RCE24VGBFSS - Geladeira GE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RCE24VGBFSS GE em formato PDF.

Page 145
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GE

Modelo : RCE24VGBFSS

Categoria : Geladeira

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RCE24VGBFSS - GE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RCE24VGBFSS da marca GE.

MANUAL DE UTILIZADOR RCE24VGBFSS GE

Manuale del proprietario e d'installazione O capítulo em português tem início na página 145 Frigoríficos

Modelos LCD: Unidades

(Unidades) – Metric (Métricas)/English (Inglesas)>Metric

Recipiente para botellas

estante atrás para sacarlo

Instruções de Segurança . . .146, 147

Instruções de Operação

Compartimento do congelador . . . .157

Manutenção e limpeza . . . . . . .161, 162

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150

Instruções de Instalação

Instalação do sistema de

fornecimento de água . . . . . . .172, 173

Preparação para a instalação

do frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . .169–171

Remates e painéis . . . . . . . . . . .164–167

Remoção e recolocação

das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168

Dicas para a Solução

Estes números encontram-se em uma etiqueta

Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme é descrito no Manual do Utilizador.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Quando utilizar aparelhos eléctricos, siga as precauções básicas de segurança, inclusive as seguintes:

 Este frigorífico deverá ser instalado e posicionado

adequadamente, de acordo com as Instruções

de Instalação, antes de ser utilizado. Veja tambem

a seccao Como conectar a electricidade.

 Não deixe que crianças subam, apóiem-se ou

pendurem-se no frigorífico, o que pode danificar

o frigorífico e causar-lhes sérios ferimentos.

 Não toque nas superfícies frias do compartimento

do congelador quando as mãos estiverem húmidas

ou molhadas. A pele pode aderir a estas superfícies

 Não armazene ou utilize gasolina ou outros vapores

e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou

de qualquer outro aparelho eléctrico.

gelo, evite o contacto com as partes móveis

do mecanismo ejector, ou com o elemento de

aquecimento localizado na base do dispensador

de gelo. Não coloque os dedos ou as mãos

no mecanismo de fabrico automático de gelo

 A instalação do dispensador de gelo deve ser feita

por um técnico de serviço certificado.

 Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas

(incluindo crianças) com deficiências físicas,

sensoriais ou mentais, ou falta de experiência ou

conhecimento; a menos que lhes seja facultada

supervisão ou instruções para a utilização do

mesmo, por alguém responsável pela sua segurança.

 As crianças devem ser vigiadas para garantir que

não brincam com o aparelho.

 Mantenha os dedos à distância dos locais onde

podem ficar entalados: os espaços entre as portas

e entre as portas e o gabinete são necessariamente

pequenos. Cuidado ao fechar as portas quando

crianças estiverem no local.

 Desligue o frigorífico da tomada de alimentação

antes de limpá-lo ou repará-lo.

NOTA: É altamente recomendável que todos os serviços

sejam realizados por um técnico certificado.

 Antes de trocar uma lâmpada queimada,

o frigorífico deve ser desligado da fonte de

alimentação para evitar-se o contacto com um

filamento electrificado (uma lâmpada queimada

pode quebrar-se ao ser trocada).

NOTA: Colocar um ou ambos os controlos na posição

0 (desligado) não desliga a alimentação eléctrica do

circuito de iluminação.

 Não recongele alimentos congelados que tenham

de descongelar alimentos.

PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Crianças acidentalmente presas e sufocadas em

frigoríficos não são problemas do passado. Frigoríficos

refugados ou abandonados são ainda perigosos...

mesmo que deixados “apenas por alguns dias”.

Se desejar livrar-se de um frigorífico velho, siga as

instruções a seguir para ajudar a evitar acidentes.

Antes de jogar fora seu frigorífico ou

 Remova as portas e jogue-as fora separadamente.

 Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças

não possam subir facilmente no interior.

Todos os produtos de arrefecimento contém

frigorígenos, que, conforme a legislação vigente,

devem ser removidos antes de se jogar fora o

produto. Se estiver a jogar fora seu frigorífico velho,

verifique o que deve ser feito com a companhia

encarregada da remoção.O cabo de alimentação deste aparelho está equipado

com uma ficha com ligação à terra conectável a uma

tomada padrão com ligação à terra, para minimizar a

possibilidade de choques eléctricos com este

Certifique-se de que a tomada na parede foi

verificada por um electricista certificado, para

assegurar-se de que a tomada possui uma ligação

Se for encontrada uma tomada de parede sem

ligação à terra, é de sua inteira responsabilidade e

sua obrigação trocá-la por uma tomada de parede

com uma ligação adequada à terra.

sua tomada eléctrica

circuitos da residência,

o que pode causar incêndios devido ao

superaquecimento dos cabos. Consulte

a placa sinalética no frigorífico para a voltagem,

wattagem e frequência correctas. Se a ficha do

produto não se adaptar à sua tomada, o produto

deve ser provisto com uma nova ficha.

IMPORTANTE: A troca de fichas e cabos eléctricos

deve ser feita por um técnico certificado ou agente

de serviços. Em alguns países a troca de fichas

e cabos eléctricos só é permitida quando o trabalho

é completado por um técnico certificado.

Se o cabo de alimentação for danificado, necessita

ser substituído por um agente de serviços certificado

para que seja evitado um acidente de segurança.

Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar

o frigorífico. Segure sempre a ficha com firmeza

e puxe-a directamente da tomada.

Repare ou substitua imediatamente todos os cabos

de alimentação desgastados ou danificados de outra

maneira. Não utilize um cabo com rachaduras ou

danos de abrasão na sua extensão ou em seus

Quando mover o frigorífico para longe da parede,

tenha cuidado para que as rodas não passem sobre

o cabo ou o danifiquem.

Substituição do condutor principal

Se o condutor principal do frigorífico necessitar ser

substituído em algum momento, deverá ser trocado

por um condutor especial que pode ser obtido com

o revendedor local. Se o condutor principal tiver sido

danificado, será cobrada uma taxa para a sua

O frigorífico deve ser posicionado de maneira que

a ficha esteja numa posição acessível.

COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Certifique-se daexistência de uma ligaçãoà terra adequada antesde utilizar o aparelhoFicha com pino deligação à terra

NOTAS SOBRE GASES DE EFEITO ESTUFA FLUORADOS Contém gases de efeito de estufa fluorados abrangidos pelo Protocolo de Kyoto.

Gas: R134a (HFC-134a), GWP (Potencial de Alarme Mundial) = 1300

hermeticamente fechado.

A quantidade de gás R134a contida neste produto é:

O frigorífico é fornecido com os controlos de temperatura protegidos por uma película decartável.

Se não tiver sido removida durante a instalação, pode removê-la agora.

A predefinição dos controlos de temperatura é de 3°C (37°F) para

o compartimento frigorífico e de -18°C (0°F) para o compartimento

congelador. A estabilização da temperatura nos valores predefinidos

(recomendados) demorará 24 horas.

As temperaturas do frigorífico podem ser reguladas entre 1°C e 8°C

(34°F e 46°F) e, as temperaturas do congelador podem ser reguladas

Menu: Home (princ.) > Refrigerator (frig.)

Activação: Com os botões de setas, seleccione

a temperatura desejada. Tem de premir ENTER

para que a nova temperatura seja assumida.

Para alterar a temperatura do Congelador:

Menu: Home > Freezer (congelador)

Activação: Com os botões de setas, seleccione

a temperatura desejada. Tem de premir ENTER

para que a nova temperatura seja assumida.

Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã volta

a HOME e mostra, por baixo das actuais durante alguns

segundos, as novas temperaturas definidas. Poderá ser

necessário fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre

que regular os controlos, a estabilização da temperatura

nos valores que definir demorará 24 horas.

A luz SET (DEF.) acende-se e o ecrã mostra a temperatura

definida. Para alterar a temperatura, toque repetidamente

nos pads ou até aparecer a temperatura desejada.

Uma vez definida a temperatura desejada, o ecrã de

temperatura volta às temperaturas actuais do frigorífico

e do congelador após 5 segundos. Poderá ser necessário

fazer alguns ajustes. Lembre-se de que sempre que regular

os controlos, a estabilização da temperatura nos valores que

definir demorará 24 horas.

Os controlos de temperaturas podem mostrar as temperaturas

definidas (SET) e actuais do frigorífico e do congelador. A temperatura

actual pode ser ligeiramente diferente da definida (SET) dependendo

da utilização e do ambiente de funcionamento.

Como desligar o sistema de refrigeração:

Modelos LCD: Desligar o sistema de refrigeração nos compartimentos

congelador e frigorífico, mas não desligar a corrente do frigorífico.

Menu: Home > Options (opç.) > Information and Settings

(info e defs) > Cooling System Off (deslig. sist. refrig.)

Para voltar a ligar o sistema de refrigeração, toque o ecrã

táctil e prima o botão ON (LIGAR).

Activação: Prima ENTER.

Prima e solte o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP. Prima

para definir a temperatura com o valor 5. No ecrã aparecerá

OFF. Para voltar a ligar a unidade, prima o pad FREEZER TEMP/FRIDGE TEMP Prima para repor as predefinições de

temperatura para o congelador e para o frigorífico; -18°C (0°F)

para o congelador e 3°C (37°F) para o frigorífico.

Depois de voltar a ligar a unidade, esta demorará 24 horas

Modelos LCD: Unidades

Os modelos LCD são fornecidos de fábrica com o pré-ajuste

de unidades Inglesas.

Para alterar as unidades Métricas, seleccione:

Home>Options (Opções)>Information and Settings

(Informação e Definições)>Settings (Definições)>Units

(Unidades) – Metric (Medida)/English (Inglesas)>Metric (Medida).

