RCE24VGBFSS - Kühlschrank GE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCE24VGBFSS GE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCE24VGBFSS - GE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCE24VGBFSS von der Marke GE.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCE24VGBFSS GE
Manual do Proprietário e Instalação Die deutsche Anleitung befindet sich auf Seite 179 Kühlschränke
Bistecche (0,5 kg)
Sicherheitsvorschriften. . . . . . . 180, 181
Gebrauchsanleitungen
Austausch der Glühbirnen . . . . . . . . . . . . . . 197
Automatischer Eismacher. . . . . . . . . . . . . . . 193
Eis- und WasserVerteiler . . . . . . . . . . . 194, 195
Gefrierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Kühlhaltefächer und Schubladen . . . . . . . 192
Kühlschranktüren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Pflege und Reinigung. . . . . . . . . . . . . . 195, 196
Regale und Behälter . . . . . . . . . . . . . . . 188–190
Temperaturkontrollen. . . . . . . . . . . . . . 182, 183
Abnehmen und Einsetzen
der Türen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Installation der Wasserleitung . . . . . 206, 207
Vorbereitung zur Kühlschrank-
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203–205
Zierleisten und dekorative
Verkleidungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198–201
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . 209–211
Normale Geräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Modell- und Seriennr. hier eintragen:
Modell: __________________________
Serie:____________________________
Diese Nummern befinden sich auf dem
Schild oben rechts an der Innenseite
des Kühlschrankes.180
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION.
ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH LESEN.
Dieses Gerät nur für den in der Anleitung beschriebenen Zweck verwenden.
SICHERHEITSMASSNAHMEN Bei Gebrauch von elektrischen Geräten sollen grundlegende Sicherheitsmassnahmen beachtet werden,
einschliesslich die folgenden:
Dieser Kühlschrank muss vor Gebrauch
entsprechend den Installationsanleitungen
am Standort installiert werden. Siehe
auch Abschnitt: Elektrischer Anschluss.
Kindern soll das Stehen, Hängen oder Klettern
auf den Regalen im Kühlschrank nicht erlaubt sein.
Es führt zu Verletzungen und beschädigt den
Die kalten Oberflächen im Gefrierfach nicht mit
nassen oder feuchten Händen anfassen. Haut bleibt
an der sehr kalten Oberfläche kleben.
Gebrauch oder Lagerung von Benzin oder anderen
brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe von diesem
oder anderen Geräten ist zu vermeiden.
Bei Kühlschränken mit automatischen Eismachern
ist der Kontakt mit beweglichen Teilen der
Ausgabevorrichtung oder mit dem Heizelement
am Boden des Eismachers zu vermeiden. Finger
und Hände sind von dem automatischen
Eismachergetriebe fern zu halten, solange
der Kühlschrank angeschlossen ist.
Der Eismacher muss von einem Fachtechniker
Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen
(einschließlich Kinder), die eingeschränkte
physikalische, sensorische und geistige Fähigkeiten
aufweisen oder keine Erfahrung und Kenntnisse
besitzen, es sei denn, sie verwenden das Gerät unter
Aufsicht von oder nach Unterweisung durch eine
Person, die für ihre Beaufsichtigung verantwortlich
Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicher zu stellen, dass
Sie mit dem Gerät nicht spielen.
Finger von den Klemmstellen fernhalten.
Zwischenräume zwischen den Türen und den
Türen oder Wänden der Schäänke sind sehr schmal.
Beim Schliessen der Tür vorsichtig sein, wenn Kinder
Stecker abziehen ehe der Kühlschrank gereiningt
oder repariert werden soll.
WICHTIG: Wir empfehlen, das Wartungsarbeiten von
einem Fachtechniker verrichten werden.
Stecker abziehen ehe eine Glühbirne ersetzt wird,
damit Kontakt mit unter Strohm stehendem
Glühfaden vermeiden wird. Durchgebrannte
Glühbirnen können beim Ersetzen brechen.
Wichtig: Strom zu den Glühbirnen wird nicht
unterbrochen, indem man die Kontrollen auf NULL
Vollkommen aufgetaute Nahrungsmittel nicht
Tablett nach auftauen der
Nahrungsmittel säubern.
GEFAHR! EINSPERRGEFAHR FÜR KINDER ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLSCHRANKES Kinder ersticken und schliessen sich nach wie
vor in Kühlschränken ein. Alte und abgestellte
Kühlschränke sind gefährlich, selbst wenn sie
nur für ein paar Tage da stehen. Falls Sie einen
Kühlschrank entsorgen, werden Sie gebeten die
folgenden Anleitungen zu verfolgen, damit helfen
Sie einen Unfall zu vermeiden.
Verfolgend Sie die folgenden Schritte ehe
Sie den Kühlschrank oder Tiefkühltruhe
Türen entfernen und separat entsorgen.
Regale nicht entfernen, damit Kinder nicht in
den Innenraum passen.
Alle Kühlprodukte enthalten Kühlmittel, die vor
der Entsorgung des Produkts laut bundesweiter
Vorschriften entfernt werden müssen. Wenn Sie ein
altes Kühlmittelprodukt beseitigen möchten, setzen
Sie sich mit der Firma in Verbindung, die mit der
Entsorgung beauftragt wurde, und lassen Sie sich
entsprechend beraten.181
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Anschlussschnur für dieses Gerät hat einen
Schutzkontakt, der in eine geerdetet Steckdose passt,
damit die Gefahr eines elektrischen Schlages von
diesem Gerät reduziert wird.
Steckdose und Stromkreis von einem Elektrofachman
auf Erdungsschutz prüfen lassen.
Sie sind dafür verantwortlich eine Steckdose ohne
Erdanschluss ersetzen zu lassen.
Der Kühlschrank soll
seine eigene Steckdose
haben. Damit ist die
beste Leistungsfähigkeit
garantiert und andere
elektrische Leitungen
Feuergefahr führen kann, Genaue Spannung- und
Wattzahlen und Frequenz sind auf dem
Leistungsschild angegeben. Sollte der Stecker nicht
in den Wandstecker passen, so muss der Stecker
WICHTIG! Elektrische Stecker und Leitungen sollen nur
von Fachleuten ersetzt werden. In einigen Ländern ist das
Ersetzen von Steckern und Leitungen nur von Fachleuten
Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, so
muss sie zur Vermeidung von Gefahren von einem
Fachmann ersetzt werden.
Ziehen Sie den Stecker nie ab, indem Sie an der Kabel
ziehen. Stecker fest in der Hand halten und aus der
Alle Anschlussleitungen, die beschädigt oder
ausgefranst sind, müssen sofort ersetzt werden.
Benutzen Sie nie Anschlussleitungen, die rissig oder
Sollten Sie den Kühlschrank von der Wand entferenen,
ist aruf zu achten nicht über die Anschlussleitung zu
rollen odersie sonst zu beschädigen.
Ersatz desHauptleitungsanschlusses
Muss der Hauptleitungsanschluss an Ihrem
Kühlschrank ersetzt werden, so muss er mit einer
Hauptleitung, die Sie von Ihrem Händler erhalten,
ersetzt werden. Der Ersatz erfolgt zu Ihren Kosten,
falls Sie den Schaden verursacht haben.
Der Kühlschrank muss so stehen, damit der Stecker
leicht erreichbar ist.
SICHERHEITSINFORMATION SORGFAELTIG LESEN UND VERFOLGEN.
ANLEITUNGEN VERWAHREN Vor Gebrauchsicherstellen,dasStecker geerdet ist.geerdeterStecker.
HINWEIS ZUM VORHANDENSEIN VON FLUORIERTEN TREIBHAUSGASEN Enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Kyoto-Protokoll fallen.
Gas: R134a (HFC-134a), GWP (Treibhauspotenzial) = 1300
Hermetisch abgeschlossen.
Die Menge des in diesem Produkt enthaltenen R134a-Gases beträgt:
0.127–0.184 kgHinweise zu den Temperaturregler – Profile modelle.
N.B.: Zum Versand werden die Temperaturregler mit einer Schutzfolie versehen. Wenn diese Folie nicht bereits
während der Installation entfernt wurde, so holen Sie dies nun nach.
Die Temperaturregler sind vom Hersteller auf 3°C für den Kühlschrank
und -18 C für das Gefrierfach eingestellt. Warten Sie 24 Stunden bis
die empfohlenen Temperaturen erreicht sind.
Die Kühlschranktemperatur lässt sich zwischen 1°C und 8°C,
die des Gefrierfachs zwischen –21°C und –13°C) einstellen.
So stellen Sie die Temperatur des Kühlschranks ein:
Zugang: Home > Refrigerator (Kühlschrank)
Aktivieren: Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Auswählen
der gewünschten Temperatur. Drücken Sie ENTER (EINGABE),
um die neue Temperatur zu übernehmen.
So stellen Sie die Temperatur des Gefrierfachs ein:
Zugang: Home > Freezer (Gefrierfach)
Aktivieren: Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Auswählen der
gewünschten Temperatur. Drücken Sie ENTER, um die neue
Temperatur zu übernehmen.
Wenn die gewünschte Temperatur eingestellt ist, geht die
Anzeige zurück zum HOME-Bildschirm und zeigt die eingestellte
Temperatur unter der aktuellen Temperaturanzeige für einige
Sekunden an. Es können einige Änderungen notwendig sein.
Nach jeder Einstellung braucht der Kühlschrank 24 Stunden, um
die eingestellte Temperatur zu erreichen.
Zum Ändern der Temperatur drücken Sie kurz
die Taste FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP
(EISFACHTEMP/KÜHLSCHRANKTEMP). Die SET-Lampe
(EINSTELLEN) leuchtet auf und am Display erscheint
die eingestellte Temperatur. Drücken Sie zum Ändern
der Temperatur auf die Tasten oder , bis
die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, zeigt die
Temperaturanzeige nach 5 Sekunden wieder die eigentliche
Temperatur im Kühlschrank und Gefrierfach an. Es können
einige Änderungen notwendig sein. Nach jeder Einstellung
braucht der Kühlschrank 24 Stunden, um die eingestellte
Temperatur zu erreichen.
Die Temperaturregler können die eingestellte (SET) Temperatur und
die eigentliche Temperatur im Kühlschrank und Gefrierfach anzeigen.
Je nach Gebrauch- und Betriebsbedingungen kann die eigentliche
Temperatur leicht von der eingestellten (SET) Temperatur abweichen.
