RCE24VGBFSS - Geladeira GE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCE24VGBFSS GE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCE24VGBFSS - GE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCE24VGBFSS da marca GE.
MANUAL DE UTILIZADOR RCE24VGBFSS GE
Manuale del proprietario e d'installazione O capítulo em português tem início na página 145 Frigoríficos
Modelos LCD: Unidades
(Unidades) – Metric (Métricas)/English (Inglesas)>Metric
Recipiente para botellas
estante atrás para sacarlo
Instruções de Segurança . . .146, 147
Instruções de Operação
Compartimento do congelador . . . .157
Manutenção e limpeza . . . . . . .161, 162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Instruções de Instalação
Instalação do sistema de
fornecimento de água . . . . . . .172, 173
Preparação para a instalação
do frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . .169–171
Remates e painéis . . . . . . . . . . .164–167
Remoção e recolocação
das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Dicas para a Solução
Estes números encontram-se em uma etiqueta
Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme é descrito no Manual do Utilizador.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Quando utilizar aparelhos eléctricos, siga as precauções básicas de segurança, inclusive as seguintes:
Este frigorífico deverá ser instalado e posicionado
adequadamente, de acordo com as Instruções
de Instalação, antes de ser utilizado. Veja tambem
a seccao Como conectar a electricidade.
Não deixe que crianças subam, apóiem-se ou
pendurem-se no frigorífico, o que pode danificar
o frigorífico e causar-lhes sérios ferimentos.
Não toque nas superfícies frias do compartimento
do congelador quando as mãos estiverem húmidas
ou molhadas. A pele pode aderir a estas superfícies
Não armazene ou utilize gasolina ou outros vapores
e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou
de qualquer outro aparelho eléctrico.
gelo, evite o contacto com as partes móveis
do mecanismo ejector, ou com o elemento de
aquecimento localizado na base do dispensador
de gelo. Não coloque os dedos ou as mãos
no mecanismo de fabrico automático de gelo
A instalação do dispensador de gelo deve ser feita
por um técnico de serviço certificado.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com deficiências físicas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência ou
conhecimento; a menos que lhes seja facultada
supervisão ou instruções para a utilização do
mesmo, por alguém responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
Mantenha os dedos à distância dos locais onde
podem ficar entalados: os espaços entre as portas
e entre as portas e o gabinete são necessariamente
pequenos. Cuidado ao fechar as portas quando
crianças estiverem no local.
Desligue o frigorífico da tomada de alimentação
antes de limpá-lo ou repará-lo.
NOTA: É altamente recomendável que todos os serviços
sejam realizados por um técnico certificado.
Antes de trocar uma lâmpada queimada,
o frigorífico deve ser desligado da fonte de
alimentação para evitar-se o contacto com um
filamento electrificado (uma lâmpada queimada
pode quebrar-se ao ser trocada).
NOTA: Colocar um ou ambos os controlos na posição
0 (desligado) não desliga a alimentação eléctrica do
circuito de iluminação.
Não recongele alimentos congelados que tenham
de descongelar alimentos.
PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Crianças acidentalmente presas e sufocadas em
frigoríficos não são problemas do passado. Frigoríficos
refugados ou abandonados são ainda perigosos...
mesmo que deixados “apenas por alguns dias”.
Se desejar livrar-se de um frigorífico velho, siga as
instruções a seguir para ajudar a evitar acidentes.
Antes de jogar fora seu frigorífico ou
Remova as portas e jogue-as fora separadamente.
Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças
não possam subir facilmente no interior.
Todos os produtos de arrefecimento contém
frigorígenos, que, conforme a legislação vigente,
devem ser removidos antes de se jogar fora o
produto. Se estiver a jogar fora seu frigorífico velho,
verifique o que deve ser feito com a companhia
encarregada da remoção.O cabo de alimentação deste aparelho está equipado
com uma ficha com ligação à terra conectável a uma
tomada padrão com ligação à terra, para minimizar a
possibilidade de choques eléctricos com este
Certifique-se de que a tomada na parede foi
verificada por um electricista certificado, para
assegurar-se de que a tomada possui uma ligação
Se for encontrada uma tomada de parede sem
ligação à terra, é de sua inteira responsabilidade e
sua obrigação trocá-la por uma tomada de parede
com uma ligação adequada à terra.
sua tomada eléctrica
circuitos da residência,
o que pode causar incêndios devido ao
superaquecimento dos cabos. Consulte
a placa sinalética no frigorífico para a voltagem,
wattagem e frequência correctas. Se a ficha do
produto não se adaptar à sua tomada, o produto
deve ser provisto com uma nova ficha.
IMPORTANTE: A troca de fichas e cabos eléctricos
deve ser feita por um técnico certificado ou agente
de serviços. Em alguns países a troca de fichas
e cabos eléctricos só é permitida quando o trabalho
é completado por um técnico certificado.
Se o cabo de alimentação for danificado, necessita
ser substituído por um agente de serviços certificado
para que seja evitado um acidente de segurança.
Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar
o frigorífico. Segure sempre a ficha com firmeza
e puxe-a directamente da tomada.
Repare ou substitua imediatamente todos os cabos
de alimentação desgastados ou danificados de outra
maneira. Não utilize um cabo com rachaduras ou
danos de abrasão na sua extensão ou em seus
Quando mover o frigorífico para longe da parede,
tenha cuidado para que as rodas não passem sobre
o cabo ou o danifiquem.
Substituição do condutor principal
Se o condutor principal do frigorífico necessitar ser
substituído em algum momento, deverá ser trocado
por um condutor especial que pode ser obtido com
o revendedor local. Se o condutor principal tiver sido
danificado, será cobrada uma taxa para a sua
O frigorífico deve ser posicionado de maneira que
a ficha esteja numa posição acessível.
COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Certifique-se daexistência de uma ligaçãoà terra adequada antesde utilizar o aparelhoFicha com pino deligação à terra
NOTAS SOBRE GASES DE EFEITO ESTUFA FLUORADOS Contém gases de efeito de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Kyoto.
Gas: R134a (HFC-134a), GWP (Potencial de Alarme Mundial) = 1300
hermeticamente fechado.
A quantidade de gás R134a contida neste produto é:
O frigorífico é fornecido com os controlos de temperatura protegidos por uma película decartável.
Se não tiver sido removida durante a instalação, pode removê-la agora.
A predefinição dos controlos de temperatura é de 3°C (37°F) para
o compartimento frigorífico e de -18°C (0°F) para o compartimento
congelador. A estabilização da temperatura nos valores predefinidos
(recomendados) demorará 24 horas.
As temperaturas do frigorífico podem ser reguladas entre 1°C e 8°C
(34°F e 46°F) e, as temperaturas do congelador podem ser reguladas
Menu: Home (princ.) > Refrigerator (frig.)
Activação: Com os botões de setas, seleccione
a temperatura desejada. Tem de premir ENTER
para que a nova temperatura seja assumida.
Para alterar a temperatura do Congelador:
Menu: Home > Freezer (congelador)
Activação: Com os botões de setas, seleccione
a temperatura desejada. Tem de premir ENTER
para que a nova temperatura seja assumida.
Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã volta
a HOME e mostra, por baixo das actuais durante alguns
segundos, as novas temperaturas definidas. Poderá ser
necessário fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre
que regular os controlos, a estabilização da temperatura
nos valores que definir demorará 24 horas.
A luz SET (DEF.) acende-se e o ecrã mostra a temperatura
definida. Para alterar a temperatura, toque repetidamente
nos pads ou até aparecer a temperatura desejada.
Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã de
temperatura volta às temperaturas actuais do frigorífico
e do congelador após 5 segundos. Poderá ser necessário
fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre que regular
os controlos, a estabilização da temperatura nos valores que
definir demorará 24 horas.
Os controlos de temperaturas podem mostrar as temperaturas
definidas (SET) e actuais do frigorífico e do congelador. A temperatura
actual pode ser ligeiramente diferente da definida (SET) dependendo
da utilização e do ambiente de funcionamento.
Como desligar o sistema de refrigeração:
Modelos LCD: Desligar o sistema de refrigeração nos compartimentos
congelador e frigorífico, mas não desligar a corrente do frigorífico.
Menu: Home > Options (opç.) > Information and Settings
(info e defs) > Cooling System Off (deslig. sist. refrig.)
Para voltar a ligar o sistema de refrigeração, toque o ecrã
táctil e prima o botão ON (LIGAR).
Activação: Prima ENTER.
Prima e solte o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP. Prima
para definir a temperatura com o valor 5. No ecrã aparecerá
OFF. Para voltar a ligar a unidade, prima o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP Prima para repor as predefinições de
temperatura para o congelador e para o frigorífico; -18°C (0°F)
para o congelador e 3°C (37°F) para o frigorífico.
Depois de voltar a ligar a unidade, esta demorará 24 horas
Modelos LCD: Unidades
Os modelos LCD são fornecidos de fábrica com o pré-ajuste
de unidades Inglesas.
Para alterar as unidades Métricas, seleccione:
Home>Options (Opções)>Information and Settings
(Informação e Definições)>Settings (Definições)>Units
(Unidades) – Metric (Medida)/English (Inglesas)>Metric (Medida).
Para repor as unidades Inglesas, repita os passos indicados
em cima e seleccione Inglesas no último passo.
NOTA: O pré-ajuste do ecrã de ajuda é para clientes dos
E.U.A. e Canadá. Se for necessário substituir peças, contacte
o distribuidor local.