Para repor as unidades Inglesas, repita os passos indicados

em cima e seleccione Inglesas no último passo.

NOTA: O pré-ajuste do ecrã de ajuda é para clientes dos

E.U.A. e Canadá. Se for necessário substituir peças, contacte

o distribuidor local.

Modelos LCDModelos não LCD As funcionalidades não estão todas disponíveis em todos os modelos. Os controlos do seu frigorífico poderão não ser

exactamente iguais aos seguintes

Este frigorífico foi projectado para operar nas temperaturas ambientes especificadas pela sua Classe de Temperatura, que se

frequência da abertura das portas. Ajuste os controlos de temperatura na medida do necessário para compensar tais factores.

Sobre os controlos de temperatura – GE, Monogram modelos.

Os controlos de temperatura são previamente regulados na fábrica para 5 tanto para o compartimento do frigorifico como para

o do congelador (no que diz respeito aos Controlos de Ponto Definido) ou para 3/-18ºC relativamente aos Controlos de

Para regular a temperatura de ponto definido, pressione o botão WARMER (mais quente) ou COLDER (mais frio) no lado do

congelador ou do frigorífico. O indicador de ponto definido irá acender-se. Pressione WARMER (mais quente) ou COLDER

(mais frio) até obter a definição pretendida.

Para ajustar a Temperatura Real, primeiro prima o botão Freezer (congelador) ou Refrigerator (frigorifico) . Depois prima os

botões ou (ou ou ) para aumentar ou diminuir a temperatura até o nível desejado. Repita para o outro

Podem ser necessários vários ajustes. Cada vez que ajustar os controlos, espere 24 horas para que o frigorífico atinja a

temperatura ajustada.

Ao se colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado), o arrefecimento é interrompido tanto no compartimento do

congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não desliga a alimentação eléctrica do frigorífico.

Os ajustes de controlo podem variar segundo as preferências pessoais e as condições de utilização e funcionamento, e

mais de um ajuste pode ser necessário.

NOTA: O frigorífico é expedido com uma película de protecção a cobrir os controlos de temperatura. Se esta película não foi

removida durante a instalação, remova-a agora.

A unidade terá um dos controlos de temperatura apresentados abaixo:

Limites de temperatura do ambiente de funcionamento

Sobre a função TurboCool.

o compartimento do frigorífico para refrigerar

mais rapidamente os alimentos. Utilize a função

TurboCool quando adicionar uma grande

quantidade de alimentos ao compartimento

do frigorífico, ao guardar alimentos que

permaneceram algum tempo na temperatura

ambiente, e ao guardar restos de alimentos

quentes. Esta função também pode ser utilizada

se o frigorífico permaneceu sem alimentação

eléctrica durante um período extenso.

Uma vez activado, o compressor será ligado

imediatamente e as ventoinhas alternarão ciclos

de modo ligado e desligado em alta velocidade,

conforme o necessário, durante oito horas.

O compressor continuará a funcionar até que

o compartimento do frigorífico arrefeça até

aproximadamente 1ºC, e então alternará ciclos em

modo ligado e desligado para manter este ajuste.

Após oito horas, ou quando a função TurboCool for

novamente premida, o compartimento do frigorífico

retornará ao ajuste original.

Activação: Prima ON (LIGAR).

Depois de concluído o TurboCool indicador

Depois de concluído TurboCool, o compartimento

frigorífico volta à regulação normal.

A temperatura do frigorífico não pode ser alterada

durante o funcionamento do TurboCool.

A temperatura do congelador não é afectada

durante o funcionamento do TurboCool.

Durante o funcionamento TurboCool, mesmo que

abra a porta, as ventoinhas continuarão a funcionar,

se já tiverem iniciado o ciclo de funcionamento.

Acerca das funcionalidades Set.

Acerca do ClimateKeeper2.

(apenas alguns modelos)

é o sistema de refrigeração

mais avançado, com desempenho optimizado da

gestão de temperatura e humidade, que mantém

os alimentos frescos durante mais tempo, reduz a

queimadura de frio e, ao mesmo tempo mantém

O sistema ClimateKeeper2 tem dois evaporadores—

um para o frigorífico e outro para o congelador.

Isto proporciona dois sistemas de refrigeração

independentes, separando o fluxo de ar do

compartimento de alimentos frescos do fluxo

de ar do compartimento do congelador, durante

o funcionamento normal de refrigeração.*

O que faz com que os níveis de humidade no

compartimento de alimentos frescos sejam

superiores aos dos sistemas convencionais,**

permitindo que vegetais e outros alimentos frescos

mantenham durante mais tempo a sua humidade

Alimentos sensíveis ao nível de humidade,

tais como frutas, saladas, arroz, etc., podem agora

ser guardados em recipientes sem tampa, sem que

percam demasiadamente o seu nível de humidade.

Com um nível mais alto de humidade no frigorífico,

poderá eventualmente verificar-se a existência de

gotas nas superfícies do compartimento. Isso é

normal e dependerá da quantidade de alimentos

armazenados e das condições do ambiente de

funcionamento. Pode limpar as superfícies com

uma folha de papel, se desejar.

O sistema de fluxo de ar independente evita ao máximo

a mistura de ar entre os dois compartimentos, o que

reduz a transferência de odor dos alimentos frescos.

O sistema ClimateKeeper2 também reduz o

número de ciclos de descongelamento no

evaporador do congelador, reduzindo assim a

*O ar do congelador é utilizado pela funcionalidade

**Testes comprovaram um nível de humidade mais

elevado na secção de alimentos frescos em

frigoríficos ClimateKeeper2, ao contrário das

unidades convencionais.

Este pad é utilizado para seleccionar as seguintes

funcionalidades: TurboCool (super frio), Quick Ice

(cong. rápido), Door Alarm (alarme porta) e Water

Filter (filtro água).

Premindo SET FEATURES repetidamente, percorrerá

todas as funcionalidades disponíveis e no fim, sairá

do modo de listagem. Se não for premida nenhuma

tecla, sairá do modo de listagem e voltará à

mostragem das funcionalidades definidas.151

Sobre a função CustomCool.

Esvazie o recipiente. Coloque a bandeja de

Arrefecimento/Descongelamento. Coloque

os produtos na bandeja e feche o congelador

. O ecrã acende-se e aparece

o indicador SET Toque no pad, até se acender

a luz junto à definição pretendida.

Consulte o seguinte gráfico para determinar

a melhor definição a utilizar.

 O ExpressChill pode ser definido com 15, 30

ou 45 minutos. A predefinição é 15 minutos.

 Para interromper a funcionalidade antes

Abra o menu da funcionalidade e prima

Para Modelos Não LCD:

Toque repetidamente no pad da

funcionalidade até não haver opções

essThaw e ExpressChill,

a visualização dos controlos fará uma

contagem decrescente do tempo do ciclo

(apenas alguns modelos)..

 Depois de concluído o ciclo ExpressThaw,

o congelador é automaticamente regulado

para MEAT (CARNE) (0°C [32°F]) para ajudar

a preservar os produtos descongelados

até serem utilizados.

 A temperatura actual do congelador

CustomCool CustomCool mostrada pode

ser ligeiramente diferente da temperatura

definida (SET) dependendo da utilização

e do ambiente de funcionamento.

NOTA: por razões de segurança dos alimentos, é

recomendado que estes sejam envoltos em plástico

durante a execução do ExpressThaw. Isto ajudará

a conter molhos de carne e a melhorar o

arrefecer e descongelar produtos rapidamente,

ou manter o congelador a uma temperatura

específica. Este é um sistema de humidificadores,

uma ventoinha, uma sonda térmica e um

O congelador é eficazmente isolado para evitar

flutuações de temperatura no resto do frigorífico.

Os controlos deste congelador estão localizados

no dispensador, junto aos controlos de

Puxe a gaveta para fora, até a sentir presa.

Rode os quatro fechos para a posição

Levante a frente da gaveta para cima e para

Certifique-se de que os fechos estão

na posição de desbloqueio.

Coloque os lados da gaveta nos suportes,

certificando-se de que os fechos se

encontram bem encaixados nas ranhuras.

Bloqueie os quatro fechos, rodando-os para

a posição de bloqueio.

Como Remover e Repor a Gaveta

Sobre a função CustomCool

. (em alguns modelos)

Diagrama da Função CustomCool

NOTA: Os resultados podem variar conforme a embalagem, a temperatura inicial e outras características dos alimentos.

 2 sucos de caixinha (175–240 ml cada)

 4 a 6 sucos de caixinha

 Carne, peixe e aves crus

Alguns modelos CustomCool têm um Centro

de Bebidas. Este Centro de Bebidas foi

concebido para manter e servir bebidas

para ter refrigerantes frios sempre à mão.

Refrigerator Options (frig. opç.) > Beverage Center

Activação: Prima ON (LIGAR).

Como Utilizar o Centro de Bebidas (apenas modelos LCD)

Remova primeiro o recipiente de leite.

Premindo o botão do recipiente de leite,

levante a frente para cima e, em seguida,

levante para cima e para fora ao mesmo

Segurando os lados esquerdo e direito

do Centro de Bebidas, levante para cima

Não retire o adaptador.

Encaixe a parte detrás do Centro de

Bebidas nos suportes do adaptador. Em

seguida, empurre para baixo os lados do

Centro de Bebidas. O Centro de Bebidas

ficará encaixado em posição.

Volte a colocar o recipiente de leite.

Como Remover e Repor o Centro de Bebidas (apenas modelos LCD) Recipientede leiteCentro deBebidasAdaptador153

Sobre o filtro de água.