So schalten Sie das Kühlsystem aus:
LCD-Modelle: Wenn Sie das Kühlsystem ausschalten, wird
die Kühlung im Kühlschrank und Gefrierfach unterbrochen,
die Stromversorgung wird jedoch nicht abgeschaltet.
Zugang: Home > Options (Optionen) > Information
and Settings (Informationen und Einstellungen) >
Cooling System Off (Kühlsystem ausschalten)
Um das Kühlsystem wieder einzuschalten, drücken Sie am
Touchscreen die Taste EIN (ON).
Aktivieren: Drücken Sie ENTER.
Drücken Sie kurz die Taste FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP.
Drücken Sie , um die Temperatur des Gefrierfachs auf 5
einzustellen. An der Anzeige erscheint AUS (OFF). Um das
Gefrierfach wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste
FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP Drücken Sie , um die
Temperatur des Gefrierfachs und Kühlschranks auf
die Voreinstellwerte -18°C bzw. 3°C einzustellen.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, benötigt es
24 Stunden, um die voreingestellte Temperatur zu erreichen.
LCD-Modelle: Maßeinheiten
Die LCD-Modelle werden ab fabrik mit den Englischen
maßeinheiten als standardeinstellung versendet.
Um zum Metrischen System zu wechseln, wählen Sie:
Home>Options (Optionen)>Information and Settings
(Informationen und Einstellungen)>Settings (Einstellungen)>
Units (Maßeinheiten) – Metric (Metrisch)/English (Englisch)>
Um zurück zu den Englischen maßeinheiten zu wechseln,
wiederholen sie die oben genannten schritte und wählen sie
im letzten schritt Englisch aus.
HINWEIS: Der hilfebildschirm verfügt über
standardeinstellungen für kunden in den USA und Kanada.
Wenn sie ersatzteile benötigen, kontaktieren sie bitte Ihren
LCD-ModelleNicht-LCD-Modelle
Nicht alle Modelle besitzen alle Funktionen. So können Ihre Temperaturregler aussehen:
Nicht-LCD-Modelle183
Der Kühlschrank ist für eine bestimmte Temperaturklasse, die auf dem Leistungsschild angegeben ist, bestimmt.
Temperaturklasse Symbol Maximum Minimum
Temperatur SN 32 C 10 C Temperatur N 32 C 16 C Subtropisch ST 38 C 16 C Tropisch T 43 C 16 C BEMERKUNG: Die interne Temperatur wird durch Faktoren, wie Stehplatz, Raumtemperatur und Anzahl der Türöffnungen beeinflusst.
Temperaturregler, falls durch diese Faktoren erforderlich, nachstellen.
Temperaturregler – GE, Monogram modelle.
Der Temperaturregler wurde im Werk für sowohl Kühlschrank als auch Gefrierfach auf 5 für den Sollwertregler oder auf 3/-18º für
den Ist-Temperaturregler voreingestellt.
Zum Ändern der Sollwerttemperatur auf der Gefrierfach- oder Kühlschrankseite die Taste WARMER (wärmer) oder COLDER (kälter)
drücken. Die Sollwertlampe leuchtet auf. Auf WARMER (wärmer) oder COLDER (kälter) drücken, bis die gewünschte Einstellung
Um die Ist-Temperatur zu regulieren, drücken Sie bitte zuerst die Taste für das Gefrierfach oder den Kühlschrank , um
anschließend mit der oder -Taste (oder oder ) die Temperatur je nach Wunsch zu erhöhen oder zu reduzieren.
Wiederholen Sie die Schritte für das jeweils andere Fach.
Mehrere Nachstellungen können erforderlich sein. Erlauben Sie jedesmal 24 Stunden, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Einen oder beide Regler auf NULL (0) zu stellen unterbricht die Kühlung im Kühlschrank und Gefrierfach, aber es stellt die
Stromversorgung nicht ab.
Der Temperaturregler kann auf Wunsch und je nach Bedienungsbedingungen und Gebrauch nachgestellt werden.
BEMERKUNG: Zum Versand werden die Temperaturregler mit einer Schutzschicht versehen. Nach der Installation wird die Schutzschicht
Das Gerät ist mit einem der unten abgebildeten Temperaturregler ausgestattet:
kühlt den Innenraum des Kühlschrankes
schneller, damit die Lebensmittle schneller gekühlt
werden. TurboCool wird benutzt, wenn grosse
Mengen Essware dem Kühlschrank beigefügt
werden, oder Essware, die länger Raumtempertur
ausgesetzt war, oder wenn warme Essensreste im
Kühlschrank gelagert werden. TurboCool kann auch
benutzt werden, wenn der Kühlschrank längere Zeit
Bei Betätigung läuft der Kompressor sofort und der
Ventilator läuft an und aus mit hoher Gechwindigkeit
für 8 Stunden. Der Kompressor läuft bis der
Kühlschrank auf etwa 1 C gekühlt ist, danach läuft
er um die Temperatur konstant zu halten. Nach 8
Stunde, oder sobald TurboCool gedrückt wird, geht
der Kühlschrank wieder auf die ursprüngliche
Options (Kühlschrankoptionen) > TurboCool
Einschalten: Drücken Sie ON (EIN).
Ausschalten: Drücken Sie OFF (AUS).
Drücken Sie SET FEATURES. Die Temperaturanzeige
am Kühlschrank zeigt TurboCool und/oder TC.
Drücken Sie ON/OFF (EIN/AUS).
Drücken Sie TurboCool. Die TurboCool-Anzeigelampe
leuchtet auf. Nachdem TurboCool durchgeführt
wurde, geht die TurboCool-Anzeigelampe wieder aus.
Nachdem TurboCool durchgeführt wurde,
geht der Kühlschrank wieder auf die ursprüngliche
Die Temperatur im Kühlschrank kann nicht geändert
werden, wenn TurboCool läuft.
Die Temperatur im Gefrierfach ist unabhängig von
Wenn Sie die Kühlschranktüre während TurboCool,
öffnen, laufen die Ventilatoren weiter.
(bei bestimmten Modellen)
ist das modernste Kühlsystem
auf dem Markt. Es liefert optimale Temperatur-
und Feuchteleistungen, um Nahrungsmittel
länger gartenfrisch zu halten und Gefrierbrand
Der ClimateKeeper2 besitzt zwei Verdampfer—je
einen für den Kühlschrank und das Gefrierfach.
Dadurch erhalten Sie zwei getrennte
Kühlsysteme, wodurch der Luftstrom zwischen
Frischwaren und dem Gefrierfach bei normalem
Kühlbetrieb getrennt ist.*
Dies gewährleistet einen weit höheren
Feuchtigkeitspegel im Frischwarenfach als bei
herkömmlichen Systemen.** Dadurch behalten
Frischprodukte und andere unversiegelte
Nahrungsmittel ihren Feuchtigkeitsgehalt und
bleiben länger frisch. Feuchtigkeitsempfindliche
Nahrungsmittel wie frisches Obst, Salat, Reis,
usw. können nun ohne übermäßigen
Feuchtigkeitsverlust in offenen Fächern gelagert
werden. Auf Grund der höheren Feuchtigkeit
im Kühlschrank, kann es zu Nebelbildung
oder kleineren Feuchtigkeitsansammlungen
im Kühlschrankfach kommen. Dies ist normal
und ist nur vorübergehend, da es sich mit
der Menge der gelagerten Nahrungsmittel und
den Umgebungsbedingungen ändert. Wischen
Sie feuchte Stellen mit einen Papiertuch ab.
Das System des getrennten Luftstroms minimiert
die Vermischung der Luft zwischen den zwei
Fächern, wodurch Geruchsübertragungen reduziert
und der Geschmack von Eis verbessert wird.
Der ClimateKeeper2 reduziert auch die Anzahl
der Abtauzyklen im Eisfachverdampfer und damit
die Gefahr von Gefrierbrand.
*Die Luft aus dem Gefrierfach wird bei
der CustomCool-Funktion verwendet.
**Tests zeigen einen höheren Grad an Feuchtigkeit
im Frischwarenfach bei Kühlschränken mit
ClimateKeeper2 gegenüber herkömmlichen
Sie können die folgenden Funktionen einstellen:
TurboCool, Quick Ice, Door Alarm und Water Filter.
Durch wiederholtes Drücken der Taste SET FEATURES gelangen Sie zu allen verfügbaren
Funktionen. Wenn Sie keine Taste drücken, wird
der Modus beendet und die aktuell eingestellten
Funktionen angezeigt.185
(an bestimmten Modellen)
Räumen Sie das Fach leer. Legen Sie das
Kühl/Auftautablett in das Fach. Legen Sie
die Lebensmittel auf das Tablett und schließen
Zugang: Home > Options (Optionen) >
Wählen Sie ExpressThaw
Die SET Lampe leuchtet
auf. Drücken Sie die Taste, bis die Lampe
neben der gewünschten Einstellung
Verwenden Sie folgende Tabelle zum
Bestimmen der besten Einstellung.
ExpressChill kann auf 15, 30 oder
45 Minuten eingestellt werden.
Standardeinstellung ist 15 Minuten.
So halten Sie eine Funktion vor Ablauf an:
Gehen Sie ins Funktionsmenü und drücken
Drücken Sie die Taste für die Funktion, bis
keine Punkte mehr ausgewählt sind und
die Anzeige ausgeschaltet ist.
essThaw und ExpressChill,
wird die abgelaufene Zeit angezeigt
(an bestimmten Modellen).
Nach Beendigung von ExpressThaw cycle
geht das Fach auf die Einstellung MEAT
zurück (0°C) und hält aufgetaute Essware
bis zum Gebrauch kühl.
Die Anzeige der eigentlichen Temperatur
im CustomCool Fach kann je nach
Gebrauch und Umgebungsbedingungen
leicht von der eingestellten (SET)
Temperatur abweichen.
N.B.: Zur Sicherheit wird empfohlen,
Nahrungsmittel, die im ExpressThaw Fach
gekühlt werden, in Plastikfolie einzupacken.
Dadurch bleiben die Fleischsäfte erhalten
und der Auftauvorgang wird verbessert.
-Funktion dient zum schnellen
Kühlen, Auftauen oder Beibehalten einer
bestimmten Temperatur. Es besteht aus einem
System von Dämpfern, einem Ventilator, einem
Temperaturthermostat und einem Heizer.
Das Fach hat eine feste Abdeckung, damit
die Temperatur im Kühlschrank nicht beeinflusst
wird. Die Regler für diese Fach befinden sich mit
den Temperaturreglern am Spender.
