GE RCE24VGBFSS - Geladeira

RCE24VGBFSS - Geladeira GE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCE24VGBFSS GE em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice GE RCE24VGBFSS - page 145

Perguntas dos utilizadores sobre RCE24VGBFSS GE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCE24VGBFSS - GE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCE24VGBFSS da marca GE.

MANUAL DE UTILIZADOR RCE24VGBFSS GE

  • Instruções de Segurança p. 146
  • , 147 Instruções de Operação Compartimento do congelador p. 157
  • Compartimentos e gavetas p. 158
  • Controlos de temperatura , 149 CustomCool p. 148
  • Instruções de Instalação Instalação do sistema de fornecimento de água p. 172
  • , 173 Preparação para a instalação do frigorífico p. 169
  • –171 Remates e painéis p. 164
  • –167 Remoção e recolocação das portas p. 168
  • Dicas para a Solução de Problemas p. 175
  • –177 Sons normais do funcionamento Escreva aqui o modelo e o número de série: Modelo n° __________________________ N° de série __________________________ Estes números encontram-se em uma etiqueta dentro do compartimento do frigorífico.146 IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO. ATENÇÃO! Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme é descrito no Manual do Utilizador. p. 174

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando utilizar aparelhos eléctricos, siga as precauções básicas de segurança, inclusive as seguintes:

Este frigorífico deverá ser instalado e posicionado adequadamente, de acordo com as Instruções de Instalação, antes de ser utilizado. Veja tambem a seccao Como conectar a electricidade.

Não deixe que crianças subam, apóiem-se ou pendurem-se no frigorífico, o que pode danificar o frigorífico e causar-lhes sérios ferimentos.

Não toque nas superfícies frias do compartimento do congelador quando as mãos estiverem húmidas ou molhadas. A pele pode aderir a estas superfícies extremamente frias.

Não armazene ou utilize gasolina ou outros vapores e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou de qualquer outro aparelho eléctrico.

Nos frigoríficos com fabrico automático de gelo, evite o contacto com as partes móveis do mecanismo ejector, ou com o elemento de aquecimento localizado na base do dispensador de gelo. Não coloque os dedos ou as mãos no mecanismo de fabrico automático de gelo quando o frigorífico estiver conectado à tomada de alimentação.

A instalação do dispensador de gelo deve ser feita por um técnico de serviço certificado.

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência ou conhecimento; a menos que lhes seja facultada supervisão ou instruções para a utilização do mesmo, por alguém responsável pela sua segurança.

As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

Mantenha os dedos à distância dos locais onde podem ficar entalados: os espaços entre as portas e entre as portas e o gabinete são necessariamente pequenos. Cuidado ao fechar as portas quando crianças estiverem no local.

Desligue o frigorífico da tomada de alimentação antes de limpá-lo ou repará-lo. NOTA: É altamente recomendável que todos os serviços sejam realizados por um técnico certificado.

Antes de trocar uma lâmpada queimada, o frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação para evitar-se o contacto com um filamento electrificado (uma lâmpada queimada pode quebrar-se ao ser trocada). NOTA: Colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado) não desliga a alimentação eléctrica do circuito de iluminação.

Não recongele alimentos congelados que tenham sido completamente descongelados.

PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA

POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO

Crianças acidentalmente presas e sufocadas em frigoríficos não são problemas do passado. Frigoríficos refugados ou abandonados são ainda perigosos... mesmo que deixados “apenas por alguns dias”. Se desejar livrar-se de um frigorífico velho, siga as instruções a seguir para ajudar a evitar acidentes. Antes de jogar fora seu frigorífico ou congelador velho: Remova as portas e jogue-as fora separadamente. Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam subir facilmente no interior. Frigorígenos Todos os produtos de arrefecimento contém frigorígenos, que, conforme a legislação vigente, devem ser removidos antes de se jogar fora o produto. Se estiver a jogar fora seu frigorífico velho, verifique o que deve ser feito com a companhia encarregada da remoção.O cabo de alimentação deste aparelho está equipado com uma ficha com ligação à terra conectável a uma tomada padrão com ligação à terra, para minimizar a possibilidade de choques eléctricos com este aparelho. Certifique-se de que a tomada na parede foi verificada por um electricista certificado, para assegurar-se de que a tomada possui uma ligação adequada à terra. Se for encontrada uma tomada de parede sem ligação à terra, é de sua inteira responsabilidade e sua obrigação trocá-la por uma tomada de parede com uma ligação adequada à terra. O frigorífico deve sempre ser ligado à sua tomada eléctrica individual. Isso proporciona um melhor desempenho, e também previne a sobrecarga dos circuitos da residência, o que pode causar incêndios devido ao superaquecimento dos cabos. Consulte a placa sinalética no frigorífico para a voltagem, wattagem e frequência correctas. Se a ficha do produto não se adaptar à sua tomada, o produto deve ser provisto com uma nova ficha. IMPORTANTE: A troca de fichas e cabos eléctricos deve ser feita por um técnico certificado ou agente de serviços. Em alguns países a troca de fichas e cabos eléctricos só é permitida quando o trabalho é completado por um técnico certificado. Se o cabo de alimentação for danificado, necessita ser substituído por um agente de serviços certificado para que seja evitado um acidente de segurança. Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o frigorífico. Segure sempre a ficha com firmeza e puxe-a directamente da tomada. Repare ou substitua imediatamente todos os cabos de alimentação desgastados ou danificados de outra maneira. Não utilize um cabo com rachaduras ou danos de abrasão na sua extensão ou em seus extremos. Quando mover o frigorífico para longe da parede, tenha cuidado para que as rodas não passem sobre o cabo ou o danifiquem. Substituição do condutor principal Se o condutor principal do frigorífico necessitar ser substituído em algum momento, deverá ser trocado por um condutor especial que pode ser obtido com o revendedor local. Se o condutor principal tiver sido danificado, será cobrada uma taxa para a sua substituição. O frigorífico deve ser posicionado de maneira que a ficha esteja numa posição acessível.

Certifique-se daexistência de uma ligaçãoà terra adequada antesde utilizar o aparelhoFicha com pino deligação à terra NOTAS SOBRE GASES DE EFEITO ESTUFA FLUORADOS Contém gases de efeito de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Kyoto. Gas: R134a (HFC-134a), GWP (Potencial de Alarme Mundial) = 1300 hermeticamente fechado. A quantidade de gás R134a contida neste produto é: 0,127–0,184 kgControlos de temperatura – Profile modelos.

NOTA: O frigorífico é fornecido com os controlos de temperatura protegidos por uma película decartável. Se não tiver sido removida durante a instalação, pode removê-la agora. A predefinição dos controlos de temperatura é de 3°C (37°F) para o compartimento frigorífico e de -18°C (0°F) para o compartimento congelador. A estabilização da temperatura nos valores predefinidos (recomendados) demorará 24 horas. As temperaturas do frigorífico podem ser reguladas entre 1°C e 8°C (34°F e 46°F) e, as temperaturas do congelador podem ser reguladas entre –21°C e –13°C (–6°F e +8°F). Para alterar a temperatura do Frigorífico: Modelos LCD: Menu: Home (princ.) > Refrigerator (frig.) Activação: Com os botões de setas, seleccione a temperatura desejada. Tem de premir ENTER para que a nova temperatura seja assumida. Para alterar a temperatura do Congelador: Menu: Home > Freezer (congelador) Activação: Com os botões de setas, seleccione a temperatura desejada. Tem de premir ENTER para que a nova temperatura seja assumida. Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã volta a HOME e mostra, por baixo das actuais durante alguns segundos, as novas temperaturas definidas. Poderá ser necessário fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre que regular os controlos, a estabilização da temperatura nos valores que definir demorará 24 horas. Modelos não LCD: Para alterar a temperatura, prima e solte o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP (TEMP CONGEL./TEMP FRIGOR.). A luz SET (DEF.) acende-se e o ecrã mostra a temperatura definida. Para alterar a temperatura, toque repetidamente nos pads ou até aparecer a temperatura desejada. Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã de temperatura volta às temperaturas actuais do frigorífico e do congelador após 5 segundos. Poderá ser necessário fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre que regular os controlos, a estabilização da temperatura nos valores que definir demorará 24 horas. Os controlos de temperaturas podem mostrar as temperaturas definidas (SET) e actuais do frigorífico e do congelador. A temperatura actual pode ser ligeiramente diferente da definida (SET) dependendo da utilização e do ambiente de funcionamento. Como desligar o sistema de refrigeração: Modelos LCD: Desligar o sistema de refrigeração nos compartimentos congelador e frigorífico, mas não desligar a corrente do frigorífico. Modelos LCD: Menu: Home > Options (opç.) > Information and Settings (info e defs) > Cooling System Off (deslig. sist. refrig.) Para voltar a ligar o sistema de refrigeração, toque o ecrã táctil e prima o botão ON (LIGAR). Activação: Prima ENTER. Modelos não LCD: Prima e solte o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP. Prima para definir a temperatura com o valor 5. No ecrã aparecerá OFF. Para voltar a ligar a unidade, prima o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP Prima para repor as predefinições de temperatura para o congelador e para o frigorífico; -18°C (0°F) para o congelador e 3°C (37°F) para o frigorífico. Depois de voltar a ligar a unidade, esta demorará 24 horas a estabilizar. Modelos LCD: Unidades Os modelos LCD são fornecidos de fábrica com o pré-ajuste de unidades Inglesas. Para alterar as unidades Métricas, seleccione: Home>Options (Opções)>Information and Settings (Informação e Definições)>Settings (Definições)>Units (Unidades) – Metric (Medida)/English (Inglesas)>Metric (Medida). Para repor as unidades Inglesas, repita os passos indicados em cima e seleccione Inglesas no último passo. NOTA: O pré-ajuste do ecrã de ajuda é para clientes dos E.U.A. e Canadá. Se for necessário substituir peças, contacte o distribuidor local. Modelos LCDModelos não LCD As funcionalidades não estão todas disponíveis em todos os modelos. Os controlos do seu frigorífico poderão não ser exactamente iguais aos seguintes