Cartucho do filtro de água

O cartucho do filtro de água encontra-se no canto

superior posterior direito do compartimento do

Quando trocar o filtro

Aparecerá uma janela no ecrã LCD com o aviso de

necessidade de substituição do filtro de água. Pode

verificar o estado do filtro de água manualmente.

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser

Options (opções do dispensador) > Reset Water Filter

(subst. filtro de água)

Modelos Não LCD/Controlos Externos:

Há uma luz indicadora para a substituição do

cartucho do filtro de água no dispensador. Esta luz

tornar-se-á laranja para indicar que em breve será

necessária a troca do filtro.

O cartucho do filtro deve ser substituído quando a

luz indicadora de substituição tornar-se vermelha,

ou quando o fluxo de água para o dispensador

de água ou de gelo diminuir.

Remover o Cartucho do Filtro

Ao substituir o cartucho, primeiro remova o antigo,

rodando-o devagar para a esquerda. Não puxe

o cartucho para baixo. Pode verter alguma água.

Instalação do cartucho do filtro

O cartucho do filtro tem um adaptador encaixado

O adaptador tem de ser removido para ser possível

instalar o cartucho. Para o remover, rode-o para

a esquerda cerca de 1/4 de volta

Encha o cartucho novo com água da pia para

permitir um fluxo melhor do dispensador

imediatamente após a instalação.

Alinhe a seta do cartucho com o suporte

Coloque o topo do novo cartucho dentro

do suporte. Não o empurre para dentro

Rode o cartucho do filtro devagar para a direita

até parar. NÃO APERTE DEMASIADO. Ao rodar

o cartucho, este se ajustará automaticamente

na posição. O cartucho rodará cerca de 1/2

Deixe escorrer água do dispensador durante

Prima o botão do FILTER REPLACED

(filtro substituído) para confirmar

o bom posicionamento.

Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) até se

acender a indicação REPLACE WATER FILTER

(subst. filtro água). Prima e mantenha premido

o pad ON/OFF durante 3 segundos. Aparecerá

no ecrã a indicação. WATER FILTER IS RESET

NOTA: Um cartucho de filtro recém-instalado pode

ocasionar salpicos de água no dispensador.

Válvula de desvio do filtro

É necessário utilizar a válvula de desvio do filtro

quando um cartucho de filtro novo não estiver

disponível. O dispensador de água e o dispensador

de gelo não funcionarão sem o filtro ou sem que

a válvula de desvio do filtro esteja activada.

Filtros de substituição:

Para encomendar cartuchos de filtro adicionais,

entre em contacto com o seu fornecedor local.

Coloque o topo do cartucho dentro

do suporte do cartucho e rode-o

lentamente para a direita.

Sobre as prateleiras e recipientes.

Recipientes da porta do frigorífico e recipientes inclinados para fora

da porta do congelador

Os recipientes maiores da porta do frigorífico

e os recipientes inclinados para fora da porta

do congelador são ajustáveis.

Para remover: Levante a parte da frente do

recipiente directamente para cima, e em seguida

suspenda-o e retire-o.

Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte

de trás do recipiente nos suportes moldados

da porta. Em seguida empurre para baixo a

parte da frente do recipiente. O recipiente

ficará preso no lugar.

Recipientes pequenos

Para remover: Suspenda a parte da frente

do recipiente directamente para cima, e então

Para recolocar: Posicione o recipiente sobre

os suportes moldados retangulares na porta.

Em seguida deslize o recipiente para baixo na

direcção dos suportes para prendê-lo no lugar.

O ajustador ajuda a evitar que pequenos

produtos armazenados na prateleira da porta

inclinem-se, transbordem ou deslizem. Coloque

um dedo em cada lado do ajustador próximo à

parte de trás e mova-o para frente e para trás

para ajustá-lo conforme o necessário.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

Recipiente do frigorífico

Recipiente inclinado para fora do

Retentor de garrafas

Os retentores de garrafas são ajustáveis

e evitam que produtos altos se inclinem.

Para remover: Suspenda a parte da frente

do retentor directamente para cima, e então

levante-o para removê-lo.

Para recolocar ou relocar: Encaixe a parte

de trás do retentor de garrafas nos suportes

moldados na porta. Em seguida, empurre para

baixo a parte da frente do retentor de garrafas.

de outras portas de frigorífico a que está

acostumado. A função especial de abertura e

fechamento das portas assegura que as portas

fechar-se-ão completamente e permanecerão

seguramente vedadas.

Ao abrir e fechar as portas, notará a existência

de uma posição de parada. Se a porta estiver

aberta além desta posição, permanecerá aberta

para permitir que os alimentos sejam colocados

e retirados mais facilmente. Quando a porta

estiver parcialmente aberta, ela fechar-se-á

A resistência que se nota na posição de parada

reduzir-se-á quando a porta estiver carregada

Além desta posição de parada,

a porta permanecerá aberta.Este porta-bebidas tem capacidade para até

O porta-bebidas fica dependurado dos dois lados

do compartimento de laticínios.

Esvazie o porta-vinho/bebidas.

Segurando a base do compartimento

de laticínios, erga a parte da frente

directamente para cima, e então

levante para cima e para fora.

Para separar o porta-bebidas do

compartimento de laticínios, puxe os arames

laterais dos buracos em ambos os lados do

compartimento de laticínios.

Prenda o porta-bebidas novamente aos

lados do compartimento de laticínios.

Engate o lado posterior do porta-bebidas aos

suportes moldados da porta. Então empurre

o lado frontal do porta-bebidas para baixo.

O porta-bebidas ficará preso no lugar.

bebidas da porta (em alguns modelos)

Prateleira QuickSpace

Esta prateleira divide-se ao meio e desliza para

baixo de si para permitir a armazenagem de

produtos altos na prateleira debaixo.

Esta prateleira pode ser removida e recolocada

ou relocada da mesma maneira que as

prateleiras à prova de transbordamento,

que deslizam para fora.

Em alguns modelos, esta prateleira não pode

ser utilizada na posição mais inferior.

Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos

A prateleira à prova de transbordamentos, que

desliza para fora, permite alcançar produtos

colocados atrás de outros produtos. As bordas

especiais foram projectadas para ajudar a evitar

que eventuais transbordamentos respinguem

nas prateleiras inferiores.

Deslize a prateleira para fora até que ela atinja

a posição de parada, e em seguida prima a

lingüeta e deslize a prateleira directamente

Para recolocar ou relocar:

Alinhe a prateleira com os suportes e deslize-a

para o seu lugar. A prateleira pode ser

reposicionada quando a porta estiver aberta

num ângulo de 90º ou mais. Para reposicionar

a prateleira, deslize a prateleira para além das

posições de parada e mova-a em ângulo para

baixo. Deslize a prateleira para baixo até a

posição desejada, alinhe-a com os suportes,

e deslize-a até o seu lugar.

Certifique-se de ter empurrado as prateleiras

completamente para dentro do seu lugar antes

Prima a lingüeta e deslize a

prateleira para fora para removê-la

Porta-bebidas removível

O porta-bebidas foi projectado para segurar

uma garrafa ao lado. Pode ser preso a qualquer

uma das prateleiras que deslizam para fora.

Alinhe a parte maior das ranhuras no topo

do porta-bebidas, com as lingüetas sob a

Em seguida, deslize o porta-bebidas para

trás, e prenda-o no lugar.

2Sobre as prateleiras e recipientes.

Prateleiras do congelador que deslizam para fora

Para remover, deslize as prateleiras até a

posição de parada, suspenda a parte da frente

para além da posição de parada, e em seguida

Certifique-se de empurrar as prateleiras

completamente de volta à parte de trás antes

Cestas da arca frigorífica

Para remover, empurre a cesta completamente

até a parte de trás do congelador. Suspenda-a

até que os pinos da parte de trás estejam

desencaixados. Levante em seguida a cesta

inteira e puxe-a para fora.

O divisor pode ser utilizado para organizar

pacotes de alimentos. Para grandes pacotes,

simplesmente dobre para baixo o divisor.

Certifique-se de empurrar as cestas

completamente de volta à parte de trás

antes de fechar a porta.

ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho

inferior se as cestas do congelador não forem

utilizadas. A armazenagem de produtos no

congelador sem a utilização das cestas pode

resultar em um desempenho inferior da

temperatura, devido à uma circulação de

ar restrita no interior do compartimento

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

Cestas do congelador

Para remover, deslize as cestas até a posição de

parada, suspenda a parte da frente para além

da posição de parada, e em seguida deslize

Certifique-se de empurrar as cestas completamente

de volta à parte de trás antes de fechar a porta.

ATENÇÃO: Pode ocorrer um desempenho inferior

se as cestas do congelador não forem utilizadas.

A armazenagem de produtos no congelador sem

a utilização das cestas pode resultar em um

desempenho inferior da temperatura, devido à uma

circulação de ar restrita no interior do compartimento

Prateleiras fixas do congelador

Há dois tipos de prateleiras fixas no congelador:

Para remover este tipo de prateleira:

Erga a prateleira no lado direito.

Retire a prateleira.

Para remover este tipo de prateleira:

Erga o lado esquerdo da prateleira e deslize-o

para a esquerda até o centro dos suportes da

Gire o lado direito da prateleira para cima

e para fora dos suportes da prateleira.A classificação deste frigorífico/congelador numa avaliação de desempenho total é de “quatro

O desempenho do congelador é classificado por ratings de estrelas definidos pelos PADRÕES ISO 15502 RESUMIDOS ABAIXO:

Para carreguar do compartimento do congelador

Carregue o compartimento de maneira que pelo

menos 15 mm de espaço permaneça livre entre

as pilhas de pacotes e de 15 mm a 25 mm de

espaço entre o topo de qualquer pilha e qualquer

prateleira ou cesta acima. Os pacotes podem ficar

pendurados sobre a parte da frente das prateleira,

mas devem permanecer a 15 mm das portas.