Ziehen Sie das Schubfach bis zum Anschlag
Drehen Sie alle vier Drehriegel in
Entriegelungsposition.
Heben Sie das Vorderteil des Schubfachs
Prüfen Sie, dass alle vier Drehriegel in
Entriegelungsposition sind.
Setzen Sie die Seiten des Schubfachs in
die Schubfachhalterung ein und achten
Sie darauf, dass die Drehriegel in die Schlitze
am Schubfach eingeführt sind.
Verriegeln Sie alle Drehriegel, indem Sie sie
in Verriegelungsposition drehen.
Entnehmen und Einsetzen des Schubfachs
(an bestimmten Modellen)
BEMERKUNG: Ergebnisse sind von der Art der Verpackung, Ausgangstemperatur und Art der Essware abhängig.
Hackfleisch (0.25 kg)
Einzeln eingepacktes
Filet Mignon (0.25 kg)
Geflügelbrust (0.5 kg)
Geflügelbrus (1.0 kg)
Hackfleisch (1.0 kg)
1.50 kg (12 Stunden)
Geflügelbrus (1.50 kg)
Hackfleisch (1.50 kg)
2 bis 6 Getänkedosen (jeweils 355 ml)
2 Pastikflaschen, jeweils 590 ml
4 bis 6 kleine Saftdosen
3 Saftbehälter in Folie
Wein (750 ml Flasche)
Erdbeeren, Himbeeren, Kiwifrucht,
Pflaumen, Nektarinen, Äpfel
Blumenkohl, Grünkohl, grüne Zwiebel,
Fleischeinstellung (–1 C)
Rohes Fleisch, Fisch und Geflügel
Einige CustomCool besitzen einen
Getränkehalter. Es dient zum Kühlen von
Getränken bei geringeren Temperaturen. Nutzen
Sie diese Funktion, wenn Sie extra gekühlte
Erfrischungen parat haben möchten.
Zugang: Home > Options (Optionen) > Refrigerator
Options (Kühlschrankoptionen) > Beverage Center
Einschalten: Drücken Sie ON (EIN).
Ausschalten: Drücken Sie OFF (AUS).
Verwenden des Getränkehalters (nur LCD-Modelle)
Entnehmen Sie zuerst den Milchbehälter.
Halten Sie dazu den Milchbehälter an der
Unterseite und heben Sie die Vorderseite
zum Entnehmen gerade nach oben.
Halten Sie den Getränkehalter links
und rechts fest und heben Sie ihn
zum Entnehmen gerade nach oben.
Lassen Sie den Adapter eingebaut.
Setzen Sie die Rückseite des Getränkehalters
in die vorgeformten Halterungen am
Adapter ein. Drücken Sie dann die Seiten
des Getränkehalters nach unten. Dadurch
rastet der Getränkehalter ein.
Entnehmen Sie den Milchbehälter.
Entnehmen und Einsetzen des Getränkehalters (nur LCD-Modelle) MilchbehälterGetränkehalterAdapter187
Die Wassserfilterpatrone befindet sich hinten
in der oberen rechten Seite im Kühlschrank.
Ersetzen des Filters
An der LCD-Anzeige erscheint ein Dialogfenster, in
welchem Sie daran erinnert werden, den Wasserfilter
zu ersetzen. Sie können den Status des Wasserfilters
Zugang: Home > Options
Options (Spenderoptionen) > Reset Water Filter
(Wasserfilter zurücksetzen)
Nicht-LCD-Modelle/Externe Regler:
Am Spender befindet sich eine Kontrolllampe
für die Wasserfilterpatrone. Diese Lampe
leuchtet orange, wenn der Filter demnächst
gewechselt werden muss.
Die Filterpatrone sollte gewechselt werden,
wenn die Kontrolllampe rot leuchtet oder
der Wasserfluss am Spender oder Eisbereiter
Entnehmen der Filterpatrone
Um eine Filterpatrone zu ersetzen, entnehmen
Sie zuerst die alte, indem Sie diese nach links
herausdrehen. Ziehen Sie die Filterpatrone nicht
nach unten. Es kann etwas Wasser entweichen.
Einbau der Filterpatrone
An der Oberseite der neuen Patrone
ist ein Adapter angebracht.
Nehmen Sie den Adapter ab, bevor
Sie die Patrone einsetzen. Drehen Sie
den Adapter um 1/4-Umdrehung nach
inks, um ihn abzunehmen.
Füllen Sie die neue Patrone mit
Leitungswasser, um einen besseren
Wasserfluss aus dem Spender gleich
nach dem Einbau zu gewährleisten.
Richten Sie die Pfeile auf der Patrone und der
Patronenhalterung aufeinander aus
Sie die Oberseite der neuen Patrone in
die Halterung ein. Drücken Sie die Patrone
nicht in die Halterung.
Langsam nach rechts drehen, bis die
Filterpatrone fest sitzt. NICHT ZU FEST DREHEN. Die Patrone hebt sich selbst in
die richtige Lage. Die Patrone kann etwa
eine 1/2 Drehung machen.
Wasser vom Verteiler 5 Minuten laufen
lassen, um das System von Luftblasen
Drücken Sie die Taste FILTER REPLACED zur
Drücken Sie die Taste SET FEATURES, bis
REPLACE WATER FILTER aufleuchtet. Drücken
Sie die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) für 3 Sekunden.
Die Anzeige WATER FILTER IS RESET erscheint
BEMERKUNG: Bei neuen Filterpatronen kommt es
vor, dass das Wasser aus dem Wasserverteiler
Filter Umgehungsstöpsel
Wenn die Fassung leer ist, muss der Stöpsel
sichtbar sein. Ohne eine Filterpatrone oder
Stöpsel laufen der Wasserverteiler und
der Eismacher nicht.
Ersatzfilter können beim örtlichen Händler
Obere Seite der Patrone aufrecht in
die Fassung stellen und langsam
Regale und Behälter.
Kühlschrank Türbehälter und Gefrierfach Aufkippbehälter
Die grösseren Behälter in der Tür und die
Kippbehälter im Gefrierfach sind verstellbar.
Zur Entfernung: Behälter von vorne anheben
Ersatz oder Verstellung: Rückseite der Behälter
in das Profil in der Tür einsetzen. Behälter von
vorne eindrücken. Die Behälter schnappen ein.
Entfernung: Behälter von vorne anheben und
Ersatz: Behälter von oben auf das Profil in
der Tür setzen. Behälter eindrücken, bis er
Die Passteile verhindern das Umkippen und
Verrutschen von kleinen Teilen, die sich im
Behälter befinden. Das Passteil kann mit einem
Finger hin und her geschoben werden.
Je nach Modell unterschiedlich.
Die Flaschenhalterungen sind verstellbar und
vermeiden das Umkippen von hohen Behältern.
Entfernung: Halterung von vorne anheben und
Erstaz oder Verstellung: Rückseite der Halterung
auf dem Profil in der Tür aufsetzen. Halterung von
Die Kühlschranktüren fühlen sich vielleicht
ungewohnt an. Durch das besondere
Öffnungs/Schliessungsmerkmal schliessen
ich die Türen fest and dicht.
Beim Öffnen der Tür merkt man eine Stop
Position. Wird die Tür weiter als die Stop Position
geöffnet, so bleibt die Tür offen stehen, damit der
Kühlschrank ein- oder ausgeräumt werden kann.
Ist die Tür nur teilweise offen, so schliesst sie sich
Der Widerstand der Stop Position wird weniger,
wenn die Tür mit Essware beladen ist.
Ist die Tür nur teilweise offen,
so schliesst sie sich automatisch.
Tür bleibt offen, wenn sie weiter
als die Stop Position geöffnet ist.Getränkegestell in Tür (bei manchen Modellen)
Dieses Gestell nimmt bis zu 5 Dosen.
Das Gestell wird an den Seiten des Butterfachs
Wein-/Getränkegestell leeren.
Die Unterseite des Butterfachs festhalten,
das Vorderteil gerade nach oben und dann
Zum Abnehmen des Gestells vom Butterfach
die seitlichen Drähte des Gestells aus den
Löchern auf jeder Seite des Butterfachs
Gestell wieder an den Seiten des Fachs
Die Rückseite des Gestells in die geformten
Stützen an der Tür einführen. Dann auf de
Vorderseite des Gestells drücken. Das Gestell
Diese Regal kann zur Hälfte in sich
selbst geschoben werden, damit grössere
Gegenstände auf dem unteren Regal
untergebracht werden können.
Das Regal kann wie das herausziehbare,
rutschtfeste Regal entfernt oder ersetzt werden.
In einigen Modellen kann dieses Regal nicht
in die untere Position angebracht werden.
Herausziehbares, rutschfestes Regal
Mit dem herausziehbarem, rutschfestem Regal
können Gegenstände von hinten nach vorne
gerückt werden. Die besondere Kante verhindert
das Überlaufen von Verschüttetem auf untere
Regal herausziehen, bis es den Stop erreicht,
danach auf die Lasche drücken und das Regal
Ersatz oder Verstellung:
Regal auf der Laufschiene einschieben. Das Regal
kann bewegt werden, wenn die Tür 90 oder mehr
geöffnet ist. Zum Verstellen wird das Regal über
den Stop hinweg geschoben und nach unten
schraeg gestelllt. Regal auf die gewünschte
Position schieben, mit der Laufschiene
gleichstellen und einschieben.
Regal muss vollkommen eingeschoben sein,
ehe die Tür geschlossen werden kann.
Lasche drücken und Regal
Entfernbares Getränkegestell
Das Getränkegestell hält liegende Flaschen.
Es kan an jedem entfernbaren Regal angebracht
Den grossen Teil der Schlitze oben auf dem
Regal mit den Laschen unter dem Regal
Gestell einschieben, damit es einrastet.
2Regale und Behälter.
Herasuschiebbare Gefrierfach-Regale
Zur Entfernung wird das Regal bis zur Stop
Position herausgezogen, danach wird über
die vordere Stop Position gehoben und entfernt.
Korb muss vollkommen eingeschoben werden,
ehe die Tür geschlossen werden kann.
Zur Entfernung werden die Körbe vollkommen
nach hinten geschoben. Anheben, bis die Stifte
hinten frei sind. Ganzen Korb anheben und
Die Trennwand teilt den Korb, damit besser
Pakete verteilt werden koennen. Für grösserer
Pakete wird die Trennwand flach gefaltet.