Modelos LCDModelos não LCD As funcionalidades não estão todas disponíveis em todos os modelos. Os controlos do seu frigorífico poderão não ser
exactamente iguais aos seguintes
Este frigorífico foi projectado para operar nas temperaturas ambientes especificadas pela sua Classe de Temperatura, que se
frequência da abertura das portas. Ajuste os controlos de temperatura na medida do necessário para compensar tais factores.
Sobre os controlos de temperatura – GE, Monogram modelos.
Os controlos de temperatura são previamente regulados na fábrica para 5 tanto para o compartimento do frigorifico como para
o do congelador (no que diz respeito aos Controlos de Ponto Definido) ou para 3/-18ºC relativamente aos Controlos de
Para regular a temperatura de ponto definido, pressione o botão WARMER (mais quente) ou COLDER (mais frio) no lado do
congelador ou do frigorífico. O indicador de ponto definido irá acender-se. Pressione WARMER (mais quente) ou COLDER
(mais frio) até obter a definição pretendida.
Para ajustar a Temperatura Real, primeiro prima o botão Freezer (congelador) ou Refrigerator (frigorifico) . Depois prima os
botões ou (ou ou ) para aumentar ou diminuir a temperatura até o nível desejado. Repita para o outro
Podem ser necessários vários ajustes. Cada vez que ajustar os controlos, espere 24 horas para que o frigorífico atinja a
temperatura ajustada.
Ao se colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado), o arrefecimento é interrompido tanto no compartimento do
congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não desliga a alimentação eléctrica do frigorífico.
Os ajustes de controlo podem variar segundo as preferências pessoais e as condições de utilização e funcionamento, e
mais de um ajuste pode ser necessário.
NOTA: O frigorífico é expedido com uma película de protecção a cobrir os controlos de temperatura. Se esta película não foi
removida durante a instalação, remova-a agora.
A unidade terá um dos controlos de temperatura apresentados abaixo:
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Sobre a função TurboCool.
o compartimento do frigorífico para refrigerar
mais rapidamente os alimentos. Utilize a função
TurboCool quando adicionar uma grande
quantidade de alimentos ao compartimento
do frigorífico, ao guardar alimentos que
permaneceram algum tempo na temperatura
ambiente, e ao guardar restos de alimentos
quentes. Esta função também pode ser utilizada
se o frigorífico permaneceu sem alimentação
eléctrica durante um período extenso.
Uma vez activado, o compressor será ligado
imediatamente e as ventoinhas alternarão ciclos
de modo ligado e desligado em alta velocidade,
conforme o necessário, durante oito horas.
O compressor continuará a funcionar até que
o compartimento do frigorífico arrefeça até
aproximadamente 1ºC, e então alternará ciclos em
modo ligado e desligado para manter este ajuste.
Após oito horas, ou quando a função TurboCool for
novamente premida, o compartimento do frigorífico
retornará ao ajuste original.
Activação: Prima ON (LIGAR).
Depois de concluído o TurboCool indicador
Depois de concluído TurboCool, o compartimento
frigorífico volta à regulação normal.
A temperatura do frigorífico não pode ser alterada
durante o funcionamento do TurboCool.
A temperatura do congelador não é afectada
durante o funcionamento do TurboCool.
Durante o funcionamento TurboCool, mesmo que
abra a porta, as ventoinhas continuarão a funcionar,
se já tiverem iniciado o ciclo de funcionamento.
Acerca das funcionalidades Set.
Acerca do ClimateKeeper2.
(apenas alguns modelos)
é o sistema de refrigeração
mais avançado, com desempenho optimizado da
gestão de temperatura e humidade, que mantém
os alimentos frescos durante mais tempo, reduz a
queimadura de frio e, ao mesmo tempo mantém
O sistema ClimateKeeper2 tem dois evaporadores—
um para o frigorífico e outro para o congelador.
Isto proporciona dois sistemas de refrigeração
independentes, separando o fluxo de ar do
compartimento de alimentos frescos do fluxo
de ar do compartimento do congelador, durante
o funcionamento normal de refrigeração.*
O que faz com que os níveis de humidade no
compartimento de alimentos frescos sejam
superiores aos dos sistemas convencionais,**
permitindo que vegetais e outros alimentos frescos
mantenham durante mais tempo a sua humidade
Alimentos sensíveis ao nível de humidade,
tais como frutas, saladas, arroz, etc., podem agora
ser guardados em recipientes sem tampa, sem que
percam demasiadamente o seu nível de humidade.
Com um nível mais alto de humidade no frigorífico,
poderá eventualmente verificar-se a existência de
gotas nas superfícies do compartimento. Isso é
normal e dependerá da quantidade de alimentos
armazenados e das condições do ambiente de
funcionamento. Pode limpar as superfícies com
uma folha de papel, se desejar.
O sistema de fluxo de ar independente evita ao máximo
a mistura de ar entre os dois compartimentos, o que
reduz a transferência de odor dos alimentos frescos.
O sistema ClimateKeeper2 também reduz o
número de ciclos de descongelamento no
evaporador do congelador, reduzindo assim a
*O ar do congelador é utilizado pela funcionalidade
**Testes comprovaram um nível de humidade mais
elevado na secção de alimentos frescos em
frigoríficos ClimateKeeper2, ao contrário das
unidades convencionais.
Este pad é utilizado para seleccionar as seguintes
funcionalidades: TurboCool (super frio), Quick Ice
(cong. rápido), Door Alarm (alarme porta) e Water
Filter (filtro água).
Premindo SET FEATURES repetidamente, percorrerá
todas as funcionalidades disponíveis e no fim, sairá
do modo de listagem. Se não for premida nenhuma
tecla, sairá do modo de listagem e voltará à
mostragem das funcionalidades definidas.151
Sobre a função CustomCool.
Esvazie o recipiente. Coloque a bandeja de
Arrefecimento/Descongelamento. Coloque
os produtos na bandeja e feche o congelador
. O ecrã acende-se e aparece
o indicador SET Toque no pad, até se acender
a luz junto à definição pretendida.
Consulte o seguinte gráfico para determinar
a melhor definição a utilizar.
O ExpressChill pode ser definido com 15, 30
ou 45 minutos. A predefinição é 15 minutos.
Para interromper a funcionalidade antes
Abra o menu da funcionalidade e prima
Para Modelos Não LCD:
Toque repetidamente no pad da
funcionalidade até não haver opções
essThaw e ExpressChill,
a visualização dos controlos fará uma
contagem decrescente do tempo do ciclo
(apenas alguns modelos)..
Depois de concluído o ciclo ExpressThaw,
o congelador é automaticamente regulado
para MEAT (CARNE) (0°C [32°F]) para ajudar
a preservar os produtos descongelados
até serem utilizados.
A temperatura actual do congelador
CustomCool CustomCool mostrada pode
ser ligeiramente diferente da temperatura
definida (SET) dependendo da utilização
e do ambiente de funcionamento.
NOTA: por razões de segurança dos alimentos, é
recomendado que estes sejam envoltos em plástico
durante a execução do ExpressThaw. Isto ajudará
a conter molhos de carne e a melhorar o
arrefecer e descongelar produtos rapidamente,
ou manter o congelador a uma temperatura
específica. Este é um sistema de humidificadores,
uma ventoinha, uma sonda térmica e um
O congelador é eficazmente isolado para evitar
flutuações de temperatura no resto do frigorífico.
Os controlos deste congelador estão localizados
no dispensador, junto aos controlos de
Puxe a gaveta para fora, até a sentir presa.
Rode os quatro fechos para a posição
Levante a frente da gaveta para cima e para
Certifique-se de que os fechos estão
na posição de desbloqueio.
Coloque os lados da gaveta nos suportes,
certificando-se de que os fechos se
encontram bem encaixados nas ranhuras.
Bloqueie os quatro fechos, rodando-os para
a posição de bloqueio.
Como Remover e Repor a Gaveta
Sobre a função CustomCool
. (em alguns modelos)
Diagrama da Função CustomCool
NOTA: Os resultados podem variar conforme a embalagem, a temperatura inicial e outras características dos alimentos.
2 sucos de caixinha (175–240 ml cada)
4 a 6 sucos de caixinha
Carne, peixe e aves crus
Alguns modelos CustomCool têm um Centro
de Bebidas. Este Centro de Bebidas foi
concebido para manter e servir bebidas
para ter refrigerantes frios sempre à mão.
Refrigerator Options (frig. opç.) > Beverage Center
Activação: Prima ON (LIGAR).
Como Utilizar o Centro de Bebidas (apenas modelos LCD)
Remova primeiro o recipiente de leite.
Premindo o botão do recipiente de leite,
levante a frente para cima e, em seguida,
levante para cima e para fora ao mesmo
Segurando os lados esquerdo e direito
do Centro de Bebidas, levante para cima
Não retire o adaptador.
Encaixe a parte detrás do Centro de
Bebidas nos suportes do adaptador. Em
seguida, empurre para baixo os lados do
Centro de Bebidas. O Centro de Bebidas
ficará encaixado em posição.
Volte a colocar o recipiente de leite.
Como Remover e Repor o Centro de Bebidas (apenas modelos LCD) Recipientede leiteCentro deBebidasAdaptador153
Sobre o filtro de água.
Cartucho do filtro de água
O cartucho do filtro de água encontra-se no canto
superior posterior direito do compartimento do
Quando trocar o filtro
Aparecerá uma janela no ecrã LCD com o aviso de
necessidade de substituição do filtro de água. Pode
verificar o estado do filtro de água manualmente.
Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser
Options (opções do dispensador) > Reset Water Filter
(subst. filtro de água)
Modelos Não LCD/Controlos Externos:
Há uma luz indicadora para a substituição do
cartucho do filtro de água no dispensador. Esta luz
tornar-se-á laranja para indicar que em breve será
necessária a troca do filtro.
O cartucho do filtro deve ser substituído quando a
luz indicadora de substituição tornar-se vermelha,
ou quando o fluxo de água para o dispensador
de água ou de gelo diminuir.
Remover o Cartucho do Filtro
Ao substituir o cartucho, primeiro remova o antigo,
rodando-o devagar para a esquerda. Não puxe
o cartucho para baixo. Pode verter alguma água.
Instalação do cartucho do filtro
O cartucho do filtro tem um adaptador encaixado
O adaptador tem de ser removido para ser possível
instalar o cartucho. Para o remover, rode-o para
a esquerda cerca de 1/4 de volta
Encha o cartucho novo com água da pia para
permitir um fluxo melhor do dispensador
imediatamente após a instalação.
Alinhe a seta do cartucho com o suporte
Coloque o topo do novo cartucho dentro
do suporte. Não o empurre para dentro
Rode o cartucho do filtro devagar para a direita
até parar. NÃO APERTE DEMASIADO. Ao rodar
o cartucho, este se ajustará automaticamente
na posição. O cartucho rodará cerca de 1/2
Deixe escorrer água do dispensador durante
Prima o botão do FILTER REPLACED
(filtro substituído) para confirmar
o bom posicionamento.
Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) até se
acender a indicação REPLACE WATER FILTER
(subst. filtro água). Prima e mantenha premido
o pad ON/OFF durante 3 segundos. Aparecerá
no ecrã a indicação. WATER FILTER IS RESET
NOTA: Um cartucho de filtro recém-instalado pode
ocasionar salpicos de água no dispensador.
Válvula de desvio do filtro
É necessário utilizar a válvula de desvio do filtro
quando um cartucho de filtro novo não estiver
disponível. O dispensador de água e o dispensador
de gelo não funcionarão sem o filtro ou sem que
a válvula de desvio do filtro esteja activada.
Filtros de substituição:
Para encomendar cartuchos de filtro adicionais,
entre em contacto com o seu fornecedor local.
Coloque o topo do cartucho dentro
do suporte do cartucho e rode-o
lentamente para a direita.
Sobre as prateleiras e recipientes.
Recipientes da porta do frigorífico e recipientes inclinados para fora
da porta do congelador
Os recipientes maiores da porta do frigorífico
e os recipientes inclinados para fora da porta
do congelador são ajustáveis.
Para remover: Levante a parte da frente do
recipiente directamente para cima, e em seguida
suspenda-o e retire-o.
Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte
de trás do recipiente nos suportes moldados
da porta. Em seguida empurre para baixo a
parte da frente do recipiente. O recipiente
ficará preso no lugar.
Recipientes pequenos
Para remover: Suspenda a parte da frente
do recipiente directamente para cima, e então
Para recolocar: Posicione o recipiente sobre
os suportes moldados retangulares na porta.
Em seguida deslize o recipiente para baixo na
direcção dos suportes para prendê-lo no lugar.
O ajustador ajuda a evitar que pequenos
produtos armazenados na prateleira da porta
inclinem-se, transbordem ou deslizem. Coloque
um dedo em cada lado do ajustador próximo à
parte de trás e mova-o para frente e para trás
para ajustá-lo conforme o necessário.
Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.
Recipiente do frigorífico
Recipiente inclinado para fora do
Retentor de garrafas
Os retentores de garrafas são ajustáveis
e evitam que produtos altos se inclinem.
Para remover: Suspenda a parte da frente
do retentor directamente para cima, e então
levante-o para removê-lo.
Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte
de trás do retentor de garrafas nos suportes
moldados na porta. Em seguida, empurre para
baixo a parte da frente do retentor de garrafas.
de outras portas de frigorífico a que está
acostumado. A função especial de abertura e
fechamento das portas assegura que as portas
fechar-se-ão completamente e permanecerão
seguramente vedadas.
Ao abrir e fechar as portas, notará a existência
de uma posição de parada. Se a porta estiver
aberta além desta posição, permanecerá aberta
para permitir que os alimentos sejam colocados
e retirados mais facilmente. Quando a porta
estiver parcialmente aberta, ela fechar-se-á
A resistência que se nota na posição de parada
reduzir-se-á quando a porta estiver carregada
Além desta posição de parada,
a porta permanecerá aberta.Este porta-bebidas tem capacidade para até
O porta-bebidas fica dependurado dos dois lados
do compartimento de laticínios.
Esvazie o porta-vinho/bebidas.
Segurando a base do compartimento
de laticínios, erga a parte da frente
directamente para cima, e então
levante para cima e para fora.
Para separar o porta-bebidas do
compartimento de laticínios, puxe os arames
laterais dos buracos em ambos os lados do
compartimento de laticínios.
Prenda o porta-bebidas novamente aos
lados do compartimento de laticínios.
Engate o lado posterior do porta-bebidas aos
suportes moldados da porta. Então empurre
o lado frontal do porta-bebidas para baixo.
O porta-bebidas ficará preso no lugar.
bebidas da porta (em alguns modelos)
Prateleira QuickSpace
Esta prateleira divide-se ao meio e desliza para
baixo de si para permitir a armazenagem de
produtos altos na prateleira debaixo.
Esta prateleira pode ser removida e recolocada
ou relocada da mesma maneira que as
prateleiras à prova de transbordamento,
que deslizam para fora.
Em alguns modelos, esta prateleira não pode
ser utilizada na posição mais inferior.
Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos
A prateleira à prova de transbordamentos, que
desliza para fora, permite alcançar produtos
colocados atrás de outros produtos. As bordas
especiais foram projectadas para ajudar a evitar
que eventuais transbordamentos respinguem
nas prateleiras inferiores.
Deslize a prateleira para fora até que ela atinja
a posição de parada, e em seguida prima a
lingüeta e deslize a prateleira directamente
Para recolocar ou relocar:
Alinhe a prateleira com os suportes e deslize-a
para o seu lugar. A prateleira pode ser
reposicionada quando a porta estiver aberta
num ângulo de 90º ou mais. Para reposicionar
a prateleira, deslize a prateleira para além das
posições de parada e mova-a em ângulo para
baixo. Deslize a prateleira para baixo até a
posição desejada, alinhe-a com os suportes,
e deslize-a até o seu lugar.
Certifique-se de ter empurrado as prateleiras
completamente para dentro do seu lugar antes
Prima a lingüeta e deslize a
prateleira para fora para removê-la
Porta-bebidas removível
O porta-bebidas foi projectado para segurar
uma garrafa ao lado. Pode ser preso a qualquer
uma das prateleiras que deslizam para fora.
Alinhe a parte maior das ranhuras no topo
do porta-bebidas, com as lingüetas sob a
Em seguida, deslize o porta-bebidas para
trás, e prenda-o no lugar.
2Sobre as prateleiras e recipientes.
Prateleiras do congelador que deslizam para fora
Para remover, deslize as prateleiras até a
posição de parada, suspenda a parte da frente
para além da posição de parada, e em seguida
Certifique-se de empurrar as prateleiras
completamente de volta à parte de trás antes
Cestas da arca frigorífica
Para remover, empurre a cesta completamente
até a parte de trás do congelador. Suspenda-a
até que os pinos da parte de trás estejam
desencaixados. Levante em seguida a cesta
inteira e puxe-a para fora.
O divisor pode ser utilizado para organizar
pacotes de alimentos. Para grandes pacotes,
simplesmente dobre para baixo o divisor.
Certifique-se de empurrar as cestas
completamente de volta à parte de trás
antes de fechar a porta.
ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho
inferior se as cestas do congelador não forem
utilizadas. A armazenagem de produtos no
congelador sem a utilização das cestas pode
resultar em um desempenho inferior da
temperatura, devido à uma circulação de
ar restrita no interior do compartimento
Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.
Cestas do congelador
Para remover, deslize as cestas até a posição de
parada, suspenda a parte da frente para além
da posição de parada, e em seguida deslize
Certifique-se de empurrar as cestas completamente
de volta à parte de trás antes de fechar a porta.
ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho inferior
se as cestas do congelador não forem utilizadas.
A armazenagem de produtos no congelador sem
a utilização das cestas pode resultar em um
desempenho inferior da temperatura, devido à uma
circulação de ar restrita no interior do compartimento
Prateleiras fixas do congelador
Há dois tipos de prateleiras fixas no congelador:
Para remover este tipo de prateleira:
Erga a prateleira no lado direito.
Retire a prateleira.
Para remover este tipo de prateleira:
Erga o lado esquerdo da prateleira e deslize-o
para a esquerda até o centro dos suportes da
Gire o lado direito da prateleira para cima
e para fora dos suportes da prateleira.A classificação deste frigorífico/congelador numa avaliação de desempenho total é de “quatro
O desempenho do congelador é classificado por ratings de estrelas definidos pelos PADRÕES ISO 15502 RESUMIDOS ABAIXO:
Para carreguar do compartimento do congelador
Carregue o compartimento de maneira que pelo
menos 15 mm de espaço permaneça livre entre
as pilhas de pacotes e de 15 mm a 25 mm de
espaço entre o topo de qualquer pilha e qualquer
prateleira ou cesta acima. Os pacotes podem ficar
pendurados sobre a parte da frente das prateleira,
mas devem permanecer a 15 mm das portas.