Modelos não LCD149 Este frigorífico foi projectado para operar nas temperaturas ambientes especificadas pela sua Classe de Temperatura, que se encontra assinalada na placa sinalética. Classe de Símbolo Temperatura ambiente temperatura Máxima Mínima Temperada- estendida SN 32°C 10°C Temperada N 32°C 16°C Subtropical ST 38°C 16°C Tropical T 43°C 16°C NOTA: A temperatura interna pode ser afectada por factores tais como a localização do frigorífico, a temperatura ambiente e a frequência da abertura das portas. Ajuste os controlos de temperatura na medida do necessário para compensar tais factores. Sobre os controlos de temperatura – GE, Monogram modelos. Os controlos de temperatura são previamente regulados na fábrica para 5 tanto para o compartimento do frigorifico como para o do congelador (no que diz respeito aos Controlos de Ponto Definido) ou para 3/-18ºC relativamente aos Controlos de Temperatura Real. Para regular a temperatura de ponto definido, pressione o botão WARMER (mais quente) ou COLDER (mais frio) no lado do congelador ou do frigorífico. O indicador de ponto definido irá acender-se. Pressione WARMER (mais quente) ou COLDER (mais frio) até obter a definição pretendida. Para ajustar a Temperatura Real, primeiro prima o botão Freezer (congelador) ou Refrigerator (frigorifico) . Depois prima os botões ou (ou ou ) para aumentar ou diminuir a temperatura até o nível desejado. Repita para o outro compartimento. Podem ser necessários vários ajustes. Cada vez que ajustar os controlos, espere 24 horas para que o frigorífico atinja a temperatura ajustada. Ao se colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado), o arrefecimento é interrompido tanto no compartimento do congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não desliga a alimentação eléctrica do frigorífico. Os ajustes de controlo podem variar segundo as preferências pessoais e as condições de utilização e funcionamento, e mais de um ajuste pode ser necessário. NOTA: O frigorífico é expedido com uma película de protecção a cobrir os controlos de temperatura. Se esta película não foi removida durante a instalação, remova-a agora. A unidade terá um dos controlos de temperatura apresentados abaixo: Limites de temperatura do ambiente de funcionamento Controlos Internos de Temperatura Controlos externos Modelos GE Controlo de Ponto Definido Controlo de Temperatura Real150 Sobre a função TurboCool.

Como funciona A função TurboCool

arrefece rapidamente o compartimento do frigorífico para refrigerar mais rapidamente os alimentos. Utilize a função TurboCool quando adicionar uma grande quantidade de alimentos ao compartimento do frigorífico, ao guardar alimentos que permaneceram algum tempo na temperatura ambiente, e ao guardar restos de alimentos quentes. Esta função também pode ser utilizada se o frigorífico permaneceu sem alimentação eléctrica durante um período extenso. Uma vez activado, o compressor será ligado imediatamente e as ventoinhas alternarão ciclos de modo ligado e desligado em alta velocidade, conforme o necessário, durante oito horas. O compressor continuará a funcionar até que o compartimento do frigorífico arrefeça até aproximadamente 1ºC, e então alternará ciclos em modo ligado e desligado para manter este ajuste. Após oito horas, ou quando a função TurboCool for novamente premida, o compartimento do frigorífico retornará ao ajuste original. Utilização Modelos LCD: Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Refrigerator Options (frig. opç.) > TurboCool Activação: Prima ON (LIGAR). Deactivate By: Prima OFF (DESLIGAR). Modelos não LCD: Prima SET FEATURES. O ecrã de temperatura do frigorífico mostrará TurboCool e/ou TC. Prima ON/OFF. Modelos com Controlo Interno: Prima TurboCool. Aparece o indicador TurboCool. Depois de concluído o TurboCool indicador desaparece. Depois de concluído TurboCool, o compartimento frigorífico volta à regulação normal. NOTAS: A temperatura do frigorífico não pode ser alterada durante o funcionamento do TurboCool. A temperatura do congelador não é afectada durante o funcionamento do TurboCool. Durante o funcionamento TurboCool, mesmo que abra a porta, as ventoinhas continuarão a funcionar, se já tiverem iniciado o ciclo de funcionamento. Acerca das funcionalidades Set. Acerca do ClimateKeeper2.

(apenas alguns modelos) Como funciona O ClimateKeeper2

é o sistema de refrigeração mais avançado, com desempenho optimizado da gestão de temperatura e humidade, que mantém os alimentos frescos durante mais tempo, reduz a queimadura de frio e, ao mesmo tempo mantém eficácia. O sistema ClimateKeeper2 tem dois evaporadores— um para o frigorífico e outro para o congelador. Isto proporciona dois sistemas de refrigeração independentes, separando o fluxo de ar do compartimento de alimentos frescos do fluxo de ar do compartimento do congelador, durante o funcionamento normal de refrigeração.* O que faz com que os níveis de humidade no compartimento de alimentos frescos sejam superiores aos dos sistemas convencionais,** permitindo que vegetais e outros alimentos frescos mantenham durante mais tempo a sua humidade e frescura. Alimentos sensíveis ao nível de humidade, tais como frutas, saladas, arroz, etc., podem agora ser guardados em recipientes sem tampa, sem que percam demasiadamente o seu nível de humidade. Com um nível mais alto de humidade no frigorífico, poderá eventualmente verificar-se a existência de gotas nas superfícies do compartimento. Isso é normal e dependerá da quantidade de alimentos armazenados e das condições do ambiente de funcionamento. Pode limpar as superfícies com uma folha de papel, se desejar. O sistema de fluxo de ar independente evita ao máximo a mistura de ar entre os dois compartimentos, o que reduz a transferência de odor dos alimentos frescos. O sistema ClimateKeeper2 também reduz o número de ciclos de descongelamento no evaporador do congelador, reduzindo assim a queimadura de frio. *O ar do congelador é utilizado pela funcionalidade CustomCool feature. **Testes comprovaram um nível de humidade mais elevado na secção de alimentos frescos em frigoríficos ClimateKeeper2, ao contrário das unidades convencionais. Este pad é utilizado para seleccionar as seguintes funcionalidades: TurboCool (super frio), Quick Ice (cong. rápido), Door Alarm (alarme porta) e Water Filter (filtro água). Premindo SET FEATURES repetidamente, percorrerá todas as funcionalidades disponíveis e no fim, sairá do modo de listagem. Se não for premida nenhuma tecla, sairá do modo de listagem e voltará à mostragem das funcionalidades definidas.151 Sobre a função CustomCool.

(em alguns modelos) Esvazie o recipiente. Coloque a bandeja de Arrefecimento/Descongelamento. Coloque os produtos na bandeja e feche o congelador completamente

. O ecrã acende-se e aparece o indicador SET Toque no pad, até se acender a luz junto à definição pretendida. Consulte o seguinte gráfico para determinar a melhor definição a utilizar. O ExpressChill pode ser definido com 15, 30 ou 45 minutos. A predefinição é 15 minutos. Para interromper a funcionalidade antes de concluída: Para Modelos LCD: Abra o menu da funcionalidade e prima o botão OFF. Para Modelos Não LCD: Toque repetidamente no pad da funcionalidade até não haver opções seleccionadas e o ecrã se desligar. Durante os Expr essThaw e ExpressChill, a visualização dos controlos fará uma contagem decrescente do tempo do ciclo (apenas alguns modelos).. Depois de concluído o ciclo ExpressThaw, o congelador é automaticamente regulado para MEAT (CARNE) (0°C [32°F]) para ajudar a preservar os produtos descongelados até serem utilizados. A temperatura actual do congelador CustomCool CustomCool mostrada pode ser ligeiramente diferente da temperatura definida (SET) dependendo da utilização e do ambiente de funcionamento. NOTA: por razões de segurança dos alimentos, é recomendado que estes sejam envoltos em plástico durante a execução do ExpressThaw. Isto ajudará a conter molhos de carne e a melhorar o descongelamento. A funcionalidade CustomCool

é utilizada para arrefecer e descongelar produtos rapidamente, ou manter o congelador a uma temperatura específica. Este é um sistema de humidificadores, uma ventoinha, uma sonda térmica e um aquecedo. O congelador é eficazmente isolado para evitar flutuações de temperatura no resto do frigorífico. Os controlos deste congelador estão localizados no dispensador, junto aos controlos de temperatura. Como utilizar ExpressThaw

Para remover: Puxe a gaveta para fora, até a sentir presa. Rode os quatro fechos para a posição de desbloqueio. Levante a frente da gaveta para cima e para fora. Para repor: Certifique-se de que os fechos estão na posição de desbloqueio. Coloque os lados da gaveta nos suportes, certificando-se de que os fechos se encontram bem encaixados nas ranhuras. Bloqueie os quatro fechos, rodando-os para a posição de bloqueio. Como Remover e Repor a Gaveta ExpressChill

Apenas Modelos LCDApenas Modelos não LCD Como funciona REFRIGERATOR OPTIONSBACKBEVERAGECENTERCUSTOM COOLPANTURBOCOOLApenas Modelos LCDO152 Sobre a função CustomCool