Korb muss vollkommen eingeschoben werden,
ehe die Tür geschlossen werden kann.
WARNUNG: Werden die Körbe nicht benutzt, so
kommt es zu schlechteren Ergebnissen. Es kommt
zu einer schlechten Temperaturverteilung, da die
Luft im Gefrierfach schlecht umlaufen kann, wenn
Gegenstände ohne Korb aufbewahrt werden.
Nicht in allen Modellen.
Zum Entfernen bis zur oberen Position schieben,
Vorderseite über die Stop Position heben und
Korb muss vollkommen eingeschoben werden,
ehe die Tür geschlossen werden kann.
WARNUNG: Werden die Körbe nicht benutzt, so
kommt es zu schlechteren Ergebnissen. Es kommt
zu einer schlechten Temperaturverteilung, da die
Luft im Gefrierfach schlecht umlaufen kann, wenn
Gegenstände ohne Korb aufbewahrt werden.
Feste Gefrierfachregale
Es gibt zwei Typen fester Gefrierfachregale.
Ausbauen dieses Regaltyps:
Das Regal an der linken Seite hochheben.
Das Regal herausziehen.
Ausbauen dieses Regaltyps:
Die linke Seite des Regals hochheben und
es nach links in die Mitte der Regalstützen
Die rechte Seite des Regals nach oben und
aus den Regalstützen heraus drehen.191
Beladung des Gefrierfachs
Päckchen werden so auf die Regale gestapelt,
damit zwischen den Päckchen wenigstens
15 mm Freiraum besteht und 15 bis 25 mm
Zwischenraum zwischen dem oberen
Päckchen und dem Regal oder Korb. Päckchen
dürfen länger sein als das Regal, müssen aber
15 mm von der Tür entfernt bleiben.
Essware, die gefroren werden soll,
wird nicht direkt in Kontakt mit schon
gefrorenen Päckchen gebracht. Soll jeden
Tag Essware gefroren werden, so kann
es notwendig werden die Mengen zu
Soll eine grösserer Menge Essware gefroren
werden, wird der Regler auf die kälteste
Temperatur gestellt. Sobald die Päckchen
gefroren sind, wird die Temperatur wieder
auf die Normaltemperatur gestellt.
Essware friert am schnellsten auf den
mittleren Regalen und langsamer in den
Essmittel aus der Tiefkühltruhe dürfen nicht
länger als das empfohlene Datum verwahrt
Sollte der Strom für längere Zeit ausfallen,
oder falls das Kühlsystem ausfällt
die Türen nur wenn unbedingt nötig,
Die Fächer in der Tür, die mit zwei Sternen
ennzeichnet sind, eigenen sich nur für
vorher gefrorene Essware.
Sprudelgetränke sollen nicht im Gefrierfach
untergebracht werden.
GefrierfachNutzleistung
Kühlschrank/Gefrierfach haben eine insgesamte Nennleistung.
Die Nennleistung für das Gefrierfach wird gemäss dem ISO 15502 STANDARD BEWERTET UND WIRD NACHFOLGEND BESCHRIEBEN:
Nicht in allen Modellen.
Kühlhaltefächer und Schubladen.
Nicht in allen Modellen.
Obst- und Gemüsefächer
Angesammeltes Wasser in der Schublade muss
trocken gewischt werden.
In einigen Modellen hat die unterste Schublade eine
Abdeckung, die zurückgeht, wenn die Schublade
aufgemacht wird. Damit hat die Schublade Zugriff.
Beim Schliessen der Schublade geht die Abdeckung
in die Originalposition zurück.
Verstellbare Kühlhaltefächer mit Feuchtigkeitskontrolle
Der Regler wird ganz nach rechts auf die HIGH Position geschoben, damit die für die meisten
Gemüse empfohlene Feuchtigkeit möglich ist.
Regler ganz auf die LOW Position schieben
für niedrigere Feuchtigkeit zum Aufbewahren
Verstellbares Fleischfach
Das verstellbare Fleischfach hat eine separate
Kaltluftzufuhr von dem Gefrierfach.
Der verstellbare Temperaturregler bestimmt
die Luftzufuhr vom ClimateControl
Regler auf die kälteste Position bringen zum
Aufbewahren von Fleisch.
Wird der Regler auf COLD gestellt , so hat das
Fach normale Kühlschrank-Temperatur und dient
zusäztlich zum Aufbewahren von Gemüse. Die
Kaltluftzufuhr ist abgestellt. Zwischen diesen beiden
Werten kann die Temperatur geregelt werden.
Kühlhaltefach ausbauen
Die oberen Kühlhaltefächer können leicht
entfernt werden, indem die Schublade gerade
herausgezogen und über die Stop-Position
Sollte es aus Platzgründen nicht möglich sein,
die Schublade zu entfernen, so wird empfohlen,
zuerst die Fächer in der Tür zu entfernen. Sollte
das nicht ausreichen, so muss der Kühlschrank
nach vorne gerollt werden, bis sich die Tür so
weit öffnet, dass sie Schubladen herausgezogen
werden können. In manchen Fällen muss der
Kühlschrank beim Herausrollen nach links oder
rechts geschoben werden.
Ausbauen des unteren Kühlhaltefachs:
Die Schublade bis zur Stop-Position
Alle vier Schwenkriegel in die entriegelte
Die Vorderseite der Schublade anheben
Einbauen des unteren Kühlhaltefachs:
Sicherstellen, dass sich alle vier Schwenkriegel
in der entriegelten Position befinden.
Die Seiten der Schublade in die
Schubladenstreben positionieren; dabei
darauf achten, dass die Schwenkriegel
auf die Schubladenschlitze passen.
Alle vier Schwenkriegel verriegeln, indem Sie
in die Verriegelungsposition gedreht werden.Automatischer Eismacher.
In einem neuen Kühlschrank kann es 12 bis 24 Stunden dauern, bis Eis gemacht wird.
Automatischer Eismacher
Der Eismacher stellt 7 Eiswürfel während
einem Zyklus her, etwa 100 bis 130 Eiswürfel
in 24 Stunden, abhängend von der Temperatur
im Gefrierfach, Raumtemperatur und
Bedienungsbedingungen.
Zugriff zu dem Eismacher: Das Regal über der
Eisschublade herausziehen. Regal muss immer
Wird der Kühlschrank in Betrieb genommen ehe
die Wasserleitung zum Eismacher angeschlossen
ist, dann muss der Leistungsschalter auf 0
Sobald das Wasser angeschlossen ist, wird
der Schalter auf die I position gestellt.
Man hört ein Geräusch, jedesmal wenn
der Eismacher mit Wasser füllt.
Der Eismacher füllt mit Wasser, wenn er
auf unter –10 C gekühlt ist. In einem neuen
Kühlschrank kann es 12 bis 24 Stunden dauern,
bis Eis gemacht wird.
Es wird empfohlen die ersten Eiswürfel
wegzuwerfen, bis das Wasser in der Leitung
Es ist darauf zu achten, dass nichts mit
dem Fühlerarm störend eingreift.
Der Eismacher stellt kein Eis her, wenn
der Behälter bis zum Fühlerarm voll ist.
Eiswürfel kleben manchmal zusammen. Wird
nicht viel Eis benutzt, so werden die Würfel trübe,
schrumpfen und verlieren Geschmack.
Sollten Eiswürfel im Eismacher zusammenkleben,
leuchtet das grüne Licht am Schalter auf. Eiswürfel
müssen entfernt werden und der Schalter wird auf
die 0 Position gestellt. Danach wird der Schalter
auf I gestellt und neues Eis wird hergestellt.
Wenn der Eismacher abgestellt war, dauert
es 45 Minuten bis der Eismacher wieder anläuft.
BEMERKUNG: Bei niedrigem Wasserdruck kommt
es vor, das der Eismacher mehrere Zyklen
durchäuft, bis ein Behälter Eis vorhanden ist.
Drinkwasserleitung anschliessen. Der Eismacher
muss von einem Fachtechniker angeschlossen
Sonderhinweis für Modelle ClimateKeeper2
Modelle mit Dispenser haben eine herauskippbare
Eisschublade. Die Schublade kann wie auf der
Abbildung gezeigt herausgekippt w
in dieser Stellung gesichert, während Eis
herausgenommen oder der Eisbereiter ein- und
ausgeschaltet wird. Vor dem Schließen der Tür muss
die Schublade wieder ganz eingeschoben werden.
Zum Auffüllen des Eisbestands bei völlig entleerter
Schublade sollten die folgenden Schritte befolgt
12 Stunden nachdem die erste Charge Eis in die
Schublade geworfen wurde, sollten 3 bis 4
Eiswürfel durch den Dispenser entfernt werden.
Nach weiteren 6 Stunden wieder 3 bis 4 Eiswürfel
Dadurch wird der Füllstand der Eisschublade am
schnellsten wieder aufgefüllt. Oberes Regal herausziehen undzum Zugriff in den Eismacherentfernen. Regal immer ersetzen.Das Regal kann zur Speicherungbenutzt werden. Eisschublade
Schublade aufziehen, um Eis zu entfernen.
Eisbereiterschalter auf 0 stellen (OFF). Schublade
herausziehen und über die
Stop-Position heben.
Schublade fest einschieben. Sollte sie
nicht vollkommen passen, so wird der
Antriebsregler 1/4 Runde gedreht. Danach wird
die Schublade fest eingeschoben. EismacherFühlerarmLeistungsschalterGrünesLichtEisschubladeEisschubladeRegalDie Schublade anheben und bis zum Anschlagherausziehen.Die Schublade absenken, um das Eis herauszunehmenoder den Ein/Aus-Schalter zu erreichen.BEMERKUNG: Um die herauskippbare Eisschubladeunbehindert nutzen zu können, sollten auf dem Regalunter der Eisschublade keine Lebensmitteln abgelegtwerden, die höher sind als der tiefste Punkt derEisschublade. Bei Dispensermodellen wird die Eisschublade
herausgekippt, um Zugang zum Eis oder zum
Ein- und Ausschalten des Eisbereiters zu
193 DrehenAntriebsreglerBEMERKUNG: Bei den Modellen derReihe 25BIS ist die Eisschublade nurfür die Lagerung von Eis geeignet.194
Eis- und Wasserverteiler. (an bestimmten Modellen)
Benutzung des Verteilers
Man wählt CUBED (Zerkleinertes Eis), CRUSHED
(Eiswürfel) oder WATER (Wasser).