Os alimentos a serem congelados não devem
ser colocados em contacto directo com os
alimentos armazenados. Se os alimentos
tiverem de ser congelados diariamente, pode
ser necessário reduzir a quantidade a ser
Se for necessário congelar uma certa
quantidade de alimentos, ajuste o controlo do
congelador na sua posição mais fria. Depois
que os alimentos tiverem sido congelados,
reajuste o controlo do congelador na sua
Os alimentos são congelados mais
rapidamente nas três prateleiras do meio do
compartimento do congelador, e mais devagar
nas prateleiras da porta do congelador.
Não armazene alimentos de congelação
comercial rápida mais tempo do que o tempo
recomendado pelos fabricantes dos alimentos.
Se a alimentação eléctrica for desligada do
aparelho por um longo período de tempo,
ou se o sistema de refrigeração falhar, não
abra as portas, a não ser quando isto for
absolutamente necessário. Quando isto for
necessário, feche-as o mais rapidamente
possível, para que a comida congelada
permaneça congelada o máximo de
As prateleiras de armazenagem da porta do
congelador marcadas com uma etiqueta de
duas estrelas são apropriadas apenas para
a armazenagem de alimentos previamente
Bebidas efervescentes não devem ser
armazenadas no compartimento do
Desempenho do congelador
Sobre o compartimento do congelador.158
Sobre os compartimentos e gavetas.
Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.
Compartimentos de frutas e vegetais
O excesso de água que pode acumular-se na parte
inferior das gavetas deve ser secado.
Em alguns modelos a gaveta inferior possui uma
cobertura que desliza para trás quando a gaveta
é aberta. Isso permite um acesso pleno à gaveta.
Quando a gaveta é fechada, a cobertura deslizará
para a frente para a sua posição original.
Compartimentos de humidade ajustável
Deslize o controlo completamente até a posição
de ajuste (alta) para obter o alto grau de
humidade recomendado para a maioria dos
Deslize o controlo completamente até a posição
de ajuste (baixa), para obter o baixo grau
de humidade recomendado para a maioria
Gaveta de carne conversível
A gaveta de carne conversível possui um ducto
de ar frio próprio que permite que uma corrente
de ar frio flua do compartimento do congelador
O controlo de temperatura variável regula o fluxo
manutenção do clima).
Ajuste o controlo para a posição de ajuste
(mais frio) para armazenar carnes frescas.
Ajuste o controlo para a posição de ajuste (frio)
para converter a gaveta à temperatura normal do
frigorífico e proporcionar um espaço extra de
armazenagem de vegetais. O ducto de ar frio
é desligado. Podem ser seleccionados ajustes
variáveis entre estes dois extremos.
Sobre a remoção dos compartimentos.
Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.
Remoção dos compartimentos
Os compartimentos superiores podem ser
removidos facilmente puxando-se a gaveta
directamente para fora e suspendendo a gaveta
para cima e além da posição de parada.
Se a porta impedir a retirada das gavetas, tente
primeiro remover os recipientes das portas.
Se isso não fornecer espaço suficiente, será
necessário fazer rolar o frigorífico para a frente
até que a porta abra o suficiente para que seja
possível deslizar as gavetas para fora. Em alguns
casos, será necessário mover o frigorífico para
a esquerda ou para a direita, ao mesmo tempo
em que é empurrado para fora.
Para remover o compartimento inferior:
Puxe a porta para fora até a posição
Gire todos os quatro fechos de travamento
até a posição destravada.
Erga a parte frontal da gaveta para cima
Para recolocar o compartimento inferior:
Certifique-se de que todos os quatros fechos
de travamento encontram-se na posição
Posicione os lados da gaveta nos suportes, e
certifique-se de que os fechos de travamento
encaixam-se nas ranhuras da gaveta.
Trave todos os quatro fechos de travamento
girando-os até a posição de travamento.Sobre o dispensador automático de gelo.
Um frigorífico recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas para começar a fabricar gelo.
Dispensador automático de gelo
O dispensador de gelo produz sete cubos
de gelo por ciclo—aproximadamente 100 a 130
cubos em um período de 24 horas—dependendo
da temperatura do compartimento do
congelador, da temperatura ambiente, do
número de portas abertas e de outras condições
Para acessar o dispensador de gelo: Puxe a
e para fora. Certifique-se sempre de recolocar
Se o frigorífico entrar em funcionamento
antes da conexão de água ser feita ao
dispensador de gelo, ajuste a chave
de alimentação na posição 0.
Quando o frigorífico for conectado com o
fornecimento de água, ajuste a chave de
alimentação na posição I.
Ouvir-se-á um som de zumbido a cada vez
que o dispensador de gelo encher-se de água.
O dispensador de gelo encher-se-á
de água ao esfriar até –10ºC. Um frigorífico
recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas
para começar a fabricar cubos de gelo.
Jogue fora os primeiros lotes de gelo para
permitir que o sistema de fornecimento de água
Certifique-se de que nada interfere com o ritmo
do braço do apalpador.
Quando o recipiente estiver cheio até o nível
do braço do apalpador, o dispensador de gelo
interromperá a produção de gelo. É normal que
vários cubos apresentem-se unidos.
Se o gelo não for utilizado frequentemente, os
cubos de gelo antigos tornar-se-ão opacos, terão
um sabor rançoso e encolherão.
Se os cubos de gelo ficarem presos no
dispensador de gelo, a luz verde de alimentação
eléctrica piscará. Para corrigir isto, ajuste a chave
de alimentação na posição 0 e remova os cubos.
Ajuste a chave de alimentação na posição I para
reiniciar o dispensador de gelo. Após o
dispensador de gelo ter sido ligado novamente,
NOTA: Em residências onde a pressão hidráulica é
abaixo da média, pode ocorrer que o dispensador
de gelo passe por vários ciclos ao produzir um
ATENÇÃO:Conectar apenas ao
fornecimento de água potável. A instalação do
dispensador de gelo deve ser realizada por
um técnico de serviços certificado.
Nota especial acerca dos modelos ClimateKeeper2
Os modelos do dispensador têm um recipiente que
se inclina para fora. O r
ecipiente pode ser inclinado
para fora conforme se mostra nas ilustrações, e
ele mantém-se nessa posição enquanto retirar
gelo ou ligar ou desligar o interruptor de corrente
gelo. Assegure-se de que voltou a empurrar o
recipiente para a sua posição inicial antes de
Para conseguir que se encha de gelo, a partir do
momento em que se encontr
e completamente vazio,
recomendam-se os passos seguintes:
12 horas depois que o primeiro lote de gelo tenha
caído no recipiente, dispense 3 ou 4 cubos.
Umas 6 horas mais tarde, dispense de novo
Estes passos farão com que o recipiente se encha de
gelo no menor tempo possível. Puxe a prateleira de gelo superiordirectamente para fora paraacessar o dispensador de gelo.Certifique-se de recolocar sempre a prateleira. A prateleira pode serutilizada para armazenagem. Gaveta de armazenagem de gelo
Para ter acesso ao gelo, puxe a gaveta para a frente.
Ajuste a chave de alimentação do dispensador de
gelo para a posição 0 (desligado). Puxe a gaveta
directamente para fora e em seguida suspenda-a
para além dos batentes– posição de parada.
Para voltar a colocar:
Quando voltar a colocar a gaveta, certifique-se de
pressioná-la firmemente no lugar. Se não conseguir
empurrá-la completamente, remova-a e rode o
mecanismo impulsor 1/4 de volta. Em seguida
empurre novamente a gaveta de volta no lugar. Dispensadorde geloBraço do apalpadorChave dealimentaçãoLâmpada verdede alimentaçãoGaveta de geloGaveta de geloPrateleiraLevante o recipiente edepois puxe-o para afrente até que ele parede se mover.Baixe o recipiente parater acesso ao gelo oualcançar o interruptor decorrente eléctrica.NOTA: Para poder utilizarcompletamente o recipientede gelo que se inclina parafora, não armazene naprateleira que se encontraimediatamente abaixo delesenão itens que não sejammais altos que a posiçãomais baixa do fundo dorecipiente. Nos modelos com dispensador que tenham um
recipiente que se inclina para fora, para ter
acesso ao gelo ou alcançar o interruptor de
159 RodarMecanismoimpulsorNOTA: Nos modelos 25BIS, odispensador de gelo destina-seapenas a armazenamento de gelo.160
Sobre o dispensador de gelo e água. (em alguns modelos)
Seleccione CUBED (GELO EM CUBOS), CRUSHED
Empurre a alavanca do dispensador com o copo,
A prateleira de transbordamento não possui
um dispositivo de autodrenagem. Para reduzir
as manchas causadas pela água, a prateleira
e sua grade devem ser limpas regularmente.
Se depois de instalar o frigorífico não sair água
do dispensador, pode existir ar na conduta.
Prima a alavanca do dispensador durante
cerca de dois minutos para remover o ar retido
na conduta e para o encher de água. Para
expulsar impurezas da conduta de água, deixe
sair uma quantidade equivalente a seis copos.
CUIDADO: Nunca coloque os dedos ou
Prima o botão LOCK ou LOCK CONTROL (TRANCAR CONTROLO) durante três
o botão novamente durante
a luz nocturna do dispensador.
A luz também se acende quando
a alavanca do dispensador é
premida. Em alguns modelos, se
esta lâmpada se fundir, deve ser
substituída por uma lâmpada
de 5 Watt - 12V, no máximo
Pode também activar o Door
Alarm (Alarme da Porta) para
avisar quando a porta estiver
aberta durante mais do que
3 minutos. O alarme parará
quando a porta for fechada.