 Os alimentos a serem congelados não devem

ser colocados em contacto directo com os

alimentos armazenados. Se os alimentos

tiverem de ser congelados diariamente, pode

ser necessário reduzir a quantidade a ser

 Se for necessário congelar uma certa

quantidade de alimentos, ajuste o controlo do

congelador na sua posição mais fria. Depois

que os alimentos tiverem sido congelados,

reajuste o controlo do congelador na sua

 Os alimentos são congelados mais

rapidamente nas três prateleiras do meio do

compartimento do congelador, e mais devagar

nas prateleiras da porta do congelador.

 Não armazene alimentos de congelação

comercial rápida mais tempo do que o tempo

recomendado pelos fabricantes dos alimentos.

 Se a alimentação eléctrica for desligada do

aparelho por um longo período de tempo,

ou se o sistema de refrigeração falhar, não

abra as portas, a não ser quando isto for

absolutamente necessário. Quando isto for

necessário, feche-as o mais rapidamente

possível, para que a comida congelada

permaneça congelada o máximo de

 As prateleiras de armazenagem da porta do

congelador marcadas com uma etiqueta de

duas estrelas são apropriadas apenas para

a armazenagem de alimentos previamente

Bebidas efervescentes não devem ser

armazenadas no compartimento do

Desempenho do congelador

Sobre o compartimento do congelador.158

Sobre os compartimentos e gavetas.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

Compartimentos de frutas e vegetais

O excesso de água que pode acumular-se na parte

inferior das gavetas deve ser secado.

Em alguns modelos a gaveta inferior possui uma

cobertura que desliza para trás quando a gaveta

é aberta. Isso permite um acesso pleno à gaveta.

Quando a gaveta é fechada, a cobertura deslizará

para a frente para a sua posição original.

Compartimentos de humidade ajustável

Deslize o controlo completamente até a posição

de ajuste (alta) para obter o alto grau de

humidade recomendado para a maioria dos

Deslize o controlo completamente até a posição

de ajuste (baixa), para obter o baixo grau

de humidade recomendado para a maioria

Gaveta de carne conversível

A gaveta de carne conversível possui um ducto

de ar frio próprio que permite que uma corrente

de ar frio flua do compartimento do congelador

O controlo de temperatura variável regula o fluxo

manutenção do clima).

Ajuste o controlo para a posição de ajuste

(mais frio) para armazenar carnes frescas.

Ajuste o controlo para a posição de ajuste (frio)

para converter a gaveta à temperatura normal do

frigorífico e proporcionar um espaço extra de

armazenagem de vegetais. O ducto de ar frio

é desligado. Podem ser seleccionados ajustes

variáveis entre estes dois extremos.

Sobre a remoção dos compartimentos.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

Remoção dos compartimentos

Os compartimentos superiores podem ser

removidos facilmente puxando-se a gaveta

directamente para fora e suspendendo a gaveta

para cima e além da posição de parada.

Se a porta impedir a retirada das gavetas, tente

primeiro remover os recipientes das portas.

Se isso não fornecer espaço suficiente, será

necessário fazer rolar o frigorífico para a frente

até que a porta abra o suficiente para que seja

possível deslizar as gavetas para fora. Em alguns

casos, será necessário mover o frigorífico para

a esquerda ou para a direita, ao mesmo tempo

em que é empurrado para fora.

Para remover o compartimento inferior:

Puxe a porta para fora até a posição

Gire todos os quatro fechos de travamento

até a posição destravada.

Erga a parte frontal da gaveta para cima

Para recolocar o compartimento inferior:

Certifique-se de que todos os quatros fechos

de travamento encontram-se na posição

Posicione os lados da gaveta nos suportes, e

certifique-se de que os fechos de travamento

encaixam-se nas ranhuras da gaveta.

Trave todos os quatro fechos de travamento

girando-os até a posição de travamento.Sobre o dispensador automático de gelo.

Um frigorífico recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas para começar a fabricar gelo.

Dispensador automático de gelo

O dispensador de gelo produz sete cubos

de gelo por ciclo—aproximadamente 100 a 130

cubos em um período de 24 horas—dependendo

da temperatura do compartimento do

congelador, da temperatura ambiente, do

número de portas abertas e de outras condições

Para acessar o dispensador de gelo: Puxe a

e para fora. Certifique-se sempre de recolocar

Se o frigorífico entrar em funcionamento

antes da conexão de água ser feita ao

dispensador de gelo, ajuste a chave

de alimentação na posição 0.

Quando o frigorífico for conectado com o

fornecimento de água, ajuste a chave de

alimentação na posição I.

Ouvir-se-á um som de zumbido a cada vez

que o dispensador de gelo encher-se de água.

O dispensador de gelo encher-se-á

de água ao esfriar até –10ºC. Um frigorífico

recém-instalado pode levar de 12 a 24 horas

para começar a fabricar cubos de gelo.

Jogue fora os primeiros lotes de gelo para

permitir que o sistema de fornecimento de água

Certifique-se de que nada interfere com o ritmo

do braço do apalpador.

Quando o recipiente estiver cheio até o nível

do braço do apalpador, o dispensador de gelo

interromperá a produção de gelo. É normal que

vários cubos apresentem-se unidos.

Se o gelo não for utilizado frequentemente, os

cubos de gelo antigos tornar-se-ão opacos, terão

um sabor rançoso e encolherão.

Se os cubos de gelo ficarem presos no

dispensador de gelo, a luz verde de alimentação

eléctrica piscará. Para corrigir isto, ajuste a chave

de alimentação na posição 0 e remova os cubos.

Ajuste a chave de alimentação na posição I para

reiniciar o dispensador de gelo. Após o

dispensador de gelo ter sido ligado novamente,

NOTA: Em residências onde a pressão hidráulica é

abaixo da média, pode ocorrer que o dispensador

de gelo passe por vários ciclos ao produzir um

ATENÇÃO:Conectar apenas ao

fornecimento de água potável. A instalação do

dispensador de gelo deve ser realizada por

um técnico de serviços certificado.

Nota especial acerca dos modelos ClimateKeeper2

 Os modelos do dispensador têm um recipiente que

se inclina para fora. O r

ecipiente pode ser inclinado

para fora conforme se mostra nas ilustrações, e

ele mantém-se nessa posição enquanto retirar

gelo ou ligar ou desligar o interruptor de corrente

gelo. Assegure-se de que voltou a empurrar o

recipiente para a sua posição inicial antes de

 Para conseguir que se encha de gelo, a partir do

momento em que se encontr

e completamente vazio,

recomendam-se os passos seguintes:

12 horas depois que o primeiro lote de gelo tenha

caído no recipiente, dispense 3 ou 4 cubos.

Umas 6 horas mais tarde, dispense de novo

Estes passos farão com que o recipiente se encha de

gelo no menor tempo possível. Puxe a prateleira de gelo superiordirectamente para fora paraacessar o dispensador de gelo.Certifique-se de recolocar sempre a prateleira. A prateleira pode serutilizada para armazenagem. Gaveta de armazenagem de gelo

Para ter acesso ao gelo, puxe a gaveta para a frente.

Ajuste a chave de alimentação do dispensador de

gelo para a posição 0 (desligado). Puxe a gaveta

directamente para fora e em seguida suspenda-a

para além dos batentes– posição de parada.

Para voltar a colocar:

Quando voltar a colocar a gaveta, certifique-se de

pressioná-la firmemente no lugar. Se não conseguir

empurrá-la completamente, remova-a e rode o

mecanismo impulsor 1/4 de volta. Em seguida

empurre novamente a gaveta de volta no lugar. Dispensadorde geloBraço do apalpadorChave dealimentaçãoLâmpada verdede alimentaçãoGaveta de geloGaveta de geloPrateleiraLevante o recipiente edepois puxe-o para afrente até que ele parede se mover.Baixe o recipiente parater acesso ao gelo oualcançar o interruptor decorrente eléctrica.NOTA: Para poder utilizarcompletamente o recipientede gelo que se inclina parafora, não armazene naprateleira que se encontraimediatamente abaixo delesenão itens que não sejammais altos que a posiçãomais baixa do fundo dorecipiente. Nos modelos com dispensador que tenham um

recipiente que se inclina para fora, para ter

acesso ao gelo ou alcançar o interruptor de

159 RodarMecanismoimpulsorNOTA: Nos modelos 25BIS, odispensador de gelo destina-seapenas a armazenamento de gelo.160

Sobre o dispensador de gelo e água. (em alguns modelos)

Seleccione CUBED (GELO EM CUBOS), CRUSHED

Empurre a alavanca do dispensador com o copo,

A prateleira de transbordamento não possui

um dispositivo de autodrenagem. Para reduzir

as manchas causadas pela água, a prateleira

e sua grade devem ser limpas regularmente.

Se depois de instalar o frigorífico não sair água

do dispensador, pode existir ar na conduta.

Prima a alavanca do dispensador durante

cerca de dois minutos para remover o ar retido

na conduta e para o encher de água. Para

expulsar impurezas da conduta de água, deixe

sair uma quantidade equivalente a seis copos.

CUIDADO: Nunca coloque os dedos ou

Prima o botão LOCK ou LOCK CONTROL (TRANCAR CONTROLO) durante três

o botão novamente durante

a luz nocturna do dispensador.

A luz também se acende quando

a alavanca do dispensador é

premida. Em alguns modelos, se

esta lâmpada se fundir, deve ser

substituída por uma lâmpada

de 5 Watt - 12V, no máximo

Pode também activar o Door

Alarm (Alarme da Porta) para

avisar quando a porta estiver

aberta durante mais do que

3 minutos. O alarme parará

quando a porta for fechada.