Drücken Sie das Glas leicht gegen
Die Abtropfplatte hat keinen Abfluss. Um
Wasserflecken zu vermeiden, sollten Platte
und Grill regelmäßig gereinigt werden.
Sollte nach der Erstinstallation des
Kühlschranks kein Wasser laufen, kann es sein,
dass die Leitung mit Luft gefüllt ist. Drücken
Sie den Spenderarm mindestens zwei Minuten,
damit die Luft entweichen und das System
sich mit Wasser füllen kann. Wenn Sie die
Wasserleitung reinigen, sollten Sie die ersten
sechs Gläser Wasser nicht verwenden.
VORSICHT: Finger von der
Eiszerkleinerungsöffnung fernhalten.
Verteiler Verschluss
Verschlusregler für drei
Sekunden zum Verriegeln des
LOCK oder LOCK CONTROL
(Verteilers) drücken. Zum
Aufschliessen wird der Knopf
drei Sekunden gedrückt.
Mit der Taste LIGHT (LICHT)
schalten Sie das Nachtlicht am
Spender ein und aus. Die Lampe
geht auch an, wenn Sie den
Spenderarm drücken. Ersetzen
Sie defekte Glühbirnen durch
6 Watt 12V Glühbirnen
Fur die LED-Modelle setzen
Sie sich bitte mit dem
Werksservice in Verbindung
Der Türalarm (Door Alarm)
signalisiert, wenn eine Tür für
mehr als 3 Minuten offen steht.
Das Licht geht aus, sobald
die Tür geschlossen wird. Bei
Modellen mit LCD-Anzeige
erscheint ein Dialogfenster.
Durch Berühren der LCD-
Anzeige kann der Alarm
still geschaltet werden.
Zugang: Home > Options (Optionen) > Information
and Settings (Informationen und Einstellungen) >
Settings (Einstellungen) > Door Alarm (Türalarm)
Zugang: Drücken Sie ON (EIN).
Ausschalten: Drücken Sie OFF (AUS).
Drücken Sie die Taste SET FEATURES einmal. Daraufhin
blinkt die Taste DOOR ALARM. Drücken Sie ON/OFF
zum Einstellen des Türalarms. Das Symbol wird
konstant angezeigt. Drücken Sie nochmals ON/OFF,
um den Alarm auszuschalten.
Schnelle Eisherstellung
Wenn Sie die Eisbereitung
beschleunigen wollen, verwenden
Sie die Funktion Quick Ice
(Schnelle Eisbereitung) Wenn
diese Funktion eingeschaltet
ist, laufen die Ventilatoren im
Gefrierfach im Dauerbetrieb
für 48 Stunden oder bis Sie die
Funktion wieder ausschalten.
Während dieser Zeit wird die
Eisbereitung um bis zu 40%
gesteigert. Modelle mit integrierter
Eisbereitungsfunktion müssen
bei der ERSTEN VERWENDUNG
mindestens alle 6 bis 12 Stunden
ein halbes 8 oz. Glas Eis spenden.
Dadurch füllt sich der Eiseimer
besser, so das das weitere
Spenden verbessert wird.
Zugang: Home > Options (Optionen) > Freezer Options
(Eisfachoptionen) > Quick Ice (Schnelle Eisbereitung)
Einschalten: Drücken Sie ON (EIN).
Ausschalten: Drücken Sie OFF (AUS).
Drücken Sie die Taste SET FEATURES zweimal.
Daraufhin blinkt die Taste QUICK ICE. Drücken Sie
ON/OFF, um die Funktion einzuschalten, danach
nochmals, um sie auszuschalten.Wichtiges über den Verteiler
Das Eisfach ist nur für im Gefrierfach hergestelltes
Eis gedacht. Andere Eissorten lassen sich nicht
Glas nicht voll mit Eis füllen und schmale Gläser
vermeiden. Gestautes Eis kann zusammenfrieren.
Der Eisstau wird mit einem Holzlöffel zerkleinert.
Getränke und Esswaren sollen nicht in
der Eischublade gekühlt werden. Dosen, Flaschen
oder Packungen können eine Stauung im
Eismacher oder an der Schnecke verursachen.
Glas nahe an die Öffnung halten ohne die
Öffnung zu berühren, damit das Eis in das Glas
Sollen EISWÜRFEL geliefert werden, kommt
manchmal etwas zerkleinertes Eis mit. Eiswürfel
gelangen manchmal in den Brecher.
Nach der Ausgabe von zerkleinertem Eis tropft
etwas Wasser von dem Verteiler.
Manchmal bildet sich Schnee auf der Tür in dem
Eisverteiler. Das ist normal und kommt meistens
vor, wenn öfters zerkleinertes Eis benutzt wird. Der
Schnee verdunstet von selbst.
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes.
Reinigung des Abtropfregals
Das Fach unter dem Verteiler und das Gitter
trocken wischen. Flecken mit etwas Essig entfernen.
Weichen lassen, bis der Flecken sich entfernen lässt.
Verriegeln Sie den Spender vor dem
Reinigen, indem Sie die Taste LOCK oder LOCK CONTROLS für 3 Sekunden drücken. Reinigen Sie ihn mit
warmem Wasser und Natriumkarbonatlösung—etwa
ein Esslöffel (15 ml) Natriumkarbonat auf 1 Liter Wasser.
Ausspülen und trocken wischen
Türgriffe und Zierleisten. Mit feuchtem Lappen und
Seifenwasser reinigen, danach trocken wischen.
Die Edelstahlblenden und Türgriffe (bei bestimmten
Modellen) können mit einem herkömmlichen
Edelstahlreiniger gereinigt werden. Ein Edelstahlreiniger
auf Sprühbasis erzielt die besten Resultate.
Verwenden Sie kein Gerätewachs oder Gerätepolitur
für die Edelstahlflächen
Aussenseit sauber halten. Wachs oder Spülmittel
mit einem weichen Tuch auftragen. Trocknen und
mit einem weichen Tuch polieren.
Kühlschrank nicht mit einem Spültuch oder nassem
Tuch säubern. Anstrich kann beschädigt werden.
Scharfe Putzmittel und Bleichmittel sind zu
vermeiden, das sie den Anstrich beschädigen.
(bei bestimmten Modellen)
Dieser Wasserspender ist mit der Funktion
"Fülldosierung" ausgestattet. Mit dieser Funktion können
Sie die gewünschte Menge an Wasser (Tassen oder
Unzen) genau auswählen. Pint und Liters sind auch
einstellbar an LCD-Modellen.
Zugang: Home > Options (Optionen) > Dispenser Options
(Spenderoptionen) > Precise Fill (Fülldosierung)
> Set Amount (Mengeneinstellung)
Einschalten: Verwenden Sie die Pfeiltasten zum
Auswählen der gewünschten Menge. Drücken Sie
MORE UNITS, um zwischen CUPS (Tassen), OUNCES
(Unzen), PINTS oder LITERS (Litern) auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PRECISE FILL CUPS/OZ.
Die Taste WATER (WASSER) leuchtet auf und die
Tasten für zerkleinertes CRUSHED (EIS) und CUBED
(EISWÜRFEL) werden ausgeschaltet. Die zuletzt
verwendete Einheit wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste PRECISE FILL
(FÜLLDOSIERUNG), um zwischen Tassen
und Unzen zu wechseln.
Wenn Sie OUNCES ausgewählt haben, drücken Sie die
Taste oder , um die gewünschte Menge in Unzen
auszuwählen. Sie können wählen von 2–99 Unzen.
Standardeinstellung ist 8 Unzen.
Wenn Sie CUPS ausgewählt haben,drücken Sie
die Taste oder , um die gewünschte Menge
auszuwählen. Angezeigt werden die Mengen 0,25, 0,33,
0,5, 0,66 und 0,75 Tassen. Die höchste Menge ist 9,75
Tassen. Standardeinstellung ist 1 Tasse. Wenn Sie die
Option Liter gewählt haben, werden die Mengen in Litern
von 0,05 bis 2,25 angezeigt. Sie können die Menge in
0,05-Liter-Schritten verändern.
Drücken Sie die Tasse gegen den Spenderarm,
um den Wasserspender zu starten. Er stoppt
automatisch, wenn die eingestellte Menge erreicht
ist. An der Anzeige wird die ausgegebene Menge
Wasser angezeigt, danach erfolgt ein Piepton
und eine Resetphase von 5 Sekunden.
N.B.: Lassen Sie den Spender während des
Spendevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
Wenn Sie den Spendevorgang vor Erreichen
der eingestellten Menge abbrechen möchten,
entnehmen Sie einfach die Tasse am Spenderarm.
An der Anzeige wird für 5 Sekunden die
ausgegebene Menge Wasser angezeigt. Wenn
Sie innerhalb dieser Zeit die Tassentaste nochmals
drücken, setzt der Spender die Wasserausgabe bis
zur eingestellten Menge fort. Andernfalls geht
die Anzeige auf die eingestellte Menge zurück.
>Ersetzen der Glühbirne.
Der Stromkreis wird nicht unterbrochen, wenn der Regler auf 0 (OFF) steht.
Für lange Ferien oder Abwesenheit wird der Kühlschrank leer
geräumt und abgestellt. Innenseite mit 15 ml Natriumbikarbonat
und 1 Liter Wasser reinigen. Tür offen lassen.
Eismacherschalter auf die 0 Position stellen
und Wasserleitung abstellen.
Sollte die Temperatur unter den Gefrierpunkt fallen, wird
empfohlen das Wassersystem von einem Fachtechniker leeren zu
lassen, damit kein Wasserschaden entsteht.
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes.
Hinter dem Kühlschrank
Kühlschrank sorgfPältig von der Wand
abrücken. Dabei ist darauf zu achten, dass
der Fussbodenbelag nicht beschädigt wird.
Kühlschrank gerade herausziehen und gerade wieder
zurückschieben. Seitliche Bewegung kann den Fussboden und den
Kühlschrank beschädigen.
Beim Zurückschieben ist darauf zu achten, dass die
Anschlusschnur und die Wasserleitung zum Eismacher nicht
Ferienvorbereitungen
Alle Regale und Schubladen mit Klebstreifen festsichern zur
Vermeidung von Schaden.
Wird ein Handwagen benutzen, darf der Kühlschrank nicht von
hinten oder vorne gegen den Wagen gestellt werden. Dadurch
kann der Kühlschrank beschädigt werden. Kühlschrank immer
von der Seite transportieren.