Nos modelos LCD, aparece
uma janela no ecrã LCD.
Desactivação: Prima OFF (DESLIGAR).
Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) uma vez.
A indicação DOOR ALARM (alarme porta) começará
a piscar. Prima ON/OFF. O alarme da porta ficará
definido e o ícone assumirá um aspecto sólido. Se
desejar desligar o alarme, prima ON/OFF novamente.
Se necessitar de aumentar a
rapidez da produção de gelo,
utilize a função Quick Ice (Gelo
Rápido). Com esta função activa,
as ventoinhas do congelador
funcionarão ininterruptamente
durante 48 horas, ou até que
a função seja DESACTIVADA.
Durante este período, a produção de gelo aumentará
até 40%. Os modelos que tiverem a função de gelo
integrada, necessitam de uma PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
de, pelo ,menos, 8 onças de gelo, em períodos de
6 a 12 horas Esta preparação ajudará a que o produtor
de gelo encha o balde convenientemente, melhorando
o processo do dispensador.
cong.) > Quick Ice (gelo rápido)
Activação: Prima ON.
Desactivação: Prima OFF.
Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) duas vezes.
A indicação QUICK ICE (gelo rápido) começará
a piscar. Prima ON/OFF para ligar a função e, volte
a premir para desligar.Factos importantes sobre o dispensador
Não adicione gelo de bandejas ou sacos à
gaveta de armazenagem. O gelo poderá não
ser esmagado ou dispensado correctamente.
Evite encher os copos com gelo em demasia,
e a utilização de copos estreitos.
O gelo empurrado pode obstruir a via de
escoamento ou fazer com que a porta de
escoamento fique fechada por congelação.
Se o gelo está a obstruir a via de escoamento,
desobstrua-a com uma colher de madeira.
Bebidas e alimentos não devem colocados
na gaveta de armazenagem de gelo para
um arrefecimento rápido. Latas, garrafas
ou pacotes de alimentos na gaveta de
armazenagem podem obstruir o dispensador
de gelo ou o transportador.
Para evitar que o gelo dispensado caia para fora
do copo, coloque o copo cerca da abertura do
dispensador, mas sem tocá-la.
Pode ocorrer que seja dispensado algum gelo
esmagado, mesmo que CUBED ICE (GELO EM CUBOS) tenha sido seleccionado. Isso ocorre
ocasionalmente quando alguns cubos
dirigem-se acidentalmente para o esmagador.
Após o gelo esmagado ter sido dispensado,
um pouco de água pode pingar da via de
Ocasionalmente pode formar-se uma pequena
porção de neve na porta, na via de escoamento.
Esta condição é normal e ocorre usualmente
quando o gelo esmagado é dispensado
repetidamente. A neve evaporará logo
Manutenção e limpeza do frigorífico.
A área de gotejamento do dispensador, abaixo da
grade, deve ser secada. A água deixada nesta área
pode deixar depósitos. Remova os depósitos
adicionando vinagre não-diluído ao poço. Enxague até
que os depósitos desapareçam ou se soltem o
suficiente para serem removidos com a lavagem.
o dispensador, premindo e mantendo premido os pads
durante 3 segundos. Utilize uma solução de água
quente e bicarbonato de soda — aproximadamente
uma colher de sopa (15 ml) de bicarbonato de soda
para 1 litro de água. Lave muito bem e seque.
Pegadores e remates da porta. Limpe com um pano
humedecido com água e sabão. Seque com um pano macio.
Os painéis e pegas de portas em aço (em alguns
modelos) podem ser limpos com qualquer produto
de limpeza de aço disponível no mercado. Os melhores
produtos de limpeza de aço são os de aplicação
Não utilizar no aço vernizes nem polidores.
Mantenha limpas as partes externas. Esfregue com
um pano limpo levemente humedecido com cera para
aparelhos de cozinha ou com um detergente líquido de
louça suave. Seque e lustre com um pano limpo e macio.
Não esfregue o frigorífico com um pano de pratos manchado
ou uma toalha molhada, que podem deixar resíduos que
corroem a pintura. Não utilize esponjas branqueadoras,
limpadores em pó, lixívia ou limpadores que contenham
lixívia, porque estes produtos podem arranhar e
enfraquecer o acabamento da pintura.
Área de gotejamento do dispensador
(apenas alguns modelos)
Este dispensador de água está equipado com uma
função chamada "enchimento exacto". Esta função
permite-lhe definir um volume exacto de água
(chávenas ou onças) que desejar. Também pode definir
Pints (+- 0,5 L) e Litros, em modelos LCD.
Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser Options
(opções do dispensador) > Precise Fill (enchimento
exacto) > Set Amount (def. vol.)
Activaçãoy: Com os botões de setas, seleccione o
volume desejado. Prima MORE UNITS (mais unid.) para
escolher entre CUPS (chávs.), OUNCES (onças), PINTS
Prima o pad PRECISE FILL CUPS/OZ (enchim
exacto chávs./onças). O pad WATER (água)
acende-se e, os pads de gelo CRUSHED (picado)
e CUBED (em cubos) apagam-se. A unidade que
aparece inicialmente é a última utilizada.
Prima o pad PRECISE FILL (enchimento exacto)
novamente, para alternar entre CUPS (chávs.)
Se tiver seleccionado OUNCES (onças), prima os pads
ou para seleccionar o volume de que deseja servir-se,
entre 2 e 22 onças. A predefinição é 8 onças.
ou para seleccionar o volume que deseja. Serão 0,25,
A predefinição é 1 chávena. Para litros, os valores são
exibidos de 0,05 a 2,25 em incrementos de 0,05.
Empurre a alavanca do dispensador com o copo, e
a água começará a correr. Parará automaticamente
quando a quantidade definida tiver sido atingida. O
ecrã mostrará o volume de água dispensada, emitirá
um sinal sonoro e volta ao normal após 5 segundos.
NOTA: Não se afaste do dispensador quando a água
Se desejar parar o dispensador de água antes do
volume especificado ter sido servido, basta remover o
copo da alavanca. O ecrã mostrará o volume de água
dispensada durante 5 segundos. Se voltar a encostar
o copo à alavanca antes de concluídos esses 5
segundos, o dispensador continuará a encher o copo
até atingir o volume definido. Depois dos 5 segundos,
reiniciará o enchimento do volume definido.
O ajuste dos controlos na posição 0 (desligado) não corta a alimentação do circuito de iluminação.
Antes de longas férias ou ausências, remova
os alimentos e desligue o frigorífico. Limpe o interior com uma
solução de bicarbonato de sódio de 15 ml de bicarbonato de
sódio para um litro de água. Deixe as portas abertas.
Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo na
posição 0, e corte o fornecimento de água para o frigorífico.
Se a temperatura ambiente pode cair abaixo de zero, peça a um
técnico certificado para drenar o sistema de fornecimento de
água, para evitar uma inundação que pode causar sérios danos
Manutenção e limpeza do frigorífico.
Parte traseira do frigorífico
Tenha cuidado ao afastar o frigorífico da parede. Todos os tipos de
revestimento de piso podem ser danificados, particularmente os
revestimentos acolchoados, e os que possuem superfícies com
Puxe o frigorífico directamente para a frente e recoloque-o no
em uma direcção lateral pode resultar em danos para o
revestimento do piso ou para o frigorífico.
Quando empurrar o frigorífico de volta ao lugar, certifique-se
de não passar por cima do cabo de alimentação ou da
tubulação de fornecimento de água do dispensador de gelo.
Preparação para as férias
Preparação para uma mudança
Proteja todas as partes soltas, tais como prateleiras e gavetas,
prendendo-as com fita adesiva no lugar, para evitar danos.
Quando utilizar um carro de mão para mover o frigorífico, não
apóie a parte da frente ou a parte de trás do frigorífico no carro
de mão. Isto pode danificar o frigorífico. Apóie o frigorífico apenas
Certifique-se de que o frigorífico esteja em uma posição
vertical quando for movido.
Compartimento do frigorífico – Lâmpada superior
Retire a ficha do frigorífico da tomada.
As lâmpadas encontram-se no topo do
compartimento, atrás do vidro de protecção.
Em alguns modelos, será necessário retirar
um parafuso na parte da frente do vidro de
protecção. Em outros modelos, o parafuso
encontra-se no compartimento situado na
parte de trás do vidro de protecção.
Para remover o vidro de protecção (em
alguns modelos), prima as lingüetas nos
lados do vidro e deslize-o para frente e
para fora. Em outros modelos, basta fazer
deslizar o vidro para a frente e para fora.
Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do
mesmo modelo com um número de watts
igual ou menor, recoloque o vidro protector
e parafusos (em alguns modelos). Quando
recolocar o vidro protector, certifique-se de
que as lingüetas no lado de trás do vidro
protector correspondem às ranhuras no lado
de trás da casa do vidro protector.
Insira novamente a ficha do frigorífico
na tomada. LingüetasCompartimento
OU O seu vidro de protecção será
semelhante a um dos seguintes:
Para evitar a formação de odores, coloque uma caixa de
bicarbonato de soda aberta no compartimento de alimentos
frescos e no compartimento congelador.
Desligue o frigorífico antes da limpeza. Se isto
não for prático, remova o excesso de humidade
da esponja ou do pano utilizados quando limpar
em torno de chaves, lâmpadas e controlos.