Nos modelos LCD, aparece

uma janela no ecrã LCD.

Desactivação: Prima OFF (DESLIGAR).

Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) uma vez.

A indicação DOOR ALARM (alarme porta) começará

a piscar. Prima ON/OFF. O alarme da porta ficará

definido e o ícone assumirá um aspecto sólido. Se

desejar desligar o alarme, prima ON/OFF novamente.

Se necessitar de aumentar a

rapidez da produção de gelo,

utilize a função Quick Ice (Gelo

Rápido). Com esta função activa,

as ventoinhas do congelador

funcionarão ininterruptamente

durante 48 horas, ou até que

a função seja DESACTIVADA.

Durante este período, a produção de gelo aumentará

até 40%. Os modelos que tiverem a função de gelo

integrada, necessitam de uma PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

de, pelo ,menos, 8 onças de gelo, em períodos de

6 a 12 horas Esta preparação ajudará a que o produtor

de gelo encha o balde convenientemente, melhorando

o processo do dispensador.

cong.) > Quick Ice (gelo rápido)

Activação: Prima ON.

Desactivação: Prima OFF.

Prima o pad SET FEATURES (def. funcs.) duas vezes.

A indicação QUICK ICE (gelo rápido) começará

a piscar. Prima ON/OFF para ligar a função e, volte

a premir para desligar.Factos importantes sobre o dispensador

 Não adicione gelo de bandejas ou sacos à

gaveta de armazenagem. O gelo poderá não

ser esmagado ou dispensado correctamente.

 Evite encher os copos com gelo em demasia,

e a utilização de copos estreitos.

O gelo empurrado pode obstruir a via de

escoamento ou fazer com que a porta de

escoamento fique fechada por congelação.

Se o gelo está a obstruir a via de escoamento,

desobstrua-a com uma colher de madeira.

 Bebidas e alimentos não devem colocados

na gaveta de armazenagem de gelo para

um arrefecimento rápido. Latas, garrafas

ou pacotes de alimentos na gaveta de

armazenagem podem obstruir o dispensador

de gelo ou o transportador.

 Para evitar que o gelo dispensado caia para fora

do copo, coloque o copo cerca da abertura do

dispensador, mas sem tocá-la.

 Pode ocorrer que seja dispensado algum gelo

esmagado, mesmo que CUBED ICE (GELO EM CUBOS) tenha sido seleccionado. Isso ocorre

ocasionalmente quando alguns cubos

dirigem-se acidentalmente para o esmagador.

 Após o gelo esmagado ter sido dispensado,

um pouco de água pode pingar da via de

 Ocasionalmente pode formar-se uma pequena

porção de neve na porta, na via de escoamento.

Esta condição é normal e ocorre usualmente

quando o gelo esmagado é dispensado

repetidamente. A neve evaporará logo

Manutenção e limpeza do frigorífico.

A área de gotejamento do dispensador, abaixo da

grade, deve ser secada. A água deixada nesta área

pode deixar depósitos. Remova os depósitos

adicionando vinagre não-diluído ao poço. Enxague até

que os depósitos desapareçam ou se soltem o

suficiente para serem removidos com a lavagem.

o dispensador, premindo e mantendo premido os pads

durante 3 segundos. Utilize uma solução de água

quente e bicarbonato de soda — aproximadamente

uma colher de sopa (15 ml) de bicarbonato de soda

para 1 litro de água. Lave muito bem e seque.

Pegadores e remates da porta. Limpe com um pano

humedecido com água e sabão. Seque com um pano macio.

Os painéis e pegas de portas em aço (em alguns

modelos) podem ser limpos com qualquer produto

de limpeza de aço disponível no mercado. Os melhores

produtos de limpeza de aço são os de aplicação

Não utilizar no aço vernizes nem polidores.

Mantenha limpas as partes externas. Esfregue com

um pano limpo levemente humedecido com cera para

aparelhos de cozinha ou com um detergente líquido de

louça suave. Seque e lustre com um pano limpo e macio.

Não esfregue o frigorífico com um pano de pratos manchado

ou uma toalha molhada, que podem deixar resíduos que

corroem a pintura. Não utilize esponjas branqueadoras,

limpadores em pó, lixívia ou limpadores que contenham

lixívia, porque estes produtos podem arranhar e

enfraquecer o acabamento da pintura.

Área de gotejamento do dispensador

(apenas alguns modelos)

Este dispensador de água está equipado com uma

função chamada "enchimento exacto". Esta função

permite-lhe definir um volume exacto de água

(chávenas ou onças) que desejar. Também pode definir

Pints (+- 0,5 L) e Litros, em modelos LCD.

Menu: Home (princ.) > Options (opç.) > Dispenser Options

(opções do dispensador) > Precise Fill (enchimento

exacto) > Set Amount (def. vol.)

Activaçãoy: Com os botões de setas, seleccione o

volume desejado. Prima MORE UNITS (mais unid.) para

escolher entre CUPS (chávs.), OUNCES (onças), PINTS

Prima o pad PRECISE FILL CUPS/OZ (enchim

exacto chávs./onças). O pad WATER (água)

acende-se e, os pads de gelo CRUSHED (picado)

e CUBED (em cubos) apagam-se. A unidade que

aparece inicialmente é a última utilizada.

Prima o pad PRECISE FILL (enchimento exacto)

novamente, para alternar entre CUPS (chávs.)

Se tiver seleccionado OUNCES (onças), prima os pads

ou para seleccionar o volume de que deseja servir-se,

entre 2 e 22 onças. A predefinição é 8 onças.

ou para seleccionar o volume que deseja. Serão 0,25,

A predefinição é 1 chávena. Para litros, os valores são

exibidos de 0,05 a 2,25 em incrementos de 0,05.

Empurre a alavanca do dispensador com o copo, e

a água começará a correr. Parará automaticamente

quando a quantidade definida tiver sido atingida. O

ecrã mostrará o volume de água dispensada, emitirá

um sinal sonoro e volta ao normal após 5 segundos.

NOTA: Não se afaste do dispensador quando a água

Se desejar parar o dispensador de água antes do

volume especificado ter sido servido, basta remover o

copo da alavanca. O ecrã mostrará o volume de água

dispensada durante 5 segundos. Se voltar a encostar

o copo à alavanca antes de concluídos esses 5

segundos, o dispensador continuará a encher o copo

até atingir o volume definido. Depois dos 5 segundos,

reiniciará o enchimento do volume definido.

O ajuste dos controlos na posição 0 (desligado) não corta a alimentação do circuito de iluminação.

Antes de longas férias ou ausências, remova

os alimentos e desligue o frigorífico. Limpe o interior com uma

solução de bicarbonato de sódio de 15 ml de bicarbonato de

sódio para um litro de água. Deixe as portas abertas.

Ajuste a chave de alimentação do dispensador de gelo na

posição 0, e corte o fornecimento de água para o frigorífico.

Se a temperatura ambiente pode cair abaixo de zero, peça a um

técnico certificado para drenar o sistema de fornecimento de

água, para evitar uma inundação que pode causar sérios danos

Manutenção e limpeza do frigorífico.

Parte traseira do frigorífico

Tenha cuidado ao afastar o frigorífico da parede. Todos os tipos de

revestimento de piso podem ser danificados, particularmente os

revestimentos acolchoados, e os que possuem superfícies com

Puxe o frigorífico directamente para a frente e recoloque-o no

em uma direcção lateral pode resultar em danos para o

revestimento do piso ou para o frigorífico.

Quando empurrar o frigorífico de volta ao lugar, certifique-se

de não passar por cima do cabo de alimentação ou da

tubulação de fornecimento de água do dispensador de gelo.

Preparação para as férias

Preparação para uma mudança

Proteja todas as partes soltas, tais como prateleiras e gavetas,

prendendo-as com fita adesiva no lugar, para evitar danos.

Quando utilizar um carro de mão para mover o frigorífico, não

apóie a parte da frente ou a parte de trás do frigorífico no carro

de mão. Isto pode danificar o frigorífico. Apóie o frigorífico apenas

Certifique-se de que o frigorífico esteja em uma posição

vertical quando for movido.

Compartimento do frigorífico – Lâmpada superior

Retire a ficha do frigorífico da tomada.

As lâmpadas encontram-se no topo do

compartimento, atrás do vidro de protecção.

Em alguns modelos, será necessário retirar

um parafuso na parte da frente do vidro de

protecção. Em outros modelos, o parafuso

encontra-se no compartimento situado na

parte de trás do vidro de protecção.

Para remover o vidro de protecção (em

alguns modelos), prima as lingüetas nos

lados do vidro e deslize-o para frente e

para fora. Em outros modelos, basta fazer

deslizar o vidro para a frente e para fora.

Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do

mesmo modelo com um número de watts

igual ou menor, recoloque o vidro protector

e parafusos (em alguns modelos). Quando

recolocar o vidro protector, certifique-se de

que as lingüetas no lado de trás do vidro

protector correspondem às ranhuras no lado

de trás da casa do vidro protector.

Insira novamente a ficha do frigorífico

na tomada. LingüetasCompartimento

OU O seu vidro de protecção será

semelhante a um dos seguintes:

Para evitar a formação de odores, coloque uma caixa de

bicarbonato de soda aberta no compartimento de alimentos

frescos e no compartimento congelador.

Desligue o frigorífico antes da limpeza. Se isto

não for prático, remova o excesso de humidade

da esponja ou do pano utilizados quando limpar

em torno de chaves, lâmpadas e controlos.