Kühlschrank muss immer aufrecht stehen.
Kühlschrankfach – oberes Licht
Kühlschrank Stecker abziehen.
Die Birnen befinden sich oben hinter der
Lichtblende. Bei einigen Modellen muss eine
Schraube an der Vorderseite der Lichtblende
gelöst werden. Bei anderen Modellen
befindet sich die Schraube in der Aussparung
an der Rückseite der Lichtblende.
Blende entfernen (bei einigen Modellen),
indem die Seiten eingedrückt werden und
die Blende sich herausbewegt. Bei anderen
Modellen die Blende einfach nach vorne
Nachdem die Birne mit einer Gerätglühbirne
der gleichen oder niedrigeren Wattzahl
ersetzt worden ist, die Lichtblende und
die Schrauben (bei einigen Modellen) wieder
anbauen. Dabei müssen die Zungen hinten
in die Rillen am Blendengehäuse passen.
Kühlschrank Stecker wieder einstecken. SeitenAussparung
ODER Ihre Lichtblende sieht
Zur Verhinderung von Gerüchen jeweils einen offenen Behälter
Natriumbikarbonat in den Kühlschrank und das Gefrierfach stellen.
Stecker vor der Reinigung der Innenseite abziehen. Sollte das
nicht möglich sein, wischt
man mit besondere Sorgfalt um Schalter, Lichter und Regler.
Verwenden Sie warmes Wasser und Natriumkarbonatlösung—
(15 ml) Natriumkarbonat auf 1 Liter Wasser).
Das reinigt und beseitigt Gerüche. Ausspülen
und trocken wischen.
Nicht empfohlene Reinigungsmittel sind zu vermeiden,
besonders Mittel, die Erdoeldestillat enthalten, das sie die
Innenseite beschädigen können.
Kalte Glasregale nicht mit heissem Wasser putzen, da sie
möglicherweise platzen können. Mit Glasregalen ist vorsichtig
Durch Anschlagen kann das Glas zersplittern.
Plastikteile aus dem Kühlschrank sollen nicht
in der Spülmaschine gewaschen werden.
Das Kühl-/Auftautablett ist spülmaschinenfest.197
Kühlschrankfach – unteres Licht
Das Licht befindet sich hinter der oberen
Kühlschrank Stecker abziehen.
Regler vom Fleischfach durch
herausziehen entfernen.
Lichtblende anheben und abziehen.
Nachdem die Birne mit einer
gleichwertigen Birne ersetzt worden ist,
werden die Blende und der Reglerknopf
Kühlschrank Stecker wieder einstecken.
Kühlschrank Stecker abziehen.
RRegal direkt über dem Licht entfernen,
dazu wird das Regal zuerst geleert.
An bestimmten Modellen muss an der
Lichtblende eine Schraube entfernt werden.
Blende durch Eindrücken der Seiten
und Anheben entfernen.
Birne mit einer gleichwertigen Birne
ersetzen und Blende wieder anbringen.
Dabei müssen die Zungen hinten in
die Rillen am Blendengehäuse passen.
Kühlschrank Stecker wieder einstecken.
C O L D C O L D E S T Verteiler
Kühlschrank Stecker abziehen.
Die Birne befindet sich unter der
Bedienungsblende. Birne gegen
den Uhrzeigersinn auschrauben.
Birne mit einer gleichwertigen Birne
Kühlschrankstecker wieder einstecken.
Ersetzen der Glühbirne.
Die Beleuchtung an Modellen mit LED- Beleuchtung ersetzen.
Wenn der Regler auf OFF (AUS) steht, wird die Stromzufuhr fu
r den Lichtschalter nicht unterbrochen
Nicht alle Modelle verfu
hlfach (bei einigen Modellen)
Es gibt eine LED-Beleuchtung uber dem/seitlich vom Frischgemusefach sowie in einigen
Modellen hinten im/seitlich vom Gefrierfach.
Wenn dieses Element ersetzt werden muss, rufen Sie bitte beim GE-Service in den USA
unter +1 800 432 2737 oder in Kanada unter +1 800 561 3344 an.
Zierleisten und dekorative Verkleidungen.
Diese Anleitungen sorgfältig und vollständig lesen.
Einige Modelle werden mit dekorativen Verkleidungen geliefert zur Installation von Türverkleidungen.
Verkleidung unter 6 mm Dicke
Für Holzverkleidungen, die weniger als 6 mm dick sind, wird eine zusätzliche Platte, wie zum Beispiel eine 3 mm dicke
Pappplatte, benutzt, die zwischen die Aussenseite der Tür und der Holzverkleidung passt. Bei vorgeschnittenen
Verkleidungen wird Füllmaterial mitgeliefert. Die dekorative Verkleidung und das Füllmaterial muss insgesamt
Für bestimmte eingebaute Modelle
19 mm oder überhöhte Verkleidung
Eine überhöhte Verkleidung, die auf eine 6 mm dicke Platte aufgeschraubt oder aufgeklebt ist, oder eine 19 mm
angefertigte Verkleidung kann benutzt werden. Der überhöhte Teil der Verkleidung muss so angefertigt sein, dass
mindestens 5.1 cm Zwischenraum zum Türgriff besteht.
Verkleidungen, dicker als 6 mm bis zu 19 mm, müssen so gestaltet sein, dass die äussere Verkleidung nicht dicker
Gewichtsgrenzen für Sonderverkleidungen:
Kühlschranktür 17 kg Maximum
Gefrierfachtür 13 kg Maximum 5.1 cm Zwischenraumzum TürgriffDekorativeVerkleidungKühlschranktür 6 mm Zusatzplatte19 mmVerkleidung unter 6 mm DickeVerkleidung dicker als 6 mm6 mm Maximum6 mm Maximum19 mm 8 mm199
Gefriefachverkleidung
Gefrierfachverkleidung
Kühlschrankverkleidung
Dimensionen für die sonderangefertigte Holzverkleidungen
Die Ecken oben auf der Verkleidung müssen ausgeschnitten werden.
VORDERSEITE VORDERSEITE
25' CustomStyle™ Dimensionen für sonderangefertigte Holzverkleidungen.
Gefrierfachverkleidung
Gefrierfachverkleidung
VORDERSEITE Ausschnitt
Einsetzen der Türverkleidung.
Anleitungen sorgfältig und vollständig lesen.
Zierleiste oben auf der Gefrierfach- und Kühlschranktür anbringen.
Die Leiste befindet sich oben im Kühlschrank.
Die Leiste wird mit jeweils zwei Schrauben oben auf
jeder Tür eingeschraubt. Nur handfest anziehen. Die
Verkleidung muss fest in der Lippe der Leiste sitzen.
Einsetzen der Verkleidung in die Gefrierfachtür.
Verkleidung sorgfältig in die Vertiefung hinter dem Türgriff
einschieben. Falls notwendig wird zuest das Füllmaterial
eingeschoben. Schritt fürdie Verkleidung in der
Kühlschranktür wiederhholen.
Dieser Schritt betrifft nur Türen ohne Verteiler.
Einsetzen der unteren Gefrierfachtürverkleidung.
Verkleidung vorsichtig in die Vertiefung hinter dem
Türgriff einschieben. Füllmaterial wird, falls benötigt,
zuerst eingeschoben.
Gefrierfachverkleidung
Gefrierfachtürverkleidung
Kühlschranktürverkleidung
Schrauben für obere Leiste201
Anbringen der seitlichen Leiste.
Diese Teile befinden sich auf der Innenseite am Türgriff.
Schutzfilm nicht entfernen bis die Leisten angebracht sind.
Untere Seite derLeiste wie abgebildet unter der unteren
Verkleidung ansetzen.
Leiste gegen die Verkleidung halten und die Leiste unter
die obere Leiste schieben. Leiste soll fest anziehen und
alle Teilen muüssen flach anliegen.
Obere LeisteAbnehmen und Einsetzen der Türen.
Zur Installation oder beim Umzug müssen die Türen möglicherweise abgenommen werde, damit der Kühlschrank
durch Türrahmen passt.
Türen müssen geschlossen sein und
Kühlschrankstecker muss abgezogen sein.
Wasserleitung und Kabelbündel abtrennen.
In der Nähe dem unteren Schanier auf der Gefrierfachseite
wird der Kragen an beiden Seiten der Kupplung eingedrückt
und die Wasserleitung wird entfernt. Das Kabelbündel wird
auch abgetrennt. Wasserleitung und Kabelbündel durch
die untere Leiste ziehen.
Schanierabdeckung und Schanier entfernen.
Zuerst wird die Schanierabdeckung entfernt.
Abdeckung von beiden Seitenam schmalen Ende angreifen.
Abdeckung von hinten hochheben, dann
BEMERKUNG: Abdeckung NICHT mit Schraubenzieher entfernen.
Abdeckung vorsichtig behandeln. Schanier wird mit Torx T-20
Tür vorsichtig 90 schwenken. Tür hochheben, dabei
die Wasserleitung und das Kablebündel mitführen.
BEMERKUNG: Das untere Schanier kann beschädigt werden,
wenn die Tür nicht angehoben wird.
BEMERKUNG: Wasserleitung und Kabelbündel nicht klemmen.
BEMERKUNG: Verbindungsschlauch nicht auf harte Fläsche fallen
lassen. Sehe auch “Einsetzen der Tür”.
Tür auf das untere Schanier aufsetzen.
Mit der Tür bei 90, wird die Tür auf das untere Schanier
gesetzt. Tür vorsichtig schliessen.
BEMERKUNG: Tür muss gerade aufgesetzt werden,
damit das Schanier nicht beschädigt wird.
BEMERKUNG: Verbindungsschlauch nicht auf harte Fläsche
fallen lassen, damit er nicht beschädigt wird.
Ersetzen des oberen Schaniers und der Schanierabdeckung.
Das obere Schanier wird mit Torx T-20 befestigt.
Abdeckungen werden aufgesetzt. Ein 7/16″
Schraubenschlüssel wird an dem unteren
Schanier benuzt, um die Tür abzugleichen.
Wasserleitung und Kabelbündel anschliessen.
Wasserleitung in die Kupplung einführen bis die Markierung
nicht mehr zu sehen ist. Kabelbündel anschliessen.