Utilize uma solução de água quente e bicarbonato de sódiocerca
de 15 ml de bicarbonato de sódio para um litro de água. Isto
limpará e também neutralizará os odores. Enxague e esfregue para
A utilização de qualquer outra solução de limpeza diferente da
recomendada, especialmente as que contém destilados de
petróleo, podem causar rachaduras ou danos no interior do
Evite limpar prateleiras de vidro frias com água quente, pois a
extrema diferença de temperatura pode fazer com que se
quebrem. Manuseie cuidadosamente as prateleiras de vidro.
Uma colisão contra um vidro temperado pode fazer com que se
Não lave nenhuma peça plástica do frigorífico na máquina de
Esta lâmpada encontra-se sobre a gaveta do topo.
Retire a ficha do frigorífico da tomada.
Remova o botão de comando da gaveta de
carne conversível, puxando-o directamente
Suspenda o vidro protector e puxe-o
Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do
mesmo modelo com um número de watts
igual ou menor, recoloque o vidro protector
e o botão de comando.
Remova a prateleira logo acima do vidro
protector (será mais fácil remover a
prateleira se ela for esvaziada primeiro). Em
alguns modelos, será necessário remover
um parafuso no topo do vidro protector.
Para remover o vidro protector, prima-o dos
lados, e em seguida suspenda-o para cima
Substitua a lâmpada por uma lâmpada
do mesmo modelo com um número de
watts igual ou menor, e reinstale o vidro
protector. Quando reinstalar o vidro
protector, certifique-se de que as
lingüetas superiores encaixam-se
com segurança no lugar. Recoloque
o parafuso (em alguns modelos).
Reinstale a prateleira e insira novamente
A lâmpada encontra-se no dispensador sob
o painel de controlo. Remova a lâmpada
rodando-a no sentido anti-relógio.
Substitua a lâmpada por uma lâmpada
do mesmo tamanho e do mesmo número
o, em modelos com iluminac
a de energia no circuito ele
ctrico.Nem todas as funcionalidades
Compartimento Refrigerador (em alguns modelos)
Existe um Ecra com Iluminacao LED na parte superior e nos lados do compartimento de
frescos, e na traseira e ao lado do compartimento do congelador em alguns modelos.
Se este dispositivo tiver de ser substituido, telefone para o servico de reparacoes GE
Leia estas instruções completa e cuidadosamente.
Alguns modelos são equipados com remates que permitem a instalação de painéis nas portas.
Painéis com menos de 6 mm de espessura
Quando instalar painéis de madeira com menos de 6 mm de espessura, será necessário criar um painel de
preenchimento, como, por exemplo, um painel de 3 mm de papelão, que será encaixado entre a superfície da porta e
o painel de madeira. Se quiser instalar painéis decorativos pré-cortados, os painéis de preenchimento pré-cortados já
se encontram no pacote. A espessura conjunta do painel decorativo e do painel de preenchimento deve ser de 6 mm.
Para os modelos Built-in Style (incorporados)
Painéis de 19 mm ou elevados
Podem ser utilizados um painel com design elevado, aparafusado ou colado a um apoio de 6 mm de espessura,
ou uma tábua encavada de 19 mm. A parte elevada do painel deve ser trabalhada de maneira a permitir espaços
de pelo menos 5,1 cm a partir do lado do pegador, para dar espaço para a ponta dos dedos.
Os painéis com uma espessura maior do que 6 mm, até no máximo 19 mm, devem ter uma espessura de no máximo
6 mm nos últimos 8 mm de perímetro externo.
Limitações de peso para os painéis feitos sob encomenda:
Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida
FRENTE As áreas no topo dos painéis devem ser cortadas dos painéis.
25' CustomStyle™ - Dimensões para painéis de madeira feitos por medida
Instalação dos painéis das portas.
Leia estas instruções completa e cuidadosamente.
Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico.
O remate superior pode ser encontrado dentro
do compartimento do frigorífico.
Com uma chave Torx T-20, prenda o remate superior ao
topo de cada porta, utilizando dois parafusos em cada
peça de remate superior. Aperte apenas com a mão.
Certifique-se de que o topo de cada painel encaixa-se
confortavelmente dentro da borda do remate superior.
Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico.
Empurre cuidadosamente o painel do congelador até
que deslize para dentro da ranhura atrás do pegador
da porta. Empurre o painel de preenchimento (requerido
para alguns painéis de porta) para trás do painel
decorativo. Repita o procedimento para o painel
Se o seu modelo possui um dispensador, este passo
aplica-se apenas ao painel do frigorífico e ao painel
superior do congelador.
Insira o painel inferior do congelador (nos modelos com dispensador).
Empurre cuidadosamente o painel até que ele deslize
para dentro da ranhura atrás do pegador da porta.
Empurre o painel de preenchimento (requerido para
alguns painéis de porta) para trás do painel decorativo.
Estas peças encontram-se dobradas dentro do pegador
Não remova a película protectora no exterior do
remate lateral até que o remate lateral seja instalado.
Encaixe a parte de baixo do remate lateral sob o remate
inferior, conforme a ilustração.
Segure o remate lateral de encontro à superfície anterior
dos painéis decorativos e encaixe o painel lateral sob
o painel superior. Certifique-se de que o painel lateral
encontra-se encaixado correctamente e que a aparência
de todos os elementos é satisfatória.
através do vão de uma porta.
Certifique-se de que as portas estão fechadas e que
o frigorífico encontra-se desligado.
Desconecte o sistema de fornecimento de água e o feixe de fios.
Cerca da dobradiça inferior do lado do congelador,
empurre os colares do tubo em cada uma das extremidades do
acoplamento. Desconecte também o feixe de fios. Puxe o tubo
de água e o feixe de fios através do trilho inferior.
Remova a capa das dobradiças e as dobradiças.
Para ter acesso às dobradiças, é necessário remover a capa das
dobradiças. Remova a capa agarrando-a pelos lados, próximo
à parte de trás da capa. Empurre a capa para trás e então
suspenda-a para cima pela parte de trás, e em seguida pela
NOTA: NÃO utilize uma chave de fenda para remover a capa. CUIDADO
para não quebrar a lingüeta retentora traseira da capa da dobradiça.
Remova as dobradiças com o auxílio de uma chave Torx T-20.
Abra cuidadosamente a porta até um ângulo de 90º.
Direccionando o tubo de água e o feixe de fios desconectados,
suspenda a porta directamente para cima.
NOTA: Se a porta não for suspensa directamente para cima, a dobradiça
inferior poderá ser danificada. Coloque as portas sobre uma superfície
NOTA: Tenha cuidado para não danificar a tubulação de água e o feixe
de fios na parte inferior da porta.
NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que
poderá danificar o conector. Veja a secção “Recolocação das portas”.
Recolocação das portas
Coloque as portas sobre as dobradiças inferiores.
Com a porta em um ângulo de 90º, baixe a porta directamente
para baixo até a dobradiça inferior. Feche cuidadosamente a
NOTA: Se a porta não foi baixada directamente sobre a dobradiça
inferior, isto poderá danificar a dobradiça.
NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que
poderá danificar o conector.
Recoloque as dobradiças superiores e as capas das dobradiças.
Reinstale as dobradiças superiores com o auxílio de uma chave
Torx T-20. Recoloque as capas das dobradiças. Se as portas não
estiverem niveladas, ajuste a dobradiça inferior direita com o
auxílio de uma chave-inglesa aberta de 7/16″.
Reconecte a tubulação de água e o feixe de fios.
Insira a tubulação de água de volta ao acoplamento,
certificando-se de que a tubulação seja empurrada o suficiente
para dentro do acoplamento, de maneira que a marca na
tubulação não possa mais ser vista. Reconecte o feixe de fios.
Abra o fornecimento de água e insira a ficha do frigorífico
novamente na tomada.
168ANTES DE COMEÇAR Leia estas instruções completa e cuidadosamente. •
IMPORTANTE – Guarde estas instruções para serem utilizadas pelo inspector local. •
IMPORTANTE – Observe todos os códigos e práticas reguladores. • Nota para o instalador – Assegure-se de deixar estas instruções com o consumidor. • Nota para o consumidor – Guarde estas instruções para futura referência. • Nível de habilidade – A instalação deste aparelho requer uma habilidade mecânica básica. • Tempo de instalação – Instalação do frigorífico: 15 minutos. • É da responsabilidade do instalador que a instalação seja realizada de maneira apropriada. • Defeitos no produto como resultado de uma instalação inadequada não são cobertos pelagarantia.• Não instale o frigorífico em um local onde a temperaturadesça abaixo de 16ºC, porque ele não funcionará com a frequência suficiente para manter as temperaturasadequadas.• Não instale o frigorífico em um local onde a temperaturasuba acima de 37ºC, porque ele não terá umdesempenho adequado.• Instale o frigorífico sobre um piso forte o suficiente parasuportá-lo totalmente carregado.
LOCALIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO Instruções
Modelos 21, 23, 25, 27 e 29 Deixe os seguintes espaços vazios para uma maiorfacilidade de instalação, circulação de ar adequada e conexões eléctricas e de encanamentos: VÃOS LIVRES Se o frigorífico possui um dispensador de gelo, este deverá serconectado a uma tubulação de água fria. Um sistema defornecimento de água aprovado encontra-se disponível por umcusto extra no seu fornecedor local.Pressão máxima de entrada de água permitida – 8,2 barsPressão mínima de entrada de água permitida – 2,8 barsA instalação do dispensador de gelo deve ser feita por umtécnico de serviços certificado.