. (em alguns modelos) Diagrama da Função CustomCool

NOTA: Os resultados podem variar conforme a embalagem, a temperatura inicial e outras características dos alimentos. 0,25 kg (4 horas) Hambúrgueres (0,25 kg) Filet mignon embrulhado individualmente (0,25 kg) 0,50 kg (8 horas) Peitos de galinha (0,5 kg) Picadinho de carne (0,5 kg) Bife (0,5 kg) 1,0 kg (10 horas) Peitos de galinha (1,0 kg) Picadinho de carne (1,0 kg) Bife (1,0 kg) 1,50 kg (12 horas) Peitos de galinha (1,5 kg) Picadinho de carne (1,5 kg) Bife (1,5 kg) 15 minutos 1 lata de bebida (355 ml) 2 sucos de caixinha (175–240 ml cada) 30 minutos 2 a 6 latas de bebida (355 ml cada) 2 garrafas plásticas de bebida de 590 ml 4 a 6 sucos de caixinha (175–240 ml cada) 3 pacotes de suco de folha de alumínio Vinho (garrafa de 750 ml) 45 minutos 2 litros de bebida 1,9 litro de suco Gelatina – 1 pacote Ajuste Cítrico (6ºC) Laranjas, limões, limas, abacaxi, melão cantalupo Feijões, pepinos, tomates, pimentas, beringela, abóbora Ajuste Safra (1ºC) Morangos, framboesas, kiwi, peras, cerejas, amoras, uvas, ameixas, nectarinas, maçãs Aspargos, brócolis, milho, cogumelos, espinafre, couve-flor, couve, cebolinha, beterraba, cebolas Ajuste Carne (-1ºC) Carne, peixe e aves crus Alguns modelos CustomCool têm um Centro de Bebidas. Este Centro de Bebidas foi concebido para manter e servir bebidas mais frescas. Seleccione esta funcionalidade para ter refrigerantes frios sempre à mão. Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Refrigerator Options (frig. opç.) > Beverage Center (centro de bebidas) Activação: Prima ON (LIGAR). Deactivate by: Prima OFF (DESLIGAR). Como Utilizar o Centro de Bebidas (apenas modelos LCD) Para remover: Remova primeiro o recipiente de leite. Premindo o botão do recipiente de leite, levante a frente para cima e, em seguida, levante para cima e para fora ao mesmo tempo. Segurando os lados esquerdo e direito do Centro de Bebidas, levante para cima e para fora. Não retire o adaptador. Para repor: Encaixe a parte detrás do Centro de Bebidas nos suportes do adaptador. Em seguida, empurre para baixo os lados do Centro de Bebidas. O Centro de Bebidas ficará encaixado em posição. Volte a colocar o recipiente de leite. Como Remover e Repor o Centro de Bebidas (apenas modelos LCD) Recipientede leiteCentro deBebidasAdaptador153 Sobre o filtro de água. Cartucho do filtro de água O cartucho do filtro de água encontra-se no canto superior posterior direito do compartimento do frigorífico. Quando trocar o filtro Modelos LCD: Aparecerá uma janela no ecrã LCD com o aviso de necessidade de substituição do filtro de água. Pode verificar o estado do filtro de água manualmente. Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser Options (opções do dispensador) > Reset Water Filter (subst. filtro de água) Modelos Não LCD/Controlos Externos: Há uma luz indicadora para a substituição do cartucho do filtro de água no dispensador. Esta luz tornar-se-á laranja para indicar que em breve será necessária a troca do filtro. O cartucho do filtro deve ser substituído quando a luz indicadora de substituição tornar-se vermelha, ou quando o fluxo de água para o dispensador de água ou de gelo diminuir. Remover o Cartucho do Filtro Ao substituir o cartucho, primeiro remova o antigo, rodando-o devagar para a esquerda. Não puxe o cartucho para baixo. Pode verter alguma água. Instalação do cartucho do filtro O cartucho do filtro tem um adaptador encaixado na parte superior. O adaptador tem de ser removido para ser possível instalar o cartucho. Para o remover, rode-o para a esquerda cerca de 1/4 de volta

Encha o cartucho novo com água da pia para permitir um fluxo melhor do dispensador imediatamente após a instalação. Alinhe a seta do cartucho com o suporte

Coloque o topo do novo cartucho dentro do suporte. Não o empurre para dentro do suporte. Rode o cartucho do filtro devagar para a direita até parar. NÃO APERTE DEMASIADO. Ao rodar o cartucho, este se ajustará automaticamente na posição. O cartucho rodará cerca de 1/2 de volta. Deixe escorrer água do dispensador durante cinco minutos para limpar o sistema e evitar salpicos. Modelos LCD: Prima o botão do FILTER REPLACED (filtro substituído) para confirmar o bom posicionamento. Modelos não LCD: Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) até se acender a indicação REPLACE WATER FILTER (subst. filtro água). Prima e mantenha premido o pad ON/OFF durante 3 segundos. Aparecerá no ecrã a indicação. WATER FILTER IS RESET (filtro subst.)

NOTA: Um cartucho de filtro recém-instalado pode ocasionar salpicos de água no dispensador. Válvula de desvio do filtro É necessário utilizar a válvula de desvio do filtro quando um cartucho de filtro novo não estiver disponível. O dispensador de água e o dispensador de gelo não funcionarão sem o filtro ou sem que a válvula de desvio do filtro esteja activada. Filtros de substituição: Para encomendar cartuchos de filtro adicionais, entre em contacto com o seu fornecedor local. Coloque o topo do cartucho dentro do suporte do cartucho e rode-o lentamente para a direita. Suporte do cartucho154 Sobre as prateleiras e recipientes. Recipientes da porta do frigorífico e recipientes inclinados para fora da porta do congelador Recipientes grandes Os recipientes maiores da porta do frigorífico e os recipientes inclinados para fora da porta do congelador são ajustáveis. Para remover: Levante a parte da frente do recipiente directamente para cima, e em seguida suspenda-o e retire-o. Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte de trás do recipiente nos suportes moldados da porta. Em seguida empurre para baixo a parte da frente do recipiente. O recipiente ficará preso no lugar. Recipientes pequenos Para remover: Suspenda a parte da frente do recipiente directamente para cima, e então retire-o. Para recolocar: Posicione o recipiente sobre os suportes moldados retangulares na porta. Em seguida deslize o recipiente para baixo na direcção dos suportes para prendê-lo no lugar. O ajustador ajuda a evitar que pequenos produtos armazenados na prateleira da porta inclinem-se, transbordem ou deslizem. Coloque um dedo em cada lado do ajustador próximo à parte de trás e mova-o para frente e para trás para ajustá-lo conforme o necessário. Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos. Recipiente do frigorífico Recipiente inclinado para fora do congelador Ajustador Retentor de garrafas Os retentores de garrafas são ajustáveis e evitam que produtos altos se inclinem. Para remover: Suspenda a parte da frente do retentor directamente para cima, e então levante-o para removê-lo. Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte de trás do retentor de garrafas nos suportes moldados na porta. Em seguida, empurre para baixo a parte da frente do retentor de garrafas. Retentor

garrafas Sobre as portas do frigorífico. As portas do frigorífico As portas do frigorífico podem parecer diferentes de outras portas de frigorífico a que está acostumado. A função especial de abertura e fechamento das portas assegura que as portas fechar-se-ão completamente e permanecerão seguramente vedadas. Ao abrir e fechar as portas, notará a existência de uma posição de parada. Se a porta estiver aberta além desta posição, permanecerá aberta para permitir que os alimentos sejam colocados e retirados mais facilmente. Quando a porta estiver parcialmente aberta, ela fechar-se-á automaticamente. A resistência que se nota na posição de parada reduzir-se-á quando a porta estiver carregada com alimentos. Quando a porta estiver parcialmente aberta, fechar-se-á automaticamente. Além desta posição de parada, a porta permanecerá aberta.Este porta-bebidas tem capacidade para até 5 latas. O porta-bebidas fica dependurado dos dois lados do compartimento de laticínios. Para removê-lo: Esvazie o porta-vinho/bebidas. Segurando a base do compartimento de laticínios, erga a parte da frente directamente para cima, e então levante para cima e para fora. Para separar o porta-bebidas do compartimento de laticínios, puxe os arames laterais dos buracos em ambos os lados do compartimento de laticínios. Para recolocá-lo: Prenda o porta-bebidas novamente aos lados do compartimento de laticínios. Engate o lado posterior do porta-bebidas aos suportes moldados da porta. Então empurre o lado frontal do porta-bebidas para baixo. O porta-bebidas ficará preso no lugar. bebidas da porta (em alguns modelos)

Esta prateleira divide-se ao meio e desliza para baixo de si para permitir a armazenagem de produtos altos na prateleira debaixo. Esta prateleira pode ser removida e recolocada ou relocada da mesma maneira que as prateleiras à prova de transbordamento, que deslizam para fora. Em alguns modelos, esta prateleira não pode ser utilizada na posição mais inferior. Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos A prateleira à prova de transbordamentos, que desliza para fora, permite alcançar produtos colocados atrás de outros produtos. As bordas especiais foram projectadas para ajudar a evitar que eventuais transbordamentos respinguem nas prateleiras inferiores. Para remover: Deslize a prateleira para fora até que ela atinja a posição de parada, e em seguida prima a lingüeta e deslize a prateleira directamente para fora. Para recolocar ou relocar: Alinhe a prateleira com os suportes e deslize-a para o seu lugar. A prateleira pode ser reposicionada quando a porta estiver aberta num ângulo de 90º ou mais. Para reposicionar a prateleira, deslize a prateleira para além das posições de parada e mova-a em ângulo para baixo. Deslize a prateleira para baixo até a posição desejada, alinhe-a com os suportes, e deslize-a até o seu lugar. Certifique-se de ter empurrado as prateleiras completamente para dentro do seu lugar antes de fechar a porta. Prima a lingüeta e deslize a prateleira para fora para removê-la Porta-bebidas removível O porta-bebidas foi projectado para segurar uma garrafa ao lado. Pode ser preso a qualquer uma das prateleiras que deslizam para fora. Para instalar: Alinhe a parte maior das ranhuras no topo do porta-bebidas, com as lingüetas sob a prateleira. Em seguida, deslize o porta-bebidas para trás, e prenda-o no lugar.

Prateleiras do congelador que deslizam para fora Para remover, deslize as prateleiras até a posição de parada, suspenda a parte da frente para além da posição de parada, e em seguida deslize para fora. Certifique-se de empurrar as prateleiras completamente de volta à parte de trás antes de fechar a porta. Cestas da arca frigorífica Para remover, empurre a cesta completamente até a parte de trás do congelador. Suspenda-a até que os pinos da parte de trás estejam desencaixados. Levante em seguida a cesta inteira e puxe-a para fora. O divisor pode ser utilizado para organizar pacotes de alimentos. Para grandes pacotes, simplesmente dobre para baixo o divisor. Certifique-se de empurrar as cestas completamente de volta à parte de trás antes de fechar a porta. ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho inferior se as cestas do congelador não forem utilizadas. A armazenagem de produtos no congelador sem a utilização das cestas pode resultar em um desempenho inferior da temperatura, devido à uma circulação de ar restrita no interior do compartimento do congelador. Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos. Cestas do congelador Para remover, deslize as cestas até a posição de parada, suspenda a parte da frente para além da posição de parada, e em seguida deslize para fora. Certifique-se de empurrar as cestas completamente de volta à parte de trás antes de fechar a porta. ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho inferior se as cestas do congelador não forem utilizadas. A armazenagem de produtos no congelador sem a utilização das cestas pode resultar em um desempenho inferior da temperatura, devido à uma circulação de ar restrita no interior do compartimento do congelador. Divisor Prateleiras fixas do congelador Há dois tipos de prateleiras fixas no congelador: Para remover este tipo de prateleira: Erga a prateleira no lado direito. Retire a prateleira. Para remover este tipo de prateleira: Erga o lado esquerdo da prateleira e deslize-o para a esquerda até o centro dos suportes da prateleira. Gire o lado direito da prateleira para cima e para fora dos suportes da prateleira.A classificação deste frigorífico/congelador numa avaliação de desempenho total é de “quatro estrelas” . O desempenho do congelador é classificado por ratings de estrelas definidos pelos PADRÕES ISO 15502 RESUMIDOS ABAIXO:

Para carreguar do compartimento do congelador Carregue o compartimento de maneira que pelo menos 15 mm de espaço permaneça livre entre as pilhas de pacotes e de 15 mm a 25 mm de espaço entre o topo de qualquer pilha e qualquer prateleira ou cesta acima. Os pacotes podem ficar pendurados sobre a parte da frente das prateleira, mas devem permanecer a 15 mm das portas. Os alimentos a serem congelados não devem ser colocados em contacto directo com os alimentos armazenados. Se os alimentos tiverem de ser congelados diariamente, pode ser necessário reduzir a quantidade a ser congelada. Se for necessário congelar uma certa quantidade de alimentos, ajuste o controlo do congelador na sua posição mais fria. Depois que os alimentos tiverem sido congelados, reajuste o controlo do congelador na sua posição inicial. Os alimentos são congelados mais rapidamente nas três prateleiras do meio do compartimento do congelador, e mais devagar nas prateleiras da porta do congelador. Não armazene alimentos de congelação comercial rápida mais tempo do que o tempo recomendado pelos fabricantes dos alimentos. Se a alimentação eléctrica for desligada do aparelho por um longo período de tempo, ou se o sistema de refrigeração falhar, não abra as portas, a não ser quando isto for absolutamente necessário. Quando isto for necessário, feche-as o mais rapidamente possível, para que a comida congelada permaneça congelada o máximo de tempo possível. As prateleiras de armazenagem da porta do congelador marcadas com uma etiqueta de duas estrelas são apropriadas apenas para a armazenagem de alimentos previamente congelados. Bebidas efervescentes não devem ser armazenadas no compartimento do congelador. Desempenho do congelador CÓDIGO

TEMPERATURA DE CONGELAÇÃO DA

CARGA (TEMPERATURA DOS ALIMENTOS) Abaixo de –6°C. Abaixo de –12°C. Abaixo de –18°C. Sobre o compartimento do congelador.158 Sobre os compartimentos e gavetas. Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos. Compartimentos de frutas e vegetais O excesso de água que pode acumular-se na parte inferior das gavetas deve ser secado. Em alguns modelos a gaveta inferior possui uma cobertura que desliza para trás quando a gaveta é aberta. Isso permite um acesso pleno à gaveta. Quando a gaveta é fechada, a cobertura deslizará para a frente para a sua posição original. Compartimentos de humidade ajustável Deslize o controlo completamente até a posição de ajuste (alta) para obter o alto grau de humidade recomendado para a maioria dos vegetais. Deslize o controlo completamente até a posição de ajuste (baixa), para obter o baixo grau de humidade recomendado para a maioria das frutas. Gaveta de carne conversível A gaveta de carne conversível possui um ducto de ar frio próprio que permite que uma corrente de ar frio flua do compartimento do congelador para a gaveta. O controlo de temperatura variável regula o fluxo de ar desde o Climate Keeper

(dispositivo de manutenção do clima). Ajuste o controlo para a posição de ajuste (mais frio) para armazenar carnes frescas. Ajuste o controlo para a posição de ajuste (frio) para converter a gaveta à temperatura normal do frigorífico e proporcionar um espaço extra de armazenagem de vegetais. O ducto de ar frio é desligado. Podem ser seleccionados ajustes variáveis entre estes dois extremos. Sobre a remoção dos compartimentos. Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos. Remoção dos compartimentos Os compartimentos superiores podem ser removidos facilmente puxando-se a gaveta directamente para fora e suspendendo a gaveta para cima e além da posição de parada. Se a porta impedir a retirada das gavetas, tente primeiro remover os recipientes das portas. Se isso não fornecer espaço suficiente, será necessário fazer rolar o frigorífico para a frente até que a porta abra o suficiente para que seja possível deslizar as gavetas para fora. Em alguns casos, será necessário mover o frigorífico para a esquerda ou para a direita, ao mesmo tempo em que é empurrado para fora. Para remover o compartimento inferior: Puxe a porta para fora até a posição de parada. Gire todos os quatro fechos de travamento até a posição destravada. Erga a parte frontal da gaveta para cima e para fora. Para recolocar o compartimento inferior: Certifique-se de que todos os quatros fechos de travamento encontram-se na posição destravada. Posicione os lados da gaveta nos suportes, e certifique-se de que os fechos de travamento encaixam-se nas ranhuras da gaveta. Trave todos os quatro fechos de travamento girando-os até a posição de travamento.Sobre o dispensador automático de gelo. Um frigorífico recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas para começar a fabricar gelo. Dispensador automático de gelo O dispensador de gelo produz sete cubos de gelo por ciclo—aproximadamente 100 a 130 cubos em um período de 24 horas—dependendo da temperatura do compartimento do congelador, da temperatura ambiente, do número de portas abertas e de outras condições de utilização. Para acessar o dispensador de gelo: Puxe a prateleira sobre a gaveta de gelo directament e para fora. Certifique-se sempre de recolocar a prateleira. Se o frigorífico entrar em funcionamento antes da conexão de água ser feita ao dispensador de gelo, ajuste a chave de alimentação na posição 0. Quando o frigorífico for conectado com o fornecimento de água, ajuste a chave de alimentação na posição I. Ouvir-se-á um som de zumbido a cada vez que o dispensador de gelo encher-se de água. O dispensador de gelo encher-se-á de água ao esfriar até –10ºC. Um frigorífico recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas para começar a fabricar cubos de gelo. Jogue fora os primeiros lotes de gelo para permitir que o sistema de fornecimento de água flua livremente. Certifique-se de que nada interfere com o ritmo do braço do apalpador. Quando o recipiente estiver cheio até o nível do braço do apalpador, o dispensador de gelo interromperá a produção de gelo. É normal que vários cubos apresentem-se unidos. Se o gelo não for utilizado frequentemente, os cubos de gelo antigos tornar-se-ão opacos, terão um sabor rançoso e encolherão. Se os cubos de gelo ficarem presos no dispensador de gelo, a luz verde de alimentação eléctrica piscará. Para corrigir isto, ajuste a chave de alimentação na posição 0 e remova os cubos. Ajuste a chave de alimentação na posição I para reiniciar o dispensador de gelo. Após o dispensador de gelo ter sido ligado novamente, haverá um atraso de cerca de 45 minutos antes que o dispensador de gelo reinicie o funcionamento. NOTA: Em residências onde a pressão hidráulica é abaixo da média, pode ocorrer que o dispensador de gelo passe por vários ciclos ao produzir um único lote de gelo. ATENÇÃO:Conectar apenas ao fornecimento de água potável. A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada por um técnico de serviços certificado. Nota especial acerca dos modelos ClimateKeeper2

do dispensador: Os modelos do dispensador têm um recipiente que se inclina para fora. O r ecipiente pode ser inclinado para fora conforme se mostra nas ilustrações, e ele mantém-se nessa posição enquanto retirar gelo ou ligar ou desligar o interruptor de corrente do dispensador de gelo. Assegure-se de que voltou a empurrar o recipiente para a sua posição inicial antes de fechar a porta. Para conseguir que se encha de gelo, a partir do momento em que se encontr e completamente vazio, recomendam-se os passos seguintes: 12 horas depois que o primeiro lote de gelo tenha caído no recipiente, dispense 3 ou 4 cubos. Umas 6 horas mais tarde, dispense de novo 3 ou 4 cubos. Estes passos farão com que o recipiente se encha de gelo no menor tempo possível. Puxe a prateleira de gelo superiordirectamente para fora paraacessar o dispensador de gelo.Certifique-se de recolocar sempre a prateleira. A prateleira pode serutilizada para armazenagem. Gaveta de armazenagem de gelo Para ter acesso ao gelo, puxe a gaveta para a frente. Para remover: Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo para a posição 0 (desligado). Puxe a gaveta directamente para fora e em seguida suspenda-a para além dos batentes– posição de parada. Para voltar a colocar: Quando voltar a colocar a gaveta, certifique-se de pressioná-la firmemente no lugar. Se não conseguir empurrá-la completamente, remova-a e rode o mecanismo impulsor 1/4 de volta. Em seguida empurre novamente a gaveta de volta no lugar. Dispensadorde geloBraço do apalpadorChave dealimentaçãoLâmpada verdede alimentaçãoGaveta de geloGaveta de geloPrateleiraLevante o recipiente edepois puxe-o para afrente até que ele parede se mover.Baixe o recipiente parater acesso ao gelo oualcançar o interruptor decorrente eléctrica.NOTA: Para poder utilizarcompletamente o recipientede gelo que se inclina parafora, não armazene naprateleira que se encontraimediatamente abaixo delesenão itens que não sejammais altos que a posiçãomais baixa do fundo dorecipiente. Nos modelos com dispensador que tenham um recipiente que se inclina para fora, para ter acesso ao gelo ou alcançar o interruptor de corrente eléctrica:

RodarMecanismoimpulsorNOTA: Nos modelos 25BIS, odispensador de gelo destina-seapenas a armazenamento de gelo.160 Sobre o dispensador de gelo e água. (em alguns modelos) Para utilizar o dispensador Seleccione CUBED (GELO EM CUBOS), CRUSHED (GELO ESMAGADO) ou WATER (ÁGUA). Empurre a alavanca do dispensador com o copo, com cuidado. A prateleira de transbordamento não possui um dispositivo de autodrenagem. Para reduzir as manchas causadas pela água, a prateleira e sua grade devem ser limpas regularmente. Se depois de instalar o frigorífico não sair água do dispensador, pode existir ar na conduta. Prima a alavanca do dispensador durante cerca de dois minutos para remover o ar retido na conduta e para o encher de água. Para expulsar impurezas da conduta de água, deixe sair uma quantidade equivalente a seis copos. CUIDADO: Nunca coloque os dedos ou quaisquer objectos na abertura de descarga do esmagador de gelo. Para trancar o dispensador Prima o botão LOCK ou LOCK CONTROL (TRANCAR CONTROLO) durante três segundos para trancar o dispensador e o painel de controlo. Para destrancar, prima e mantenha premido o botão novamente durante três segundos. Luz do dispensador O pad LIGHT (luz) liga e desliga a luz nocturna do dispensador. A luz também se acende quando a alavanca do dispensador é premida. Em alguns modelos, se esta lâmpada se fundir, deve ser substituída por uma lâmpada de 5 Watt - 12V, no máximo

