo in
Divisorio serve per evitare che qualsiasi alimento
conservato nel contenitore cada o si ribalti.
Afferrando il divisorio con le dita nella parte
posteriore potrete spostarlo posizionandolo
secondo le Vostre esigenze.
Non tutti i modelli hanno le stesse caratteristiche.
Contenitore del frigorifero
Contenitore inclinabile del freezer
Il ferma bottiglie è regolabile e consente di non
far cadere le bottiglie.
Per rimuoverlo: sollevate la parte frontale, tirate
verso l’alto ed estraetelo.
Per rimontare o ricollocare: Inserire la parte
posteriore del fermo della bottiglia nel supporto
modanato della porta. Quindi, premere verso
il basso sulla parte anteriore del fermo della
Istruzioni per le porte del frigorifero.
Porte del frigorifero
Le porte di questo frigorifero possono apparire
diverse da quelle alle quali si è abituati. La
particolare caratteristica dell’apertura e della
chiusura delle porte, assicurerà una perfetta
ed ermetica chiusura delle stesse.
Nell’arco di apertura e di chiusura della porta
esiste una posizione di stop. Se l’apertura della
porta supera questo punto essa rimane aperta
per facilitare l’estrazione e l’introduzione degli
alimenti e dei contenitori. Quando la porta è solo
parzialmente aperta si richiude
La resistenza che incontrerete nella posizione
di stop sarà ridotta se la controporta è caricata.
Quando la porta è solo
parzialmente aperta si richiude
Se l’apertura della porta supera
la posizione di stop, essa rimane
aperta.Questo ripiano contiene fino a 5 lattine.
Il ripiano pende dai lati del contenitore
Tenendo il fondo del contenitore, sollevare la
parte anteriore direttamente, quindi muovere
verso l’alto e verso l’esterno.
Per staccare il ripiano dal contenitore,
estrarre i cavi dai fori su ogni lato del
Riattaccare il ripiano ai lati del contenitore.
Inserire il lato posteriore del contenitore negli
appositi supporti della porta. Quindi premere
verso il basso sulla parte anteriore del
contenitore. Il contenitore si bloccherà
Ripiano per bevande sulla porta (su alcuni modelli)
Ripiano retrattile di QuickSpace
Questo ripiano può dividersi in due parti e farne
scivolare una sotto l’altra per consentire la
conservazione di oggetti più alti sul ripiano
Questo ripiano può essere rimosso, reinserito
o spostato come il ripiano estraibile descritto
In alcuni modelli questo ripiano non può essere
posizionato nella guida più bassa del frigorifero.
Ripiani scorrevoli “raccogligocce”
I ripiani scorrono all’esterno garantendo il
massimo comfort nel riporre e prelevare quanto
posizionato sulla parte posteriore degli stessi.
Lo speciale profilo a tenuta ermetica trattiene
i liquidi versati inavvertitamente.
sfilate il ripiano fino a quando si blocca e quindi
premete la levetta verso il basso ed estretelo.
allineate il ripiano con le guide e fatelo scorrere
verso l’interno. Il ripiano può essere riposizionato
solo a porte completamente aperte (a 90°). Per
riporre il ripiano, farlo scivolare oltre gli arresti
e inclinarlo verso il basso. Far scivolare il ripiano
in basso verso la posizione desiderata, allineatelo
ai supporti e sistematelo in posizione.
Assicuratevi che tutti i ripiani siano ben inseriti
prima di chiudere la porta.
Premere la linguetta e tirare lo
scomparto in avanti per rimuoverlo
Rastrelliera rimovibile per le bottiglie
La rastrelliera rimovibile è studiata per riporre
le bottiglie in posizione coricata. Può essere
agganciato a qualsiasi ripiano estraibile.
Allineare la parte superiore delle scanalature
con la parte superiore della rastrelliera con
le linguette sotto il ripiano.
Quindi far scivolare la rastrelliera all’indietro
per bloccarla in posizione.
2Ripiani e cestelli.
Ripiani del freezer estraibili
Per rimuoverli, estraeteli fino all’arresto, sollevate
la parte anteriore e sfilateli.
Assicuratevi che i ripiani siano ben inseriti
prima di chiudere le porte.
Cestelli profondi del freezer
Per rimuoverli, spingete il cestello
completamente verso la parte interna del freezer,
sollevatelo fino a quando i ganci posteriori si
sbloccano, tiratelo verso l’alto ed estraetelo.
Il divisore può essere utilizzato per preparare
pacchetti di alimenti. Per conservare grandi
pacchetti, basta piegare il divisore verso il basso.
AssicurateVi che i cestelli siano ben inseriti
prima di chiudere la porta.
AVVERTENZA: le prestazioni del refrigeratore
possono essere influenzate negativamente,
se non si usano i cestelli. La conservazione
di pacchetti di alimenti senza usare i cestini,
può causare scadenti prestazioni della
temperatura, dovuta a limitazioni del flusso
dell’aria all’interno del refrigeratore.
Non tutti i modelli hanno le stesse caratteristiche.
Cestelli del freezer
Per rimuoverli, estraeteli fino a quando si
bloccano, sollevate la parte anteriore e sfilateli.
Assicuratevi che i cestelli siano ben inseriti
prima di chiudere la porta.
AVVERTENZA: le prestazioni del refrigeratore
possono essere influenzate negativamente,
se non si usano i cestelli. La conservazione
di pacchetti di alimenti senza usare i cestini,
può causare scadenti prestazioni della
temperatura, dovuta a limitazioni del flusso
dell’aria all’interno del refrigeratore.
Ripiani fissi del congelatore
Vi sono due tipi di ripiani fissi.
Per rimuovere questo tipo di ripiano:
Sollevare il ripiano sul lato sinistro.
Estrarre il ripiano.
Per rimuovere questo tipo di ripiano:
Sollevate il lato sinistro del ripiano e farlo
scivolare verso sinistra nel centro dei supporti
Ruotare il lato destro del ripiano in alto e fuori
Come utilizzare il freezer.
Riempimento del freezer
Riempite il freezer in modo tale da lasciare libero
uno spazio di almeno 15 mm tra i vari pacchetti
e di 15/25 mm tra l’ultimo pacchetto ed il ripiano
superiore. I pacchetti possono sporgere
anteriormente dai ripiani, ma devono rimanere
ad una distanza di almeno 15 mm dalla porta.
Gli alimenti da surgelare non devono entrare
a contatto con il cibo già surgelato. Se ogni
giorno surgelate degli alimenti dovete cercare
di ridurne la quantità.
Se dovete congelare una grossa quantità di
alimenti regolare sull’impostazione più fredda.
Quando gli alimenti si sono congelati,
ripristinare il controllo del freezer nella
sua posizione originaria.
La zona dove gli alimenti si surgelano
più velocemente è quella centrale e più
lentamente sui contenitori della controporta.
Non tenete surgelati gli alimenti per un tempo
superiore a quello raccomandato dai
Se la corrente elettrica che alimenta
l’elettrodomestico viene a mancare o
se il sistema di refrigerazione si guasta,
aprire le porte solo in caso di estrema
necessità. In tal caso richiuderle il più
rapidamente possibile per mantenere gli
alimenti congelati il più a lungo possibile.
I ripiani del freezer ,contrassegnati con due
stelle, sono adatti a conservare solo cibi già
Le bibite frizzanti non devono essere conservate
Prestazioni del freezer
Questo frigorifero-freezer è classificato “Quattro Stelle” .