Utilize uma solução de água quente e bicarbonato de sódiocerca

de 15 ml de bicarbonato de sódio para um litro de água. Isto

limpará e também neutralizará os odores. Enxague e esfregue para

A utilização de qualquer outra solução de limpeza diferente da

recomendada, especialmente as que contém destilados de

petróleo, podem causar rachaduras ou danos no interior do

Evite limpar prateleiras de vidro frias com água quente, pois a

extrema diferença de temperatura pode fazer com que se

quebrem. Manuseie cuidadosamente as prateleiras de vidro.

Uma colisão contra um vidro temperado pode fazer com que se

Não lave nenhuma peça plástica do frigorífico na máquina de

Esta lâmpada encontra-se sobre a gaveta do topo.

Retire a ficha do frigorífico da tomada.

Remova o botão de comando da gaveta de

carne conversível, puxando-o directamente

Suspenda o vidro protector e puxe-o

Após trocar a lâmpada por uma lâmpada do

mesmo modelo com um número de watts

igual ou menor, recoloque o vidro protector

e o botão de comando.

Remova a prateleira logo acima do vidro

protector (será mais fácil remover a

prateleira se ela for esvaziada primeiro). Em

alguns modelos, será necessário remover

um parafuso no topo do vidro protector.

Para remover o vidro protector, prima-o dos

lados, e em seguida suspenda-o para cima

Substitua a lâmpada por uma lâmpada

do mesmo modelo com um número de

watts igual ou menor, e reinstale o vidro

protector. Quando reinstalar o vidro

protector, certifique-se de que as

lingüetas superiores encaixam-se

com segurança no lugar. Recoloque

o parafuso (em alguns modelos).

Reinstale a prateleira e insira novamente

A lâmpada encontra-se no dispensador sob

o painel de controlo. Remova a lâmpada

rodando-a no sentido anti-relógio.

Substitua a lâmpada por uma lâmpada

do mesmo tamanho e do mesmo número

o, em modelos com iluminac

a de energia no circuito ele

ctrico.Nem todas as funcionalidades

Compartimento Refrigerador (em alguns modelos)

Existe um Ecra com Iluminacao LED na parte superior e nos lados do compartimento de

frescos, e na traseira e ao lado do compartimento do congelador em alguns modelos.

Se este dispositivo tiver de ser substituido, telefone para o servico de reparacoes GE

Leia estas instruções completa e cuidadosamente.

Alguns modelos são equipados com remates que permitem a instalação de painéis nas portas.

Painéis com menos de 6 mm de espessura

Quando instalar painéis de madeira com menos de 6 mm de espessura, será necessário criar um painel de

preenchimento, como, por exemplo, um painel de 3 mm de papelão, que será encaixado entre a superfície da porta e

o painel de madeira. Se quiser instalar painéis decorativos pré-cortados, os painéis de preenchimento pré-cortados já

se encontram no pacote. A espessura conjunta do painel decorativo e do painel de preenchimento deve ser de 6 mm.

Para os modelos Built-in Style (incorporados)

Painéis de 19 mm ou elevados

Podem ser utilizados um painel com design elevado, aparafusado ou colado a um apoio de 6 mm de espessura,

ou uma tábua encavada de 19 mm. A parte elevada do painel deve ser trabalhada de maneira a permitir espaços

de pelo menos 5,1 cm a partir do lado do pegador, para dar espaço para a ponta dos dedos.

Os painéis com uma espessura maior do que 6 mm, até no máximo 19 mm, devem ter uma espessura de no máximo

6 mm nos últimos 8 mm de perímetro externo.

Limitações de peso para os painéis feitos sob encomenda:

Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida

FRENTE As áreas no topo dos painéis devem ser cortadas dos painéis.

25' CustomStyle™ - Dimensões para painéis de madeira feitos por medida

Instalação dos painéis das portas.

Leia estas instruções completa e cuidadosamente.

Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico.

O remate superior pode ser encontrado dentro

do compartimento do frigorífico.

Com uma chave Torx T-20, prenda o remate superior ao

topo de cada porta, utilizando dois parafusos em cada

peça de remate superior. Aperte apenas com a mão.

Certifique-se de que o topo de cada painel encaixa-se

confortavelmente dentro da borda do remate superior.

Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico.

Empurre cuidadosamente o painel do congelador até

que deslize para dentro da ranhura atrás do pegador

da porta. Empurre o painel de preenchimento (requerido

para alguns painéis de porta) para trás do painel

decorativo. Repita o procedimento para o painel

Se o seu modelo possui um dispensador, este passo

aplica-se apenas ao painel do frigorífico e ao painel

superior do congelador.

Insira o painel inferior do congelador (nos modelos com dispensador).

Empurre cuidadosamente o painel até que ele deslize

para dentro da ranhura atrás do pegador da porta.

Empurre o painel de preenchimento (requerido para

alguns painéis de porta) para trás do painel decorativo.

Estas peças encontram-se dobradas dentro do pegador

Não remova a película protectora no exterior do

remate lateral até que o remate lateral seja instalado.

Encaixe a parte de baixo do remate lateral sob o remate

inferior, conforme a ilustração.

Segure o remate lateral de encontro à superfície anterior

dos painéis decorativos e encaixe o painel lateral sob

o painel superior. Certifique-se de que o painel lateral

encontra-se encaixado correctamente e que a aparência

de todos os elementos é satisfatória.

através do vão de uma porta.

Certifique-se de que as portas estão fechadas e que

o frigorífico encontra-se desligado.

Desconecte o sistema de fornecimento de água e o feixe de fios.

Cerca da dobradiça inferior do lado do congelador,

empurre os colares do tubo em cada uma das extremidades do

acoplamento. Desconecte também o feixe de fios. Puxe o tubo

de água e o feixe de fios através do trilho inferior.

Remova a capa das dobradiças e as dobradiças.

Para ter acesso às dobradiças, é necessário remover a capa das

dobradiças. Remova a capa agarrando-a pelos lados, próximo

à parte de trás da capa. Empurre a capa para trás e então

suspenda-a para cima pela parte de trás, e em seguida pela

NOTA: NÃO utilize uma chave de fenda para remover a capa. CUIDADO

para não quebrar a lingüeta retentora traseira da capa da dobradiça.

Remova as dobradiças com o auxílio de uma chave Torx T-20.

Abra cuidadosamente a porta até um ângulo de 90º.

Direccionando o tubo de água e o feixe de fios desconectados,

suspenda a porta directamente para cima.

NOTA: Se a porta não for suspensa directamente para cima, a dobradiça

inferior poderá ser danificada. Coloque as portas sobre uma superfície

NOTA: Tenha cuidado para não danificar a tubulação de água e o feixe

de fios na parte inferior da porta.

NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que

poderá danificar o conector. Veja a secção “Recolocação das portas”.

Recolocação das portas

Coloque as portas sobre as dobradiças inferiores.

Com a porta em um ângulo de 90º, baixe a porta directamente

para baixo até a dobradiça inferior. Feche cuidadosamente a

NOTA: Se a porta não foi baixada directamente sobre a dobradiça

inferior, isto poderá danificar a dobradiça.

NOTA: Não deixe que o conector entre em contacto com o piso, o que

poderá danificar o conector.

Recoloque as dobradiças superiores e as capas das dobradiças.

Reinstale as dobradiças superiores com o auxílio de uma chave

Torx T-20. Recoloque as capas das dobradiças. Se as portas não

estiverem niveladas, ajuste a dobradiça inferior direita com o

auxílio de uma chave-inglesa aberta de 7/16″.

Reconecte a tubulação de água e o feixe de fios.

Insira a tubulação de água de volta ao acoplamento,

certificando-se de que a tubulação seja empurrada o suficiente

para dentro do acoplamento, de maneira que a marca na

tubulação não possa mais ser vista. Reconecte o feixe de fios.

Abra o fornecimento de água e insira a ficha do frigorífico

novamente na tomada.

168ANTES DE COMEÇAR Leia estas instruções completa e cuidadosamente. •

IMPORTANTE – Guarde estas instruções para serem utilizadas pelo inspector local. •

IMPORTANTE – Observe todos os códigos e práticas reguladores. • Nota para o instalador – Assegure-se de deixar estas instruções com o consumidor. • Nota para o consumidor – Guarde estas instruções para futura referência. • Nível de habilidade – A instalação deste aparelho requer uma habilidade mecânica básica. • Tempo de instalação – Instalação do frigorífico: 15 minutos. • É da responsabilidade do instalador que a instalação seja realizada de maneira apropriada. • Defeitos no produto como resultado de uma instalação inadequada não são cobertos pelagarantia.• Não instale o frigorífico em um local onde a temperaturadesça abaixo de 16ºC, porque ele não funcionará com a frequência suficiente para manter as temperaturasadequadas.• Não instale o frigorífico em um local onde a temperaturasuba acima de 37ºC, porque ele não terá umdesempenho adequado.• Instale o frigorífico sobre um piso forte o suficiente parasuportá-lo totalmente carregado.

LOCALIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO Instruções

Modelos 21, 23, 25, 27 e 29 Deixe os seguintes espaços vazios para uma maiorfacilidade de instalação, circulação de ar adequada e conexões eléctricas e de encanamentos: VÃOS LIVRES Se o frigorífico possui um dispensador de gelo, este deverá serconectado a uma tubulação de água fria. Um sistema defornecimento de água aprovado encontra-se disponível por umcusto extra no seu fornecedor local.Pressão máxima de entrada de água permitida – 8,2 barsPressão mínima de entrada de água permitida – 2,8 barsA instalação do dispensador de gelo deve ser feita por umtécnico de serviços certificado.