Para modelos LED, contacte o servico de Reparacoes da Fabrica Alarme da porta Pode também activar o Door Alarm (Alarme da Porta) para avisar quando a porta estiver aberta durante mais do que 3 minutos. O alarme parará quando a porta for fechada. Nos modelos LCD, aparece uma janela no ecrã LCD. O alarme poderá ser parado tocando no ecrã LCD

Modelos LCD: Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Information and Settings (info e defs) > Settings (defs.) > Door Alarm (alarme da porta) Menu: Prima ON (LIGAR). Desactivação: Prima OFF (DESLIGAR). Modelos não LCD: Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) uma vez. A indicação DOOR ALARM (alarme porta) começará a piscar. Prima ON/OFF. O alarme da porta ficará definido e o ícone assumirá um aspecto sólido. Se desejar desligar o alarme, prima ON/OFF novamente. Prateleira de transbordamento Gelo rápido Se necessitar de aumentar a rapidez da produção de gelo, utilize a função Quick Ice (Gelo Rápido). Com esta função activa, as ventoinhas do congelador funcionarão ininterruptamente durante 48 horas, ou até que a função seja DESACTIVADA. Durante este período, a produção de gelo aumentará até 40%. Os modelos que tiverem a função de gelo integrada, necessitam de uma PRIMEIRA UTILIZAÇÃO de, pelo ,menos, 8 onças de gelo, em períodos de 6 a 12 horas Esta preparação ajudará a que o produtor de gelo encha o balde convenientemente, melhorando o processo do dispensador. Utilização Modelos LCD: Menu: Home > Options > Freezer Options (opções cong.) > Quick Ice (gelo rápido) Activação: Prima ON. Desactivação: Prima OFF. Modelos não LCD: Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) duas vezes. A indicação QUICK ICE (gelo rápido) começará a piscar. Prima ON/OFF para ligar a função e, volte a premir para desligar.Factos importantes sobre o dispensador Não adicione gelo de bandejas ou sacos à gaveta de armazenagem. O gelo poderá não ser esmagado ou dispensado correctamente. Evite encher os copos com gelo em demasia, e a utilização de copos estreitos. O gelo empurrado pode obstruir a via de escoamento ou fazer com que a porta de escoamento fique fechada por congelação. Se o gelo está a obstruir a via de escoamento, desobstrua-a com uma colher de madeira. Bebidas e alimentos não devem colocados na gaveta de armazenagem de gelo para um arrefecimento rápido. Latas, garrafas ou pacotes de alimentos na gaveta de armazenagem podem obstruir o dispensador de gelo ou o transportador. Para evitar que o gelo dispensado caia para fora do copo, coloque o copo cerca da abertura do dispensador, mas sem tocá-la. Pode ocorrer que seja dispensado algum gelo esmagado, mesmo que CUBED ICE (GELO EM CUBOS) tenha sido seleccionado. Isso ocorre ocasionalmente quando alguns cubos dirigem-se acidentalmente para o esmagador. Após o gelo esmagado ter sido dispensado, um pouco de água pode pingar da via de escoamento. Ocasionalmente pode formar-se uma pequena porção de neve na porta, na via de escoamento. Esta condição é normal e ocorre usualmente quando o gelo esmagado é dispensado repetidamente. A neve evaporará logo em seguida. Manutenção e limpeza do frigorífico. Limpeza exterior A área de gotejamento do dispensador, abaixo da grade, deve ser secada. A água deixada nesta área pode deixar depósitos. Remova os depósitos adicionando vinagre não-diluído ao poço. Enxague até que os depósitos desapareçam ou se soltem o suficiente para serem removidos com a lavagem. A alavanca do dispensador. Antes de limpar, bloqueie o dispensador, premindo e mantendo premido os pads LOCK (bloq.) ou LOCK CONTROLS (bloq. controlos) durante 3 segundos. Utilize uma solução de água quente e bicarbonato de soda — aproximadamente uma colher de sopa (15 ml) de bicarbonato de soda para 1 litro de água. Lave muito bem e seque. Pegadores e remates da porta. Limpe com um pano humedecido com água e sabão. Seque com um pano macio. Os painéis e pegas de portas em aço (em alguns modelos) podem ser limpos com qualquer produto de limpeza de aço disponível no mercado. Os melhores produtos de limpeza de aço são os de aplicação em spray. Não utilizar no aço vernizes nem polidores. Mantenha limpas as partes externas. Esfregue com um pano limpo levemente humedecido com cera para aparelhos de cozinha ou com um detergente líquido de louça suave. Seque e lustre com um pano limpo e macio. Não esfregue o frigorífico com um pano de pratos manchado ou uma toalha molhada, que podem deixar resíduos que corroem a pintura. Não utilize esponjas branqueadoras, limpadores em pó, lixívia ou limpadores que contenham lixívia, porque estes produtos podem arranhar e enfraquecer o acabamento da pintura. Área de gotejamento do dispensador

Enchimento Exacto (apenas alguns modelos) Este dispensador de água está equipado com uma função chamada "enchimento exacto". Esta função permite-lhe definir um volume exacto de água (chávenas ou onças) que desejar. Também pode definir Pints (+- 0,5 L) e Litros, em modelos LCD. Modelos LCD: Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser Options (opções do dispensador) > Precise Fill (enchimento exacto) > Set Amount (def. vol.) Activaçãoy: Com os botões de setas, seleccione o volume desejado. Prima MORE UNITS (mais unid.) para escolher entre CUPS (chávs.), OUNCES (onças), PINTS (+- 0,5 L) ou LITERS (litros). Modelos não LCD: Prima o pad PRECISE FILL CUPS/OZ (enchim exacto chávs./onças). O pad WATER (água) acende-se e, os pads de gelo CRUSHED (picado) e CUBED (em cubos) apagam-se. A unidade que aparece inicialmente é a última utilizada. Prima o pad PRECISE FILL (enchimento exacto) novamente, para alternar entre CUPS (chávs.) e OZ (onças). Se tiver seleccionado OUNCES (onças), prima os pads ou para seleccionar o volume de que deseja servir-se, entre 2 e 22 onças. A predefinição é 8 onças. Se tiver seleccionado CUPS (chávs.), prima os pads ou para seleccionar o volume que deseja. Serão 0,25, 0,33, 0,5, 0,66 e 0,75, sendo o máximo 9,75 chávenas. A predefinição é 1 chávena. Para litros, os valores são exibidos de 0,05 a 2,25 em incrementos de 0,05. Empurre a alavanca do dispensador com o copo, e a água começará a correr. Parará automaticamente quando a quantidade definida tiver sido atingida. O ecrã mostrará o volume de água dispensada, emitirá um sinal sonoro e volta ao normal após 5 segundos. NOTA: Não se afaste do dispensador quando a água estiver a correr. Se desejar parar o dispensador de água antes do volume especificado ter sido servido, basta remover o copo da alavanca. O ecrã mostrará o volume de água dispensada durante 5 segundos. Se voltar a encostar o copo à alavanca antes de concluídos esses 5 segundos, o dispensador continuará a encher o copo até atingir o volume definido. Depois dos 5 segundos, reiniciará o enchimento do volume definido.

>Troca das lâmpadas. O ajuste dos controlos na posição 0 (desligado) não corta a alimentação do circuito de iluminação.

Antes de longas férias ou ausências, remova os alimentos e desligue o frigorífico. Limpe o interior com uma solução de bicarbonato de sódio de 15 ml de bicarbonato de sódio para um litro de água. Deixe as portas abertas. Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo na posição 0, e corte o fornecimento de água para o frigorífico. Se a temperatura ambiente pode cair abaixo de zero, peça a um técnico certificado para drenar o sistema de fornecimento de água, para evitar uma inundação que pode causar sérios danos à residência. Manutenção e limpeza do frigorífico. Parte traseira do frigorífico Tenha cuidado ao afastar o frigorífico da parede. Todos os tipos de revestimento de piso podem ser danificados, particularmente os revestimentos acolchoados, e os que possuem superfícies com relevo. Puxe o frigorífico directamente para a frente e recoloque-o no lugar empurrando-o directamente para trás. Mover o frigorífico em uma direcção lateral pode resultar em danos para o revestimento do piso ou para o frigorífico. Quando empurrar o frigorífico de volta ao lugar, certifique-se de não passar por cima do cabo de alimentação ou da tubulação de fornecimento de água do dispensador de gelo. Preparação para as férias Preparação para uma mudança Proteja todas as partes soltas, tais como prateleiras e gavetas, prendendo-as com fita adesiva no lugar, para evitar danos. Quando utilizar um carro de mão para mover o frigorífico, não apóie a parte da frente ou a parte de trás do frigorífico no carro de mão. Isto pode danificar o frigorífico. Apóie o frigorífico apenas nos lados. Certifique-se de que o frigorífico esteja em uma posição vertical quando for movido. Compartimento do frigorífico – Lâmpada superior Retire a ficha do frigorífico da tomada. As lâmpadas encontram-se no topo do compartimento, atrás do vidro de protecção. Em alguns modelos, será necessário retirar um parafuso na parte da frente do vidro de protecção. Em outros modelos, o parafuso encontra-se no compartimento situado na parte de trás do vidro de protecção. Para remover o vidro de protecção (em alguns modelos), prima as lingüetas nos lados do vidro e deslize-o para frente e para fora. Em outros modelos, basta fazer deslizar o vidro para a frente e para fora. Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do mesmo modelo com um número de watts igual ou menor, recoloque o vidro protector e parafusos (em alguns modelos). Quando recolocar o vidro protector, certifique-se de que as lingüetas no lado de trás do vidro protector correspondem às ranhuras no lado de trás da casa do vidro protector. Insira novamente a ficha do frigorífico na tomada. LingüetasCompartimento