La valutazione del rendimento del freezer è espresso in stelle secondo lo STANDARD ISO 15502,
riassunto qui di seguito.
TEMPERATURE DI SURGELAZIONE PER GLI ALIMENTI Inferiore a –6°C.
Inferiore a –18°C.122
Rimozione dei cassetti.
Non tutti i modelli hanno le stesse caratteristiche.
Informazioni sui ripiani e cassetti.
Non tutti i modelli hanno le stesse caratteristiche.
Cassetti per frutta e verdura
L’eccesso di umidità che può accumularsi nella
parte bassa dei cassetti deve essere asciugata.
In alcuni modelli il cassetto basso ha una chiusura
che scivola indietro quando si apre il cassetto,
facilitando così l’accesso al suo interno. Quando
il cassetto si chiude il ripiano di copertura ritorna
automaticamente nella posizione iniziale.
Regolazione dell’umidità
Far scorrere il regolatore di umidità su (alta)
per ottenere una elevata umidità, raccomandata
per la maggior parte delle verdure.
Invece posizionare su (bassa) per ottenere
bassa umidità, raccomandata per la frutta.
Cassetto a temperatura convertibile per la carne
Questo cassetto riceve una corrente di aria fredda
tramite un condotto proveniente dal freezer.
Il comando di variazione della temperatura regola
il flusso di aria fredda proveniente dal Climate
Regolare il comando sull’impostazione
(più freddo) e conservare le carni fresche.
Regolare il comando su (freddo) per convertire
il cassetto alla normale temperatura del frigorifero
ed ottenere uno spazio extra per le verdure. Il
condotto di aria fredda è disattivato. È possibile
una regolazione intermedia della temperatura
Rimozione dei cassetti
I cassetti superiori possono essere facilmente rimossi
tirando il cassetto direttamente verso l’esterno e,
quindi, sollevandolo in alto, sopra lo stop.
Se la porta impedisce di fare uscire il cassetto,
tentare innanzitutto di rimuovere i ripiani della
controporta. Se questo non basta, fare avanzare
il frigorifero fino a che la porta possa aprirsi
abbastanza per tirare fuori i cassetti. In alcuni
casi sarà necessario spostare il frigorifero a destra
o a sinistra per poterlo ruotare fuori.
Per rimuovere il cassetto inferiore:
Tirare il cassetto fuori della posizione di stop.
Ruotare i quattro dispositivi di bloccaggio
girevoli in posizione sbloccata.
Sollevare la parte anteriore del cassetto verso
l'alto e, quindi, verso l'esterno.
Per riposizionare il cassetto inferiore:
Assicurarsi che i quattro dispositivi di bloccaggio
girevoli siano in posizione sbloccata.
Inserire i lati del cassetto nei relativi supporti,
assicurandosi che i dispositivi di bloccaggio
girevoli corrispondano con le scanalature
Bloccare i quattro dispositivi di bloccaggio,
facendoli rotare in posizione bloccata.Fabbricatore automatico di ghiaccio.
Il frigorifero appena installato necessita di 12/24 ore prima di iniziare a fabbricare ghiaccio.
Fabbricatore di ghiaccio automatico
Il fabbricatore di ghiaccio produce sette
cubetti per ciclo (circa 100/130 cubetti in 24 ore)
a seconda della temperatura del comparto
freezer, della stanza, del numero delle aperture
delle porte e da altri fattori dovuti all’uso.
Per accedere al fabbricatore di ghiaccio:
tirare il ripiano sopra il cassetto del ghiaccio
ed estrarlo. Alla fine assicurateVi che sia ben
Se mettete in funzione il frigorifero prima
dell’allacciamento alla rete idrica, spostate
il pulsante del fabbricatore di ghiaccio su O .
Quando sarà fatto l’allacciamento alla rete idrica
spostate il pulsante su l.
Si udrà un cicalino ogni volta che il fabbricatore
di ghiaccio si riempie di acqua.
Il fabbricatore di ghiaccio si riempie di acqua
quando raffredda a -10°C. Un frigorifero appena
installato può impiegare da 12 a 24 ore prima
di iniziare a produrre cubetti di ghiaccio.
Eliminate i primi cubetti perché potrebbero
contenere delle impurità dovute all’allacciamento
idrico appena effettuato.
Accertatevi che non vi sia nulla che ostacoli
la leva del fabbricatore di ghiaccio.
Quando il contenitore è pieno, il fabbricatore
arresta la produzione di cubetti. E’ normale
che alcuni cubetti siano attaccati fra loro.
Se non utilizzate spesso il ghiaccio i cubetti si
opacizzano, prendono cattivi odori e si attaccano
Se ciò accade la luce verde del display
lampeggia. Per correggere questa condizione,
portare l’interruttore su O e rimuovere i cubetti.
Per riavviare il fabbricatore, portare l’interruttore
su l. Dopo il ripristino del fabbricatore bisogna
attendere circa 45 minuti per la formazione
NOTA: nelle case con pressione dell’acqua inferiore
alla media, si può ascoltare il ciclo del fabbricatore
diverse volte prima di riempire un contenitore.
Allacciatevi solo ad acqua potabile.
L’installazione del fabbricatore di ghiaccio
deve essere effettuata da un tecnico
Nota speciale sui modelli ClimateKeeper2
I modelli dotati di dispenser hanno un cassetto del
ghiaccio inclinabile v
erso l’esterno. Il cassetto può
essere inclinato come mostrato nelle illustrazioni e si
manterrà in posizione inclinata mentre estraete il
ghiaccio o accendete o spegnete l’interruttore
di alimentazione del fabbricatore del ghiaccio.
Accertatevi di riportare il cassetto del ghiaccio in
posizione corretta prima di richiudere la porta.
Per reintegrare il livello del ghiaccio da uno stato di
, si raccomanda di eseguire i passi
12 ore dopo la caduta nel cassetto della prima
partita di ghiaccio, erogare 3 o quattro cubetti.
Dopo altre 6 ore, erogare altri 3 o 4 cubetti di
Questi passi consentiranno di ristabilire il livello del
ghiaccio nel periodo di tempo più breve.
Cassetto del ghiaccio
Per accedere al ghiaccio, estraete il cassetto.
posizionate l’nterrutore del fabbricatore di ghiaccio
sulla posizione O . Tirate verso di Voi il cassetto fino
a quando si blocca e sfilatelo dalle guide.
quando si reinstalla il cassetto, assicurarsi di spingerlo
saldamente in posizione. Se non retrocede
completamente, rimuoverlo e ruotare il meccanismo di
guida di 1/4 di giro. Quindi spingere di nuovo il cassetto
verso l’interno. Fabbricatore dighiaccio Leva PulsanteaccensioneSpia verdeaccensione Cassetto ghiaccioRipianoCassetto ghiaccioEstraete il ripiano superiore delfreezer per accedere al fabbricatoredi ghiaccio. Accertatevi sempre di aver riposizionato il ripiano. Il ripiano può essere utilizzato per conservare gli alimenti.Sollevate il cassetto,quindi tiratelo versol’esterno fino a che ilcassetto non si blocca.Abbassate il cassetto peraccedere al ghiaccio oall’interruttore dialimentazione.NOTE: per utilizzare al meglio il cassetto del ghiaccioinclinabile verso l’esterno,conservate sul ripiano sotto alcassetto del ghiaccio soltantoarticoli che non siano più altidel punto più basso delcassetto inclinabile. Nei modelli dotati di dispenser con cassetto del
ghiaccio inclinabile verso l’esterno, per accedere
al ghiaccio o all’interruttore di alimentazione:
123 RotazioneMeccanismo di guidaNOTA: Nei modelli 25BIS, il cassettodel ghiaccio è adatto alla solaconservazione del ghiaccio.124
Distributore di acqua e ghiaccio. (solo in alcuni modelli)
Come usare il distributore
Selezionate CUBED (ghiaccio a cubetti),
CRUSHED (ghiaccio tritato) o WATER (acqua).