FORNECIMENTO DE ÁGUA PARA O DISPENSADOR DE GELO (EM ALGUNS MODELOS)21’, 23’ e 25’ Custom style 25’, 27’, e 29’• Lados 3 mm 3 mm• Topo 25 mm 25 mm• Atrás 25 mm 25 mm 169

DIMENSÕES *Altura até ao cimo da dobradiça**Inclui manipulo

H** 985 mm 985 mm 1013 mm 982 mm 1048 mm 970 mm170

Instruções de Instalação

Após o nivelamento, certifique-se de que a porta do frigorífico

esteja 1/16″ mais alta do que a porta do congelador.

Para alinhar as portas, ajuste a porta do frigorífico.

Com o auxílio de uma chave-inglesa de soquete de

7/16″, rode o parafuso de ajuste da porta para a direita

para elevar a porta, e para a esquerda para baixá-la

(uma saliência de nylon, embutida na rosca do pino,

impede o pino de rodar a menos que uma chave-inglesa

Após uma ou duas voltas da chave-inglesa, abra e feche

a porta do frigorífico e verifique o alinhamento no topo

das portas. Para remover a grade dabase, abra as portas,remova o parafuso emcada extremo da grade dabase, e então puxe agrade directamente parafora.Chave-inglesa desoquete de 7/16″Levantar ALINHAMENTO DAS PORTAS A porta do frigorífico necessita serlevantada. As rodas servem a três propósitos:

As rodas podem ser ajustadas de maneira que as

portas fechem-se facilmente quando abertas pela metade

(eleve a parte da frente a cerca de 5/8″

Os ajustes finais de nivelamento devem ser realizados

após a instalação do frigorífico.

Para ajustar as rodas nos modelos 25′, 27′ e 29′:

sentido horário para

elevar o frigorífico, e no

sentido anti-horário

para baixá-lo. Utilize

um soquete hexagonal

ou uma chave-inglesa

chave-inglesa ajustável.

Para ajustar as rodas nos modelos 21′ e 23′:

Remova a grade da base abrindo as portas, removendo

os parafusos em cada extremo, e puxando a grade

sentido anti-horário

para baixá-lo. Utilize

um soquete hexagonal

ou uma chave-inglesa

de 3/8″, ou uma chave-inglesa ajustável.

Estes modelos possuem também rodas traseiras

ajustáveis para que o frigorífico possa também ser

alinhado com os seus gabinetes de cozinha. Utilize

uma chave-inglesa de soquete de 5/16″ com cabo

longo para rodar os parafusos no sentido horário

para elevar o frigorífico, e no sentido anti-horário

Recoloque a grade da base.

RODAS Parafuso de ajuste da rodaParafusos de ajuste da rodaInstruções de Instalação

19 mm de espaço de ar

13 mm de vão livre + 6

mm de placas da parede

*183,5 cm são necessários para o ajuste

completo dos rodízios de mobilidade. Se os

armários de cozinha instalados por cima do

frigorífico tiverem portas que venham até ao

cimo da abertura para o frigorífico, então

poderão ser necessários mais 3,2 cm para

criar uma folga para que as portas dos

armários possam abrir livremente.

183,5 cm*Instruções de Instalação

A instalação do sistema de fornecimento de água

não é garantida pelo fabricante do frigorífico ou

pelo fabricante do dispensador de gelo. Siga estas

recomendações cuidadosamente para minimizar

o risco de danos dispendiosos causados pela água.

O chamado “golpe de aríete” (quando a água

cria um impacto no interior dos encanamentos) nos

encanamentos domésticos pode causar danos às peças

do frigorífico e levar ao vazamento da água ou a uma

inundação. Chame um encanador certificado para

corrigir o “golpe de aríete” antes de instalar o sistema

de fornecimento de água no frigorífico.

Para evitar queimaduras e danos no aparelho, não

conecte o tubo de água a uma tubulação de água

Se utilizar o seu frigorífico antes de conectar o sistema

de fornecimento de água, certifique-se de que a chave

de alimentação do dispensador de gelo encontra-se

na posição 0 (desligado).

Não instale a tubulação do dispensador de gelo em

locais onde a temperatura cai abaixo do ponto de

Quando utilizar qualquer dispositivo eléctrico

(como, por exemplo, uma broca eléctrica) durante a

instalação, assegure-se de que o dispositivo está isolado

ou conectado de maneira a evitar choques eléctricos.

Todas as instalações devem ser realizadas

em conformidade com os requisitos das normas

de encanamento locais.

A instalação do dispensador de gelo deve ser realizada

por um técnico de serviços certificado.

ATENÇÃO! Conecte apenas a um

fornecimento de água potável.

ANTES DE COMEÇAR INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA Coloque a porca e a manga no final da tubulação, como

mostrado na ilustração.

Insira a ponta da tubulação dentro da conexão da válvula

de água tanto quanto possível. Ao mesmo tempo em que

segura a tubulação, aperte o encaixe.

Fixe a tubulação no grampo fornecido para mantê-la

em uma posição vertical. Pode ser necessário forçar

a abertura do grampo.

Nos modelos que utilizam a

conexão ao frigorífico na

válvula de água, remova a

tampinha de plástico flexível.

Em alguns modelos, a conexão ao frigorífico no final

da tubulação encontra-se localizada do lado de fora da

tampa de acesso ao compartimento do compressor. Em

outros modelos, a tampa de acesso ao compartimento do

compressor precisa ser removida para que seja possível

acessar a conexão ao frigorífico na válvula de água.

Fixe novamente a tampa de acesso.

• Antes de fazer a conexão ao frigorífico, assegure-se

de que o cabo de alimentação do frigorífico não está

conectado à tomada de rede eléctrica da parede.

• Recomendamos a instalação de um filtro de água

caso o seu fornecimento de água contenha areia ou

partículas que possam entupir a tela da válvula de

água do frigorífico. Instale o filtro no sistema de

fornecimento de água cerca do frigorífico.

CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO

Conexão do frigorífico

Uma das ilustrações a seguir deverá parecer-se com

a conexão do seu dispensador de gelo.Instruções de Instalação

Ajuste a chave de alimentação do dispensador

de gelo para a posição I. O dispensador de gelo

não começará a funcionar até que atinja a

temperatura de operação de –9ºC ou abaixo.

Então o funcionamento começará automaticamente,

caso a chave de alimentação do dispensador

de gelo estiver na posição I.

NOTA: Em condições de menor pressão hidráulica,

a válvula de água pode ser ligada até três vezes para

enviar água suficiente para o dispensador de gelo.

LIGUE O DISPENSADOR DE GELO

Arranje a serpentina da tubulação de tal maneira que

ela não vibre de encontro à parte de trás do frigorífico

ou de encontro à parede. Empurre o frigorífico de

volta para a parede.

LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA

2Sons normais de operação. Os frigoríficos novos soam diferentemente dos frigoríficos velhos.Os frigoríficos modernos possuem mais funções e utilizam tecnologias mais recentes.

 O novo compressor de alta eficiência pode funcionarmais rapidamente e durante mais tempo do que o doseu velho frigorífico, e poderá pensar que está a ouvirum zumbido de alta intensidade ou um som pulsantedurante o seu funcionamento.  Às vezes o frigorífico funciona por um extenso período,especialmente quando as portas são abertas comfrequência. Isto significa que a função FrostGuard™está a funcionar para evitar que o congelador queime, e para melhorar a preservação dos alimentos.  Poderá ouvir um som ‘uuusshhh’ quando as portas sefecham. Isto se deve à equalização da pressão no interiordo frigorífico.  Poderá ouvir as ventoinhas rodarem a altasvelocidades. Isto ocorre quando o frigorífico éconectado na tomada eléctrica pela primeira vez,quando as portas são abertas com muita frequênciaou quando uma grande quantidade de alimentos éadicionada aos compartimentos do frigorífico ou docongelador. As ventoinhas ajudam a manter astemperaturas correctas.  Se alguma das portas permanecer aberta por mais de três minutos, poderá ouvir as ventoinhas a entrarem operação para arrefecer as lâmpadas.  As ventoinhas mudam de velocidade de maneira a proporcionar um arrefecimento ideal e economia de energia.  Poderá ouvir a ventoinha a funcionar após seleccionarum dos ajustes da função CustomCool ™

 Poderá ouvir sons de estampido ou de estalo daprimeira vez que o frigorífico for conectado à tomada.Isto acontece enquanto o frigorífico é arrefecido até a temperatura correcta.  Humidificadores electrónicos clicam ao abrir e fecharpara fornecer um arrefecimento ideal e economizarenergia.  O compressor pode produzir sons de clique e trinadoquando tentar reiniciar-se (isto poderá durar até cincominutos).  O quadro de controlos electrónico pode produzir umsom de clique quando os relés são activados paracontrolar os componentes do frigorífico.  A expansão e a contração das serpentinas derefrigeração durante e após a descongelação podemcausar sons de estampido ou estalos.  Nos modelos que possuem um dispensador de gelo,após o ciclo de fabrico de gelo, poderá ouvir os cubosde gelo a cair no balde de gelo.

 O fluxo do fluido frigorígeno através das serpentinas dearrefecimento do congelador podem produzir um ruídode borbulhas como o da água a ferver.  A água a pingar sobre o aquecedor de descongelaçãopode produzir um som de chiado, estalido ou zumbidodurante o ciclo de descongelação.  Um som de água a pingar pode ocorrer durante o ciclode descongelação quando o gelo estiver a derreter-seno evaporador e a fluir na gaveta de drenagem.  O fechamento da porta pode produzir um som de gorgolejo, devido à equalização da pressão. Estás a ouvir o mesmo que eu? Estes sons são normais. Para informações adicionais sobre os sons de operação normais do dispensador de gelo e do dispensador de água, consulte as secçõesSobre o dispensador automático de geloe Sobre o dispensador de gelo e água. 174

VRUMMM!Antes de chamar o serviço de atendimento…

Dicas de solução de problemas

Poupe tempo e dinheiro! Reveja primeiro os diagramas nas

páginas a seguir e poderá não necessitar chamar o serviço

Problema Causas possíveis O que fazer

O frigorífico não funciona O frigorífico está no ciclo de • Espere cerca de 30 minutos para que o ciclo de descongelação termine.