O seu vidro de protecção será semelhante a um dos seguintes: Para evitar a formação de odores, coloque uma caixa de bicarbonato de soda aberta no compartimento de alimentos frescos e no compartimento congelador. Desligue o frigorífico antes da limpeza. Se isto não for prático, remova o excesso de humidade da esponja ou do pano utilizados quando limpar em torno de chaves, lâmpadas e controlos. Utilize uma solução de água quente e bicarbonato de sódiocerca de 15 ml de bicarbonato de sódio para um litro de água. Isto limpará e também neutralizará os odores. Enxague e esfregue para secar. A utilização de qualquer outra solução de limpeza diferente da recomendada, especialmente as que contém destilados de petróleo, podem causar rachaduras ou danos no interior do frigorífico. Evite limpar prateleiras de vidro frias com água quente, pois a extrema diferença de temperatura pode fazer com que se quebrem. Manuseie cuidadosamente as prateleiras de vidro. Uma colisão contra um vidro temperado pode fazer com que se estilhace. Não lave nenhuma peça plástica do frigorífico na máquina de lavar louça. A bandeja de arrefecer/descongelar pode ser levada à máquina de lavar louça. Limpeza do interior163 Compartimento do frigorífico – Lâmpada inferior Esta lâmpada encontra-se sobre a gaveta do topo. Retire a ficha do frigorífico da tomada. Remova o botão de comando da gaveta de carne conversível, puxando-o directamente para fora. Suspenda o vidro protector e puxe-o para fora. Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do mesmo modelo com um número de watts igual ou menor, recoloque o vidro protector e o botão de comando. Insira novamente a ficha do frigorífico na tomada. Compartimento do congelador Retire a ficha do frigorífico da tomada. Remova a prateleira logo acima do vidro protector (será mais fácil remover a prateleira se ela for esvaziada primeiro). Em alguns modelos, será necessário remover um parafuso no topo do vidro protector. Para remover o vidro protector, prima-o dos lados, e em seguida suspenda-o para cima e para fora. Substitua a lâmpada por uma lâmpada do mesmo modelo com um número de watts igual ou menor, e reinstale o vidro protector. Quando reinstalar o vidro protector, certifique-se de que as lingüetas superiores encaixam-se com segurança no lugar. Recoloque o parafuso (em alguns modelos). Reinstale a prateleira e insira novamente a ficha do frigorífico na tomada.

Dispensador Retire a ficha do frigorífico da tomada. A lâmpada encontra-se no dispensador sob o painel de controlo. Remova a lâmpada rodando-a no sentido anti-relógio. Substitua a lâmpada por uma lâmpada do mesmo tamanho e do mesmo número de watts. Insira novamente a ficha do frigorífico na tomada. Troca das lâmpadas. Substituir iluminac

o, em modelos com iluminac

a de energia no circuito ele

ctrico.Nem todas as funcionalidades existem em todos os Compartimento Refrigerador (em alguns modelos) Existe um Ecra com Iluminacao LED na parte superior e nos lados do compartimento de frescos, e na traseira e ao lado do compartimento do congelador em alguns modelos. Se este dispositivo tiver de ser substituido, telefone para o servico de reparacoes GE atraves do numero 1 800 432 2737nos Estados Unidos ou 1 800 561 3344no Canada. Ecracom Iluminacao LED164 Remates e painéis decorativos. Leia estas instruções completa e cuidadosamente. Antes de começar Alguns modelos são equipados com remates que permitem a instalação de painéis nas portas. Painéis com menos de 6 mm de espessura Quando instalar painéis de madeira com menos de 6 mm de espessura, será necessário criar um painel de preenchimento, como, por exemplo, um painel de 3 mm de papelão, que será encaixado entre a superfície da porta e o painel de madeira. Se quiser instalar painéis decorativos pré-cortados, os painéis de preenchimento pré-cortados já se encontram no pacote. A espessura conjunta do painel decorativo e do painel de preenchimento deve ser de 6 mm. Para os modelos Built-in Style (incorporados) Painéis de 19 mm ou elevados Podem ser utilizados um painel com design elevado, aparafusado ou colado a um apoio de 6 mm de espessura, ou uma tábua encavada de 19 mm. A parte elevada do painel deve ser trabalhada de maneira a permitir espaços de pelo menos 5,1 cm a partir do lado do pegador, para dar espaço para a ponta dos dedos. Os painéis com uma espessura maior do que 6 mm, até no máximo 19 mm, devem ter uma espessura de no máximo 6 mm nos últimos 8 mm de perímetro externo. Limitações de peso para os painéis feitos sob encomenda: Porta do frigorífico: no máximo 17 kg Porta do congelador: no máximo 13 kg 5,1 cm deespaço vaziodo lado dopegadorPaineldecorativoPorta dofrigoríficoApoio com 6 mm de espessura19 mmPainéis com 6 mm de espessura ou menos máximo 6 mmPainéis com mais de 6 mm de espessuraMáximo 6 mmMáximo 6 mm19 mm 8 mm165 Painel do frigorífico sem dispensador Painel do congelador com dispensador Painel do frigorífico Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida Cortar 8 mm 36,8 cm 170,9 cm 3 mm FRENTE 8 mm 45,4 cm 36,8 cm 85,4 cm 3 mm Cortar FRENTE 8 mm 170,9 cm 3 mm Cortar 49,5 cm FRENTE As áreas no topo dos painéis devem ser cortadas dos painéis. 25' CustomStyle™ - Dimensões para painéis de madeira feitos por medida Painel do congelador sem dispensador Painel do congelador com dispensador Painel da zona de alimentos frescos do frigorífico Recorte 8 mm 36,8 cm

49,5 cm FRENTE Recorte 3 mm Recorte 3 mm 8 mm 8 mm166 Instalação dos painéis das portas. Leia estas instruções completa e cuidadosamente. Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico. O remate superior pode ser encontrado dentro do compartimento do frigorífico. Com uma chave Torx T-20, prenda o remate superior ao topo de cada porta, utilizando dois parafusos em cada peça de remate superior. Aperte apenas com a mão. Certifique-se de que o topo de cada painel encaixa-se confortavelmente dentro da borda do remate superior. Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico. Empurre cuidadosamente o painel do congelador até que deslize para dentro da ranhura atrás do pegador da porta. Empurre o painel de preenchimento (requerido para alguns painéis de porta) para trás do painel decorativo. Repita o procedimento para o painel do frigorífico. Se o seu modelo possui um dispensador, este passo aplica-se apenas ao painel do frigorífico e ao painel superior do congelador. Insira o painel inferior do congelador (nos modelos com dispensador). Empurre cuidadosamente o painel até que ele deslize para dentro da ranhura atrás do pegador da porta. Empurre o painel de preenchimento (requerido para alguns painéis de porta) para trás do painel decorativo. Corte Corte Parafusos do remate superior Painel superior do congelador Painel inferior do congelador Remate lateral Remate lateral Painel do frigorífico Parafusos do remate superior167 Instale o remate lateral Estas peças encontram-se dobradas dentro do pegador do frigorífico. Não remova a película protectora no exterior do remate lateral até que o remate lateral seja instalado. Encaixe a parte de baixo do remate lateral sob o remate inferior, conforme a ilustração. Segure o remate lateral de encontro à superfície anterior dos painéis decorativos e encaixe o painel lateral sob o painel superior. Certifique-se de que o painel lateral encontra-se encaixado correctamente e que a aparência de todos os elementos é satisfatória. Remate lateral Remate lateral Remate inferior Remate superiorRemover e recolocar das portas. Quando instalar ou mover o frigorífico, as portas talvez necessitem ser removidas para que o frigorífico possa passar através do vão de uma porta. Remoção das portas Certifique-se de que as portas estão fechadas e que o frigorífico encontra-se desligado. Desconecte o sistema de fornecimento de água e o feixe de fios. Cerca da dobradiça inferior do lado do congelador, empurre os colares do tubo em cada uma das extremidades do acoplamento. Desconecte também o feixe de fios. Puxe o tubo de água e o feixe de fios através do trilho inferior. Remova a capa das dobradiças e as dobradiças. Para ter acesso às dobradiças, é necessário remover a capa das dobradiças. Remova a capa agarrando-a pelos lados, próximo à parte de trás da capa. Empurre a capa para trás e então suspenda-a para cima pela parte de trás, e em seguida pela parte da frente. NOTA: NÃO utilize uma chave de fenda para remover a capa. CUIDADO para não quebrar a lingüeta retentora traseira da capa da dobradiça. Remova as dobradiças com o auxílio de uma chave Torx T-20. Remova as portas. Abra cuidadosamente a porta até um ângulo de 90º. Direccionando o tubo de água e o feixe de fios desconectados, suspenda a porta directamente para cima. NOTA: Se a porta não for suspensa directamente para cima, a dobradiça inferior poderá ser danificada. Coloque as portas sobre uma superfície protegida. NOTA: Tenha cuidado para não danificar a tubulação de água e o feixe de fios na parte inferior da porta. NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que poderá danificar o conector. Veja a secção “Recolocação das portas”. Recolocação das portas Coloque as portas sobre as dobradiças inferiores. Com a porta em um ângulo de 90º, baixe a porta directamente para baixo até a dobradiça inferior. Feche cuidadosamente a porta. NOTA: Se a porta não foi baixada directamente sobre a dobradiça inferior, isto poderá danificar a dobradiça. NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que poderá danificar o conector. Recoloque as dobradiças superiores e as capas das dobradiças. Reinstale as dobradiças superiores com o auxílio de uma chave Torx T-20. Recoloque as capas das dobradiças. Se as portas não estiverem niveladas, ajuste a dobradiça inferior direita com o auxílio de uma chave-inglesa aberta de 7/16″. Reconecte a tubulação de água e o feixe de fios. Insira a tubulação de água de volta ao acoplamento, certificando-se de que a tubulação seja empurrada o suficiente para dentro do acoplamento, de maneira que a marca na tubulação não possa mais ser vista. Reconecte o feixe de fios. Abra o fornecimento de água e insira a ficha do frigorífico novamente na tomada.

Capa da dobradiça Porta Pino da dobradiça Feixe de fios Colares do tubo Conector

Leia estas instruções completa e cuidadosamente.

IMPORTANTE – Guarde estas instruções para serem utilizadas pelo inspector local.

IMPORTANTE – Observe todos os códigos e práticas reguladores.

  • Nota para o instalador – Assegure-se de deixar estas instruções com o consumidor.
  • Nota para o consumidor – Guarde estas instruções para futura referência.
  • Nível de habilidade – A instalação deste aparelho requer uma habilidade mecânica básica.
  • Tempo de instalação – Instalação do frigorífico: 15 minutos.
  • É da responsabilidade do instalador que a instalação seja realizada de maneira apropriada.
  • Defeitos no produto como resultado de uma instalação inadequada não são cobertos pelagarantia.• Não instale o frigorífico em um local onde a temperaturadesça abaixo de 16ºC, porque ele não funcionará com a frequência suficiente para manter as temperaturasadequadas.• Não instale o frigorífico em um local onde a temperaturasuba acima de 37ºC, porque ele não terá umdesempenho adequado.• Instale o frigorífico sobre um piso forte o suficiente parasuportá-lo totalmente carregado.

LOCALIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO

Instruções Frigorífico de instalação Modelos 21, 23, 25, 27 e 29 Deixe os seguintes espaços vazios para uma maiorfacilidade de instalação, circulação de ar adequada e conexões eléctricas e de encanamentos:

Se o frigorífico possui um dispensador de gelo, este deverá serconectado a uma tubulação de água fria. Um sistema defornecimento de água aprovado encontra-se disponível por umcusto extra no seu fornecedor local.Pressão máxima de entrada de água permitida – 8,2 barsPressão mínima de entrada de água permitida – 2,8 barsA instalação do dispensador de gelo deve ser feita por umtécnico de serviços certificado.

FORNECIMENTO DE ÁGUA

DIMENSÕES *Altura até ao cimo da dobradiça**Inclui manipulo

21 23BIS 25 27 29 25BIS A* 1766 mm 1766 mm 1766 mm 1766 mm 1766 mm 1832 mm B 912 mm 912 mm 916 mm 912 mm 912 mm 912mm C 607 mm 607 mm 712mm 712 mm 712 mm 607 mm D 680 mm 680 mm 790 mm 794 mm 825 mm 689 mm E** 750 mm 750 mm 886 mm 860 mm 916 mm 753 mm F 1160 mm 1160 mm 1270 mm 1272 mm 1262 mm 1169 mm G 909 mm 909 mm 909 mm 909 mm 909 mm 909 mm H** 985 mm 985 mm 1013 mm 982 mm 1048 mm 970 mm170 Instruções de Instalação Após o nivelamento, certifique-se de que a porta do frigorífico esteja 1/16″ mais alta do que a porta do congelador. Para alinhar as portas, ajuste a porta do frigorífico. Com o auxílio de uma chave-inglesa de soquete de 7/16″, rode o parafuso de ajuste da porta para a direita para elevar a porta, e para a esquerda para baixá-la (uma saliência de nylon, embutida na rosca do pino, impede o pino de rodar a menos que uma chave-inglesa seja utilizada). Após uma ou duas voltas da chave-inglesa, abra e feche a porta do frigorífico e verifique o alinhamento no topo das portas. Para remover a grade dabase, abra as portas,remova o parafuso emcada extremo da grade dabase, e então puxe agrade directamente parafora.Chave-inglesa desoquete de 7/16″Levantar

ALINHAMENTO DAS PORTAS

A porta do frigorífico necessita serlevantada. As rodas servem a três propósitos:

As rodas podem ser ajustadas de maneira que as portas fechem-se facilmente quando abertas pela metade (eleve a parte da frente a cerca de 5/8″ (16 mm) do piso).

As rodas podem ser ajustadas para que o frigorífico permaneça firmemente posicionado sobre o piso, e não oscile.

As rodas permitem afastar o frigorífico da parede, para a limpeza. Os ajustes finais de nivelamento devem ser realizados após a instalação do frigorífico. Para ajustar as rodas nos modelos 25′, 27′ e 29′:

Rode os parafusos de ajuste das rodas no sentido horário para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário para baixá-lo. Utilize um soquete hexagonal ou uma chave-inglesa de 3/8″, ou uma chave-inglesa ajustável. Para ajustar as rodas nos modelos 21′ e 23′: Remova a grade da base abrindo as portas, removendo os parafusos em cada extremo, e puxando a grade directamente para fora. Rode os parafusos de ajuste das rodas da frente no sentido horário para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário para baixá-lo. Utilize um soquete hexagonal ou uma chave-inglesa de 3/8″, ou uma chave-inglesa ajustável. Estes modelos possuem também rodas traseiras ajustáveis para que o frigorífico possa também ser alinhado com os seus gabinetes de cozinha. Utilize uma chave-inglesa de soquete de 5/16″ com cabo longo para rodar os parafusos no sentido horário para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário para baixá-lo. Recoloque a grade da base. RODAS Parafuso de ajuste da rodaParafusos de ajuste da rodaInstruções de Instalação

(para os modelos Built-in Style) 178,4 cm 91,4 cm 61 cm 61 cm Gabinete Água Electricidade 19 mm de espaço de ar 13 mm de vão livre + 6 mm de placas da parede 63,5 cm Topo do balcão

DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES

(para modelos 25' Integrados) *183,5 cm são necessários para o ajuste completo dos rodízios de mobilidade. Se os armários de cozinha instalados por cima do frigorífico tiverem portas que venham até ao cimo da abertura para o frigorífico, então poderão ser necessários mais 3,2 cm para criar uma folga para que as portas dos armários possam abrir livremente. 91,4 cm 61 cm 183,5 cm*Instruções de Instalação

A instalação do sistema de fornecimento de água não é garantida pelo fabricante do frigorífico ou pelo fabricante do dispensador de gelo. Siga estas recomendações cuidadosamente para minimizar o risco de danos dispendiosos causados pela água. O chamado “golpe de aríete” (quando a água cria um impacto no interior dos encanamentos) nos encanamentos domésticos pode causar danos às peças do frigorífico e levar ao vazamento da água ou a uma inundação. Chame um encanador certificado para corrigir o “golpe de aríete” antes de instalar o sistema de fornecimento de água no frigorífico. Para evitar queimaduras e danos no aparelho, não conecte o tubo de água a uma tubulação de água quente. Se utilizar o seu frigorífico antes de conectar o sistema de fornecimento de água, certifique-se de que a chave de alimentação do dispensador de gelo encontra-se na posição 0 (desligado). Não instale a tubulação do dispensador de gelo em locais onde a temperatura cai abaixo do ponto de congelação. Quando utilizar qualquer dispositivo eléctrico (como, por exemplo, uma broca eléctrica) durante a instalação, assegure-se de que o dispositivo está isolado ou conectado de maneira a evitar choques eléctricos. Todas as instalações devem ser realizadas em conformidade com os requisitos das normas de encanamento locais. A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada por um técnico de serviços certificado. ATENÇÃO! Conecte apenas a um fornecimento de água potável.

INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA Coloque a porca e a manga no final da tubulação, como mostrado na ilustração. Insira a ponta da tubulação dentro da conexão da válvula de água tanto quanto possível. Ao mesmo tempo em que segura a tubulação, aperte o encaixe. Fixe a tubulação no grampo fornecido para mantê-la em uma posição vertical. Pode ser necessário forçar a abertura do grampo. Nos modelos que utilizam a conexão ao frigorífico na válvula de água, remova a tampinha de plástico flexível.

Em alguns modelos, a conexão ao frigorífico no final da tubulação encontra-se localizada do lado de fora da tampa de acesso ao compartimento do compressor. Em outros modelos, a tampa de acesso ao compartimento do compressor precisa ser removida para que seja possível acessar a conexão ao frigorífico na válvula de água. Fixe novamente a tampa de acesso. NOTAS:

  • Antes de fazer a conexão ao frigorífico, assegure-se de que o cabo de alimentação do frigorífico não está conectado à tomada de rede eléctrica da parede.
  • Recomendamos a instalação de um filtro de água caso o seu fornecimento de água contenha areia ou partículas que possam entupir a tela da válvula de água do frigorífico. Instale o filtro no sistema de fornecimento de água cerca do frigorífico.

Típica porca de compressão Grampo da tubulação Tubulação Manga Conexão do frigorífico Tubulação Grampo da tubulação Típica porca de compressão Manga Conexão do frigorífico Uma das ilustrações a seguir deverá parecer-se com a conexão do seu dispensador de gelo.Instruções de Instalação

Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo para a posição I. O dispensador de gelo não começará a funcionar até que atinja a temperatura de operação de –9ºC ou abaixo. Então o funcionamento começará automaticamente, caso a chave de alimentação do dispensador de gelo estiver na posição I. NOTA: Em condições de menor pressão hidráulica, a válvula de água pode ser ligada até três vezes para enviar água suficiente para o dispensador de gelo.

Chave de alimentaçã o eléctrica Arranje a serpentina da tubulação de tal maneira que ela não vibre de encontro à parte de trás do frigorífico ou de encontro à parede. Empurre o frigorífico de volta para a parede. LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA

DO FRIGORÍFICO NA TOMADA

2Sons normais de operação. Os frigoríficos novos soam diferentemente dos frigoríficos velhos.Os frigoríficos modernos possuem mais funções e utilizam tecnologias mais recentes. HAMMMM... UUUUSSH...

O novo compressor de alta eficiência pode funcionarmais rapidamente e durante mais tempo do que o doseu velho frigorífico, e poderá pensar que está a ouvirum zumbido de alta intensidade ou um som pulsantedurante o seu funcionamento. Às vezes o frigorífico funciona por um extenso período,especialmente quando as portas são abertas comfrequência. Isto significa que a função FrostGuard™está a funcionar para evitar que o congelador queime, e para melhorar a preservação dos alimentos. Poderá ouvir um som ‘uuusshhh’ quando as portas sefecham. Isto se deve à equalização da pressão no interiordo frigorífico. Poderá ouvir as ventoinhas rodarem a altasvelocidades. Isto ocorre quando o frigorífico éconectado na tomada eléctrica pela primeira vez,quando as portas são abertas com muita frequênciaou quando uma grande quantidade de alimentos éadicionada aos compartimentos do frigorífico ou docongelador. As ventoinhas ajudam a manter astemperaturas correctas. Se alguma das portas permanecer aberta por mais de três minutos, poderá ouvir as ventoinhas a entrarem operação para arrefecer as lâmpadas. As ventoinhas mudam de velocidade de maneira a proporcionar um arrefecimento ideal e economia de energia. Poderá ouvir a ventoinha a funcionar após seleccionarum dos ajustes da função CustomCool

Poderá ouvir sons de estampido ou de estalo daprimeira vez que o frigorífico for conectado à tomada.Isto acontece enquanto o frigorífico é arrefecido até a temperatura correcta. Humidificadores electrónicos clicam ao abrir e fecharpara fornecer um arrefecimento ideal e economizarenergia. O compressor pode produzir sons de clique e trinadoquando tentar reiniciar-se (isto poderá durar até cincominutos). O quadro de controlos electrónico pode produzir umsom de clique quando os relés são activados paracontrolar os componentes do frigorífico. A expansão e a contração das serpentinas derefrigeração durante e após a descongelação podemcausar sons de estampido ou estalos. Nos modelos que possuem um dispensador de gelo,após o ciclo de fabrico de gelo, poderá ouvir os cubosde gelo a cair no balde de gelo.