Spingete delicatamente il bicchiere contro
la parte superiore della leva del dispenser.
La griglia di appoggio non è auto-drenante
quindi è necessario asciugarla o svuotarla
Se il distributore di un frigo appena installato non
eroga acqua potrebbe essersi formata dell’aria nel
tubo di scarico. Tenete abbassata per un paio di
minuti la leva in modo da rimuovere l’aria dal tubo
riempiendolo d’acqua. Per far passare le impurità
dal tubo eliminate i primi sei bicchieri d’acqua.
ATTENZIONE: non mettete mai le dita o qualsiasi
oggetto nello scarico del ghiaccio tritato.
Blocaggio distributore
Premete il pulsante LOCK
(BLOCCO) o LOCK CONTROLS
(COMANDI BLOCCO) per
tre secondi per bloccare
il distributore ed il pannello
di controllo. Per sbloccarlo
premete ed aspettate altri
Il pulsante LIGHT ha la funzione
di accendere e spegnere la luce
nel dispenser. La luce si accende
anche quando si preme la leva.
Su alcuni modelli, se la
lampadina si fulmina, va
sostituita con una lampadina
da 6 W e 12 V massimo
Per i modelli a LED, contattare il
L'allarme porta suona se
una delle porte rimane aperta
per più di 3 minuti. L'allarme si
spegne alla chiusura della porta.
Nei modelli LCD appare una
finestra pop-up. È possibile
silenziare l'allarme toccando
Accesso: Home > Options (Opzioni) > Information
and Settings (Informazioni e impostazioni) >
Settings (Impostazioni) > Door Alarm (Allarme porta)
: Premendo ON (ACCESO).
Disattivazione: Premendo OFF (SPENTO).
Premete il pulsante SET FEATURES finché DOOR ALARM non lampeggia. Premete ON/OFF per
impostare l’allarme porta; l’icona diventa fissa.
Premete nuovamente ON/OFF per spegnere l’allarme.
Produzione rapida di ghiaccio
Quando avete bisogno di
ghiaccio rapidamente, utilizzate
la funzione Quick Ice (Produzione
rapida di ghiaccio) Con
l’attivazione di questa funzione
le ventole del freezer continuano
a girare per 48 ore oppure finché
la funzione non viene disattivata.
Durante queste ore la
produzione di ghiaccio aumenta
fino al 40%. Modelli con il sistema
integrato di produzione di
ghiaccio richiede AL PRIMO UTILIZZO l’erogazione di un
bicchiere di ghiaccio da almeno
0,25 l ogni 6-12 ore.
Ciò consentirà al contenitore
di riempirsi correttamente per
una migliore erogazione
Accesso: Home > Options (Opzioni) > Freezer Options
(Opzioni freezer) > Quick Ice (Produzione rapida
Attivazione: Premendo ON.
Disattivazione: Premendo OFF.
Premete il pulsante SET FEATURES due volte
finché QUICK ICE non lampeggia. Premete ON/OFF
per attivare la funzione e premete nuovamente per
disattivarla.Manutenzione e pulizia del frigorifero.
Pulizia dell’esterno
Il contenitore per la raccolta dell’acqua, sotto
il dispenser, va asciugato: l’acqua infatti può
formare dei depositi calcarei. Versate aceto
non diluito nel contenitore fino a quando i
depositi si sciolgono e si staccano dalle pareti.
Leva del distributore.
Tenete premuti i pulsanti
LOCK o LOCK CONTROLS per 3 secondi per bloccare
il dispenser e il pannello di controllo prima di iniziare a
pulire. Pulite la leva con una soluzione di acqua calda e
bicarbonato – circa un cucchiaio (15 ml) di bicarbonato
diluito in un litro d'acqua. Sciacquate accuratamente
lle porte e cornici: pulire con un panno inumidito
con acqua saponata. Asciugare con un panno
I pannelli e le maniglie delle porte in acciaio inox
(su alcuni modelli) possono essere puliti con gli appositi
prodotti normalmente in commercio. Un detergente
spray per l'acciaio inox è la soluzione più efficace.
Non utilizzate cera o lucido sull'acciaio inox.
Mantenere l’esterno pulito. Passare
un panno leggermente inumidito con una cera
per apparecchi da cucina o con un detergente
neutro per piatti. Asciugare e lucidare con
un panno soffice e pulito.
Non asciugate il frigorifero con panni sporchi
o bagnati. Questa operazione può lasciare un
residuo in grado di erodere la vernice. Non usare
lana di vetro o detergenti in polvere, biancheggina
o detergenti contenenti biancheggina,
in quanto questi prodotti possono
graffiare o rimuovere la rifinitura.
Piattino per la raccolta dell’acqua
Importanti informazioni per i modelli dotati di distributore
Non aggiungete altro ghiaccio in quanto
una diversa quantità potrebbe non tritarsi
o non far funzionare il dispenser.
Evitate di riempire totalmente il bicchiere
di ghiaccio o di utilizzare bicchieri stretti.
Il ghiaccio che rimane nella metà dello scarico
potrebbe otturare il condotto. In questo caso
rimuovere il ghiaccio con un utensile di legno.
Bevande ed alimenti non devono essere
raffreddati nel contenitore del fabbricatore
di ghiaccio. Lattine, bottiglie e confezioni
di alimenti possono essere di intralcio al
funzionamento del fabbricatore.
Per evitare che il ghiaccio cada al di fuori del
bicchiere tenete il bicchiere in prossimità della
bocchetta di fuoriuscita.
Ogni tanto può succedere che del ghiaccio
tritato esca pur avendo selezionato CUBED.
Ciò succede quando, occasionalmente, dei
cubetti rimangono nel tritatore.
Dopo che vi siete serviti del ghiaccio potrebbe
Ogni tanto piccole quantità di “neve” possono
formarsi nel canale di scarico. Tutto ciò è
normale e succede sempre quando si preleva
parecchio ghiaccio tritato. La “neve” poi
Funzione di riempimento esatto
(solo su alcuni modelli)
Questo dispenser d'acqua è dotato di una funzione
chiamata "Precise Fill". Questa funzione consente di
scegliere l'esatta quantità d'acqua (tazze oppure once) che
si desidera erogare. Nei modelli LCD sono inoltre disponibili
quantità in pinte e litri.
Modelli LCD Accesso: Home > Options (Opzioni) > Dispenser Options
(Opzioni Dispenser) > Precise Fill (Riempimento preciso) >
Set Amount (Impostazione quantità)
Attivazione: Usate le frecce per selezionare la quantità
desiderata. Premete MORE UNITS (ALTRE UNITÀ DI MISURA) per scegliere tra CUPS (tazze), OUNCES (once),
PINTS (pinte) o LITERS (litri).