FORNECIMENTO DE ÁGUA PARA O DISPENSADOR DE GELO (EM ALGUNS MODELOS)21’, 23’ e 25’ Custom style 25’, 27’, e 29’• Lados 3 mm 3 mm• Topo 25 mm 25 mm• Atrás 25 mm 25 mm 169
DIMENSÕES *Altura até ao cimo da dobradiça**Inclui manipulo
H** 985 mm 985 mm 1013 mm 982 mm 1048 mm 970 mm170
Instruções de Instalação
Após o nivelamento, certifique-se de que a porta do frigorífico
esteja 1/16″ mais alta do que a porta do congelador.
Para alinhar as portas, ajuste a porta do frigorífico.
Com o auxílio de uma chave-inglesa de soquete de
7/16″, rode o parafuso de ajuste da porta para a direita
para elevar a porta, e para a esquerda para baixá-la
(uma saliência de nylon, embutida na rosca do pino,
impede o pino de rodar a menos que uma chave-inglesa
Após uma ou duas voltas da chave-inglesa, abra e feche
a porta do frigorífico e verifique o alinhamento no topo
das portas. Para remover a grade dabase, abra as portas,remova o parafuso emcada extremo da grade dabase, e então puxe agrade directamente parafora.Chave-inglesa desoquete de 7/16″Levantar ALINHAMENTO DAS PORTAS A porta do frigorífico necessita serlevantada. As rodas servem a três propósitos:
As rodas podem ser ajustadas de maneira que as
portas fechem-se facilmente quando abertas pela metade
(eleve a parte da frente a cerca de 5/8″
Os ajustes finais de nivelamento devem ser realizados
após a instalação do frigorífico.
Para ajustar as rodas nos modelos 25′, 27′ e 29′:
sentido horário para
elevar o frigorífico, e no
sentido anti-horário
para baixá-lo. Utilize
um soquete hexagonal
ou uma chave-inglesa
chave-inglesa ajustável.
Para ajustar as rodas nos modelos 21′ e 23′:
Remova a grade da base abrindo as portas, removendo
os parafusos em cada extremo, e puxando a grade
sentido anti-horário
para baixá-lo. Utilize
um soquete hexagonal
ou uma chave-inglesa
de 3/8″, ou uma chave-inglesa ajustável.
Estes modelos possuem também rodas traseiras
ajustáveis para que o frigorífico possa também ser
alinhado com os seus gabinetes de cozinha. Utilize
uma chave-inglesa de soquete de 5/16″ com cabo
longo para rodar os parafusos no sentido horário
para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário
Recoloque a grade da base.
RODAS Parafuso de ajuste da rodaParafusos de ajuste da rodaInstruções de Instalação
19 mm de espaço de ar
13 mm de vão livre + 6
mm de placas da parede
*183,5 cm são necessários para o ajuste
completo dos rodízios de mobilidade. Se os
armários de cozinha instalados por cima do
frigorífico tiverem portas que venham até ao
cimo da abertura para o frigorífico, então
poderão ser necessários mais 3,2 cm para
criar uma folga para que as portas dos
armários possam abrir livremente.
183,5 cm*Instruções de Instalação
A instalação do sistema de fornecimento de água
não é garantida pelo fabricante do frigorífico ou
pelo fabricante do dispensador de gelo. Siga estas
recomendações cuidadosamente para minimizar
o risco de danos dispendiosos causados pela água.
O chamado “golpe de aríete” (quando a água
cria um impacto no interior dos encanamentos) nos
encanamentos domésticos pode causar danos às peças
do frigorífico e levar ao vazamento da água ou a uma
inundação. Chame um encanador certificado para
corrigir o “golpe de aríete” antes de instalar o sistema
de fornecimento de água no frigorífico.
Para evitar queimaduras e danos no aparelho, não
conecte o tubo de água a uma tubulação de água
Se utilizar o seu frigorífico antes de conectar o sistema
de fornecimento de água, certifique-se de que a chave
de alimentação do dispensador de gelo encontra-se
na posição 0 (desligado).
Não instale a tubulação do dispensador de gelo em
locais onde a temperatura cai abaixo do ponto de
Quando utilizar qualquer dispositivo eléctrico
(como, por exemplo, uma broca eléctrica) durante a
instalação, assegure-se de que o dispositivo está isolado
ou conectado de maneira a evitar choques eléctricos.
Todas as instalações devem ser realizadas
em conformidade com os requisitos das normas
de encanamento locais.
A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada
por um técnico de serviços certificado.
ATENÇÃO! Conecte apenas a um
fornecimento de água potável.
ANTES DE COMEÇAR INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA Coloque a porca e a manga no final da tubulação, como
mostrado na ilustração.
Insira a ponta da tubulação dentro da conexão da válvula
de água tanto quanto possível. Ao mesmo tempo em que
segura a tubulação, aperte o encaixe.
Fixe a tubulação no grampo fornecido para mantê-la
em uma posição vertical. Pode ser necessário forçar
a abertura do grampo.
Nos modelos que utilizam a
conexão ao frigorífico na
válvula de água, remova a
tampinha de plástico flexível.
Em alguns modelos, a conexão ao frigorífico no final
da tubulação encontra-se localizada do lado de fora da
tampa de acesso ao compartimento do compressor. Em
outros modelos, a tampa de acesso ao compartimento do
compressor precisa ser removida para que seja possível
acessar a conexão ao frigorífico na válvula de água.
Fixe novamente a tampa de acesso.
• Antes de fazer a conexão ao frigorífico, assegure-se
de que o cabo de alimentação do frigorífico não está
conectado à tomada de rede eléctrica da parede.
• Recomendamos a instalação de um filtro de água
caso o seu fornecimento de água contenha areia ou
partículas que possam entupir a tela da válvula de
água do frigorífico. Instale o filtro no sistema de
fornecimento de água cerca do frigorífico.
CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO
Conexão do frigorífico
Uma das ilustrações a seguir deverá parecer-se com
a conexão do seu dispensador de gelo.Instruções de Instalação
Ajuste a chave de alimentação do dispensador
de gelo para a posição I. O dispensador de gelo
não começará a funcionar até que atinja a
temperatura de operação de –9ºC ou abaixo.
Então o funcionamento começará automaticamente,
caso a chave de alimentação do dispensador
de gelo estiver na posição I.
NOTA: Em condições de menor pressão hidráulica,
a válvula de água pode ser ligada até três vezes para
enviar água suficiente para o dispensador de gelo.
LIGUE O DISPENSADOR DE GELO
Arranje a serpentina da tubulação de tal maneira que
ela não vibre de encontro à parte de trás do frigorífico
ou de encontro à parede. Empurre o frigorífico de
volta para a parede.
LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA
2Sons normais de operação. Os frigoríficos novos soam diferentemente dos frigoríficos velhos.Os frigoríficos modernos possuem mais funções e utilizam tecnologias mais recentes.
O novo compressor de alta eficiência pode funcionarmais rapidamente e durante mais tempo do que o doseu velho frigorífico, e poderá pensar que está a ouvirum zumbido de alta intensidade ou um som pulsantedurante o seu funcionamento. Às vezes o frigorífico funciona por um extenso período,especialmente quando as portas são abertas comfrequência. Isto significa que a função FrostGuard™está a funcionar para evitar que o congelador queime, e para melhorar a preservação dos alimentos. Poderá ouvir um som ‘uuusshhh’ quando as portas sefecham. Isto se deve à equalização da pressão no interiordo frigorífico. Poderá ouvir as ventoinhas rodarem a altasvelocidades. Isto ocorre quando o frigorífico éconectado na tomada eléctrica pela primeira vez,quando as portas são abertas com muita frequênciaou quando uma grande quantidade de alimentos éadicionada aos compartimentos do frigorífico ou docongelador. As ventoinhas ajudam a manter astemperaturas correctas. Se alguma das portas permanecer aberta por mais de três minutos, poderá ouvir as ventoinhas a entrarem operação para arrefecer as lâmpadas. As ventoinhas mudam de velocidade de maneira a proporcionar um arrefecimento ideal e economia de energia. Poderá ouvir a ventoinha a funcionar após seleccionarum dos ajustes da função CustomCool ™
Poderá ouvir sons de estampido ou de estalo daprimeira vez que o frigorífico for conectado à tomada.Isto acontece enquanto o frigorífico é arrefecido até a temperatura correcta. Humidificadores electrónicos clicam ao abrir e fecharpara fornecer um arrefecimento ideal e economizarenergia. O compressor pode produzir sons de clique e trinadoquando tentar reiniciar-se (isto poderá durar até cincominutos). O quadro de controlos electrónico pode produzir umsom de clique quando os relés são activados paracontrolar os componentes do frigorífico. A expansão e a contração das serpentinas derefrigeração durante e após a descongelação podemcausar sons de estampido ou estalos. Nos modelos que possuem um dispensador de gelo,após o ciclo de fabrico de gelo, poderá ouvir os cubosde gelo a cair no balde de gelo.
O fluxo do fluido frigorígeno através das serpentinas dearrefecimento do congelador podem produzir um ruídode borbulhas como o da água a ferver. A água a pingar sobre o aquecedor de descongelaçãopode produzir um som de chiado, estalido ou zumbidodurante o ciclo de descongelação. Um som de água a pingar pode ocorrer durante o ciclode descongelação quando o gelo estiver a derreter-seno evaporador e a fluir na gaveta de drenagem. O fechamento da porta pode produzir um som de gorgolejo, devido à equalização da pressão. Estás a ouvir o mesmo que eu? Estes sons são normais. Para informações adicionais sobre os sons de operação normais do dispensador de gelo e do dispensador de água, consulte as secçõesSobre o dispensador automático de geloe Sobre o dispensador de gelo e água. 174
VRUMMM!Antes de chamar o serviço de atendimento…
Dicas de solução de problemas
Poupe tempo e dinheiro! Reveja primeiro os diagramas nas
páginas a seguir e poderá não necessitar chamar o serviço
Problema Causas possíveis O que fazer
O frigorífico não funciona O frigorífico está no ciclo de • Espere cerca de 30 minutos para que o ciclo de descongelação termine.