Um ou ambos os controlos estão • Coloque os controlos em uma posição de ajuste de temperatura.

na posição O (desligado).

O frigorífico não está conectado. • Insira a ficha completamente na tomada da rede eléctrica.

O fusível está queimado/ • Substitua o fusível ou religue o disjuntor.

o disjuntor está desengatado.

O frigorífico está em modo • Desconecte o frigorífico e conecte-o novamente.

de sala de exibição.

Vibração ou chocalhar As rodas necessitam ajuste. • Veja Rodas.

(uma leve vibração é normal)

Isto é normal quando o frigorífico • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.

é conectado pela primeira vez.

Isto ocorre frequentemente quando • Isto é normal.

grandes quantidadesde alimentos são

colocadas no congelador.

A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.

Clima quente ou abertura frequente • Isto é normal.

Controlos de temperatura • Veja Sobre os controlos.

ajustados na posição mais fria.

O compartimento do O controlo de temperatura não • Veja Sobre os controlos.

frigorífico ou do congelador foi ajustado para uma temperatura

está muito quente suficientemente fria.

Clima quente ou abertura • Ajuste o controlo de temperatura uma posição mais fria. Ver Sobre os

frequente das portas. controlos.

A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.

Geada ou cristais de gelo A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.

Abertura muito frequente

congelados (geada dentro

ou muito demorada das portas.

O divisor entre os O sistema de economia automática • Isto ajuda a evitar a condensação no exterior.

compartimentos do de energia faz circular um líquido

frigorífico e do quente em torno da aresta da frente

congelador está quente do compartimento do congelador.

O dispensador automático A chave de alimentação do • Coloque a chave na posição “ligado”.

de gelo não funciona dispensador está na posição “desligado”.

O fornecimento de água foi • Veja Instalação do sistema de fornecimento de água.

desligado ou não está conectado.

O compartimento do congelador • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.

Cubos de gelo empilhados no • Suspenda os cubos com a mão.

recipiente de armazenagem fazem

o dispensador de gelo desligar-se.

Cubos de gelo presos no dispensador •

Deslique o dispensador, remova os cubos e volte a ligar o dispensador de gelo.

de gelo. (A luz verde de alimentação

eléctrica do dispensador de gelo está acesa.)

O motor funciona por longos

períodos ou ciclos a ligar-se

e desligar-se com frequência

(os frigoríficos modernos,

armazenagem maior, e um

congelador maior, requerem

um tempo de operação

maior. Eles ligam-se e

desligam-se para manter

temperaturas estáveis).

175Antes de chamar o serviço de atendimento…

Problema Causas possíveis O que fazer

Som frequente de ‘zumbido’ A chave de alimentação do • Coloque a chave de alimentação na posição “desligado”. Mantê-la na

dispensador de gelo está na posição posição “ligado” danificará a válvula de água.

‘ligado’, mas o sistema de fornecimento

de água para o frigorífico não foi conectado.

Os cubos de gelo O recipiente de armazenagem • Esvazie e lave o recipiente. Jogue fora os cubos de gelo velhos.

têm odor e/ou sabor. de gelo necessita ser limpo.

Os alimentos estão a transmitir • Embrulhe bem os alimentos.

odor/sabor aos cubos de gelo.

O interior do frigorífico necessita • Veja Manutenção e limpeza.

Cubos de gelo pequenos ou ocos

O filtro de água está entupido. •

Substitua o cartucho do filtro por um novo cartucho ou por uma tampa.

A congelação dos cubos A porta foi deixada aberta. • Verifique se algum pacote está a manter a porta aberta.

O controlo de temperatura não • Veja Sobre os controlos.

foi ajustado para uma temperatura

suficientemente fria.

O dispensador de cubos O dispensador de gelo está desligado • Ligue o dispensador de gelo ou o sistema de fornecimento de água.

não funciona ou o sistema de fornecimento de água

Os cubos de gelo estão congelados e presos

• Remova os cubos de gelo.

ao braço apalpador do dispensador de gelo.

Há blocos de gelo irregulares no •

Quebre-os com a pressão da ponta dos dedos e jogue fora os blocos remanescentes.

contentor de armazenagem.

O congelador pode estar quente demais. Ajuste o controlo do congelador paraum

ajuste mais frio uma posicao de cada vez, ate que nao estejam mais a formar-se blocos.

O dispensador está na posição •

Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.

A água tem um mau sabor O dispensador de água não foi • Dispense a água até que toda a água no sistema tenha

e/ou odor utilizado durante muito tempo. sido reabastecida.

A água do primeiro copo Isto é normal quando o frigorífico • Espere 24 horas para que o frigorífico arrefeça completamente.

está quente é instalado pela primeira vez.

O dispensador de água não foi • Dispense a água até que toda a água no sistema tenha

utilizado durante muito tempo. sido reabastecida.

O sistema de água foi drenado. • Espere várias horas até que a água reabastecida arrefeça.

O dispensador de água O sistema de fornecimento de água • Veja Instalação do sistema de fornecimento de água.

não funciona foi desligado ou não está conectado.

O filtro de água está entupido. • Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa.

Pode haver ar preso no no sistema de água.

• Prima o braço do dispensador por pelo menos dois minutos.

O dispensador está na posição •

Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.

A água está a jorrar do dispensador

Cartucho do filtro recém-instalado. •

Dispense água do dispensador durante três minutos (cerca de seis litros)

A água não é dispensada A água no reservatório está • Chame o serviço de atendimento.

mas o dispensador está a congelada.

O controlo do dispensador foi • Ajuste para uma posição mais quente.

ajustado para uma posição muito fria.

Não há água nem O sistema de fornecimento ou a • Chame um encanador.

produção de gelo válvula de desligamento estão entupidos.

O filtro de água está entupido. • Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale uma tampa.

O dispensador está na posição •

Prima e mantenha premido o botão LOCK CONTROL durante três segundos.

176Problema Causas possíveis O que fazer

Foi seleccionada a posição A última selecção havia sido • Alguns cubos restaram no esmagador da selecção anterior.

CUBED ICE (GELO EM CRUSHED ICE (GELO ESMAGADO). Isto é normal.

CUBOS), mas foi dispensado

CRUSHED ICE (GELO ESMAGADO).

Há um brilho laranja no congelador O aquecedor de descongelação está ligado.

Há um odor a emanar Os alimentos transmitem odores • Alimentos com fortes odores devem ser bem embrulhados.

• Mantenha uma caixa aberta com bicarbonato de sódio no

frigorífico. Substitua-a a cada três meses.

O interior necessita de limpeza. • Veja Manutenção e limpeza.

A porta não fecha bem

A junta de vedação no lado da dobradiça

• Aplique cera de parafina na superfície da junta de vedação.

está a prender-se ou a dobrar-se.

Um dos recipientes na porta está a bater

• Mova o recipiente da porta uma posição para cima.

em uma prateleira dentro do frigorífico.

Forma-se humidade no Isto não é pouco usual em • Enxugue a superfície.

exterior do frigorífico períodos de alta humidade.

Acumula-se humidade no Abertura muito frequente

interior (quando o clima está ou muito demorada das portas.

húmido, o ar leva humidade

para dentro do frigorífico

quando as portas são abertas)

A iluminação interior Não há energia eléctrica na tomada. • Troque o fusível ou religue o disjuntor.

nao funciona A lâmpada está queimada. • Veja Troca das lâmpadas.

Para Iluminacao LED. • Telefone Para o Servico de Reparacoes.

Há água no piso da cozinha Os cubos de gelo estão • Desobstrua a via de escoamento com uma colher de madeira.

ou na base do congelador emperrados na via de escoamento.

Há ar quente a emanar da Um fluxo de ar normal está a arrefecer o

base do frigorífico motor. Durante o processo de arrefecimento,

é normal que calor seja expelido na área sob o

frigorífico. Alguns revestimentos de piso são mais sensíveis

e desbotarão nessas temperaturas normais e seguras.

O frigorífico nunca A descongelação adaptável mantém • Isto é normal. O frigorífico sairá do ciclo depois que a porta

se desliga, mas as o compressor a funcionar durante permanecer fechada durante duas horas.

temperaturas estão OK a abertura das portas.

O refrigerador está a apitar A porta está aberta. • Feche a porta.

Os alimentos não Embalagem. • Aumente o tempo ou embrulhe o alimento em plástico.

descongelam/ arrefecem

Erro na selecção de peso. • Seleccione um peso maior.

O produto contém alto teor de gordura.

• Seleccione um peso maior.

A bandeja de descongelar/arrefecer • Coloque os produtos na bandeja e deixe um espaço entre os produtos

não está a ser utilizada. para um melhor fluxo de ar.

A temperatura real não

A unidade acaba de ser conectada

A porta permaneceu aberta • Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.

durante muito tempo.

Foram trazidos alimentos quentes para

• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.

O ciclo de descongelação está em processo.

• Espere 24 horas para que o sistema se estabilize.

A função Select Temp O controlo de temperatura do • Isto é normal. Para minimizar a utilização de energia, a função

(seleccionar temperatura) compartimento do frigorífico Select Temp é desactivada quando o controlo de temperatura do

não funciona está ajustado na posição mais quente. frigorífico é ajustado para a posição mais quente.