Wasserleitung andrehen und Kühlschrank wieder
202VOR BEGINN Anleitungen vollständig und sorgfältig lesen. •
WICHTIG – Anleitungen für den örtlichen Inspektor verwahren. •
WICHTIG – Alle örtlichen Vorschriften müssen beachtet werden. • Notiz an Techniker – Anleitungen dem Gebraucher übergeben. • Notiz an Gebraucher – Anleitungen aufbewahren. • Können – Zur Installation muss man grundliegende handwerkliche Kenntnisse haben. • Fertigstellung – Kühlschrankinstallation – 15 minuten • Die ordnungsgemässe Installation ist die Aufgabe des Technikers. • Defekte wegen fehlerhafter Installation fallen nicht unter die Garantie.• Kühlschrank nicht aufstellen, wo die Temperatur unter 16 C fällt, da der Kühlschrank dann dieInnentemperatur nicht aufrecht erhalten kann.• Kühlschrank nicht aufstellen, wo die Temperatur über 37 C geht, da der Kühlschrank dann nichtordnungsgemäss läuft.• Kühlschrank auf solidem Boden aufstellen.
STANDORT DES KÜHLSCHRANKES Kühlschrank
Modelles 21, 23, 25, 27 und 29 Die folgenden Zwischenräume müssen zur Installation,Luftumlauf und Strom- und Wasseranschlüsse erlaubtwerden: ZWISCHENRÄUME Kühlschränke mit Eismachern müssen an eineKaltwasserleitung angeschlossen werden. Der Einbausatz ist vom örtlichen Händler er haltbar.Maximaler Wasserdruck – 8.2 barMinimaler Wasserdruck – 2.8 barEismacher muss von einem Fachtechniker eingebautwerden. WASSERLEITUNG ZUM EISMACHER (AN BESTIMMTEN MODELLEN)21′ und 23′
’ CustomStyle 25’, 27’ und 29’• Seiten 3 mm 3 mm• Oberseite 25 mm 25 mm• Rückseite 25 mm 25 mm 203
DIMENSIONEN *Höhe bis zum oberen Ende des Scharniers**Einschließlich Griff
Die Rollen haben drei Aufgaben:
Die Rollen richten die Tür, damit sie von einer halb offen
Position leicht schliesst. (Voderseite etwa 5/8″
Die Rollensorgen dafür, dass der Kühlschrank ohne
zu wackeln fest auf dem Boden steht.
Zum Reinigen kann er Kühlschrank mit den Rollen leicht
hin und her bewegt werden.
Der Kühlschrank wird nach der Installation nivelliert.
Einstellung der Rollen an 25′, 27′ und 29′ Modellen:
Die Einstellschrauben
Uhrzeigersinn gedreht,
höher zu stellen und
Uhrzeigersinn, um den
Kühlschrank zu senken.
Schrauben- oder Sechskantschlüssel benutzt.
Einstellung der Rollen an 21′ und 23′ Modellen
Türen öffnen, Schrauben an beiden Enden vom Grill
entfernen und Grill entfernen.
Senkung drehen. Dazu
wird ein 3/8″ Schrauben-
oder Sechskantschlüssel benutzt.
Diese Modelle haben auch hinten Rollen,
damit der Kühlschrank mit den Küchenschränken
gleichgerichtet werden kann. Im Uhrzeigersinn zur
Erhöhung und entgegen dem Uhrzeigersinn zum
ROLLEN RolleneinstellschraubeRollereinstellschrauben Nachdem der Kühlschrank gerichtet ist muss die
Kühlschranktür 1/16″ höher sein als die Gefrierfachtür.
Zur Anpassung der Türen die Kühlschranktür ausrichten.
Zum Richten der Türen wird mit einem 7/16″
Schraubenschlüssel die Türeinstellschraube zur Erhöhung
nach rechts und zum Senken nach links gedreht. (Ein
Nylonstöpsel auf der Innenseite des Stiftes verhindert
das Drehen ohne Schraubenschlüssel.)
Nach ein oder zwei Drehungen werden die Türen
geöffnet und geschlossen um zu sehen, ob die Türen
gerichtet sind. Türen öffnen, Schraubenan beiden Enden vom Grillentfernen und Grillentfernen.7/16″SchraubenschlüsselErhöhen TÜRENABGLEICH Kühlschranktür muss erhöht werden.Einbauanleitungen
DIMENSIONEN UND SPEZIFIKATIONEN
(für eingebaute Modelle)
DIMENSIONEN UND SPEZIFIKATIONEN
(für 25' Einbaumodelle)
*183,5 cm sind für die volle Justierung
der Rollen notwendig. Wenn die Türen
der Einbauschränke oberhalb des
Kühlschrankes oberflächenbündig
mit der Oberkante der Kühlschranköffnung
abschließen, sind eventuell zusätzliche
3,2 mm Freiraum notwendig, um ein
unbehindertes Öffnen der Türen zu
183,5 cm*Einbauanleitungen
Kühlschrank- oder Eismacherhersteller garantieren
den Einbau der Wasserleitung nicht. Die folgenden
Empfehlungen helfen, möglichen, teuren Wasserschaden
Wasserschlag in den Hausleitungen kann zu Schaden
an Kühlschrankteilen verursachen, oder es kann zu
Leckage und Wasserschaden führen. Vor Einbau
der Wasserleitung muss der Wasserschlag von einem
Klempner repariert werden.
Wasserleitung nicht an Heisswasserleitung anschliessen.
Sollte der Kühlschrank benutzt werden ehe die
Wasserleitung angeschlossen ist, so muss der
Leistungsschalter in der 0 Position (OFF) stehen.
Wasserleitung nicht anschliessen falls die Temperaturen
unter den Gefrierpunkt fallen.
Bei Gebrauch von elektrischen Geräten, wie zum Beispiel
eine Elektrobohrmachine, muss darauf geachtet werden,
dass das Gerät isoliert oder zur Vermeidung von
Elektroschock geerdet ist.
Installation muss örtlichen Vorschriften entsprechen.
Installation des Eismachers muss von einem
Fachtechniker vorgenommen werden.
WARNUNG! Nur an Trinkwasserleitung
VOR BEGINN INSTALLATION DER WASSERLEITUNG Die Druckmutter und Schraubenrolle wie dargestellt
auf das Ende der Rohrleitung setzen.
Ende der Rohrleitung soweit wie möglich in den
Wasserventilanschluss schieben. Unter Festhalten werden
die Armaturen befestigt.
Rohrleitung in Klemmband festmachen, damit
sie in vertikaler Position bleibt. Klemmband muss
möglicherweise geöffnet werden.
Die Plastikkappe muss entfernt
werden für Modelle, wo der
Kühlschrankanschluss direkt an
das Wasserventil gemacht wird.
ANSCHLUSS DER LEITUNG AN DEN KÜHLSCHRANK (
In bestimmten Modellen befindet sich
der Kühlschrankanschluss ausserhalb der
Kompressorabschirmung. An anderen Modellen muss
die Kompressorabschirmung entfernt werden, um Zutritt
zu derm Kühlschrankanschluss zu haben.
Abschirmung wieder verschliessen.
• Vor Einbau ist darauf zu achten, das der Stromkreis
• Es wird empfohlen einen Filter einzubauen
zur Verhinderung von Sand oder Unreinheiten im
Wasser, die das Sieb des Ventils in der
Wasserleitung verstopfen können. Filter in der Nähe
des Kühlschrankes in die Wasserleitung einbauen.
ANSCHLUSS DER LEITUNG AN DEN KÜHLSCHRANK
Rohrleitungklemmband
Kühlschrankanschluss
Rohrleitungklemmband
Kühlschrankanschluss
Eine der Illustrationen entspricht dem Anschluss für
Ihren Kühlschrank.Einbauanleitungen
Leistungsschalter am Eismacher auf I stellen.
Der Eismacher läuft nicht an bis er seine
Betriebstemperatur von -9 C oder niedriger
erreicht. Betrieb ist dann automatisch solange
der Schalter in der I Position steht.
BEMERKUNG: Bei niedrigem Wasserdruck geht
das Ventil bis zu dreimal auf, damit der Eismacher
ausreiched Wasser hat.
Rohrleitung so anbringen, damit sie nicht hinten
gegen den Kühlschrank oder die Wand vibriert.
Kühlschrank an die Wand zurückschieben.
WASSER ANSTELLEN UND KÜHLSCHRANK EINSTECKEN
2Normale Betriebsgeräusche. Neue Kühlschränke hören sich anders an als alte. NeueKühlschränke haben mehr Leistungsmerkmale undbenutzen neue Technologie.
Die neuen hochwirksamen Kompressoren laufenschneller unf länger als alte Kühlschränke, und mankann vielleicht ein hochtöniges Hummen oder einpulsierendes Geräusch hören. Manchmal läuft der Kühlschrank für laengere Zeit,vorallem wenn die Türen oft auf gemacht werden. Dasbedeutet, dass FrostGuard ™ aktiv ist. Das verhindertGefrierbrand und hält Essware frischer. Beim Schliesen der Tür hört man vielleicht ein WhooshGeräusch. Das wird durch die Druckausgleichung imKühlschrank verursacht. Man hört die Ventilatoren bei hoher Geschwindigkeitlaufen. Das Geräusch hört man wenn der Kühlschrankzuerst angestellt wird, wenn die Türen oft aufgemachtwerden, oder wenn grosse Mengen Essware in denKühlschrank oder das Gefrierfach geladen werden. DieVentilatoren helfen die Temperatur konstant zu halten. Sollte eine der Türen für mehr als drei Minuten auf sein,so laufen die Ventilatoren an, um die Birnen kühl zuhalten. Die Ventilatoren verändern ihre Geschwindigkeit zurbesten Kühlung und um Energie zu sparen. Nach der Wahl einer der CustomCool ™ Programmekann man den Ventilator hören.
KLICKEN, KNACKEN, KRACHEN
Man hört vielleicht Krachen oder Knacken wenn derKühlschrank zuerst angestellt wird. Das passiert, wennder Kühlschrank auf die eingestellt Temperatur kühlt. Elektronische Dämpfer klicken auf und zu zur bestenKühlung und Energieersparnis. Der Kompressor macht ein klicken und zirpen Geräuschwenn er zuerst anläuft. (Das kann bis zu 5 Minutenanhalten). Die elektronische Schalttafel kann ein Klickenverursachen wenn die Relais zum betätigen der Kühlschrankbauteile aktiv werden. Dehnung und Verengung der Kühlungsspulen währendund nach Auftauen kann ein Knacken und Krachenverursachen. An Modellen mit Eismachern kann man das Eis hören,wenn es in den Eisbehälter fällt.