Modelli non LCD Premete il pulsante PRECISE FILL CUPS/OZ.
Il pulsante WATER si illumina e i pulsanti CRUSHED
e CUBED si spengono. Viene visualizzata l'ultima unità
di misura selezionata.
Premete nuovamente il pulsante PRECISE FILL per
passare da tazze a once.
Se avete selezionato OUNCES, premete il pulsante
oppure per selezionare il numero di once desiderate
compreso tra 2 e 99. L'impostazione predefinita è di 8 once.
Se avete selezionato CUPS (tazze), premete il pulsante
oppure per selezionare la quantità che desiderate
erogare. Le tazze vengono visualizzate come 0,25, 0,33,
0,5, 0,66 e 0,75 con il valore più alto pari a 9,75 tazze.
L'impostazione predefinita è di 1 tazza. Per valori in litri,
gli ammontari sono visualizzati da 0,05 a 2,25 in
Spingete il bicchiere contro la leva e l'acqua
inizierà a essere erogata. L'erogazione si bloccherà
automaticamente quando avrà raggiunto la quantità
da voi impostata. La quantità d'acqua erogata appare
sul display che emetterà un segnale acustico
e si resetterà dopo 5 secondi.
NOTA: Non lasciate il dispenser incustodito durante
l'erogazione d'acqua.
Per interrompere l'erogazione d'acqua prima del
raggiungimento della quantità specificata basta
scostare il bicchiere dalla leva. Sul display appare
la quantità d'acqua che è stata erogata per 5
secondi. Se l'interruttore della tazza viene premuto
nuovamente in quei 5 secondi, l'erogazione continua.
per impostare la quantità. In caso contrario il display
torna a visualizzare la quantità impostata.
>Sostituzione delle lampadine.
Posizionando la manopola di controllo su 0 non si toglie la corrente dal circuito delle lampadine.
Comparto frigorifero–luce superiore
Togliete la spina del frigorifero dalla presa
Le lampadine sono posizionate nella
parte alta del comparto frigorifero protette
dal coprilampadina. In alcuni modelli è
necessario rimuovere la vite posizionata nella
parte anteriore del coprilampadina. In altri
modelli, la vite è posizionata nell’incasso
posto sul retro del coprilampadina.
Per rimuovere il coprilampada (per alcuni
modelli) esercitate una pressione sulle alette
laterali e scivolare il coperchio in avanti
ed estraetelo. In altri modelli, fate scivolare
il coperchio in avanti ed estraetelo.
Dopo aver sostituito la lampadina con
una dello stesso modello e voltaggio,
rimontare il coprilampadina e avvitare
(per alcuni modelli). Quando si rimonta il
coprilampadina, assicurarsi che le alette
e il retro di quest’ultimo combacino con
le scanalature dell’alloggiamento.
Ricollegate il frigorifero alla corrente elettrica.
In previsione di una prolungata assenza da casa, togliete tutti gli
alimenti, e staccare la presa dall’alimentazione elettrica. Pulire
una soluzione di 15 ml di bicarbonato di sodio e un litro di acqua.
Lasciare la porta aperta.
Posizionate l’interrutore del fabbricatore di ghiaccio su O e chiudete
il rubinetto dell’acqua che alimenta il frigorifero.
Se la temperatura può scendere al di sotto del punto di
congelamento, far scaricare il sistema di alimentazione dell’acqua
da un esperto, per impedire gravi danni alla proprietà dovuti ad
Manutenzione e pulizia del frigorifero.
Parte posteriore del frigorifero
State attenti quando spostate il frigorifero dal muro: tutti i tipi di
rivestimento dei pavimenti potrebbero rovinarsi soprattutto
Estraete il frigorifero tirandolo in avanti e rimettetelo in posizione
spingendolo indietro sempre facendolo ruotare leggermente verso
destra e verso sinistra. Se si muove il frigorifero lateralmente, si può
danneggiare il pavimento e il frigorifero stesso.
Quando lo riportate nella sua posizione fate attenzione a non far
passare le ruote sui cavi elettrici o sui tubi di fornitura dell’acqua.
Prima di un periodo di vacanze
Trasloco del frigorifero
Bloccate tutte le parti mobili come cassetti, ripiani e griglie con del
nastro adesivo per impedire che si muovano durante il trasporto.
Quando usate un carrello per sollevare e spostare il frigorifero
agite solo sui lati. Non agite sulla parte anteriore o posteriore del
frigorifero perché potreste danneggiarlo.
Assicurarsi che il frigorifero resti in posizione verticale durante il
trasloco. Alette lateraliIncasso
OPPURE Il coprilampadina si presenterà
in uno dei seguenti modi:
Per prevenire cattivi odori, lasciate un barattolo scoperto con del
bicarbonato nei comparti frigorifero e freezer.
Rimuovere la spina dalla presa prima di iniziare
la pulizia. Se non è possibile, eliminare l’umidità dalla spugna o dai
panni quando si lavora nei pressi di interruttori, luci e comandi.
Usate una soluzione di bicarbonato di sodio ed acqua calda (un
cucchiaio da tavola per ogni quarto di litro) per pulire ed eliminare
gli odori. Sciacquate con acqua ed asciugate.
L’uso di detergenti diversi da quelli consigliati potrebbe
danneggiare irrimediabilmente l’interno del frigorifero. Non
usare prodotti derivati dalla distillazione del petrolio.
Evitate di pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda o bollente
per evitarne la rottura dovuta alla forte differenza di temperatura.
Maneggiate i ripiani con attenzione. Urtando il vetro temperato, esso
può rompersi in mille pezzi.
Non lavate le parti in plastica nella lavastoviglie.
Il vassoio può essere lavato nella lavapiatti.
Comparto frigorifero–luce inferiore
Questa luce si trova al di sopra del cassetto
Togliete la spina del frigorifero dalla presa
Rimuovete la manopola di regolazione
del cassetto per la carne, tirandola
direttamente verso l’esterno.
Sollevate il coprilampada ed estraetelo.
Dopo aver sostituito la lampadina con una
uguale, dello stesso voltaggio o inferiore,
riposizionate il coprilampada
Ricollegate il frigorifero alla corrente elettrica.
Togliete la spina del frigorifero dalla presa
Togliete il ripiano che si trova sopra il
coprilampada (sarà più facile rimuovere il
ripiano se lo si vuota prima). In alcuni modelli
è necessario rimuovere una vite posta alla
sommità del portalampada.
Esercitate una pressione verso l’alto sui lati
del coprilampada per estrarlo.
Dopo aver sostituito la lampadina con
una dello stesso modello e voltaggio,
rimontare il coprilampadina e la vite.
Quando si rimonta il coprilampadina,
assicurarsi che le alette e il retro
di quest’ultimo combacino con
le scanalature dell’alloggiamento.
Sostituire la vite (solo in alcuni modelli).
Ricollegate il frigorifero alla corrente elettrica.
C O L D C O L D E S T Distributore
Togliete la spina del frigorifero dalla presa
La lampadina si trova nel dispenser sotto
il pannello di controllo. Rimuovete la
lampadina girandola in senso antiorario.
Sostituite la lampadina con una della
stesso modello e voltaggio.
Ricollegate il frigorifero alla corrente elettrica.
Sostituzione delle lampadine.