Um ou ambos os controlos estão • Coloque os controlos em uma posição de ajuste de temperatura.
na posição O (desligado).
O frigorífico não está conectado. • Insira a ficha completamente na tomada da rede eléctrica.
O fusível está queimado/ • Substitua o fusível ou religue o disjuntor.
o disjuntor está desengatado.
O frigorífico está em modo • Desconecte o frigorífico e conecte-o novamente.
de sala de exibição.
Vibração ou chocalhar As rodas necessitam ajuste. • Veja Rodas.
(uma leve vibração é normal)
Isto é normal quando o frigorífico • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.
é conectado pela primeira vez.
Isto ocorre frequentemente quando • Isto é normal.
grandes quantidadesde alimentos são
colocadas no congelador.
A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
Clima quente ou abertura frequente • Isto é normal.
Controlos de temperatura • Veja Sobre os controlos.
ajustados na posição mais fria.
O compartimento do O controlo de temperatura não • Veja Sobre os controlos.
frigorífico ou do congelador foi ajustado para uma temperatura
está muito quente suficientemente fria.
Clima quente ou abertura • Ajuste o controlo de temperatura uma posição mais fria. Ver Sobre os
frequente das portas. controlos.
A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
Geada ou cristais de gelo A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
Abertura muito frequente
congelados (geada dentro
ou muito demorada das portas.
O divisor entre os O sistema de economia automática • Isto ajuda a evitar a condensação no exterior.
compartimentos do de energia faz circular um líquido
frigorífico e do quente em torno da aresta da frente
congelador está quente do compartimento do congelador.
O dispensador automático A chave de alimentação do • Coloque a chave na posição “ligado”.
de gelo não funciona dispensador está na posição “desligado”.
O fornecimento de água foi • Veja Instalação do sistema de fornecimento de água.
desligado ou não está conectado.
O compartimento do congelador • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.
Cubos de gelo empilhados no • Suspenda os cubos com a mão.
recipiente de armazenagem fazem
o dispensador de gelo desligar-se.
Cubos de gelo presos no dispensador •
Deslique o dispensador, remova os cubos e volte a ligar o dispensador de gelo.
de gelo. (A luz verde de alimentação
eléctrica do dispensador de gelo está acesa.)
O motor funciona por longos
períodos ou ciclos a ligar-se
e desligar-se com frequência
(os frigoríficos modernos,
armazenagem maior, e um
congelador maior, requerem
um tempo de operação
maior. Eles ligam-se e
desligam-se para manter
temperaturas estáveis).
175Antes de chamar o serviço de atendimento…
Problema Causas possíveis O que fazer
Som frequente de ‘zumbido’ A chave de alimentação do • Coloque a chave de alimentação na posição “desligado”. Mantê-la na
dispensador de gelo está na posição posição “ligado” danificará a válvula de água.
‘ligado’, mas o sistema de fornecimento
de água para o frigorífico não foi conectado.
Os cubos de gelo O recipiente de armazenagem • Esvazie e lave o recipiente. Jogue fora os cubos de gelo velhos.
têm odor e/ou sabor. de gelo necessita ser limpo.
Os alimentos estão a transmitir • Embrulhe bem os alimentos.
odor/sabor aos cubos de gelo.
O interior do frigorífico necessita • Veja Manutenção e limpeza.
Cubos de gelo pequenos ou ocos
O filtro de água está entupido. •
Substitua o cartucho do filtro por um novo cartucho ou por uma tampa.
A congelação dos cubos A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.
O controlo de temperatura não • Veja Sobre os controlos.
foi ajustado para uma temperatura
suficientemente fria.
O dispensador de cubos O dispensador de gelo está desligado • Ligue o dispensador de gelo ou o sistema de fornecimento de água.
não funciona ou o sistema de fornecimento de água
Os cubos de gelo estão congelados e presos
• Remova os cubos de gelo.
ao braço apalpador do dispensador de gelo.
Há blocos de gelo irregulares no •
Quebre-os com a pressão da ponta dos dedos e jogue fora os blocos remanescentes.
contentor de armazenagem.
O congelador pode estar quente demais. Ajuste o controlo do congelador paraum
ajuste mais frio uma posicao de cada vez, ate que nao estejam mais a formar-se blocos.
O dispensador está na posição •
Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.
A água tem um mau sabor O dispensador de água não foi • Dispense a água até que toda a água no sistema tenha
e/ou odor utilizado durante muito tempo. sido reabastecida.
A água do primeiro copo Isto é normal quando o frigorífico • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.
está quente é instalado pela primeira vez.
O dispensador de água não foi • Dispense a água até que toda a água no sistema tenha
utilizado durante muito tempo. sido reabastecida.
O sistema de água foi drenado. • Espere várias horas até que a água reabastecida arrefeça.
O dispensador de água O sistema de fornecimento de água • Veja Instalação do sistema de fornecimento de água.
não funciona foi desligado ou não está conectado.
O filtro de água está entupido. • Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa.
Pode haver ar preso no no sistema de água.
• Prima o braço do dispensador por pelo menos dois minutos.
O dispensador está na posição •
Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.
A água está a jorrar do dispensador
Cartucho do filtro recém-instalado. •
Dispense água do dispensador durante três minutos (cerca de seis litros)
A água não é dispensada A água no reservatório está • Chame o serviço de atendimento.
mas o dispensador está a congelada.
O controlo do dispensador foi • Ajuste para uma posição mais quente.
ajustado para uma posição muito fria.
Não há água nem O sistema de fornecimento ou a • Chame um encanador.
produção de gelo válvula de desligamento estão entupidos.
O filtro de água está entupido. • Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa.
O dispensador está na posição •
Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.
176Problema Causas possíveis O que fazer
Foi seleccionada a posição A última selecção havia sido • Alguns cubos restaram no esmagador da selecção anterior.
CUBED ICE (GELO EM CRUSHED ICE (GELO ESMAGADO). Isto é normal.
CUBOS), mas foi dispensado
CRUSHED ICE (GELO ESMAGADO).
Há um brilho laranja no congelador O aquecedor de descongelação está ligado.
Há um odor a emanar Os alimentos transmitem odores • Alimentos com fortes odores devem ser bem embrulhados.
• Mantenha uma caixa aberta com bicarbonato de sódio no
frigorífico. Substitua-a a cada três meses.
O interior necessita de limpeza. • Veja Manutenção e limpeza.
A porta não fecha bem
A junta de vedação no lado da dobradiça
• Aplique cera de parafina na superfície da junta de vedação.
está a prender-se ou a dobrar-se.
Um dos recipientes na porta está a bater
• Mova o recipiente da porta uma posição para cima.
em uma prateleira dentro do frigorífico.
Forma-se humidade no Isto não é pouco usual em • Enxugue a superfície.
exterior do frigorífico períodos de alta humidade.
Acumula-se humidade no Abertura muito frequente
interior (quando o clima está ou muito demorada das portas.
húmido, o ar leva humidade
para dentro do frigorífico
quando as portas são abertas)
A iluminação interior Não há energia eléctrica na tomada. • Troque o fusível ou religue o disjuntor.
nao funciona A lâmpada está queimada. • Veja Troca das lâmpadas.
Para Iluminacao LED. • Telefone Para o Servico de Reparacoes.
Há água no piso da cozinha Os cubos de gelo estão • Desobstrua a via de escoamento com uma colher de madeira.
ou na base do congelador emperrados na via de escoamento.
Há ar quente a emanar da Um fluxo de ar normal está a arrefecer o
base do frigorífico motor. Durante o processo de arrefecimento,
é normal que calor seja expelido na área sob o
frigorífico. Alguns revestimentos de piso são mais sensíveis
e desbotarão nessas temperaturas normais e seguras.
O frigorífico nunca A descongelação adaptável mantém • Isto é normal. O frigorífico sairá do ciclo depois que a porta
se desliga, mas as o compressor a funcionar durante permanecer fechada durante duas horas.
temperaturas estão OK a abertura das portas.
O refrigerador está a apitar A porta está aberta. • Feche a porta.
Os alimentos não Embalagem. • Aumente o tempo ou embrulhe o alimento em plástico.
descongelam/ arrefecem
Erro na selecção de peso. • Seleccione um peso maior.
O produto contém alto teor de gordura.
• Seleccione um peso maior.
A bandeja de descongelar/arrefecer • Coloque os produtos na bandeja e deixe um espaço entre os produtos
não está a ser utilizada. para um melhor fluxo de ar.
A temperatura real não
A unidade acaba de ser conectada
A porta permaneceu aberta • Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.
durante muito tempo.
Foram trazidos alimentos quentes para
• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.
O ciclo de descongelação está em processo.
• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.
A função Select Temp O controlo de temperatura do • Isto é normal. Para minimizar a utilização de energia, a função
(seleccionar temperatura) compartimento do frigorífico Select Temp é desactivada quando o controlo de temperatura do
não funciona está ajustado na posição mais quente. frigorífico é ajustado para a posição mais quente.
Notice-Facile