Das Fliessen von Kühlmitteln durch die GefrierfachKühlschlangen kann ein Geräusch wie kochendesWasser verursachen. Wassertropfen auf dem Auftauheizer könnenGeäusche wie zischen, poppen und brummenverursachen. Waehrend dem Auftauzyklus kann man Wassertropfen hören, wenn Eis auftaut und vom Verdunster in den Abfluss tropft. Schliesen der Tür kann durch den Druckausgleich ein rauschendes Geräusch verursachen. Hören Sie was ich auch höre? Diese Geräusche sind normal. Für weiter Auskunft über normale Geräuschein Eismachern‚ siehe Automatische Eismacherund Eis- und Wasserverteiler. 208Ehe Sie den Kundendienst anrufen...
Hinweise zur Störungsbeseitung
Sparen Sie Geld und Zeit! Lesen Sie die nächsten drei Seiten
durch und Sie brauchen den Kundedienst vielleicht nicht
Problem Mögliche Ursachen Was kann man tun?
Kühlschrank läuft nicht Kühlschrank ist im Auftauzyklus. •30 Minuten bis zum Ende des Auftauzyklus warten.
Einer oder beide Regler sind auf •Regler auf eine bestimmte Temperatur setzen.
Kühlschrank ist nicht eingesteckt. •Stecker vollkommen einstecken.
Sicherung ist durchgebrannt/ •Sicherung ersetzen/Unterbrecher einstellen.
Kühlschrank ist in Austellmodus. •Kühlschrank abziehen und wieder einstecken.
Vibriert oder klappert Rollen muessen gerichtet •Siehe Beschreibung für Rollen.
(leichtes Vibrieren ist normal)
Normal wenn der Kühlschrank •24 Stunden warten bis der Kühlschrank vollkommen
zuerst angestellt wird. abgekühlt ist.
Kommt oft vor, wenn grosse •Das ist normal.
Mengen Essware in den
Kühlschrank geladen werden.
Tür ist offen geblieben. •Prüfen ob ein Gegenstand das Schliessen verhindert.
Heisses Wetter oder Tür wird oft •Das ist normal.
Temperaturregler auf kältester •Siehe Unter Regler.
Kühlschrank oder Temperaturregler nicht kalt genug •Siehe Unter Regler.
Gefrierfach zu warm gestellt.
Warmes Wetter oder Tür •Temperatur einen Wert kaelter stellen.
wird oft aufgemacht. Siehe Unter Regler.
Tür ist offen geblieben. •Prüfen ob ein Gegenstand das Schliessen verhindert.
Frost oder Eiskristalle auf Tür ist offen geblieben. •Prüfen ob ein Gegenstand das Schliessen verhindert.
Tür wird zuoft oder zulange geöffnet.
(Frost innerhalb dem
Päckchen ist normal)
Automatisches Energiesparersystem
•Das verhindert Kondensation an der Aussenseite.
Kühlschrank und zirkuliert warme Flüssigkeit um
Gefrierfach ist warm die Vorderkanten im Gefrierfach.
Automatischer Eismacher Eismacher Leistungsschalter •Schalter in die AN Position stellen.
funktioniert nicht ist in der AUS Position.
Wasser abgestellt oder nicht •Siehe Installation der Wasserleitung.
Gefrierfach zu warm. •24 Stunden warten bis der Kühlschrank vollkommen
Eiswürfelstau im Eisfach stellt •Eiswürfel mit der Hand verteilen.
Eiswürfel bleiben im Eismacher •Eismacher abstellen, Eiswürfel entfernen und Eismacher
stecken (grünes Licht am wieder anstellen.
Motor laeuft für lange
Zeit oder geht oft an
grössere Gefrierfächer
Laufzeit. Sie stellen sich
oft an und aus damit
Ehe Sie den Kundendienst anrufen...
Problem Mögliche Ursachen Was kann man tun?
Häufiges Brummen Eismacherleistungsschalter ist in •Leistungsschalter in die OFF Position stellen. In der ON
der On Position, Wasser ist aber Position wird das Wasserventil beschädigt.
nicht angeschlossen.
Eiswürfel haben einen Eisbehälter muss gesäubert •Behälter leeren und säubern. Altes Eis entfernen.
Geruch oder Geschmack werden.
Essen gibt Geruch oder •Essen besser einpacken.
Geschmack an Eis ab.
Kühlschrankinnenseite muss •Siehe Pflege und Reinigung.
Kleine oder hohle Eiswürfel Wasserfilter verstopft. •Filterpatrone ersetzen.
Eiswürfel frieren zu langsam Tür ist offen geblieben. •Prüfen ob ein Gegenstand das Schliessen verhindert.
Temperaturregler nicht kalt genug. •Siehe Regler.
Eiswürfelspender Eismacher oder Wasserleitung •Eismacher oder Wasserleitung anstellen.
funktioniert nicht sind abgestellt.
Eiswürfel sind am Fühlerarm •Eiswürfel entfernen.
Eis ist im •Zerkleinern und teilweise entfernen.
Behälter zusammengefroren.
•Gefrierfach ist vielleicht zu warm. Gefrierfachregler kälter
einstellen, jeweils um eine Position bis das Eis gut ist.
Spender ist verriegelt. •LOCK CONTROL drei Sekunden eindrücken und halten.
Wasser hat schlechten Wasserspender ist länger nicht •Wasser laufen lassen bis das System sich erneuert hat.
Geschmack/Geruch benutzt worden.
Wasser im ersten Glas Normal wenn der Kühlschrank •24 Stunden warten bis der Kühlschrank vollkommen kalt ist.
ist warm zuerst installiert ist.
Wasserspender ist länger •Wasser laufen lassen bis das System sich erneuert hat.
nicht benutzt worden.
Wassersystem ist geleert worden. •Einige Stunden warten bis Wasservorrat gekühlt ist.
Wasserspender funktioniert Wasserspeiseleitung ist abgestellt •Siehe Wasserleitungsinstallation.
nicht oder nicht angeschlossen.
Wasserfilter ist verstopft. •Filterpatrone ersetzen oder Stöpsel einsetzen.
Luftblasen im System. •Spenderarm mindesetns zwei Minuten eindrücken.
Spender ist verriegelt. •LOCK CONTROL drei Sekunden eindrücken und halten.
Wasser spratzt aus dem Neu eingebauter Filter. •Wasser drei Minutem vom Spender laufen lassen
Spender (ungefähr 6 Liter).
Wasser wird gespendet, Wasserreservoir ist gefroren. •Kundendienst anrufen.
Kühlschranktempeartur zu •Temperatur höher stellen.
Weder Wasser noch Speiseleitung abgestellt oder •Klempner anrufen.
Eiswürfel Ventil ist verstopft.
Wasserfilter ist verstopft. •Filterpatrone ersetzen oder Stöpsel einsetzen.
Spender ist verriegelt. • LOCK CONTROL drei Sekunden eindrücken und halten.Problem Mögliche Ursachen Was kann man tun?
CUBED ICE war gewählt, Letzte Wahl war CRUSHED ICE. •Ein paar Würfel waren von der letzten Wahl übrig. Das ist
aber CRUSHED ICE wird normal.
Gefrierfach erscheint Auftauheizer ist an. •Das ist normal.
Kühlschrank hat einen Essware gibt Geruch ab. •Essware mit starkem Geruch müssen besser verpackt werden.
•Offenen Behälter Natriumbikarbonat aufstellen. Alle drei
Innenseite muss gereinigt werden. •Siehe Pflege und Reinigung.
Tür lässt sich nicht Türdichtung an der Schanierseite •Parrafin auf die Dichtung auftragen.
schliessen bleibt stecken.
Ein Türfach trifft auf ein Regal. •Tü eine Position höher einrichten.
Aussenseite am Bei hoher Luftfeuchtigkeit nicht •Trocken wischen.
Kühlschrank ist feucht ungewöhnlich.
Feuchtigkeit an der Tür wird zu oft oder zu lange
Innenseite (bei geöffnet.
feuchtem Wetter kommt
Feuchtigkeit mit ins Innere)
Licht auf Innenseite Kein Strom am Stecker. •Sicherung ersetzen oder Unterbrecher nachstellen.
Birne ist verbrannt. •Siehe Glübirnen ersetzen.
Fur die LED-Beleuchtung setzen. •Sie sich bitte mit dem Service in Verbindung.
Wasser auf dem Fussboden Eiswürfel in Rutsche gestaut. •Eis mit Holzlöffel befreien.
oder unter dem Gefrierfach
Heisse Luft kommt von Normaler Luftumaluf im Kühlmotor.
Kühlschrankunterseite Während dem Kühlprozess entgeht
heisse Luft unter dem Kühlschrank.
Bestimmte Fussbodenbelege sind
empfindlich und verfärben leicht,
selbst bei normalen und sicheren
Kühlschrank stellt sich nie Adaptive Auftau haelt den •Das ist normal. Kühlschrank stellt sich ab wenn Tür für
ab, aber Temperatur ist Motor am laufen wenn Tür 2 Stunden geschlossen war.
Kühlschrank piept Tür ist offen. •Tür schliessen.
Essware taut nicht auf/ Verpackung. •Zeit erhöhen und in Plastik verpacken.
Falsches Gewicht gewählt. • Grösseres Gewicht wählen.
Produkt mit hohem Fettgehalt. •Grösseres Gewicht wählen.
Chill/Thaw Tablett wird nicht •Essware auf Tablett legen, dabei Zwischenraum zwischen
benutzt. den Päckchen erlauben.
Isttemperatur entspricht Kühlschrank wurde gerade erst •24 Stunden erlauben bis System sich stabilisiert hat.
nicht der eingestellten angestellt.
Tür zu lange offen. •24 Stunden erlauben bis System sich stabilisiert hat.
Wames Essen wurde in den •24 Stunden erlauben bis System sich stabilisiert hat.
Kühlschrank gestellt.
Auftauzyklus läuft. •24 Stunden erlauben bis System sich stabilisiert hat.
SelectTemp funktioniert Kühlschrank Temperatur steht •Das ist normal. Zur Energieersparung stellt sich Select Temp ab,
nicht auf der wärmsten Position. wenn Kühlschrank auf der wärmsten Position steht.
Metric (Metrisch)/English (Engels)>Metric (Metrisch).
of filteromloopplug.
Notice-Facile