Sostituire l’illuminazione presente sui modelli con una a LED..
impostare i controlli su OFF non serve a togliere la corrente all’impianto di illuminazione.Non tutte le caratteristiche
sono presenti su tutti i modelli.
Scompartimento di refrigerazione (solo su alcuni modelli)
E presente un display a LED in alto e ai lati dello scompartimento dei cibi freschi e, per
alcuni modelli, anche sul retro e al lato dello scompartimento del congelatore.
Se e necessario sostituire l’assemblaggio, chiamare il Servizio Clienti negli Stati Uniti al
numero 1.800.432.2737 o in Canada al numero 1.800.561.3344.
Kit cornici e pannelli di rivestimento.
Leggere attentamente e completamente e queste istruzioni.
Alcuni modelli sono dotati di un kit di cornici che permettono di installare pannelli delle porte.
Pannelli con spessore inferiore a 6 mm
Quando installate pannelli di legno dello spessore inferiore a 6 mm è necessario creare un pannello di riempimento,
come un cartone di 3 mm, che combaci tra la parte anteriore della porta ed il pannello di legno. Se si installano
pannelli di decorazione pre-tagliati, i pannelli di riempimento sono inclusi nel kit. Lo spessore combinato della
decorazione e del pannello di legno deve essere di 6 mm.
Per i modelli del tipo incorporato
Pannelli da 19 mm o con rilievo
Si può usare un pannello con rilievo avvitato o incollato ad un sostegno dello spessore di 6 mm o ad un asse di guida
di 19 mm. La porzione con rilievo del pannello deve essere lavorata a macchina per consentire spazi di almeno 5,1 cm
dal lato della maniglia per far passare le dita.
I pannelli con uno spessore di 6 mm, fino a un massimo di 19 mm richiedono che il perimetro esterno di 8 mm
del pannello non abbia uno spessore superiore a 6 mm.
Limiti di peso per i pannelli di rivestimento:
Porta frigorifero: max 17 Kg
Porta freezer: max 13 Kg
Pannelli dello spessore di 6 mm o meno
Pannelli più spessi di 6 mm
Spessore massimo 6 mm
Spessore del supporto di 6 mm
Dimensioni pannelli di rivestimento (solo modelli PIG21 e PCG21)
Le aree superiori del pannello necessitano di essere raccorciate.
Pannello freezer senza
Dimensioni dei pannelli di rivestimento in legno personalizzati
Installazione dei pannelli delle porte.
Leggere completamente e attentamente queste istruzioni.
Attacco della cornice superiore sulle porte del freezer e del frigorifero.
La cornice superiore si trova all’interno del
compartimento frigorifero.
Con un cacciavite T-20, attaccate la cornice superiore,
usando due viti su ogni pezzo di cornici sulla parte
superiore della porta. Serrate solo a mano.
Assicuratevi che la parte superiore di ogni pannello
combaci comodamente dietro il labbro della cornice
Installazione del pannello del freezer e del frigorifero.
Facendo attenzione spingete il pannello del freezer
verso l’interno fino a che scivoli nella scanalatura
che si trova dietro la maniglia della porta. Spingete il
pannello di riempimento (richiesto per alcuni pannelli
di porte) dietro il pannello di decorazione. Ripetete la
stessa procedura per il pannello del frigorifero.
Se questo modello ha un distributore, questa fase si
applica solo al pannello del frigorifero ed al pannello
superiore del freezer.
Installazione del pannello inferiore del freezer (per i modelli con distributore).
Facendo attenzione spingete il pannello del freezer
verso l’interno fino a che scivoli nella scanalatura che si
trova dietro la maniglia della porta. Spingete il pannello
di riempimento (richiesto per alcuni pannelli di porte)
dietro il pannello di decorazione.
Viti della cornice superiore131
Installazione della cornice laterale.
Le cornici laterali sono attaccate alle maniglie.
Non rimuovete la pellicola di protezione sul lato
esterno della cornice laterale, prima che la cornice
laterale sia installata.
Fate combaciare la parte inferiore della cornice laterale
sotto la cornice inferiore come mostrato sul disegno.
Tenete la cornice laterale contro il lato anteriore dei
pannelli di decorazione e fate combaciare la cornice
laterale sotto la cornice inferiore. Assicuratevi che
la cornice laterale combaci correttamente e che
il montaggio assuma un aspetto gradevole.
superioreSmontaggio e rimontaggio delle porte.
Quando si installa o si trasloca un frigorifero puo’ essere necessario smontare e rimontare le porte.
Rimozione delle porte
AssicurateVi che le porte siano chiuse e la spina della
corrente disenserita.
Staccate il connettore elettrico e quello della rete idrica.
Vicino alla cerniera inferiore della porta freezer, scollegate il
connettore della rete idrica premendo gli anelli all’estremità
del connettore e poi tirate. Scollegate anche il connettore
del cablaggio elettrico. Tirate il tubo dell'acqua e l'insieme
dei fili attraverso il binario inferiore.
Rimuovete i copri cerniera delle cerniere superiori.
Per accedere alle cerniere superiori rimuovete i copri cerniera.
Rimuovete il coperchio afferrandolo per i lati vicino alla parte
superiore del coperchio stesso. Spingete all’indietro il coperchio
e quindi sollevarlo prima dalla parte posteriore e poi da quella
NOTA: NON usate un cacciavite per rimuovere il coperchio. FATE ATTENZIONE a non rompere la linguetta sul retro del coperchio della
cerniera. Rimuovete le cerniere usando un cacciavite Torx T-20.
Rimozione delle porte.
Ruotate con precauzione la porta di 90°. Accompagnando
i tubi dell’acqua e il cablaggio sollevate la porta verso l’alto
mantenendola diritta.
NOTA: se non sollevate la porta verso l’alto tenendola diritta potete
danneggiare la cerniera inferiore. Appoggiare la porta su una
superficie di protezione.
NOTA: fate attenzione a non schiacciare i tubi dell’acqua e i cavi
con la parte inferiore della porta.
NOTA: non permettete al connettore di entrare in contatto col
pavimento. Un duro contatto può danneggiare il connettore.
Consultate “Montaggio delle porte”.
Montaggio delle porte
Posizionate le porte sulle cerniere inferiori.
Con le porta ruotata a 90°, abbassatela diritta sulla cerniera
inferiore. Chiudere la porta con precauzione.
NOTA: se non appoggiate la porta sulla cerniera tenendola diritta,
potete danneggiare la cerniera.
NOTA: non permettete al connettore di entrare in contatto col
pavimento. Un duro contatto può danneggiare il connettore.
Montaggio delle cerniere superiore e relativi coperchi.
Installate le cerniere superiori usando un Torx T-20. Montate i
copricerniere. Se le porte non sono a livello, regolare la cerniera
inferiore destra con una chiave da 7/16".
Collegamento del tubo dell’acqua e del cablaggio.
Inserite di nuovo il tubo dell’acqua nel giunto, assicurandovi
che il tubo sia inserito a fondo nel giunto fino a non vedere
più il segno sul tubo. Riconnettere i cavi.
Aprite il rubinetto dell’acqua e inserite la spina nella presa
PRIMA DI INIZIARE • Non installate l’unità dove la temperatura scende al di sotto dei 16 °C perché il motore non riuscirebbe a garantire la temperatura appropriata.• Non installate l’unità dove la temperatura sale al di sopradei 37°C perché il motore non riuscirebbe a garantire la temperatura appropriata.• Posizionatelo su un pavimento che sia in grado di sopportare il peso dell’apparecchio.