O fluxo do fluido frigorígeno através das serpentinas dearrefecimento do congelador podem produzir um ruídode borbulhas como o da água a ferver. A água a pingar sobre o aquecedor de descongelaçãopode produzir um som de chiado, estalido ou zumbidodurante o ciclo de descongelação. Um som de água a pingar pode ocorrer durante o ciclode descongelação quando o gelo estiver a derreter-seno evaporador e a fluir na gaveta de drenagem. O fechamento da porta pode produzir um som de gorgolejo, devido à equalização da pressão. Estás a ouvir o mesmo que eu? Estes sons são normais. Para informações adicionais sobre os sons de operação normais do dispensador de gelo e do dispensador de água, consulte as secçõesSobre o dispensador automático de geloe Sobre o dispensador de gelo e água.

VRUMMM!Antes de chamar o serviço de atendimento… Dicas de solução de problemas Poupe tempo e dinheiro! Reveja primeiro os diagramas nas páginas a seguir e poderá não necessitar chamar o serviço de atendimento. Problema Causas possíveis O que fazer O frigorífico não funciona O frigorífico está no ciclo de • Espere cerca de 30 minutos para que o ciclo de descongelação termine. descongelação. Um ou ambos os controlos estão • Coloque os controlos em uma posição de ajuste de temperatura. na posição O (desligado). O frigorífico não está conectado. • Insira a ficha completamente na tomada da rede eléctrica. O fusível está queimado/ • Substitua o fusível ou religue o disjuntor. o disjuntor está desengatado. O frigorífico está em modo • Desconecte o frigorífico e conecte-o novamente. de sala de exibição. Vibração ou chocalhar As rodas necessitam ajuste. • Veja Rodas. (uma leve vibração é normal) Isto é normal quando o frigorífico • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente. é conectado pela primeira vez. Isto ocorre frequentemente quando • Isto é normal. grandes quantidadesde alimentos são colocadas no congelador. A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta. Clima quente ou abertura frequente • Isto é normal. das portas. Controlos de temperatura • Veja Sobre os controlos. ajustados na posição mais fria. O compartimento do O controlo de temperatura não • Veja Sobre os controlos. frigorífico ou do congelador foi ajustado para uma temperatura está muito quente suficientemente fria. Clima quente ou abertura • Ajuste o controlo de temperatura uma posição mais fria. Ver Sobre os frequente das portas. controlos. A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta. Geada ou cristais de gelo A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta. sobre os alimentos Abertura muito frequente congelados (geada dentro ou muito demorada das portas. do pacote é normal) O divisor entre os O sistema de economia automática • Isto ajuda a evitar a condensação no exterior. compartimentos do de energia faz circular um líquido frigorífico e do quente em torno da aresta da frente congelador está quente do compartimento do congelador. O dispensador automático A chave de alimentação do • Coloque a chave na posição “ligado”. de gelo não funciona dispensador está na posição “desligado”. O fornecimento de água foi • Veja Instalação do sistema de fornecimento de água. desligado ou não está conectado. O compartimento do congelador • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente. está muito quente. Cubos de gelo empilhados no • Suspenda os cubos com a mão. recipiente de armazenagem fazem o dispensador de gelo desligar-se. Cubos de gelo presos no dispensador • Deslique o dispensador, remova os cubos e volte a ligar o dispensador de gelo. de gelo. (A luz verde de alimentação eléctrica do dispensador de gelo está acesa.) O motor funciona por longos períodos ou ciclos a ligar-se e desligar-se com frequência (os frigoríficos modernos, com um espaço de armazenagem maior, e um congelador maior, requerem um tempo de operação maior. Eles ligam-se e desligam-se para manter temperaturas estáveis). 175Antes de chamar o serviço de atendimento… Problema Causas possíveis O que fazer Som frequente de ‘zumbido’ A chave de alimentação do • Coloque a chave de alimentação na posição “desligado”. Mantê-la na dispensador de gelo está na posição posição “ligado” danificará a válvula de água. ‘ligado’, mas o sistema de fornecimento de água para o frigorífico não foi conectado. Os cubos de gelo O recipiente de armazenagem • Esvazie e lave o recipiente. Jogue fora os cubos de gelo velhos. têm odor e/ou sabor. de gelo necessita ser limpo. Os alimentos estão a transmitir • Embrulhe bem os alimentos. odor/sabor aos cubos de gelo. O interior do frigorífico necessita • Veja Manutenção e limpeza. de limpeza. Cubos de gelo pequenos ou ocos O filtro de água está entupido. • Substitua o cartucho do filtro por um novo cartucho ou por uma tampa. A congelação dos cubos A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta. de gelo é lenta O controlo de temperatura não • Veja Sobre os controlos. foi ajustado para uma temperatura suficientemente fria. O dispensador de cubos O dispensador de gelo está desligado • Ligue o dispensador de gelo ou o sistema de fornecimento de água. não funciona ou o sistema de fornecimento de água está desligado. Os cubos de gelo estão congelados e presos

  • Remova os cubos de gelo. ao braço apalpador do dispensador de gelo. Há blocos de gelo irregulares no • Quebre-os com a pressão da ponta dos dedos e jogue fora os blocos remanescentes. contentor de armazenagem.

O congelador pode estar quente demais. Ajuste o controlo do congelador paraum ajuste mais frio uma posicao de cada vez, ate que nao estejam mais a formar-se blocos. O dispensador está na posição • Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos. LOCKED (TRANCADO). A água tem um mau sabor O dispensador de água não foi • Dispense a água até que toda a água no sistema tenha e/ou odor utilizado durante muito tempo. sido reabastecida. A água do primeiro copo Isto é normal quando o frigorífico • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente. está quente é instalado pela primeira vez. O dispensador de água não foi • Dispense a água até que toda a água no sistema tenha utilizado durante muito tempo. sido reabastecida. O sistema de água foi drenado. • Espere várias horas até que a água reabastecida arrefeça. O dispensador de água O sistema de fornecimento de água • Veja Instalação do sistema de fornecimento de água. não funciona foi desligado ou não está conectado. O filtro de água está entupido. • Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa. Pode haver ar preso no no sistema de água.

  • Prima o braço do dispensador por pelo menos dois minutos. O dispensador está na posição • Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos. LOCKED (TRANCADO). A água está a jorrar do dispensador Cartucho do filtro recém-instalado. • Dispense água do dispensador durante três minutos (cerca de seis litros)

A água não é dispensada A água no reservatório está • Chame o serviço de atendimento. mas o dispensador está a congelada. funcionar O controlo do dispensador foi • Ajuste para uma posição mais quente. ajustado para uma posição muito fria. Não há água nem O sistema de fornecimento ou a • Chame um encanador. produção de gelo válvula de desligamento estão entupidos. O filtro de água está entupido. • Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa. O dispensador está na posição • Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos. LOCKED (TRANCADO). 176Problema Causas possíveis O que fazer Foi seleccionada a posição A última selecção havia sido • Alguns cubos restaram no esmagador da selecção anterior. CUBED ICE (GELO EM CRUSHED ICE (GELO ESMAGADO). Isto é normal. CUBOS), mas foi dispensado

ESMAGADO). Há um brilho laranja no congelador O aquecedor de descongelação está ligado.

  • Isto é normal. Há um odor a emanar Os alimentos transmitem odores • Alimentos com fortes odores devem ser bem embrulhados. do frigorífico ao frigorífico.
  • Mantenha uma caixa aberta com bicarbonato de sódio no frigorífico. Substitua-a a cada três meses. O interior necessita de limpeza. • Veja Manutenção e limpeza. A porta não fecha bem A junta de vedação no lado da dobradiça
  • Aplique cera de parafina na superfície da junta de vedação. está a prender-se ou a dobrar-se. Um dos recipientes na porta está a bater
  • Mova o recipiente da porta uma posição para cima. em uma prateleira dentro do frigorífico. Forma-se humidade no Isto não é pouco usual em • Enxugue a superfície. exterior do frigorífico períodos de alta humidade. Acumula-se humidade no Abertura muito frequente interior (quando o clima está ou muito demorada das portas. húmido, o ar leva humidade para dentro do frigorífico quando as portas são abertas) A iluminação interior Não há energia eléctrica na tomada. • Troque o fusível ou religue o disjuntor. nao funciona A lâmpada está queimada. • Veja Troca das lâmpadas. Para Iluminacao LED. • Telefone Para o Servico de Reparacoes. Há água no piso da cozinha Os cubos de gelo estão • Desobstrua a via de escoamento com uma colher de madeira. ou na base do congelador emperrados na via de escoamento. Há ar quente a emanar da Um fluxo de ar normal está a arrefecer o base do frigorífico motor. Durante o processo de arrefecimento, é normal que calor seja expelido na área sob o frigorífico. Alguns revestimentos de piso são mais sensíveis e desbotarão nessas temperaturas normais e seguras. O frigorífico nunca A descongelação adaptável mantém • Isto é normal. O frigorífico sairá do ciclo depois que a porta se desliga, mas as o compressor a funcionar durante permanecer fechada durante duas horas. temperaturas estão OK a abertura das portas. O refrigerador está a apitar A porta está aberta. • Feche a porta. Os alimentos não Embalagem. • Aumente o tempo ou embrulhe o alimento em plástico. descongelam/ arrefecem Erro na selecção de peso. • Seleccione um peso maior. O produto contém alto teor de gordura.
  • Seleccione um peso maior. A bandeja de descongelar/arrefecer • Coloque os produtos na bandeja e deixe um espaço entre os produtos não está a ser utilizada. para um melhor fluxo de ar. A temperatura real não A unidade acaba de ser conectada
  • Espere 24 horas para que o sistema se estabilize. corresponde à temperatura na tomada. Seleccionada A porta permaneceu aberta • Espere 24 horas para que o sistema se estabilize. durante muito tempo. Foram trazidos alimentos quentes para

O ciclo de descongelação está em processo.

  • Espere 24 horas para que o sistema se estabilize. A função Select Temp O controlo de temperatura do • Isto é normal. Para minimizar a utilização de energia, a função (seleccionar temperatura) compartimento do frigorífico Select Temp é desactivada quando o controlo de temperatura do não funciona está ajustado na posição mais quente. frigorífico é ajustado para a posição mais quente.
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GE

Modelo : RCE24VGBFSS

Categoria : Geladeira