POSIZIONE DEL FRIGORIFERO Istruzioni per
Modelli 21, 23, 25, 27 e 29 Lasciate i seguenti spazi per facilitare l’installazione e perpermettere un’adeguata circolazione dell’aria ed il passaggiodei cavi elettrici e dei tubi:21' e 23'e 25 CustomStyle 25’, 27, e 29’• Lateralmente: 3 mm 3 mm• Superiormente: 25 mm 25 mm• Posteriormente: 25 mm 25 mm SPAZIATURE Se il frigorifero è dotato di un fabbricatore di ghiaccio, essodeve essere collegato ad una tubazione di acqua fredda. Un kit di fornitura di acqua approvato è disponibile con un sovraprezzo presso il distributore locale.La pressione massima consentita dell’acqua è di 8,2 bar.La pressione minima consentita dell’acqua è di 2,8 bar.L’installazione del fabbricatore di ghiaccio deve essereeseguita da un tecnico specializzato.
COLLEGAMENTO DEL FABBRICATORE DI GHIACCIO AUTOMATICO ALLA RETE IDRICA (IN ALCUNI MODELLI) DIMENSIONI Leggete attentamente tutte le instruzioni. •
IMPORTANTE – Conservate queste istruzioni per l’uso dell’ispettore locale. •
IMPORTANTE – Osservate la legislazione vigente. • Nota per l’installatore
– Assicuratevi di restituire le istruzioni al cliente. • Nota per il cliente
– Conservate le istruzioni per qualsiasi necessità futura. • Livello di capacità – L’installazione di questo elettrodomestico richiede capacità di basemeccaniche. • Tempo necessario – Il tempo necessario per l’installazione è di 15 minuti • L’installazione corretta è responsabilità dell’installatore. • Un guasto dell’apparecchiature dovuto ad un’installazione non corretta, non è coperto dallagaranzia.*Altezza fino a parte superiore del cardine**Maniglia inclusa
H** 985 mm 985 mm 1013 mm 982 mm 1048 mm 970 mm134
Istruzioni per l’installazione
ALLINEAMENTO DELE PORTE Dopo aver eseguito la regolazione, assicuratevi che la porta
del frigorifero sia di 1/16" più alta di quella del freezer.
Per ottenere questo risultato regolate le porte del frigorifero.
Usando una chiave inglese di 7/16" di pollice, girate la vite
di regolazione a destra per sollevare la porta e a sinistra
per abbassarla. [Un tappo di nylon incastrato nel filetto
del perno, impedisce al perno di girare salvo che si usi
Dopo uno o due giri di chiave, aprite e chiudete la porta
del frigorifero e controllate l’allineamento sulla parte
superiore delle porte del frigorifero. Per rimuovere la griglia di base, aprite le porte,rimuovete le viti ad ogniestremità e, quindi, tirate la griglia verso di voi.Per alzareLa porta del frigorifero deve essere sollevata. Le ruote hanno tre funzioni:
La regolazione delle ruote facilita la chiusura delle porte
socchiuse a metà. [Solleva la parte anteriore di circa 5/8"
(16 mm) dal pavimento]
La regolazione delle ruote mantiene fermo il frigorifero
ed impedisce che si ribalti.
La regolazione delle ruote facilita l’estrazione dell’unità
dal suo vano quando si deve effettuare la pulizia.
Le regolazioni finali di livellamento vanno eseguite dopo
che il frigorifero sia stato definitivamente installato.
Per regolare le ruote sui modelli 25', 27' e 29':
Ruotate il dado che regola l’altezza delle ruote anteriori
in senso orario per alzare
abbassarla. Usate una
chiave inglese da 3/8 di
pollice o una pinza.
Per regolare le ruote sui
Rimuovete la griglia
alla base del frigorifero rimuovendo le viti di fissaggio
dopo aver aperto le porte.
regola l’altezza delle
ruote anteriori in senso
orario per alzare l’unità
ed in senso antiorario
per abbassarla. Usate
Su questi modelli troverete anche un dado per la
regolazione delle ruote posteriori; usate una chiave
da 5/16" e ruotate in senso orario per alzare le ruote
ed in senso antiorario per abbassare.
Una volta effettuata la regolazione riposizionate
REGOLAZIONE DELLE RUOTE Dado che regola l’altezza delle ruoteDado che regola l’altezza delle ruoteChiave inglese 7/16″Istruzioni per l’installazione
DIMENSIONI E SPECIFICHE
(solo modelli incorporati)
19 mm passaggio di aria
DIMENSIONI E SPECIFICHE
(per i modelli ad incasso 25)
*Per la regolazione completa delle ruote di
movimento occorre uno spazio di 183,5 cm.
Se il mobile installato sopra al frigorifero ha
porte a filo con la parte superiore dello spazio
per il vano incasso del frigorifero, per
consentire l’apertura agevole delle porte del
mobile sopra al frigo saranno necessari altri
3,2 mm di spazio libero.
183,5 cm*Istruzioni per l’installazione
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
L’installazione della tubazione dell’acqua non
è garantita dal produttore del frigorifero o
del fabbricatore di ghiaccio. Seguite queste
raccomandazioni scrupolosamente per minimizzare
il rischio di danni prodotti dall’acqua.
Il colpo di ariete (aumento improvviso della pressione
nei tubi) nelle tubazioni dell’immobile, può danneggiare
il frigorifero e determinare perdite di acqua o inondazioni.
Chiamate un idraulico specializzato per correggere
il colpo di ariete prima di installare il tubo di fornitura
dell’acqua al frigorifero.
Per evitare ustioni e danni, non collegate il tubo
di alimentazione alle tubazioni dell’acqua calda.
Se usate il frigorifero prima di collegare la tubazione
dell’acqua assicuratevi che l’interruttore di alimentazione
del fabbricatore di ghiaccio sia in posizione O (spento).
Non installate le tubazioni del fabbricatore di ghiaccio
in aree dove la temperatura può scendere al di sotto
del punto di congelamento.
Quando usate un apparecchio elettrico (come
un trapano) durante l’installazione assicurarsi che
l’apparecchio sia correttamente isolato o collegato
all’alimentazione in modo da evitare il pericolo
di una scossa elettrica.
Tutte le installazioni devono essere conformi alle
normative in materia di tubazioni idrauliche.
L’installazione del fabbricatore di ghiaccio deve essere
eseguita da un tecnico di servizio specializzato.
AVVERTENZA! Eseguite
la connessione solo a fonti di acqua potabile.
PRIMA DI INIZIARE Porre il dado del compressore e la ghiera (manicotto)
nell’estremità del tubo, come mostrato.
Inserire l’estremità del tubo nella connessione della
valvola dell’acqua il più profondamente possibile.
Mantenendo fermo il tubo, serrare il giunto.
Serrare il tubo nella fascetta fornita per mantenerlo in
posizione verticale. Può essere necessaria una leva per
Sui modelli che prevedono
la connessione alla valvola
dell’acqua, rimuovere il tappo
flessibile in plastica.
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
Alcuni modelli prevedono la connessione all’estremità
del tubo situato fuori del coperchio di accesso al
compartimento del compressore. Sugli altri modelli, il
coperchio di accesso al compartimento del compressore
deve essere rimosso per accedere alla connessione del
frigorifero alla valvola dell’acqua.
Riattaccare il coperchio di accesso.
• Prima di eseguire la tubazione della connessione
dell’acqua al frigorifero, assicuratevi che la spina
del cavo di alimentazione del frigorifero sia
staccata dalla presa a muro.
• Raccomandiamo l’installazione di un filtro
dell’acqua, se l’acqua di alimentazione contiene
acqua o particelle che potrebbero intasare la retina
della valvola dell’acqua del frigorifero. Installatelo
nella tubazione dell’acqua, vicino al frigorifero.
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
Connessione del frigorifero
Una delle illustrazioni seguenti mostra come deve
essere la connessione sul fabbricatore di ghiaccio.Fissate la spirale del tubo in modo che non vibri
contro la parte posteriore del frigo o contro il muro.
Spingete l’unità contro il muro.
APRITE LA VALVOLA DELL’ACQUA E INSERITE LA SPINA DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Posizionate il pulsante di accensione del
fabbricatore di su I. I fabbricatore di ghiaccio non
entrerà in funzione fino quando non avrà raggiunto
la temperatura di 9°C o inferiore e solo allora inizierà
a funzionare automaticamente se l’nterrutore sarà
NOTA: In condizioni di bassa pressione idrica,
la valvola dell’acqua dovrà aprirsi anche tre volte
per portare al fabbricatore un’ adeguata quantità
Istruzioni per l’installazione
137Rumorosità normali di funzionamento. I frigoriferi nuovi producono rumori diversi dai modelli menorecenti. I frigoriferi moderni hanno più funzioni ed usanotecnologie più recenti.
Il nuovo compressore ad alta efficienza può funzionarepiù rapidamente e più a lungo rispetto a quellodell’altro frigorifero per cui è possibile avvertire un picchiettio o un ronzio durante il funzionamento. A volte il frigorifero funziona per un periodo prolungato,specialmente quando le porte vengono aperte difrequente. Questo significa che la funzione Frost Guard ™ è in funzione per impedire al freezer di invecchiare e migliorare la conservazione degli alimenti. Si può udire un sibilo quando le porte si chiudono.Questo è dovuto alla egualizzazione dei livelli di pressione all’interno del frigorifero. Si possono udire le ventole che girano ad alta velocità.Questo accade quando il frigorifero è messo infunzione, quando le porte vengono aperte troppofrequentemente o quando viene aggiunta una grandequantità di alimenti al frigorifero o al freezer. Le ventolecontribuiscono a mantenere la temperatura elevata. Se la porta è tenuta aperta per più di 3 minuti, poteteudire le ventole attivarsi per raffreddare le lampadinedella luce. Le ventole cambiano di velocità per assicurare unraffreddamento ottimale ed economie di energia. Si possono udire le ventole in funzione dopo averselezionato una delle regolazioni del CustomCool. ™
TINTINNII, SCOPPIETTII,
SCRICCHIOLII e STRIDII
Quando il frigorifero è collegato all’alimentazione si possono udire scoppiettii e scricchiolii. Questoaccade quando il frigorifero raffredda alla correttatemperatura. I regolatori elettronici emettono tintinnii quando si attivano e disattivano per fornire un raffreddamentoottimale ed economie di energia. Il condensatore può emettere tintinnii e stridii quando siaccinge a riattivarsi (questo può durare fino a 5 minuti). La scheda dei controlli elettronici può emettere un tintinnio quando i relé attivano i componenti di controllo del frigorifero. L’espansione e la contrazione dei serpentini di raffreddamento durante e dopo lo sbrinamento può produrre scoppiettii e scricchiolii. Sui modelli con fabbricatore di ghiaccio, dopo il ciclo di produzione dei cubetti, può far udire i cubetti checadono nel raccoglitopre.
Il flusso del refrigerante attraverso il serpentino del freezer può emettere un rumore di gorgogliamentocome di acqua che bolle. La caduta dell’acqua sul riscaldatore di sbrinamentopuò causare sfrigolii, scricchiolii e brusii durante il ciclodi sbrinamento. Un rumore di gocciolamento si può produrre durante il ciclo di sbrinamento, quando il ghiaccio fondenell’evaporatore e affluisce nel contenitore di scarico. La chiusura della porta può causare un gorgogliodovuto all’egualizzazione delle pressioni. Ascolta quello che sento io? Questi rumori sono normali.
Per ulteriori informazioni sui normali rumori di funzionamento del fabbricatore di ghiaccioe sul distributore, vedere le sezioniFabbricatore di ghiaccio automaticoe Distributore di acqua e di ghiaccio. 138Prima di chiamare l’assistenza…
Consigli utili per la risoluzione di alcuni problemi.
Salvate tempo e denaro! Esaminate le tabelle sulle pagine
seguenti e forse non avete bisogno di chiamare il servizio
Problemi Possibili Cause Cosa Fare
Il frigorifero non funziona Sta svolgendo il normale ciclo • Attendete circa 30 minuti per far finire il ciclo.
La manopola del freezer è su 0. • Spostate la manopola selezionando una temperatura.
Il frigo è scollegato. • Inserite la spina.
Il fusibile è fuso. Il circuito • Sostituite il fusibile.
elettrico è saltato.
Il frigorifero si trova • Togliere la spina e reinserirla.
in modalità di esposizione.
Vibrazioni o tintinnii Le ruote frontali devono essere • Controllate le ruote.
(una leggera vibrazione regolate.
E’ normale quando il frigo è stato •Aspettate 24 ore per raggiungere la temperatura ottimale.
Succede quando è stata stivata •E’ normale.
una grossa quantità di alimenti.
Le porte sono rimaste aperte •Controllate che i pacchetti non impediscano
a lungo. la chiusura delle porte.
Le temperature esterne sono •E’ normale.
elevate o le porte sono state
Le temperature selezionate sono •Riguardate la sezione Controlli.
Scomparti frigo e freezer Impostazione comando della •Riguardate la sezione Controlli.
troppo caldi temperatura non troppo fredda.
Temperature esterne molto •Selezionate una temperatura più fredda.
elevate o frequente apertura Riguardate la sezione Controlli.
Porte lasciate aperte. •Controllate che i pacchetti non impediscano
la chiusura delle porte.
Condensa o ghiaccio sui Porte lasciate aperte. •Controllate che i pacchetti non impediscano
pacchetti del freezer la perfetta chiusura delle porte.
(E’ normale sugli alimenti
Frequente apertura delle porte.
congelati senza protezione)
Parete divisoria tra Un sistema automatico mette in •Ciò previene la formazione di condensa.
scomparti frigo e freezer circolazione un liquido caldo nella sulla parete esterna.
calda tparte frontale dello scomparto
Frequente ronzio L’interruzione di alimentazione •Regolare l’interruttore in posizione di spento.
del fabbricatore di ghiaccio Tenerlo in posizione di acceso si danneggia
è in posizione di acceso, la valvola dell’acqua.
ma la fornitura di acqua
non è stata attivata.
Il motore lavora per
(I moderni frigoriferi che
hanno più scomparti e
maggior spazio devono
alavorare più a lungo
temperature ottimali.)140
Problemi Possibili Cause Cosa Fare
I cubetti di ghiaccio hanno Il cassetto del ghiaccio deve •Svuotatelo, pulitelo ed eliminate i vecchi cubetti.
un odore sgradevole essere pulito.
Gli alimenti emanano odore •Coprite bene gli alimenti.
L’interno del frigo necessita •Controllate sezione C Pulizia interna frigo.
Il fabbricatore di ghiaccio L'interruttore del fabbricatore di •Posizionatelo su acceso.
non funziona ghiaccio è posizionato su spento.
La connessione idrica è chiusa •Controllate sezione Allacciamento idrico.
Comparto freezer troppo caldo. •Attendete 24 ore per far raffreddare completamente il freezer.
Troppo ghiaccio nel contenitore •Togliete i cubetti con le mani, dopo aver disattivato
blocca il fabbricatore. la corrente elettrica.
I cubetti sono bloccati: la luce •Spegnete il fabbricatore di ghiaccio, togliete i cubetti incastrati
verde dovrebbe lampeggiare. e riaccendete.
La congelazione dei Porte aperte. •Controllate che i pacchetti non impediscano
cubetti è lenta la chiusura delle porte.
La temperatura impostata non • Riguardate la sezione Controlli.
è sufficientemente fredda.
I cubetti sono piccoli Filtro dell’acqua intasato. •Cambiare la cartuccia del filtro con una nuova
e irregolari o con un tappo.
Il fabbricatore di cubetti Il fabbricatore di ghiaccio o •Attivateli.
non funziona l’alimentazione dell’acqua
I cubetti sono congelati intorno •Rimuovete i cubetti.
al braccio della sonda del
fabbricatore di ghiaccio.
Ci sono dei cubetti di forma •Dopo aver spento romperli con le dita e buttare quelli
irregolare all’interno. attaccati fra loro.
•La temp. del freezer potrebbe essere troppo calda. Selezionate
una temp. più fredda.
Il distributore è bloccato (LOCKED). •Premere per 3 secondi il pulsante LOCK CONTROL.
L’acqua ha un cattivo Il distributore non viene utilizzato •Scaricate tutta l’acqua in modo da ricambiarla completamente.
odore e sapore da lungo tempo.
L’acqua dei primi bicchieri E’ normale quando il frigo è stato • Attendere 24 ore per farlo raffreddare completamente.
è calda installato da poco tempo.
L’acqua del distributore viene •Scaricare tutta l’acqua in modo da ricambiarla completamente.
Il circuito dell’acqua si è svuotato. •Aspettate alcune ore per consentire al contenitore
di riempirsi nuovamente.
Prima di chiamare l’assistenza…Problemi Possibili Cause Cosa Fare
Il distributore dell’acqua Collegamento idrico spento •Riguardate la sezione Collegamento idrico.
non funziona o disattivato.
Il filtro dell’acqua è intasato. •Sostituire la cartuccia o il filtro o montare un tappo.
Può esserci dell’aria nei tubi •Premere la leva del dispenser per 2 minuti.
Il distributore è bloccato (LOCKED). •Premere per 3 secondi il pulsante LOCK CONTROL.
L'acqua fuoriesce dal Cartuccia del filtro appena •Far scorrere acqua dal distributore per 3 minuti (circa sei litri).
distributore installata.
L’acqua non esce ma il L’acqua nel recipiente •Chiamate il Vs. Centro di assistenza autorizzato.
fabbricatore di ghiaccio è ghiacciata.
La regolazione dell’impostazione •Regolare su un’impostazione più calda.
del frigorifero è troppo fredda.
Nessuna erogazione Il collegamento idrico o •Chiamare il centro di assistenza.
di acqua o ghiaccio la valvola sono intasati.
Il filtro dell’acqua è intasato •Sostituire la cartuccia o il filtro o montare un tappo.
Il distributore è bloccato. •Premere per tre secondi il pulsante LOCK CONTROL.
Il frigorifero emana odori Gli alimenti contenuti nel frigo •Gli alimenti con forte odore devono essere
sgradevoli emanano cattivi odori. ben protetti.
•Tenere una scatola di bicarbonato di soda aperta nel frigorifero
e cambiarla ogni tre mesi.
L’interno necessita di una pulizia. •Controllate la sezione cura e pulizia.
Aria calda proveniente Normalmente il motore in funzione
dalla parte bassa produce aria calda ed è normale che
del frigorifero questa venga espulsa nella parte
inferiore. Alcuni rivestimenti dei
pavimenti sono delicati e possono
Luce arancione dietro Lo sbrinamento è in funzione. •E’ normale.
la parete del freezer
Viene selezionato CUBED La Vs. ultima selezione è stata •Alcuni cubetti sono rimasti nella frantumatrice dalla precedente
ICE (cubetti di ghiaccio), “CRUSHED ICE”. installazione. E’ normale.
ma esce “CRUSHED ICE”
Le porte non si chiudono La guarnizione dal lato della •Applicare cera paraffina alla parte superiore della guarnizione.
correttamente cerniera si attacca o si piega.
Un contenitore della controporta •Riposizionare il contenitore.
urta contro un ripiano all’interno
Il cassetto CustomCool™ Confezione pacchetti. •Aumentate il tempo od utilizzate della pellicola trasparente
non scongela/raffredda per avvolgere gli alimenti.
Errata selezione del peso. •Impostate un peso superiore.
L’alimento contiene un’alta •Impostate un peso superiore.
percentuale di grasso.
Non viene utilizzato l’apposito •Inserite il vassoio e lasciate più spazio tra gli alimenti per
vassoio per lo scongelamento luna migliore circolazione dell’aria.
ed il raffreddamento.
Problema Causas Posibles Qué hacer
Il frigorifero suona La porta è aperta. •Chiudete la porta.
Le temperatura reali no L’apparecchio è stato collegato •Attendere almeno 24 ore per stabilizzare la temperatura.
corrispondiono a quelle elettricamente da poco.
Le porte sono rimaste aperte •Attendere almeno 24 ore per stabilizzare la temperatura.
Sono stati messi nel frigorifero •Attendere almeno 24 ore per stabilizzare la temperatura.
L’apparecchio si trova nella fase •Attendere almeno 24 ore per stabilizzare la temperatura.
Formazione di condensa Fenomeno non insolito in periodi •Asciugare la superficie esterna.
sulla superficie esterna di elevata umidità atmosferica.
La condensa si raccoglie Porte lasciate aperte troppo
all’interno. Con tempo a lungo o aperte troppo
lumido, l’umidità penetra frequentemente.
nel frigorifero durante
l’apertura delle porte
Le luci interne non si Non c’è corrente. •Sostituite il fusibile o controllate il circuito elettrico.
La lampadina è fulminata. •Vedere sezione Sostituzione lampadine.
Per i LED. •Chiamare il Servizio.
Acqua sul pavimento I cubetti si sono incastrati •Togliete il ghiaccio incastrato con un utensile di legno.
della cucina o sul nello scarico.
Il frigorifero non si spegne, Il sistema di sbrinamento •È normale. Il frigorifero si spegne dopo che le porte
ma le temperature interne intelligente fa funzionare sono rimaste chiuse per 2 ore.
sono normali il compressore anche
Il comando di selezione Il comando della temperatura •Questo è normale. Per risparmiare energia, il comando
della temperatura non del compato frigorifero è Select temp viene disattivato quando è impostato
funziona impostato ad una temperatura su una temperatura più alta.
Prima di chiamare l’assistenza…Notas.
prima e mantenha premido
Notice-Facile